sentence1
stringlengths
3
704
sentence2
stringlengths
9
661
lang
stringclasses
112 values
أقنعته إنه ينسى الموضوع ده.
I persuaded him to give up the idea.
arz-eng
بيحب يكتب مقالات على ويكيبيديا
He loves writing articles for Wikipedia.
arz-eng
ايه عنوان سكنك؟
What's your home address?
arz-eng
الكلاب الميتة مبتعضّش.
Dead dogs don't bite.
arz-eng
ده مش هيحصل.
That won't happen.
arz-eng
ما عملتش حاجة غلط.
I haven't done anything wrong.
arz-eng
أكلنا هناك تلت مرات.
We have eaten there three times.
arz-eng
بوب ده صاحبي.
Bob is my friend.
arz-eng
إنت اسمك إيه؟
What's your name?
arz-eng
الكتب دي بتاعت مين؟
Whose books are these?
arz-eng
هو بيتنفس؟
Is he breathing?
arz-eng
باب النجار مخلع.
The cobbler's children go barefoot.
arz-eng
الرواية دي عندها تلت أجزاء.
This novel consists of three parts.
arz-eng
هنبتدي أوّل ما هيّ تيجي.
As soon as she comes, we will begin.
arz-eng
ده غبي لدرجة انه مش هيخاف من حاجة خطر.
He is too dumb to fear danger.
arz-eng
ماما قطعت الكيكة.
My mother cut the cake.
arz-eng
ممكن تولّعلي؟
Will you give me a light?
arz-eng
رحت باريس.
I have been in Paris.
arz-eng
الكرفتة الي انت لابسها حلوة.
That's a nice tie you're wearing.
arz-eng
عايز ايه تاني؟
What else do you want?
arz-eng
كمان مرة.
One more time.
arz-eng
اتعشّينا ف مطعم.
We had dinner at a restaurant.
arz-eng
ممكن تخدني السيما؟
Could you take me to a movie?
arz-eng
الساعة تلاتة كويس؟
Would three o'clock be all right?
arz-eng
باكل مع أخويه.
I am eating with my bro.
arz-eng
ممكن تدي التزكرة دي للي عايزها.
You may give this ticket to whoever wants it.
arz-eng
ممكن ألغي التزكرة دي؟
Can I cancel this ticket?
arz-eng
دي تزكرة مجانية.
This is a free ticket.
arz-eng
التزكرة لشخصين.
The ticket admits two persons.
arz-eng
بالتزكرة دي، ممكن اتنين يدخلوا ببلاش.
With this ticket, two people can enter for free.
arz-eng
هو كان لسه هنا لما انت جيت؟
Was he still here when you arrived?
arz-eng
ما تلفّش و تدور.
Don't avoid my question.
arz-eng
شغلتهم إنهم يقطعوا الخشب.
Their job is to cut up the wood.
arz-eng
الورد ده رحته مميزة.
These flowers have a unique smell.
arz-eng
احنا بنزرع خضار ف جنينتنا.
We grow vegetables in our garden.
arz-eng
أنا عارف الولد ده اللي انت مش عارفه.
I know that boy whom you don't know.
arz-eng
هرجع بعد ساعة.
I'll be back in an hour.
arz-eng
لو سمحت خلي الموضوع ده سر.
Please keep it secret.
arz-eng
هي بتعرف تتكلم فرنساوي.
She can speak French.
arz-eng
روح ساعدهم يا بضّ.
Go and help them, Bud.
arz-eng
هارفع عليك قضية.
I'll sue you.
arz-eng
النور مهم للزرع أدّ ما المية مهمة.
Light is no less necessary to plants than water.
arz-eng
لازم ما تتكلمش هنا.
You should not talk here.
arz-eng
بتقول ايه؟
What're you saying?
arz-eng
دي زميلتي.
She's my classmate.
arz-eng
لازم تفتكري تقوليله كل اللي تعرفيه.
You must remember to tell him all that you know.
arz-eng
ما افتكرش ان في أي عيب فإن أي حد يكون فقير.
I think being poor is nothing to be ashamed of.
arz-eng
ده بيكره نانسي.
