Text
stringlengths
1
42.7k
Speaker
stringclasses
528 values
Text_10_word_context
stringlengths
44
42.8k
Text_20_word_context
stringlengths
74
42.8k
Text_100_word_context
stringlengths
291
43.2k
Text_200_word_context
stringlengths
562
43.7k
Text_400_word_context
stringlengths
1.08k
44.7k
Text_800_word_context
stringlengths
2.14k
46.9k
Text_1600_word_context
stringlengths
4.15k
51.3k
Text_variable_400_to_1200_word_context
stringlengths
1.3k
48k
Book
stringclasses
47 values
“But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”
Jim
and be accountable to nobody.”<|quote|>“But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”</|quote|>“Not me. I like to
when I feel like it, and be accountable to nobody.”<|quote|>“But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”</|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went
soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.”<|quote|>“But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”</|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off
what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.”<|quote|>“But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”</|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so
old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.”<|quote|>“But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”</|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box.
perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.”<|quote|>“But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”</|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I
went off with such an important, professional air, that we fell to laughing as soon as we had shut the door. “Poor fellow,” Lena said indulgently, “he takes everything so hard.” After that Ordinsky was friendly to me, and behaved as if there were some deep understanding between us. He wrote a furious article, attacking the musical taste of the town, and asked me to do him a great service by taking it to the editor of the morning paper. If the editor refused to print it, I was to tell him that he would be answerable to Ordinsky “in person.” He declared that he would never retract one word, and that he was quite prepared to lose all his pupils. In spite of the fact that nobody ever mentioned his article to him after it appeared—full of typographical errors which he thought intentional—he got a certain satisfaction from believing that the citizens of Lincoln had meekly accepted the epithet “coarse barbarians.” “You see how it is,” he said to me, “where there is no chivalry, there is no amour propre.” When I met him on his rounds now, I thought he carried his head more disdainfully than ever, and strode up the steps of front porches and rang doorbells with more assurance. He told Lena he would never forget how I had stood by him when he was “under fire.” All this time, of course, I was drifting. Lena had broken up my serious mood. I was n’t interested in my classes. I played with Lena and Prince, I played with the Pole, I went buggy-riding with the old Colonel, who had taken a fancy to me and used to talk to me about Lena and the “great beauties” he had known in his youth. We were all three in love with Lena. Before the first of June, Gaston Cleric was offered an instructorship at Harvard College, and accepted it. He suggested that I should follow him in the fall, and complete my course at Harvard. He had found out about Lena—not from me—and he talked to me seriously. “You won’t do anything here now. You should either quit school and go to work, or change your college and begin again in earnest. You won’t recover yourself while you are playing about with this handsome Norwegian. Yes, I’ve seen her with you at the theater. She’s very pretty, and perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.”<|quote|>“But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”</|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that
would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.”<|quote|>“But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”</|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb.
My Antonia
“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”
Lena
and you’ll want a family.”<|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”</|quote|>Usually, when Lena referred to
of this sort of life, and you’ll want a family.”<|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”</|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country
to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”<|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”</|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she
her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”<|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”</|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s
you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”<|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”</|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of
with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”<|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”</|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured.
had shut the door. “Poor fellow,” Lena said indulgently, “he takes everything so hard.” After that Ordinsky was friendly to me, and behaved as if there were some deep understanding between us. He wrote a furious article, attacking the musical taste of the town, and asked me to do him a great service by taking it to the editor of the morning paper. If the editor refused to print it, I was to tell him that he would be answerable to Ordinsky “in person.” He declared that he would never retract one word, and that he was quite prepared to lose all his pupils. In spite of the fact that nobody ever mentioned his article to him after it appeared—full of typographical errors which he thought intentional—he got a certain satisfaction from believing that the citizens of Lincoln had meekly accepted the epithet “coarse barbarians.” “You see how it is,” he said to me, “where there is no chivalry, there is no amour propre.” When I met him on his rounds now, I thought he carried his head more disdainfully than ever, and strode up the steps of front porches and rang doorbells with more assurance. He told Lena he would never forget how I had stood by him when he was “under fire.” All this time, of course, I was drifting. Lena had broken up my serious mood. I was n’t interested in my classes. I played with Lena and Prince, I played with the Pole, I went buggy-riding with the old Colonel, who had taken a fancy to me and used to talk to me about Lena and the “great beauties” he had known in his youth. We were all three in love with Lena. Before the first of June, Gaston Cleric was offered an instructorship at Harvard College, and accepted it. He suggested that I should follow him in the fall, and complete my course at Harvard. He had found out about Lena—not from me—and he talked to me seriously. “You won’t do anything here now. You should either quit school and go to work, or change your college and begin again in earnest. You won’t recover yourself while you are playing about with this handsome Norwegian. Yes, I’ve seen her with you at the theater. She’s very pretty, and perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”<|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”</|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen
grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.”<|quote|>“Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”</|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d
My Antonia
Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.
