sentence1
stringlengths
3
704
sentence2
stringlengths
9
661
lang
stringclasses
112 values
Na cama aou durmi la mio moza nun fae fríu.
In the bed where my girlfriend sleeps it is not cold
ast-eng
Yes mui guapa.
You're very pretty.
ast-eng
Nun fai falta dir.
You don't need to go.
ast-eng
¡Ay, ho! ¿Pues cómo nun fuiste quién d'algamalu inda?
My, my! How come you haven't been able to reach it, yet?
ast-eng
Tengo fame.
I am hungry.
ast-eng
Préstame tar contigo.
I like to be with you.
ast-eng
Una bisarma anda Europa – la bisarma del comunismu.
A spectre is haunting Europe - the spectre of communism.
ast-eng
Tengo de subir al árbol.
I need to climb the tree.
ast-eng
Tienes de facelo meyor.
You've got to do better.
ast-eng
Traime esi vasu lleche.
Bring me that glass of milk.
ast-eng
Ficisti too lo que pudisti.
You've done all you can.
ast-eng
Tienes de garrar l'autobús.
You've got a bus to catch.
ast-eng
Tien la zuna de escargatiar nes ñarres.
He's got the bad habit of picking his nose.
ast-eng
¿Crees que ye posible?
Do you think it's possible?
ast-eng
¿Quies dir de compres?
Do you want to go shopping?
ast-eng
Tienes que dir a chucate.
You need to get to bed.
ast-eng
Prestome ayudar a Tom a mercar lo que-y facía falta.
I was happy to be able to help Tom buy what he needed.
ast-eng
Ta sangrándome la rodiya.
My knee is bleeding.
ast-eng
El Burj Khalifa ye por agora el rascacielos más altu del mundu.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ast-eng
Vimos daqué estraño nel cielu.
We saw a strange object in the sky.
ast-eng
¿Qué cosa cosadiella ye? Una vieya con un diente, apiella a tola xente. La campana.
Guess the riddle. An old woman with one tooth, summons everybody. The bell.
ast-eng
Toi xintando pasta.
I'm eating pasta.
ast-eng
El gatu salió del cestu.
My cat came out of the basket.
ast-eng
Ye la verdá.
It's the truth.
ast-eng
¿Apetezte venir al baile?
How would you like to go to a dance?
ast-eng
Enseñáronme fotos prestoses asgaya.
They showed me a lot of nice pictures.
ast-eng
Pasé una tarde pistonuda.
I had a lovely night.
ast-eng
Toi bien namorada.
I'm so in love!
ast-eng
Toi arguyosu de lo bien que cocina mio pá.
I'm proud that my father is a good cook.
ast-eng
¡Munches gracies!
Thanks a lot!
ast-eng
A la fiesta vinieron sólo seis persones.
Only six people came to the party.
ast-eng
Sólo queremos d'atopar a Tom.
We just want to find Tom.
ast-eng
¿Quién yes tú?
Who are you?
ast-eng
Ellos llegaron tarde por causa de la tormenta.
They arrived late because of the storm.
ast-eng
Esto ye lo que tenía que te dicir. Ye de lo más cenciello. Nun se pue ver bien namás que col corazón. Lo esencial nun se ve colos güeyos.
And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.
ast-eng
¿D'ú vienes?
Where are you from?
ast-eng
El maestru, al nun oyer la campana, nun paró de falar.
The teacher, without hearing the bell, didn't stop talking.
ast-eng
¿Ulu?
Where is he?
ast-eng
¿Ula?
Where is she?
ast-eng
¿Ulo?
Where is it?
ast-eng
¿Cuál ye'l to profesor favoritu?
Who's your favorite teacher?
ast-eng
¡Democracia real yá!
Free democracy now!
ast-eng
Lleva-y les llaves al to hermanu.
Take the keys to your brother.
ast-eng
¿Tienes dalgún llibru pa lleer?
Do you have any books to read?
ast-eng
Diz Tom que nun se arrepiente de res.
Tom says he doesn't have any regrets.
ast-eng
Presumes más qu'un ratón encima un quesu.
You brag more than a mouse on cheese.
ast-eng
Tom deprendióme munches coses útiles.
Tom taught me a lot of useful things.
ast-eng
¿Nun te dixe que zarraras la puerta?
Didn't I tell you to close the door?
ast-eng
Ha acabar too llueu abondo.
It'll all be over soon.
ast-eng
La verdá ye que yo nunca nun quixe dir allí.
I never actually wanted to go there.
ast-eng
Inda nun atopé trabayu.
I still haven't found work.
ast-eng
¿Qué fais ho?
