domain stringclasses 103
values | subdomain stringclasses 1
value | style stringclasses 3
values | source stringclasses 1
value | target stringclasses 1
value | source_text stringlengths 10 999 | target_mt stringclasses 1
value | target_text stringlengths 4 359 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
None | None | 구어체 | en | ko | After serving for 16 years as editor-in-chief, John Walter conceded to his son in 1803 the place of management and editor. | None | 존 월터는 16년간 편집장을 맡은 후, 1803년 경영권과 편집장의 자리를 아들에게 양보했어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | John did nothing wrong with it. | None | 존은 그 일에 대해 잘못한 것이 없어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Do you know where John is? | None | 존은 어디에 있는지 아세요? |
None | None | 구어체 | en | ko | That concludes our interview, Mr. Jones. | None | 존스 씨, 이것으로 면담이 끝났습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | They, Jonghyeon, Minho, Taemin, Onyou and Key, made a debut with the first mini album on May 2008. | None | 종현, 민호, 태민, 온유, 그리고 키는 2008년 5월 첫 번째 미니앨범을 들고 데뷔했습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Joripong is Korean cereal. | None | 죠리퐁은 한국식 시리얼입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | The Feast of the Ascension of Jesus Christ is the 29th of May, which commemorates the bodily ascension of Jesus Christ into heaven. | None | 주님 승천 대축일은 5월 29일로, 그날은 부활하신 예수 그리스도의 승천을 기념하는 날입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Juri, have you got lots of time on your hands lately? | None | 주리, 너 요즘 그렇게 한가해? |
None | None | 구어체 | en | ko | I like Jooyoung as a friend. | None | 주영이는 친구로서 좋아하는 거야. |
None | None | 구어체 | en | ko | Junyoung is okay, but my voice has gone. | None | 준영이는 괜찮은데 내 목이 상했어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | According to Joon Hee, it is impossible to change H1 visa to E2 visa in Korea. | None | 준희가 확인한 바로는 H1비자는 한국에서 E2비자로 변경이 불가능하다고 합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Is Julia a highschool student already? | None | 줄리아가 벌써 고등학생이야? |
None | None | 구어체 | en | ko | I would like to have counseling from Julia. | None | 줄리아선생님께 상담을 받고 싶습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Joong-ki, Are you interested in politics? | None | 중기씨는 정치에 관심 있나 봐요? |
None | None | 구어체 | en | ko | The Middle East has a lack of their own technology. | None | 중동은 자신들만의 고유한 기술이 부족합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I think I've got lots of people while I was attending Jungbu University. | None | 중부대학교에 다니면서 많은 사람을 얻은 것 같습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jimin and Hosi were walking down the street. | None | 지민이와 호시는 길을 걸어가고 있었어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | The representative feature of Ghibli is delicate and beautiful drawing sense and color sense and the ost that match well with the movie. | None | 지브리의 대표적인 특징은 섬세하고 아름다운 그림체,색감과 히사이시조의 영화와 잘어울리는 영화 음악입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jisu, can you rinse the rice? | None | 지수야, 쌀 좀 씻어 줄래? |
None | None | 구어체 | en | ko | Jiyeong, Happy birthday and have a good day. | None | 지영아 생일 축하하고 좋은 하루 보내. |
None | None | 구어체 | en | ko | Ji Yong, what are you doing now? | None | 지용아, 너 지금 뭐 하고 있어? |