No speaker
was off with the cattle.”<|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.</|quote|>“It was n’t mother’s fault.
to myself except when I was off with the cattle.”<|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.</|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us
like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”<|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.</|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker
what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”<|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.</|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in
even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”<|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.</|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to
necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”<|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.</|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry
by taking it to the editor of the morning paper. If the editor refused to print it, I was to tell him that he would be answerable to Ordinsky “in person.” He declared that he would never retract one word, and that he was quite prepared to lose all his pupils. In spite of the fact that nobody ever mentioned his article to him after it appeared—full of typographical errors which he thought intentional—he got a certain satisfaction from believing that the citizens of Lincoln had meekly accepted the epithet “coarse barbarians.” “You see how it is,” he said to me, “where there is no chivalry, there is no amour propre.” When I met him on his rounds now, I thought he carried his head more disdainfully than ever, and strode up the steps of front porches and rang doorbells with more assurance. He told Lena he would never forget how I had stood by him when he was “under fire.” All this time, of course, I was drifting. Lena had broken up my serious mood. I was n’t interested in my classes. I played with Lena and Prince, I played with the Pole, I went buggy-riding with the old Colonel, who had taken a fancy to me and used to talk to me about Lena and the “great beauties” he had known in his youth. We were all three in love with Lena. Before the first of June, Gaston Cleric was offered an instructorship at Harvard College, and accepted it. He suggested that I should follow him in the fall, and complete my course at Harvard. He had found out about Lena—not from me—and he talked to me seriously. “You won’t do anything here now. You should either quit school and go to work, or change your college and begin again in earnest. You won’t recover yourself while you are playing about with this handsome Norwegian. Yes, I’ve seen her with you at the theater. She’s very pretty, and perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”<|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.</|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt
recover yourself while you are playing about with this handsome Norwegian. Yes, I’ve seen her with you at the theater. She’s very pretty, and perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.”<|quote|>Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.</|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not
My Antonia
“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”
Lena
up around a sick woman.<|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”</|quote|>“But it’s not all like
cross man, and work piling up around a sick woman.<|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”</|quote|>“But it’s not all like that,” I objected. “Near enough.
so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.<|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”</|quote|>“But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t
off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.<|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”</|quote|>“But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her
begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.<|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”</|quote|>“But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any
managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.<|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”</|quote|>“But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances
is,” he said to me, “where there is no chivalry, there is no amour propre.” When I met him on his rounds now, I thought he carried his head more disdainfully than ever, and strode up the steps of front porches and rang doorbells with more assurance. He told Lena he would never forget how I had stood by him when he was “under fire.” All this time, of course, I was drifting. Lena had broken up my serious mood. I was n’t interested in my classes. I played with Lena and Prince, I played with the Pole, I went buggy-riding with the old Colonel, who had taken a fancy to me and used to talk to me about Lena and the “great beauties” he had known in his youth. We were all three in love with Lena. Before the first of June, Gaston Cleric was offered an instructorship at Harvard College, and accepted it. He suggested that I should follow him in the fall, and complete my course at Harvard. He had found out about Lena—not from me—and he talked to me seriously. “You won’t do anything here now. You should either quit school and go to work, or change your college and begin again in earnest. You won’t recover yourself while you are playing about with this handsome Norwegian. Yes, I’ve seen her with you at the theater. She’s very pretty, and perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.<|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”</|quote|>“But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When
I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman.<|quote|>“It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”</|quote|>“But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost
My Antonia
“But it’s not all like that,”
Jim
had plenty to last me.”<|quote|>“But it’s not all like that,”</|quote|>I objected. “Near enough. It’s
anything about family life. I’ve had plenty to last me.”<|quote|>“But it’s not all like that,”</|quote|>I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb.
cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”<|quote|>“But it’s not all like that,”</|quote|>I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve
everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”<|quote|>“But it’s not all like that,”</|quote|>I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor.
n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”<|quote|>“But it’s not all like that,”</|quote|>I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I
“But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”<|quote|>“But it’s not all like that,”</|quote|>I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet
He suggested that I should follow him in the fall, and complete my course at Harvard. He had found out about Lena—not from me—and he talked to me seriously. “You won’t do anything here now. You should either quit school and go to work, or change your college and begin again in earnest. You won’t recover yourself while you are playing about with this handsome Norwegian. Yes, I’ve seen her with you at the theater. She’s very pretty, and perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”<|quote|>“But it’s not all like that,”</|quote|>I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered
what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.”<|quote|>“But it’s not all like that,”</|quote|>I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed
My Antonia
I objected.
No speaker
it’s not all like that,”<|quote|>I objected.</|quote|>“Near enough. It’s all being
plenty to last me.” “But it’s not all like that,”<|quote|>I objected.</|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on
the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,”<|quote|>I objected.</|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just
could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,”<|quote|>I objected.</|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed
helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,”<|quote|>I objected.</|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you
say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,”<|quote|>I objected.</|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything
him in the fall, and complete my course at Harvard. He had found out about Lena—not from me—and he talked to me seriously. “You won’t do anything here now. You should either quit school and go to work, or change your college and begin again in earnest. You won’t recover yourself while you are playing about with this handsome Norwegian. Yes, I’ve seen her with you at the theater. She’s very pretty, and perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,”<|quote|>I objected.</|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I
handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,”<|quote|>I objected.</|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always
My Antonia
“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”
Lena
all like that,” I objected.<|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”</|quote|>Then I told her I
last me.” “But it’s not all like that,” I objected.<|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”</|quote|>Then I told her I was going away. “What makes
Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected.<|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”</|quote|>Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you.
a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected.<|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”</|quote|>Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was
wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected.<|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”</|quote|>Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she
I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected.<|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”</|quote|>Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed
the fall, and complete my course at Harvard. He had found out about Lena—not from me—and he talked to me seriously. “You won’t do anything here now. You should either quit school and go to work, or change your college and begin again in earnest. You won’t recover yourself while you are playing about with this handsome Norwegian. Yes, I’ve seen her with you at the theater. She’s very pretty, and perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected.<|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”</|quote|>Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels,
always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected.<|quote|>“Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”</|quote|>Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln
My Antonia
Then I told her I was going away.
No speaker
to marry me some day?”<|quote|>Then I told her I was going away.</|quote|>“What makes you want to
you afraid I’ll want you to marry me some day?”<|quote|>Then I told her I was going away.</|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t
given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”<|quote|>Then I told her I was going away.</|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I
wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”<|quote|>Then I told her I was going away.</|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought
many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”<|quote|>Then I told her I was going away.</|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory
marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”<|quote|>Then I told her I was going away.</|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we
anything here now. You should either quit school and go to work, or change your college and begin again in earnest. You won’t recover yourself while you are playing about with this handsome Norwegian. Yes, I’ve seen her with you at the theater. She’s very pretty, and perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”<|quote|>Then I told her I was going away.</|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing
shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?”<|quote|>Then I told her I was going away.</|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE
My Antonia
“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”
Lena
her I was going away.<|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”</|quote|>“You’ve been just awfully good
some day?” Then I told her I was going away.<|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”</|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted.
anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away.<|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”</|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the
heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away.<|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”</|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone
up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away.<|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”</|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It
even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away.<|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”</|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all.
