domain stringclasses 103
values | subdomain stringclasses 1
value | style stringclasses 3
values | source stringclasses 1
value | target stringclasses 1
value | source_text stringlengths 10 999 | target_mt stringclasses 1
value | target_text stringlengths 4 359 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
None | None | 구어체 | en | ko | Just leave Wha um, and you go alone. | None | 화엄인 그냥 두고, 너 혼자 다녀와. |
None | None | 구어체 | en | ko | Hwapo Restaurant is the best-aged meat shop in the country. | None | 화포 식당은 국내 최고의 숙성육 전문점입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | The rule of Hwanggeumjeong is that all the food including naengmyeon is directly cooked. | None | 황금정에서는 냉면을 포함한 모든 음식은 직접 요리함을 원칙으로 합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Hwanghae is the movie that shows the story about the main character who is a Chosun tribe and goes to Korea because of murder by contract. | None | 황해는 조선족 주인공이 살인 청부를 받고 한국에 가게 되면서 일어나는 이야기를 다룬 영화입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | You too, Hyori, Have a fun weekend. | None | 효리씨도 신나는 주말 보내세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Fuku Shima is the city where there was an earthquake. | None | 후쿠시마는 지진이 있었던 도시입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Hun, did you have a nice weekend? | None | 훈, 좋은 주말 보내셨어요? |
None | None | 구어체 | en | ko | How can I get to Whistler village? | None | 휘슬러 빌리지에서 어떻게 갈 수 있나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Hurik will do the best to be the foundation for minor enterprises' overseas expansion. | None | 휴릭은 중소기업 사장님들의 해외 진출을 위한 밑거름이 되기 위해서 최선을 다할 것입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | This was Sohee Ahn from Get lost mainstream fashion. | None | 흔한 패션은 가라의 안소희였습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Heungboo cured the swallow's leg. | None | 흥부가 제비의 다리를 치료해 주었습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Hryvnia is the currency of Ukraine. | None | 히브리나는 우크라이나의 화폐단위입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Some people think that hijab violates the freedom of the woman. | None | 히잡이 여성의 자유를 침해한다고 보는 사람들도 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | How can I get to the Hilton Waikiki hotel? | None | 힐튼 와이키키 호텔은 어떻게 가나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | How is the $1,000 deposit going? | None | $1,000 송금은 어떻게 진행되고 있나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Please let me buy at 150 dollars. | None | $150에 구매할 수 있도록 도와주세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | I need to get $175.03 refunded, but received $161.53 only. | None | $175.03를 환불받아야 하는데 $161.53만 환불받았습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I found out that under $18 CB transaction, it can save money by not sending CB. | None | $18 이하 거래에 대해서는 CB 발송하지 않는 것이 비용 절감 된다는 것을 알았다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Has $18.64 refund been properly settled? | None | $18.64 환불 처리 된거 맞나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Can you change it to $1 and a quarter? | None | $1랑 쿼터로 바꿔 줄 수 있나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | I sent several emails that send some of money among 30,000 dollars that I have prepared. | None | $30,000 중에서 내가 준비한 돈을 보내주라고 여러 차례 메일 보냈습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Just buy something worth $5~$10 and I will transfer you that amount when it is proven. | None | $5~$10 정도의 물건을 사면 되며, 물건값은 증명이 된 이후 보내드리겠습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | $780 is the price including 0.9mm product. | None | $780은 0.9mm 제품을 포함한 가격입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | . S / W license management and illegal software management are needed. | None | S/W 라이선스 관리 및 불법 S/W 관리 가 필요해요. |
None | None | 구어체 | en | ko | I walk about 5 km in the morning and 3 km in the evening. | None | 대략 아침에 5km 걷고, 저녁에는 대략 3km 걷지요. |