None | None | 구어체 | en | ko | I am inquiring about Ji-eun's working visa. | None | 지은이의 워킹 비자 때문에 문의 드립니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | We identified the other party's situation with ' GP ' and looked for appropriate solutions. | None | 지피를 사용하여 상대방의 상황을 확인하고 그에 맞는 해결방법을 찾았습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | We have found a way to help you to understand our situation and help us solve our problems through GP. | None | 지피를 통해 저희의 상황을 알리고 문제해결에 도움을 줄 방법을 모색하였습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I just spoke with Jihoon. | None | 지훈씨랑 방금 통화했는데요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jinro soju was always with its employees who did work hard and found fulfillment. | None | 진로소주는 땀 흘려 일해 보람을 느낀 노동자들과 언제나 함께 있었습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I expressed the M-shaped form that flows in the Nam river in Jinju and added the blue skylight to the M-shaped ceiling. | None | 진주 남강의 물의 흐름을 본뜬 M자 형태의 평면 형태 그리고 그 M자 형태의 천장에는 푸른색 천창을 두어 강물을 표현했어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | It's because the Jinju Aviation High School teaches students about what controllers do. | None | 진주 항공 고등학교는 관제사가 무엇을 하는지 배울 수 있는 곳이기 때문입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jinju is a quiet and beautiful city. | None | 진주는 조용하고 아름다운 도시이에요. |
None | None | 구어체 | en | ko | What I saw the most impressively in Jinju is Yudeung Festival. | None | 진주에서 가장 인상 깊게 본 것은 유등제예요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Sangdae-dong in Jinju-si was a country town in the past. | None | 진주시 상대동은 과거에는 농촌 마을이었어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Why did Jim get into trouble? | None | 짐은 왜 곤란하게 되었나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | You did quite well considering this is a Zza yo farm. | None | 짜요 목장치고는 꽤 잘했다고 말씀드리죠. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jajangmyeon tastes best when you eat it with wooden chopsticks. | None | 짜장면은 나무젓가락으로 먹어야 제맛이지. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jjapaghetti really is the nation's favorite snack in Korea. | None | 짜파게티는 정말 한국에서는 국민 간식이에요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Jjapaghetti does not have the perfect taste of Jajiangmian although it is a type of Jajiangmian. | None | 짜파게티는 짜장라면이지만 완벽한 짜장면의 맛이라고는 할 수 없습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | The price of Jjapagetti is 1,050 won, which is a bit cheaper than the other ramens. | None | 짜파게티의 가격은 1,050원으로, 다른 라면보다는 가격이 더 저렴합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | The so-called 'Top seed Hommas' among the Jjik-duks gather S rated pictures of the singers and earn profit by making the calendar, DVD, and photo books out of them. | None | 찍덕 중 이른바 ‘탑시드 홈마' 들은 S급 사진들을 모아 달력, DVD, 포토 북을 만들어 수익을 냅니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | What exactly is jjimjilbang? | None | 찜질방이 정확히 무엇입니까? |
None | None | 구어체 | en | ko | Please contact me for confirmation on the order of Chaga mushroom. | None | 차가 버섯 주문 확인 연락 부탁드립니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Changwon is a planned city and it has famous places including Sangnam-dong and Changwon Polytechnic University. | None | 창원은 계획도시이며 유명한 곳은 상남동과 창원폴리텍대학이 자리 잡고 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Changho, let me know via email. | None | 창호씨, 이메일로 알려주세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Changhoon, how have you been? | None | 창훈아, 그동안 잘 지냈어? |
None | None | 구어체 | en | ko | Below Chaeseokgang cliff, we had tasty lunch and caught mullet and hairtail for the first time in my life. | None | 채석강 절벽 아래에서 맛있는 점심식사를 하고 난생 처음 숭어와 갈치를 잡았죠. |
None | None | 구어체 | en | ko | There was a man who threats Chen Songyi. | None | 천 송이를 위협하는 인간이 있었습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | There has been a legend of Yongma in Cheonma mountain. | None | 천마산 에는 용마의 전설이 내려옵니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Chulsoo is away on business so I'll talk to him later and I'm going to talk to Yeonghee today but I'm not sure whether she will approve it. | None | 철수는 출장 가서 내일 얘기할 거고 영희는 오늘 얘기할 건데 찬성할지는 자신 없습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | It's hard to believe that this dolmen is from Bronze Age. | None | 청동기 시대의 