and go to work, or change your college and begin again in earnest. You won’t recover yourself while you are playing about with this handsome Norwegian. Yes, I’ve seen her with you at the theater. She’s very pretty, and perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away.<|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”</|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so
to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away.<|quote|>“What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”</|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in
My Antonia
“You’ve been just awfully good to me, Lena,”
Jim
I been nice to you?”<|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,”</|quote|>I blurted. “I don’t think
go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”<|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,”</|quote|>I blurted. “I don’t think about much else. I never
that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”<|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,”</|quote|>I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my
in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”<|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,”</|quote|>I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I
comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”<|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,”</|quote|>I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d
want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”<|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,”</|quote|>I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When
recover yourself while you are playing about with this handsome Norwegian. Yes, I’ve seen her with you at the theater. She’s very pretty, and perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”<|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,”</|quote|>I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare
years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?”<|quote|>“You’ve been just awfully good to me, Lena,”</|quote|>I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever.
My Antonia
I blurted.
No speaker
awfully good to me, Lena,”<|quote|>I blurted.</|quote|>“I don’t think about much
to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,”<|quote|>I blurted.</|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think
under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,”<|quote|>I blurted.</|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations.
a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,”<|quote|>I blurted.</|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want
life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,”<|quote|>I blurted.</|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to
time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,”<|quote|>I blurted.</|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was
this handsome Norwegian. Yes, I’ve seen her with you at the theater. She’s very pretty, and perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,”<|quote|>I blurted.</|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask
I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,”<|quote|>I blurted.</|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older.
My Antonia
“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”
Jim
to me, Lena,” I blurted.<|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”</|quote|>I dropped down beside her
“You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted.<|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”</|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the
thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted.<|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”</|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it,
nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted.<|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”</|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must
a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted.<|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”</|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before
prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted.<|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”</|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying
Norwegian. Yes, I’ve seen her with you at the theater. She’s very pretty, and perfectly irresponsible, I should judge.” Cleric wrote my grandfather that he would like to take me East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted.<|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”</|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking
my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted.<|quote|>“I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”</|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed
My Antonia
I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.
No speaker
stay here. You know that.”<|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.</|quote|>“I ought n’t to have
down and grind if I stay here. You know that.”<|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.</|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?” she
go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”<|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.</|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it
had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”<|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.</|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft,
box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”<|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.</|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few
family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”<|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.</|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I
East with him. To my astonishment, grandfather replied that I might go if I wished. I was both glad and sorry on the day when the letter came. I stayed in my room all evening and thought things over; I even tried to persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”<|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.</|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to
to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.”<|quote|>I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.</|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to
My Antonia
“I ought n’t to have begun it, ought I?”
Lena
there when she spoke again.<|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?”</|quote|>she murmured. “I ought n’t
had hurt me was not there when she spoke again.<|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?”</|quote|>she murmured. “I ought n’t to have gone to see
if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.<|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?”</|quote|>she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be
going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.<|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?”</|quote|>she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came
water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.<|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?”</|quote|>she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until
minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.<|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?”</|quote|>she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have
persuade myself that I was standing in Lena’s way—it is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.<|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?”</|quote|>she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what
stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again.<|quote|>“I ought n’t to have begun it, ought I?”</|quote|>she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of
My Antonia
she murmured.
No speaker
have begun it, ought I?”<|quote|>she murmured.</|quote|>“I ought n’t to have
again. “I ought n’t to have begun it, ought I?”<|quote|>she murmured.</|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that
down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?”<|quote|>she murmured.</|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to
Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?”<|quote|>she murmured.</|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see
out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?”<|quote|>she murmured.</|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined
the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?”<|quote|>she murmured.</|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen
is so necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?”<|quote|>she murmured.</|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened
life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?”<|quote|>she murmured.</|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to
My Antonia
“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”
Lena
it, ought I?” she murmured.<|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”</|quote|>She was a sweet creature
ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured.<|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”</|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that
her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured.<|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”</|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your
n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured.<|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”</|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone
the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured.<|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”</|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents
Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured.<|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”</|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena
necessary to be a little noble!—and that if she had not me to play with, she would probably marry and secure her future. The next evening I went to call on Lena. I found her propped up on the couch in her bay window, with her foot in a big slipper. An awkward little Russian girl whom she had taken into her work-room had dropped a flat-iron on Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured.<|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”</|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom
Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured.<|quote|>“I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”</|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business
My Antonia
She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.
