sentence1 stringlengths 3 704 | sentence2 stringlengths 9 661 | lang stringclasses 112
values |
|---|---|---|
محتاجلك.
| I need you.
| arz-eng |
اتسلينا لما لعبنا بيزبول.
| We enjoyed playing baseball.
| arz-eng |
الكلام ده مزبوط.
| That's absolutely right.
| arz-eng |
أنا بخاف م الزلازل.
| I'm afraid of earthquakes.
| arz-eng |
الباب اتفتح اتوماتيكي.
| The door opened automatically.
| arz-eng |
مفيش أي مشاكل.
| There are no problems.
| arz-eng |
لغة وحدة بس ماتكفيش ابداً.
| One language is never enough.
| arz-eng |
الوردة دي جميلة.
| This rose is beautiful.
| arz-eng |
يا راجل؟! بتكّلم جد؟
| Really?! Man, you're kidding right?
| arz-eng |
في كتاب هناهو.
| Here is a book.
| arz-eng |
كين بيحبّ يطلع يخيّم.
| Ken likes camping.
| arz-eng |
هو لوحده.
| He is alone.
| arz-eng |
هي ف الحمام.
| She's in the restroom.
| arz-eng |
يا راجل أنا لسة شايفها ع الأخبار، انت هتشككني ف نفسي؟
| Man, I just saw it on the news! Damn, you're making me doubt my own eyes!
| arz-eng |
هي بتحب البرتقان؟
| Does she like oranges?
| arz-eng |
أشكرك على تعاونك.
| I appreciate your cooperation.
| arz-eng |
اديني الكتاب ده.
| Give me the book.
| arz-eng |
بابايا بيحب البيتزا.
| My father loves pizza.
| arz-eng |
عمره ما بياخد دوا عشان الزكام اللي عنده.
| He never takes medicine for his cold.
| arz-eng |
البسكلتة دي بتاعتي.
| This bicycle is mine.
| arz-eng |
انا ممل.
| I am boring.
| arz-eng |
ماري بتتكلم ياباني بشويش.
| Mary spoke Japanese slowly.
| arz-eng |
السلاحف معندهاش سنان
| Turtles don't have teeth.
| arz-eng |
كدب علينا.
| He lied to us.
| arz-eng |
النحل بيعمل عسل.
| Bees make honey.
| arz-eng |
ده أكتر كرسي بحب أعد عليه.
| That's my favorite chair.
| arz-eng |
كارلوس طلع الجبل.
| Carlos climbed the mountain.
| arz-eng |
لأه شكراً.
| No, thank you.
| arz-eng |
بتي قتلته.
| Betty killed him.
| arz-eng |
العصافير زقزقت.
| The birds sang.
| arz-eng |
بعرف ألعب تنس.
| I can play tennis.
| arz-eng |
توم مبيعرفش يلعب تنس.
| Tom can't play tennis.
| arz-eng |
الكلب بتاع كين أبيض.
| Ken's dog is white.
| arz-eng |
بقينا أصحاب على طول.
| We immediately became friends.
| arz-eng |
جاك بيجمّع طوابع.
| Jack collects stamps.
| arz-eng |
اتعود ع السفر.
| He's accustomed to traveling.
| arz-eng |
ده أخويا الكبير.
| He's my older brother.
| arz-eng |
احفظ الأسامي دي صم.
| Learn these names by heart.
| arz-eng |
ايه اسم الطير ده؟
| What's that bird called?
| arz-eng |
الجو دافي شوية النهارده.
| It's fairly warm today.
| arz-eng |
فين أقرب أجزخانة؟
| Where's the nearest drugstore?
| arz-eng |
استنى لحظة.
| Wait just a moment.
| arz-eng |
ما حدش اتأذى.
| Nobody was injured.
| arz-eng |
اطرد من شغله.
| He lost his job.
| arz-eng |
اقفل الباب.
| Shut the door.
| arz-eng |
السمك رخيص النهارده.
| Fish is cheap today.
| arz-eng |
بحلم كتير.
| I have a lot of dreams.
| arz-eng |
هي بتناديني كنجي.
| She calls me Kenji.
| arz-eng |
قابلت ماري امبارح.
| I met Mary yesterday.
| arz-eng |
أنا فرحان أوي.
| I'm very happy.