What do you make?
ast-eng
Nun diba ser quien de dalo fecho ensin ti.
I wouldn't have been able to do it without you.
ast-eng
¿Qué fais ne?
What do you do?
ast-eng
¿Préstate correr?
Do you like to run?
ast-eng
Esa película ye afayadiza pa xente de toles edaes.
That movie is suitable for people of all ages.
ast-eng
La xente miente dacuando.
Sometimes, people lie.
ast-eng
Nun me da más si me cree daquién o non.
I don't care if anyone believes me or not.
ast-eng
¡Que semeya más guapa!
What a beautiful picture!
ast-eng
El cielu del atapecer ye roxu.
The sky at dusk is red.
ast-eng
El Burj Khalifa ye actualmente el rascacielos más altu del mundu.
Currently Burj Khalifa is the tallest skyscraper in the world.
ast-eng
"¿Ye ella moza?" "Sí."
"Is she young?" "Yes, she is."
ast-eng
¡¿Tu yes faltosu o fais-te, ho?!
You're retarded, or something?!
ast-eng
Tuvi una xinta llixera.
I ate a light lunch.
ast-eng
Valíame más tener dexao la pistola au la atopé.
I should've left the gun where I found it.
ast-eng
Andorra ye un pequeñu principat, asitiáu entre España y Francia.
Andorra is a small principality situated between Spain and France.
ast-eng
Nun gastes más perres de les que ganes.
Don't spend more than you earn.
ast-eng
Esa muyer encaprichose contigo.
That woman is infatuated with you.
ast-eng
El lladrón tenía ferramientes afayaices pa forzar peslleres.
The thief had special tools for picking locks.
ast-eng
Siento muncho haber tao tantu tiempu ensín escribite.
I am sorry that I have not written to you for such a long time.
ast-eng
Por favor, dime lo que quies.
Please let me know what you want.
ast-eng
La idea nun ye nueva.
The idea isn't new.
ast-eng
¿Necesites les llaves?
You need the keys?
ast-eng
¡Fai el favor de vestite, que vamos llegar tarde!
Make the favor of dressing up because we're going to get late!
ast-eng
¡Bon nataliegu!
Happy birthday to you!
ast-eng
El fueu siempre ye peligrosu.
Fire is always dangerous.
ast-eng
Pa daquién que se supón ye un espertu, nun paez que usté sepa muncho.
For someone who's supposed to be an expert, you don't seem to know much.
ast-eng
María ponse toa nerviosa cuando Tom conduz demasiao rápido.
Mary gets nervous when Tom drives too fast.
ast-eng
Vivimos xuntos.
We live together.
ast-eng
Ella frotose los güeyos.
She rubbed her eyes.
ast-eng
Ella ta amurniada.
She's in a depression.
ast-eng
Préstame trabayar.
I like to work.
ast-eng
¿Cual ye'l to equipu favoritu?
Which is your favorite team?
ast-eng
Nun te queda otra que facelo.
You had no choice but to do it.
ast-eng
El músicu ye tan popular nel estranxeru como en Xapón.
The musician is famous abroad as well as in Japan.
ast-eng
Ye más fácil divertise que trabayar.
It is easier to have fun than to work.
ast-eng
El unicorniu ye un monstruu fabulosu.
The unicorn is a fabulous monster.
ast-eng
Pa nuesu que tás nel altor, seya’l to nome santificáu. Amiye’l to reinu.
Our Father who art above, hallowed be thy name, thy kingdom come.
ast-eng
El gatu metióse pente les tables.
The cat went through the boards.
ast-eng
¿Qué faes aende?
What are you doing there?
ast-eng
Dio-ylu el to xenru, que-y fía bona falta.
Your son-in-law gave it to him, for he needed it badly.
ast-eng
Les cartes unviáronles el mes pasáu.
They sent the letters last month.
ast-eng
Vémonos la selmana que vien.
We see each other next week.
ast-eng
Nun falo castellanu.
I don't speak Spanish.
ast-eng
Ella dió-y un regalu.
She gave him a present.
ast-eng
¿Mancástete?
Did you hurt yourself?
ast-eng
Nin tú nin naide nun vais quitame de dir.
Neither you nor anyone will prevent me from going
ast-eng
Pa entamar, tienes que dexar de fumar.
First, you have to stop smoking.
ast-eng
Dixo que diba a echa-yos una mano.
He said he would give a helping hand to them.
ast-eng
¿Danos permisu pa facer un enllaz de la so páxina al nuestru sitiu corporativu?
Would you please make a hyperlink to our corporate site from your page?
ast-eng