No speaker
while, though, did n’t I?”<|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.</|quote|>“You are n’t sorry I
you alone for a long while, though, did n’t I?”<|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.</|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that
guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”<|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.</|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We
close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”<|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.</|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward
on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”<|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.</|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered
hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”<|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.</|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart
Lena’s toe. On the table beside her there was a basket of early summer flowers which the Pole had left after he heard of the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”<|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.</|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot
that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?”<|quote|>She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.</|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it,
My Antonia
“You are n’t sorry I came to see you that time?”
Lena
her soft, slow, renunciatory kiss.<|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?”</|quote|>she whispered. “It seemed so
she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.<|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?”</|quote|>she whispered. “It seemed so natural. I used to think
telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.<|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?”</|quote|>she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried
to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.<|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?”</|quote|>she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston.
makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.<|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?”</|quote|>she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been
around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.<|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?”</|quote|>she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head
the accident. He always managed to know what went on in Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.<|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?”</|quote|>she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very
was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss.<|quote|>“You are n’t sorry I came to see you that time?”</|quote|>she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she
My Antonia
she whispered.
No speaker
to see you that time?”<|quote|>she whispered.</|quote|>“It seemed so natural. I
are n’t sorry I came to see you that time?”<|quote|>she whispered.</|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like
nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?”<|quote|>she whispered.</|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder
to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?”<|quote|>she whispered.</|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was
nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?”<|quote|>she whispered.</|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at
have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?”<|quote|>she whispered.</|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her
Lena’s apartment. Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?”<|quote|>she whispered.</|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when
where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?”<|quote|>she whispered.</|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had
My Antonia
“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”
Lena
you that time?” she whispered.<|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”</|quote|>She always kissed one as
sorry I came to see you that time?” she whispered.<|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”</|quote|>She always kissed one as if she were sadly and
you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered.<|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”</|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My
gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered.<|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”</|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course
you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered.<|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”</|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling
us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered.<|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”</|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely
Lena was telling me some amusing piece of gossip about one of her clients, when I interrupted her and picked up the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered.<|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”</|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the
away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered.<|quote|>“It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”</|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the
My Antonia
She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.
No speaker
were such a funny kid!”<|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.</|quote|>“You are going, but you
be your first sweetheart. You were such a funny kid!”<|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.</|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have
loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”<|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.</|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK
you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”<|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.</|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed
about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”<|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.</|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia
could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”<|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.</|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast
the flower basket. “This old chap will be proposing to you some day, Lena.” “Oh, he has—often!” she murmured. “What! After you’ve refused him?” “He does n’t mind that. It seems to cheer him to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”<|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.</|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the
On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!”<|quote|>She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.</|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people
My Antonia
“You are going, but you have n’t gone yet, have you?”
Lena
me or hold me back.<|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?”</|quote|>she used to say. My
she never tried to hinder me or hold me back.<|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?”</|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I
used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.<|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?”</|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln
for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.<|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?”</|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little
have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.<|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?”</|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he
bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.<|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?”</|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but
to mention the subject. Old men are like that, you know. It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.<|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?”</|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people
washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back.<|quote|>“You are going, but you have n’t gone yet, have you?”</|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the
My Antonia
she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,
No speaker
n’t gone yet, have you?”<|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,</|quote|>“You know, of course, about
are going, but you have n’t gone yet, have you?”<|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,</|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every
were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?”<|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,</|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was
sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?”<|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,</|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s
and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?”<|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,</|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly
trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?”<|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,</|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might
It makes them feel important to think they’re in love with somebody.” “The Colonel would marry you in a minute. I hope you won’t marry some old fellow; not even a rich one.” Lena shifted her pillows and looked up at me in surprise. “Why, I’m not going to marry anybody. Did n’t you know that?” “Nonsense, Lena. That’s what girls say, but you know better. Every handsome girl like you marries, of course.” She shook her head. “Not me.” “But why not? What makes you say that?” I persisted. Lena laughed. “Well, it’s mainly because I don’t want a husband. Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old fathers, even the wild ones. They begin to tell you what’s sensible and what’s foolish, and want you to stick at home all the time. I prefer to be foolish when I feel like it, and be accountable to nobody.” “But you’ll be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?”<|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,</|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world
clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?”<|quote|>she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,</|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and
My Antonia
“You know, of course, about poor Ántonia.”