None | None | 구어체 | en | ko | It has been verified that the whole system is in good order with the re-examination of the test below concerning the malfunction of the relay. | None | 계전기 오동작 관련하여 아래 시험을 재시험하고 전체 시스템은 이상이 없음을 검증했어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Shifting from EMAPI to AAPI is difficult. | None | EMAPI에서 AAPI로의 변경은 어렵습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | You can enjoy yourself at Shirley Temple cocktail even without alcohol. | None | 칵테일은 술이 없어도 오붓한 분위기를 낼 수 있어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Please communicate the following content. | None | 아래 내용 커뮤니케이션 부탁드립니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | want to challenge myself for maximizing this potential and for overcoming its limitation and learn the attitudes as a designer as well. | None | 나는 이 가능성의 한계에 부딪혀보고 디자이너로서의 태도에 대해 배우고자 합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | A' is a Shopping Mall that has diverse categories. | None | ‘A'는 다양한 카테고리를 가지고 있는 쇼핑몰입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | When I watch "X" or "V," for example, I first thought it was unique or refreshing. | None | ‘A'의 이전 안무 중에서 예를 들어 ‘X' ‘V'를 보면 “독특하다" 또는 “신선하다"라는 생각이 먼저 들었어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | ‘Will’ is used to talk about uncertain predictions. | None | ‘Will'은 확실하지 않은 예측을 이야기할 때 사용하는 것이에요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Help Me' stores the location of the elderly and medical records in accessories such as necklaces and bracelets. | None | ‘도와주세요 서비스'는 목걸이 또는 팔찌 등의 액세서리에 노인들의 위치정보와 의료기록을 저장해둡니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | The expedition arrived in the 'La Chapelle' obtained a Neanderthal montage without any strain. | None | ‘라 샤펠'에 도착한 탐사대는 큰 무리 없이 네안데르탈인의 몽타주를 손에 넣었습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | This, sometimes referred to as 'Bank Run', asked extremely high liquidity in successful financial corporations. | None | ‘뱅크런'이라고도 하는 이것은 승승장구를 달리던 금융사들에 엄청나게 높은 유동성을 요구했어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Also known as "life companion", the puppies get abandoned. | None | ‘삶의 동반자'라고도 불리는 강아지가 단순한 이유로 버려집니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Fan death is a false common sense made up of Korean and Japanese media. | None | ‘선풍기 사망설'은 일본과 한국의 언론에 의해 만들어진 잘못된 상식이에요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Describe 'Algorithm' in one sentence. | None | ‘알고리즘'에 대하여 한 문장으로 설명하세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | The term 'Albino' derives from a Latin word 'Albus' which means 'white'. | None | ‘알비노'라는 단어는 라틴어로 ‘하얗다'라는 '알부스'에서 유래되었습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | The image of 'King's table' is so luxurious, but it has no elegant menu on the table if a king would have. | None | ‘왕의 밥상'이라는 이미지는 거창하지만, 실상은 왕이 먹었을 법한 고급스러운 메뉴가 없습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I thought to myself why don't Koreans speak English fluently? | None | ‘왜 한국인은 영어만 못 하는 걸까?' 생각해봤습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Wolpyeongs Salon is a place where you can start your visit and where different activities can be done. | None | ‘월평 살롱'은 당신이 탐방을 시작할 수 있는 곳이며, 다양한 활동이 이루어질 수 있는 공간입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Have you heard the fairy tale 'The king has donkey ears'? | None | ‘임금님 귀는 당나귀 귀'라는 동화를 알고 있나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | How fair the increased value have distributed for all parties involved' is considered when estimating negotiation value. | None | ‘증대된 가치가 당사자 간에 얼마나 공평하게 배분되었는가'를 협상 가치분석의 척도로 사용해요. |
None | None | 구어체 | en | ko | 'Ghibli' comes from the gust of wind that blows in the Sahara desert. | None | ‘지브리'라는 이름의 뜻은 사하라 사막에 부는 돌풍인데요. |
None | None | 구어체 | en | ko | We used to think of Japan whenever we heard the word "earthquake", but now we've got it confirmed that we're no longer safe from it from the recent one in Kyung-ju. | None | ‘지진'하면 일본을 떠올렸던 우리도 이제는 안전하지 않음을 최근 경주 지진으로 확인했습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Cafing Beethoven' was a movie that made me feel better about Beethoven's situation and emotions, unlike other movies I've seen before. | None | ‘카핑 베토벤'은 그동안 봐왔던 다른 영화와는 다르게 베토벤의 상황이나 감정이 저에게 더 잘 느껴지는 영화였습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Top Craft is the producer of "Nausica in the Wind Valley," and the film's success has given its capital. | None | ‘톱 크래프트'는 ‘바람계곡의 나우시카'를 제작한 회사로 이 영화가 흥행에 성공하면서 자본금이 생겼습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Some cases of Korean-Chinese joint performances are rewarded with good fruits. | None | 중국과 한국의 공동제작이 좋은 성과를 내고 있어는 점을 알 수 있어. |
None | None | 구어체 | en | ko | A member of 'SS501' Hyeongjun Kim joins the army today. | None | 'SS301' 멤버 김형준이 오늘 입대합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | It was a scene of street that the 'merchandise' were receiving more attention rather than the 'buildings.' | None | '건물‘이 주목받는 것이 아니라 '물건‘이 주목받는 거리의 모습이었습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Baekhyun, a member of idol group EXO announced that he will release his solo album titled '"I'll Take You There" on coming 14th. | None | '엑소' 멤버 백현이 오는 14일 솔로 곡 ‘바래다줄게'를 발표한다고 밝혔다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I screamed loudly, trying to encourage Su-jin as she did for me. | None | “ 나는 진찰에 받은 응원만큼 진찰에 힘을 주려 큰소리로 외쳤다. |