고인돌이라니 믿기지 않네요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Deojeumeu is a natural product brand of clean Gangwon is a professional company for heathy daily supplies and aims for customer's healthy beauty. | None | 청정 강원의 천연물 브랜드 더즈므는 건강생활 용품 전문업체로 고객의 건강한 아름다움을 지향합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | You can enjoy an authentic French bistro in the beautiful space designed by Choi Jung-ho. | None | 최중호 디자이너가 디자인한 아름다운 공간에서 프렌치 정통 비스트로를 즐기실 수 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Tae-min Choi gave birth to four daughters from the fifth wife and one of the daughters is the Choi Soon-sil, who is the center of controversy. | None | 최태민의 다섯 번째 부인이 딸을 네 명을 낳았는데 그중 하나가 바로 논란이 되는 최순실입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I got in touch with you to wish you a great Choosuk holiday. | None | 추석 명절 잘 보내시라고 연락 드렸어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | We eat Songpyeon on Chuseok. | None | 추석에 우리는 송편을 먹어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Chun-Cheon has the best Dak-Gal-Bi in Korea. | None | 춘천은 한국에서 닭갈비가 가장 맛있는 곳이야. |
None | None | 구어체 | en | ko | Choungju Moohak market is famous for sundae street. | None | 충주 무학시장은 순대골목이 유명해요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Chungju is one of the small cities in Korea. | None | 충주는 한국의 작은 도시 중의 하나에요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Tsukiji fish market is a must-go destination in Tokyo. | None | 츠키지 어시장은 도쿄에서 꼭 들러야 하는 곳입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Where's Chie now? | None | 치에는 지금 어디에 있어요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Although the weight of the Cheese bbokki is the lowest at 95g, it is proportionally slightly lower than the other ramens. | None | 치즈볶이의 중량은 95g으로 가장 낮은데 이에 비례해 포만감 또한 다른 라면들에 비해 조금 낮은편입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Kaval is a completely free app. | None | 카발 은 완전한 무료 서비스입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Cass is a beer with a more fresh and fizzy taste through 100% non-heat treatment method. | None | 카스는 100% 비열처리공법으로 맥주의 신선하고 톡 쏘는 맛을 더욱 향상시킨 맥주예요. |
None | None | 구어체 | en | ko | A lot of people gathered in Khaosan Road. | None | 카오산 로드에 많은 사람들이 모여있었습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Lately, we updated the Couchgram to not show the commercials in the application. | None | 카우치 그램은 최근 앱 내에서도 광고를 보여주지 않도록 업데이트했습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Kazuki, you are the best dancing machine. | None | 카즈키, 넌 최고의 댄스 기계야. |
None | None | 구어체 | en | ko | I do use kakaotalk or messages but I'm tired of typing and waiting for replies. | None | 카카오톡 또는 문자 메세지를 사용하긴 하지만 나는 타이핑하고 연락을 기다리는 게 귀찮습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Could you let me know the Kakao Talk ID? | None | 카카오톡 아이디 알려 주실 수 있으십니까? |
None | None | 구어체 | en | ko | I contact my friends using Kakaotalk. | None | 카카오톡 이용해서 친구에게 연락해요. |
None | None | 구어체 | en | ko | There's no ID on KakaoTalk. | None | 카카오톡에 없는 아이디더라고요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Please tell me your Kakaotalk ID after you sign up. | None | 카카오톡에 회원 가입하고 아이디를 알려주세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | KakaoTalk is more convenient than texts and free. | None | 카카오톡은 문자보다 편리하고 무료입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I call with my friends throughKakao talk. | None | 카카오톡을 통해서 친구와 전화합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I can't make Cappuccino blast since there is no right material to make it. | None | 카푸치노 블라스트를 만들 재료가 없어서 저는 못 만들어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | How do I get to the Can Deo hotel? | None | 칸 데오 호텔에 어떻게 가야 하나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Karl has