Frances
her gate, she said simply,<|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.”</|quote|>Poor Ántonia! Every one would
had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,<|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.”</|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I
managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,<|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.”</|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I
Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,<|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.”</|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for
she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,<|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.”</|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the
you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,<|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.”</|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we
be lonesome. You’ll get tired of this sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,<|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.”</|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die
first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply,<|quote|>“You know, of course, about poor Ántonia.”</|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought
My Antonia
Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.
No speaker
of course, about poor Ántonia.”<|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.</|quote|>“He never married her,” Frances
she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.”<|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.</|quote|>“He never married her,” Frances said. “I have n’t seen
When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.”<|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.</|quote|>“He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”
summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.”<|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.</|quote|>“He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave
away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.”<|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.</|quote|>“He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle
if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.”<|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.</|quote|>“He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve
sort of life, and you’ll want a family.” “Not me. I like to be lonesome. When I went to work for Mrs. Thomas I was nineteen years old, and I had never slept a night in my life when there were n’t three in the bed. I never had a minute to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.”<|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.</|quote|>“He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from
to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.”<|quote|>Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.</|quote|>“He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the
My Antonia
“He never married her,”
Frances
This was all I knew.<|quote|>“He never married her,”</|quote|>Frances said. “I have n’t
there was now a baby. This was all I knew.<|quote|>“He never married her,”</|quote|>Frances said. “I have n’t seen her since she came
Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.<|quote|>“He never married her,”</|quote|>Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut
we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.<|quote|>“He never married her,”</|quote|>Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when
and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.<|quote|>“He never married her,”</|quote|>Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front
ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.<|quote|>“He never married her,”</|quote|>Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly
to myself except when I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.<|quote|>“He never married her,”</|quote|>Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or
shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew.<|quote|>“He never married her,”</|quote|>Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days
My Antonia
Frances said.
No speaker
knew. “He never married her,”<|quote|>Frances said.</|quote|>“I have n’t seen her
baby. This was all I knew. “He never married her,”<|quote|>Frances said.</|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She
be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,”<|quote|>Frances said.</|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out
parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,”<|quote|>Frances said.</|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt
relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,”<|quote|>Frances said.</|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle,
begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,”<|quote|>Frances said.</|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This
I was off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,”<|quote|>Frances said.</|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them
let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,”<|quote|>Frances said.</|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.” I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life
My Antonia
“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”
Frances
never married her,” Frances said.<|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”</|quote|>I tried to shut Ántonia
was all I knew. “He never married her,” Frances said.<|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”</|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I
that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said.<|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”</|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave
could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said.<|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”</|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year
Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said.<|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”</|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she
ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said.<|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”</|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That
off with the cattle.” Usually, when Lena referred to her life in the country at all, she dismissed it with a single remark, humorous or mildly cynical. But to-night her mind seemed to dwell on those early years. She told me she could n’t remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said.<|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”</|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she
murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said.<|quote|>“I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”</|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks
My Antonia
I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.