None | None | 구어체 | en | ko | The leave and other welfare benefits of the "employee" follow the welfare standards of the employment regulations. | None | “근로자"의 휴가 및 기타 복리후생은 취업규칙의 복리후생 기준에 따른다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I'm past my success, so I just have to accept it and live like this. Should we do nothing? | None | “나는 이제 성공할 나이는 지났으니까 그냥 받아들이고 이렇게 살아야 해"라면서 우리는 아무것도 하지 않아야 하나? |
None | None | 구어체 | en | ko | "I and Wang Beixing are very nervous but Lee Sang-Hwa doesn't look so when preparing a big competition. | None | “나와 중국의 왕베이싱은 큰 경기를 앞두고 생각이 많은데 이상화는 그렇지 않아 보인다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I will be hosting a 24-hour survival reality show in the game world view of "Growth through competition". | None | “대결을 통한 성장" 이라는 게임 세계관을 활용한 24시간 생존 리얼리티쇼의 진행을 맡았습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I can't face seeing a fellow soldier of an ally doing such a thing in another country. | None | 동맹국의 전우가 타향에서 이런 짓을 하는 걸 보니 면목이 없군. |
None | None | 구어체 | en | ko | Saying "what is the use of boycotting" is just an excuse, and you are being fooled by the general opinion. | None | “보이콧이 무슨 소용이냐" 라는 건 스스로 핑계를 만드는 거고, 여론이 속이는 데로 따라가는 거다. |
None | None | 구어체 | en | ko | This is live internet broadcast' and tried hugging or insulted behind saying 'Susi girl'. | None | “빈번하게 일본에 와서는 길거리에서 여자에게 말을 걸어 ‘나는 한국의 배우입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | "Any excuses cannot be suggested about no action when people are dying for this". | None | “사람들이 죽어가고 있는데 아무런 행동을 하지 않는 게 더는 변명이 될 수 없습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | "Kids doing better than our thoughts" is conveyed through subtitle and narration. | None | “생각보다 잘 해내는 아이들" 이란 메시지가 자막과 내레이션으로 전달됩니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | It is the payment by gift voucher which is concluded with "shopping mall" or recognized by "shopping mall". | None | “쇼핑몰"과 계약을 맺었거나 “쇼핑몰"이 인정한 상품권에 의한 결제입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | The "shopping mall" notifies to the user of the receipt confirmation when there is the user's purchasing application. | None | “쇼핑몰"은 이용자의 구매신청이 있는 경우 이용자에게 수신확인통지를 합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Mother, why can't I call my father my father and my brother my brother? | None | 어머니, 저는 왜 아버지를 아버지라 부르지 못하고 형을 형이라 부르지 못하나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | Copyright and intellectual property rights which are about the literary works that "Unit 808" is restored to "Unit 808". | None | “유닛 808“이 작성한 저작물에 대한 저작권 기타 지식재산권은 "유닛 808“에 귀속합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | "Unit 808" infringement of intellectual property rights such as copyrights of other third parties. | None | “유닛 808" 기타 제삼자의 명예를 손상하거나 업무를 방해하는 행위. |
None | None | 구어체 | en | ko | On the case of e-commerce brought up between "Unit 808" and the user, Korean law is applied. | None | “유닛 808"과 이용자 간에 제기된 전자상거래 소송에는 한국법을 적용합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | "Unit 808" will aim to address any complaints or disputes that come directly from its users as a matter of priority. | None | “유닛 808"은 이용자로부터 제출되는 불만 사항 및 의견은 먼저 그 사항을 처리합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | "B" can perform the following tasks as a freelance medical tourism agent of "A". | None | “을"은 “갑"의 의료관광 에이전트 프리랜서로서, 다음 각호의 업무를 수행할 수 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | "B" can perform his or her work in any place and any time he or she wants to, without being restricted by "A". | None | “을"은 “갑"의 지정된 근무 장소와 시간의 제약 없이 독자적으로 업무를 수행할 수 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | B aims to faithfully comply with this agreement as a mutual trust while selling it to consumers and to enhance common interests. | None | “을"은 이를 수요자에게 판매하면서 상호 믿음으로서 이 계약을 성실히 준수하여 공동의 이익 증진을 목적으로 해요. |
