domain stringclasses 103
values | subdomain stringclasses 1
value | style stringclasses 3
values | source stringclasses 1
value | target stringclasses 1
value | source_text stringlengths 10 999 | target_mt stringclasses 1
value | target_text stringlengths 4 359 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
None | None | 구어체 | en | ko | There is the highest bungee jump in Inje. | None | 인제에 가장 높은 번지 점프가 있어. |
None | None | 구어체 | en | ko | How does Incheon Library operate? | None | 인천 도서관은 어떤 식으로 운영이 되나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | It takes about 30 minutes by taxi from Incheon Asiad Main Stadium to the Lotte Department Store Incheon branch. | None | 인천 아시아드 주 경기장에서 롯데백화점 인천점까지 택시로 30분 정도 걸려요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Is there any legend in Incheon Gangwha province? | None | 인천 강화군에 전해 내려오는 전설이 있나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | JeonDeng temple in Ganghwado Incheon is good. | None | 인천 강화도에 있는 전등사가 좋습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Is there an old mysterious story in Kye-Yang-Gu of Incheon? | None | 인천 계양구에 전해 내려오는 전설이 있나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | The color of Incheon Gyeyanggu's garbage bag is purple. | None | 인천 계양구의 쓰레기봉투는 보라색입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Is there a legend coming down in Bu-Pyeong Incheon? | None | 인천 부평구에 전해 내려오는 전설이 있나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | I heard it is near Ju Ahn station in Incheon. | None | 인천 주안역 인근에 있다고 들었어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | It is San 143-1, Eurwang-dong, Jung-gu, Incheon. | None | 인천 중구 을왕동 산 143-1번지입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | There is a fishing village in Jung-gu, Incheon. | None | 인천 중구에 어촌체험 마을이 있어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | There is bus 306 out of the buses in Incheon. | None | 인천 버스 중에 306번 버스가 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Go straight to Inhceon airport, please. | None | 인천공항으로 곧장 가 주세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | It's 27-32 Hangdong 7 Joonggu Incheon City. | None | 인천광역시 중구 항동7가 27-32입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | There is a large area called Bupyeong in Incheon. | None | 인천에는 부평이라는 큰 지역이 있어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Are you at Incheon to watch Sepak Takraw? | None | 인천에는 세팍타크로 보러 오신 거예요? |
None | None | 구어체 | en | ko | It's the farthest island from Incheon. | None | 인천에서 가장 멀리 떨어져 있는 섬이에요. |
None | None | 구어체 | en | ko | 3 hours later since we got on the plane in Incheon, a friend of mine who sat next to me suddenly fainted, having an apnea. | None | 인천에서 비행기 탑승 후 3시간 지나고 제 옆에 친구가 갑작스레 호흡곤란과 무호흡증에 빠지면서 의식을 잃게 되었습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I will take an airplane from Incheon to Hokkaido and will stay for 4 or 5 days. | None | 인천에서 비행기를 이용하여 홋카이도로 갈 것이며 4일에서 5일 정도 머무를 계획이에요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Incheon is located on the left of Seoul by the west coast. | None | 인천은 서울에서 왼쪽 서해안에 있어. |
None | None | 구어체 | en | ko | I recommend you travel to Incheon because there are lots of places which are wonderful and have cultural value. | None | 인천은 매우 아름답고 문화적인 가치가 많은 장소이기 때문에 나는 인천 여행을 추천해요. |
None | None | 구어체 | en | ko | There were a lot of exits at subway stations in Incheon. | None | 인천의 지하철역은 출구가 엄청 많던데요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Maybe Incheon mean something like a trade port? | None | 인천이 무역항으로서 의미가 있나 보죠? |
None | None | 구어체 | en | ko | To get to Busan from Incheon International Airport, you should take Airport Railroad from the airport to Seoul Station, and take KTX to Busan. | None | 인천공항에서 부산으로 가시려면 공항에 내려 공항철도를 타고 서울역에서 KTX를 타야 합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I will be waiting at Incheon airport. | None | 인천공항에서 기다리고 있을게요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Incheon Grand Park has beautiful scenery. | None | 인천대공원의 자연경관이 아주 좋아요. |
None | None | 구어체 | en | ko | I would like to participate in the opening of Incheon Asian Games. | None | 인천아시안게임 개회식에 참석하고 싶은데요. |
None | None | 구어체 | en | ko | You came to watch the Incheon Asian Games. | None | 인천아시안게임을 관람하러 오신 모양이군요. |
None | None | 구어체 | en | ko | The Incredible Hulk was released yesterday. | None | 인크레더블 헐크 어제 개봉했어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Go to the medical hospital affiliated with Inha University. | None | 인하대학교 의과대학 부속병원으로 가세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | I studied Japanese little by little after taking classes in Japanese department during my 4th year at university. | None | 일본어는 대학교 4학년때 일본학과 수업을 들은 후 조금씩 공부했습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Si-wan I'm got framed and got arrested. | None | 임시완은 모함을 받아 잡혀갔어. |