to go to an elderly care hospital after Elly passed away. | None | 칼은 엘리가 죽고 난 뒤, 노인요양 병원에 들어가야 합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | There could be a serious injury because kalguksu are very hot and the weight of the bowl is not light. | None | 칼국수가 아주 뜨거운 데다, 그릇의 무게도 만만치 않아 큰 부상이 생길 수 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | What is the difference between a dentist in Canada and Korea? | None | 캐나다 치과와 한국 치과의 차이는 무엇인가요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Did Carol finish the report of July sales? | None | 캐롤이 7월 영업 보고서를 끝냈습니까? |
None | None | 구어체 | en | ko | Have you ever heard about the Caribbean Star? | None | 캐리비안 해적에 대해 들어보셨어요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Kathy is already married. | None | 캐시는 이미 결혼한 사람이에요. |
None | None | 구어체 | en | ko | I extend my heartfelt congratulations on the opening of Campus Seoul. | None | 캠퍼스 서울의 개관을 진심으로 축하합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | The main features of Comeup is as follows. | None | 컴업의 주요 특징은 다음과 같습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | The Cut is a so fast animal. | None | 컷은 매우 빠른 동물입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Kevin is a story about coming up with the strategy and gave trouble to the thieves. | None | 케빈은 침착하게 만반의 계략을 짜서 도둑들에게 골탕을 먹이는 내용이에요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Also, I heard that a K-pop band performed at AMA. | None | 케이팝 아이돌이 AMA 무대에 섰다는 사실들은 익히 들어 알고 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Keila, What's your nationality? | None | 케일라씨, 당신의 국적은 어디입니까? |
None | None | 구어체 | en | ko | Hi Ken, how are you doing? | None | 켄 안녕, 잘 지내고 있지? |
None | None | 구어체 | en | ko | Ken will come and solve this problem. | None | 켄이 와서 이 문제를 해결할 거예요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Cognac zirconia is treated with an anti-corrosive agent. | None | 코냑 지르코니아는 방부 처리를 했어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | It is built on the peak of Corcovado Mountain and is also called Christ the Redeemer. | None | 코르코바두산의 정상에 세워져 있으며 브라질 예수상이라고도 불립니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Where can I take the bus that goes to Corinthian historical site? | None | 코린도 유적지 가는 버스 어디에서 타나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Costco is still getting ready to sell, but not yet. | None | 코스트코 쪽에는 판매를 준비 중에 있으며 아직 판매는 하지 않고 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I am happy to contact you as we got introduced your company from Kotra. | None | 코트라에서 당신의 회사를 소개 받아서 연락을 하게 되어 기쁩니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | What's konjo mean? | None | 콘조라는 말이 무슨 뜻인가요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Can I take one stone from the KongDol beach as a souvenir? | None | 콩돌 해수욕장에 있는 돌을 기념으로 하나만 가져가도 될까요? |
None | None | 구어체 | en | ko | There are some people who manage and supervise Kongdol beach. | None | 콩돌 해수욕장을 감독하고 관리하는 분들이 따로 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | There is a comedy TV show called Kwaerakdaebonyeong. | None | 쾌락 대본영이라는 코미디 프로그램입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Kubiyas is a soccer player of Peru who made Peru pass the quarter-final. | None | 쿠비야스는 페루 축구선수로 페루를 월드컵 8강에 진출시킨 사람이에요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Cooper found something in the office. | None | 쿠퍼가 사무실에서 무언가 발견했어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Koon threw his big body to the sea. | None | 쿤은 바다에 커다란 몸을 던졌어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Queer Culture Festival started as a memorial event of Stonewall riots in 1969, New York City, the US. | None | 퀴어문화 축제는 1969년 미국 뉴욕에서 스톤월 항쟁을 기념하는 행사로 시작되었어요. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.