| arz-eng |
أحياناً بيتفرج ع التلفزيون.
| He sometimes watches TV.
| arz-eng |
مفاصلي بتوجعني.
| My joints ache.
| arz-eng |
يمكن يعجبني الكتاب ده.
| Perhaps I'll like this book.
| arz-eng |
جين جت من استراليا.
| Jane comes from Australia.
| arz-eng |
الأسعار قلت الأيام دي.
| Prices have dropped recently.
| arz-eng |
فين الأسنسير؟
| Where is the elevator?
| arz-eng |
هتندم ع اللي عملته!
| You'll regret that!
| arz-eng |
دي اختي الكبيرة.
| She's my older sister.
| arz-eng |
بجد مبتعرفش تسبح؟
| Can you really not swim?
| arz-eng |
هتمي شكلها فرحانه أوي.
| Hitomi looked very happy.
| arz-eng |
البضاعة وصلت امبارح.
| The goods arrived yesterday.
| arz-eng |
ده الكلب بتاع ماري.
| This is Mary's dog.
| arz-eng |
قلبي كان بيتقطع على العصافير اللي بتموت.
| My heart ached for the dying birds.
| arz-eng |
أنا بفضّل القعاد في البيت عن الخروج.
| I would rather stay at home than go out.
| arz-eng |
رفع إيدو.
| He raised his hands.
| arz-eng |
ادي الكتاب للي عايزه.
| Give the book to the guy who wants it.
| arz-eng |
املاها.
| Fill it up.
| arz-eng |
لو سمحت خليني أمشي.
| Please let me go.
| arz-eng |
الكلاب دي كبيرة.
| Those dogs are big.
| arz-eng |
ده تقليد.
| That's an imitation.
| arz-eng |
مش هتروح؟
| Won't you go?
| arz-eng |
احنا رجّالة.
| We are men.
| arz-eng |
إلّي بّلاش كَتّر مِنّو.
| If it's free, get as much as you can.
| arz-eng |
ضربني بالغلط.
| He hit me by mistake.
| arz-eng |
علشان كده أنا خرجت
| That's why I quit.
| arz-eng |
ايه اللي انت قاعد تقوله ده؟
| What are you saying?
| arz-eng |
مات م السرطان.
| He died of cancer.
| arz-eng |
أوقات كتير باخد برد.
| I often catch colds.
| arz-eng |
شكلنا وقعنا ففخ.
| It looks like we fell into a trap.
| arz-eng |
نانسي كان شكلها تعبانة أوي.
| Nancy looks so tired.
| arz-eng |
إدّيني الزبدة لو سمحت.
| Pass me the butter, please.
| arz-eng |
جين خرجت تشتري حاجات.
| Jane is out shopping.
| arz-eng |
أنا وراه.
| I'm behind him.
| arz-eng |
بحبك.
| I love you.
| arz-eng |
البوليس مش هيلاقيك هناك
| The police will never find you there.
| arz-eng |
صعب نسيان اللي حصل.
| It's hard to forget what happened.
| arz-eng |
عمو مات من خمس سنين.
| His uncle died five years ago.
| arz-eng |
صاحب في الإيد و لا اتنين عالشجرة!
| A friend in hand is worth two in the bush!
| arz-eng |
ماقدرش أقول لها دلوقتي. الموضوع مبقاش بالبساطة دي.
| I can't tell her now. It's not that simple anymore.
| arz-eng |
خربشتني قطة.
| I was scratched by a cat.
| arz-eng |
القط ينام على الترابيزة.
| The cat is sleeping on the table.
| arz-eng |
تسلم إيديك!
| My compliments to the hands that made this possible.
| arz-eng |
توم اطّرد من شغله.
| Tom was fired.
| arz-eng |
همّ الّتنين في الأوضة.
| Both of them are in the room.
| arz-eng |
مش مهم.
| This is not important.
| arz-eng |
توم بيسبح بسرعة أوي.
| Tom swims very fast.
| arz-eng |
عايزك.
| I want you.
| arz-eng |
ماعنديش حساب في المنتديات دي.
| I do not have an account in these forums.
| arz-eng |
ساعدوا بعض في الواجب.
| They helped each other with homework.
| arz-eng |
هو مابيتكلمش ياباني في البيت.
| He doesn't speak Japanese at home.
| arz-eng |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.