None | None | 구어체 | en | ko | Here's is the final lineup of the K-music Festival on the field of Jara Island. | None | 자라섬 잔디밭 위에서 펼쳐지는 K-music Festival 최종 라인업을 발표하겠습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jamal seems thirsty. | None | 자말씨가 목이 말라보여요. |
None | None | 구어체 | en | ko | The Jang-gol seaside which is 1km-far from Jawaldo port will be fine. | None | 자월도 선착장에서 1km 떨어진 장골해변이 좋겠어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jayu Park used to be just a hill before Incheon opened its ports for trade. | None | 자유공원은 인천이 무역을 위해 개항되기 이전에는 야산에 불과했죠. |
None | None | 구어체 | en | ko | The Freedom party has pledged that the remodeling fees to divide a single house into multiple units will be included in the tax refund items under the category of house maintenance fees . | None | 자유당 정부는 분할 공사 비용도 주택수리 세금환급 대상에 추가 포함한다는 공약을 내놓았습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Giant Canyon is really as nature itself. | None | 자이언트 캐년은 정말 자연 그대로입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jackal gave a deep sigh. | None | 자칼은 진한 한숨을 내쉬었어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | What should I do from Jakjeon station stop? | None | 작전역 정류장에서는 어떻게 하면 되나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | How long does it take to go from the Jamjindo dock to the Mueido dock? | None | 잠진도 선착장에서 무의도 선착장까지는 얼마나 걸리나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | There is a boat for going to Muuido from Jamjindo dock. | None | 잠진도 선착장에서 무의도가는 배가 있어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Fermented foods such as jang, jangajji, and gimchi need separate storerooms just like how wine and cheese do. | None | 장이나 장아찌, 김치 같은 숙성 음식들은 와인이나 치즈처럼 저장고가 따로 필요해요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Janggu is a Korean traditional percussion instrument used in playing accompaniments of dancing and playing sound. | None | 장구는 우리나라를 대표하는 민속타악기로 춤이나 소리의 반주에 쓰입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Does Jangsu Chinese Medicine Samgyetang sell only samkyetang? | None | 장수한방삼계탕 에서는 삼계탕만 파나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Jang Yooyung is much uglier than me. | None | 장유영은 저보다 훨씬 못생겼어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Janghwa Hongryeon Jeon is a story passed down from generation to generation in Cheolsan, Pyeonganbuk-do during the reign of King Hyojong in the Joseon Dynasty. | None | 장화홍련전은 조선 효정 때 평안북도 철산에서 전해 내려오던 이야기예요. |
None | None | 구어체 | en | ko | The economy that relied on Chaebols reached its limit. | None | 재벌에 의존한 경제는 한계를 드러냈습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | The slush fund of Doohwan Jeon has been found in the garlic fields. | None | 전두환의 비자금이 마늘밭에서 발견됐습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jeonju is introduced to foreign for its most traditional Korean views. | None | 전주는 외국인들에게 가장 전통적인 한국의 풍경으로 소개됩니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | This name means number one in Jeon Ju. | None | 전주에서 이 이름의 의미는 일등이라는 뜻입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jeonju Hanok Village is the famous attraction that has the title that it is the most Korean style city, making people feel the beauty of Hanok. | None | 전주한옥마을은 한국에서 가장 한국적인 도시라는 타이틀을 걸고 도심 속 한옥의 아름다움을 느낄 수 있는 명소이에요. |
None | None | 구어체 | en | ko | The so-called Jeonchamsiissue is the issue that has received criticism as to using breaking news of Sewol ferry disaster in a scene that Young-ja Lee and her manager were eating fish cakes. | None | 전참시 사건은 이영자씨와 매니저가 어묵을 먹는 장면에 세월호 참사 당시 뉴스 특보를 사용해 비난을 받은 사건을 말합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Law of the Jungle is a very fresh program. | None | 정글의 법칙은 매우 신선한 프로그램입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Please let me know the class paper of professor Dami Jung. | None | 정다미교수님 수업 과제 좀 알려주세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Please send to B1 of Jeongdongkuksi. | None | 정동국시 지하 1층으로 보내주세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jungsoo is interested in you. | None | 정수는 너에게 관심 있어. |
None | None | 구어체 | en | ko | I wish you all the best in the Jeonyou year. | None | 정유년에 좋은 일만 있길 바라요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jae-kwang Jung, who are you? | None | 정재광 도대체 당신은 누구입니까? |
None | None | 구어체 | en | ko | Hyejin Jung looks terrible and mind as well. | None | 정혜진은 얼굴도 마음도 다 별로야. |
None | None | 구어체 | en | ko | The final of the 1st New Art Film Movie Festival is coming. | None | 제1회 신필름 예술영화제 본선이 다가옵니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Why is Jenifer uploading my photo on the Facebook? | None | 제니퍼가 페이스북에 내 사진을 계속 올리는 이유가 뭐야? |
None | None | 구어체 | en | ko | Jebu Island has Maebawee that is consist of 3 rocks. | None | 제부도에는 3개의 바위로 된 매바위가 있어. |