None | None | 구어체 | en | ko | When B is imposed any administrative measures such as suspension of business and so on. | None | “을"이 영업 정지 등의 행정처분을 받았을 때입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | "User" indicates both registered and non-registered members who have accessed and signed up for eye-catcher. | None | “이용자"란 아이 캐처에 접속하여 아이 캐처에 가입한 회원 및 비회원을 말합니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | The term, "evalutaion rubric" could be unfamiliar in the stance of nonscience major. | None | “평가 루브릭"이라는 단어가 비전공자 입장에서 조금 생소할 수 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | We have a vision of "Make people happy who make the society happy". | None | “행복한 사회를 만드는 행복한 사람을 만들자"를 비전으로 가지고 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | "Yes," I replied, smiling awkwardly. | None | “네" 나는 어색하게 웃으면서 대답했어요. |
None | None | 구어체 | en | ko | And those words made us work with pride in our hearts. | None | 그 말을 들은 우리들은 다들 뿌듯한 마음으로 그 활동에 임했습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | My heart was impossible to calm down. | None | 내 심장은 박동수가 떨어질 생각을 하질 않았습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Customized ads are the following individuals. | None | 맞춤 광고가 개인을 따라다니기도 해요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Burning means burning to the age of nursing but burning to nurses refers to such things as bullying or ranting. | None | "태움“이란 말은 재가 될 때까지 태운다는 뜻이지만 간호사에게 태움이란 따돌림이나 폭언과 같은 것을 일컫는 말입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | A noticeable feature of the plot of Citizen Kane is that this movie claims to form of detective stories. | None | 시민 케인의 플롯에서 두드러지는 또 한 가지 특징은, 이 영화가 추리물 형식을 표방한다는 것입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | This applies to Article 2, Paragraph 1 of 「Special Act of Punishment of In-house Violence」. | None | 「가정폭력범죄의 처벌 등에 관한 특례법」 제2조 제1호에 해당하는 경우입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | If you are a new employee, what kind of atmosphere would you like to work in? | None | 신입사원이라면 어떤 분위기에서 일을 하고싶은가? |
None | None | 구어체 | en | ko | Let me teach you about 3 Toner Methods for Skin Nutrient Supply. | None | 피부에 영양 공급을 위한 3가지 스킨법을 알려줄게요. |
None | None | 구어체 | en | ko | By asking crowdsourced translators by tapping on the Request button, you can get more accurate results. | None | Request 버튼으로 집단지성 번역가들에게 물어보시면, 더욱 정확한 결과를 얻을 수 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Release 3 motors each time a corner is hidden. | None | 숨긴 모서리마다 모터 3개를 푸세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | All the supporting businesses of SEBASI YOU will get exclusive partnership exposure for all videos. | None | SEBASI YOU의 모든 지원 사업은 모든 동영상에 대한 독점적인 파트너십 노출을 받게 됩니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | Ppurchase dozens of various decoration items and decorate your own pretty place! | None | 수십, 수백 가지의 다양한 꾸미기 아이템을 구매하여 나만의 예쁜 공간을 꾸미자! |
None | None | 구어체 | en | ko | Find the password with the scattered hints and input it in Doctor Catchoby's computer. | None | 사방에 흩어진 힌트로 암호를 찾아 캣쵸비 박사의 컴퓨터 입력하세요. |
None | None | 구어체 | en | ko | In order to open the door, you have to collect the scattered hints and decode the three-digit password. | None | 문을 열기 위해서는 사방의 힌트들을 모아 3자리의 숫자 암호를 풀어야만 해요. |
None | None | 구어체 | en | ko | Where can I contact to get information about Bol-em-do road? | None | 볼음도길에 대해 문의하고 싶을 땐 어디로 연락하면 되나요? |
None | None | 구어체 | en | ko | How long will it take to look around Seokmodo Sangju Coast Trail? | None | 석모도 상주해안 길을 둘러보는 데 시간이 얼마나 걸릴까요? |
None | None | 구어체 | en | ko | I will talk about Orientation and group organization, error theory in the first day. | None | 첫날에는 오리엔테이션 및 조 편성, 오차론에 대해 이야기 할거다. |
None | None | 구어체 | en | ko | My name is Kyungjin Kim, class of 2010, and I will be presenting you the Kinematic analysis of segmentation movement of the lower body in the case of inside penalty kick. | None | 인사이드 페널티킥 동작 시 하지 분절의 운동학적 분석 발표를 진행할 10학번 김경진입니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | We will be to understand when we know the linkage structure of E and the game, so sharing of documents regarding each game's linkage structure. | None | E와 게임의 연동 형태를 알아야 판단 가능하므로 각 게임별 연동 구조 문서 공유. |
None | None | 구어체 | en | ko | Sharing the procedure schedules with the manager because of the consultation needs from the business department. | None | 사업 부서와의 별도의 협의가 필요하므로 담당자와 진행 일정 공유. |
None | None | 구어체 | en | ko | Once you see the process, there is 3 types of URL that can be confirmed. | None | 프로세스에서 보면 아래와 같이 URL이 3가지가 확인되고 있습니다. |
None | None | 구어체 | en | ko | I would like to receive assistance on English through the English Academy of 00 University. | None | 00대학교의 영어 사관학교를 통해서 영어 공부에 대한 도움을 받고 싶습니다. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.