He hates Nancy.
arz-eng
تتجوّزيني؟
Will you marry me?
arz-eng
فين أقرب مكتب أميريكان اكسبرس؟
Where is nearest American Express office?
arz-eng
فضل يبص عليّه.
He fixed his eyes on me.
arz-eng
لمّا متحبيش الناس، همّ كمان مش هيحبوكي.
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
arz-eng
بتشدّك المزّيكا الياباني؟
Are you interested in Japanese music?
arz-eng
هي دي النهاية.
This is the end.
arz-eng
كويس إنّك جيت بدري.
That you have come early is a good thing.
arz-eng
دي قصيدة حلوة.
That's a great poem.
arz-eng
بيتر شكله شباب أوي.
Peter looks very young.
arz-eng
أحسن لك تعتذر.
You should apologize.
arz-eng
لازم تتكلم بالإنجليزي هنا.
You have to speak English here.
arz-eng
ما فيش وقت نضيعو.
There is no time to be lost.
arz-eng
اديتلو كل الفلوس اللي كت عندي.
I gave him what money I had.
arz-eng
مين أكتر حد بتحترمه في حياتك؟
Whom do you respect most in your life?
arz-eng
حط الخاتم في صباع ماري.
He put the ring on Mary's finger.
arz-eng
مش فاهم انت قاعد تقول إيه.
I do not understand you.
arz-eng
سبوت راح هو كمان؟
Did Spot go, too?
arz-eng
اتلغى الإجتماع لأن ما فيش أمل إن الطرفين يوصلوا لإتفاق.
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
arz-eng
ما فيش مخلوقات حية ع القمر.
There is no life on the moon.
arz-eng
ما فيش حاجة حية ع القمر.
There's no life on the moon.
arz-eng
أنا كمان رُحت.
I also went.
arz-eng
بتوجعك فين؟
Where is the pain?
arz-eng
لبست جاكيتّها.
She put on her sweater.
arz-eng
ده الكتاب بتاع توني.
This is Tony's book.
arz-eng
أمريكان كتير بيحبو ياكله همبرجر.
Most Americans like hamburgers.
arz-eng
أنا من أهل سابورو.
I'm from Sapporo.
arz-eng
حاسس إني جعان.
I'm getting hungry.
arz-eng
فضلت تشتغل.
She kept working.
arz-eng
اقف مكانك و إلا طخيتك.
Stop, or I'll shoot.
arz-eng
عيطت جامد.
She wept bitterly.
arz-eng
أخبارك ايه يا توم؟
How are you, Tom?
arz-eng
مش مدينلي وش.
They're ignoring me.
arz-eng
خطر إن الولاد يطلعوا لوحدهم بالليل.
It is dangerous for children to go out alone at night.
arz-eng
ما تستعجلش أوي كده.
Don't be in such a hurry.
arz-eng
شكلك زهئان.
You look bored.
arz-eng
بصيت حوليّا.
I looked around me.
arz-eng
مش قادر اشوفهم.
I can't see them.
arz-eng
استنى شويه.
Wait a moment.
arz-eng
اتطخيت؟
Were you shot?
arz-eng
الكلب ده كبير.
That dog is big.
arz-eng
ده قتل الراجل ده.
He killed that man.
arz-eng
بيعرف يتكلم ياباني كويس.
He speaks Japanese well.
arz-eng
سؤال كويس.
It's a good question.
arz-eng
هامشي كمان شوية.
I'm about to leave.
arz-eng
إزيك يا عم؟
What's up, dawg?
arz-eng
محدش عارف.
No one knows.
arz-eng
ما تعاملش الناس بناءً على جنسيتهم أو جنسهم أو شغلهم.
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
arz-eng
متقاطعناش.
Don't interrupt our conversation.
arz-eng
اتنصب عليك.
You've been deceived.
arz-eng
الحاجة دي تنفع تتّاكل؟
Is this thing edible?
arz-eng
عندي كحة.
I have a cough.
arz-eng
ده عشان انتي بنت.
That's because you're a girl.
arz-eng