None | None | 구어체 | en | ko | Yangkyu Jae feels tired of studying today. | None | 제양규는 오늘 공부하는 걸 힘들어해요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jane worked as a teacher of Adele, kid of Mr.Rochester who is the master of Thonfield house. | None | 제인은 그 곳에서 손필드 저택의 주인인 로체스터가 키우는 아델을 가르치는 가정교사 일을 하게 됩니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Disappointed at Rochester who deceived her, Jane still loves Rochester but leaves him. | None | 제인은 자신을 속인 로체스터에게 실망하고 아직 로체스터를 사랑하지만 로체스터를 떠납니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | James dislocated his joints. | None | 제임스 관절이 탈구됐어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Mr.James moved some time ago. | None | 제임스 씨라면 좀 전에 이사 갔습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | What are you doing here, James? | None | 제임스, 여기서 뭐 하고 계세요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Do you like the gift that James gave you? | None | 제임스가 준 선물 마음에 드니? |
None | None | 구어체 | en | ko | Let me know about the hotel's name and schedule for a trip to Jeju. | None | 제주 여행 일정과 호텔 이름을 알려주세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | There is a club whose rooftop is opened in Jeju island. | None | 제주에 지붕이 열리는 클럽이 있어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | I prepared Jeju island tangerine and chocolate for you. | None | 제주도 감귤이랑 초콜릿 선물로 준비했어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | It is windy in Jeju Island. | None | 제주도는 바람이 많이 불어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | I will go to Jeju island and watch the sea and eat raw fish. | None | 제주도에 가서 바다도 보고 회도 먹을 것입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I ate hard-boiled cutlassfish for lunch in Jeju Island. | None | 제주도에서 점심에 갈치 조림을 먹었어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | There was a lot of snow in Jecheon. | None | 제천에는 눈이 굉장히 많이 왔어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | The weather in Jecheon is cool and it has a beautiful view. | None | 제천은 날씨가 시원하고 경치가 좋습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jecheon is also my dad's hometown. | None | 제천은 아버지의 고향이기도 합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jecheon boasts its beautiful view in Summer. | None | 제천은 여름이 되면 아름다운 풍경을 자랑합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Why are there plenty of snow all the time in jecheon? | None | 제천은 왜 겨울에 항상 눈이 많이 오나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Jecheon is the place with a good environment. | None | 제천은 환경이 좋은 장소에요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jecheon boasts of its great natural view. | None | 제천은 훌륭한 자연경관을 자랑합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jeff, did you enjoy your vacation in Thailand? | None | 제프씨, 태국 휴가는 즐거웠어요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Genco has decided to withdraw their bid. | None | 젠코가 입찰을 철회하기로 했대요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Get your nails beautifully done easily with Gelato Factory. | None | 젤라또팩토리로 손쉽게 예쁜 네일하세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Joe hears of his death by brain disease. | None | 조는 뇌 질병으로 시한부 선고를 받아요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jodie, come here and have a seat. | None | 조디, 이리 와서 여기 앉아. |
None | None | 구어체 | en | ko | Six Cao Street in Chosun Dynasty has changed its name to Sejongro today. | None | 조선 시대 육조거리는 오늘날 세종로란 이름으로 지명이 바뀌었습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | In Chosun Dynasty, jeogoris were shorter, skirts were longer and wider. | None | 조선 시대에는 저고리가 더 짧아지고 치마가 더 길어지며 폭이 넓었습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | They announced the written decision which confirmed that it was Chosun's territory. | None | 조선 영토임을 확인한다는 결정문을 밝혔어. |
None | None | 구어체 | en | ko | It was created to make his dream city by moving his father the crown prince’s tomb. | None | 조선시대 1796년에 아버지인 사도세자의 묘를 옮기고 자신이 꿈꾸는 도시를 만들고자 지었습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | There is the Choi’s family, the rich family in Chosun Dynasty, well known for Noblesse Oblige. | None | 조선시대의 노블레스 오블리제 정신으로 유명한 최부잣집이 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Isn't there a permit from Josh yet? | None | 조시가 허락하지 않았나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | As soon as Joy is back from business trip, we will organize and share the schedule as quickly as possible. | None | 조이가 출장에서 돌아오는 즉시 최대한 빨리 정리해서 일정 공유하도록 하겠습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I always thank you, Joy. | None | 조이에게 항상 고맙게 생각하고 있어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Please come to Sinchon Village in Jocheon-Eup. | None | 조천읍에 있는 신촌마을로 오세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jokduri is a special hat worn on special occasions. | None | 족두리는 특별한 의식 때 머리에 쓰는 모자야. |
None | None | 구어체 | en | ko | They sell Pork hocks, Kimchi pancakes, Jumbo sized buckwheat noodles and so on. | None | 족발, 김치전, 쟁반 국수 등을 판매합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I'd like to buy John walker Tuning Fork. | None | 존 워커 튜닝 포크 를 구매하려고 합니다. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.