No speaker
be Ambrosch’s drudge for good.”<|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.</|quote|>“Lincoln was never any place
afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”<|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.</|quote|>“Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In
“He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”<|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.</|quote|>“Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the
Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”<|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.</|quote|>“Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with
vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”<|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.</|quote|>“Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after
Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”<|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.</|quote|>“Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away
remember a time when she was so little that she was n’t lugging a heavy baby about, helping to wash for babies, trying to keep their little chapped hands and faces clean. She remembered home as a place where there were always too many children, a cross man, and work piling up around a sick woman. “It was n’t mother’s fault. She would have made us comfortable if she could. But that was no life for a girl! After I began to herd and milk I could never get the smell of the cattle off me. The few underclothes I had I kept in a cracker box. On Saturday nights, after everybody was in bed, then I could take a bath if I was n’t too tired. I could make two trips to the windmill to carry water, and heat it in the wash-boiler on the stove. While the water was heating, I could bring in a washtub out of the cave, and take my bath in the kitchen. Then I could put on a clean nightgown and get into bed with two others, who likely had n’t had a bath unless I’d given it to them. You can’t tell me anything about family life. I’ve had plenty to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”<|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.</|quote|>“Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get
to last me.” “But it’s not all like that,” I objected. “Near enough. It’s all being under somebody’s thumb. What’s on your mind, Jim? Are you afraid I’ll want you to marry me some day?” Then I told her I was going away. “What makes you want to go away, Jim? Have n’t I been nice to you?” “You’ve been just awfully good to me, Lena,” I blurted. “I don’t think about much else. I never shall think about much else while I’m with you. I’ll never settle down and grind if I stay here. You know that.” I dropped down beside her and sat looking at the floor. I seemed to have forgotten all my reasonable explanations. Lena drew close to me, and the little hesitation in her voice that had hurt me was not there when she spoke again. “I ought n’t to have begun it, ought I?” she murmured. “I ought n’t to have gone to see you that first time. But I did want to. I guess I’ve always been a little foolish about you. I don’t know what first put it into my head, unless it was Ántonia, always telling me I must n’t be up to any of my nonsense with you. I let you alone for a long while, though, did n’t I?” She was a sweet creature to those she loved, that Lena Lingard! At last she sent me away with her soft, slow, renunciatory kiss. “You are n’t sorry I came to see you that time?” she whispered. “It seemed so natural. I used to think I’d like to be your first sweetheart. You were such a funny kid!” She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever. We said many good-byes before I left Lincoln, but she never tried to hinder me or hold me back. “You are going, but you have n’t gone yet, have you?” she used to say. My Lincoln chapter closed abruptly. I went home to my grandparents for a few weeks, and afterward visited my relatives in Virginia until I joined Cleric in Boston. I was then nineteen years old. BOOK IV—THE PIONEER WOMAN’S STORY I TWO years after I left Lincoln I completed my academic course at Harvard. Before I entered the Law School I went home for the summer vacation. On the night of my arrival Mrs. Harling and Frances and Sally came over to greet me. Everything seemed just as it used to be. My grandparents looked very little older. Frances Harling was married now, and she and her husband managed the Harling interests in Black Hawk. When we gathered in grandmother’s parlor, I could hardly believe that I had been away at all. One subject, however, we avoided all evening. When I was walking home with Frances, after we had left Mrs. Harling at her gate, she said simply, “You know, of course, about poor Ántonia.” Poor Ántonia! Every one would be saying that now, I thought bitterly. I replied that grandmother had written me how Ántonia went away to marry Larry Donovan at some place where he was working; that he had deserted her, and that there was now a baby. This was all I knew. “He never married her,” Frances said. “I have n’t seen her since she came back. She lives at home, on the farm, and almost never comes to town. She brought the baby in to show it to mama once. I’m afraid she’s settled down to be Ambrosch’s drudge for good.”<|quote|>I tried to shut Ántonia out of my mind. I was bitterly disappointed in her. I could not forgive her for becoming an object of pity, while Lena Lingard, for whom people had always foretold trouble, was now the leading dressmaker of Lincoln, much respected in Black Hawk. Lena gave her heart away when she felt like it, but she kept her head for her business and had got on in the world. Just then it was the fashion to speak indulgently of Lena and severely of Tiny Soderball, who had quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.</|quote|>“Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the
My Antonia
“Lincoln was never any place for her,”
Tiny
and go into business there.<|quote|>“Lincoln was never any place for her,”</|quote|>Tiny remarked. “In a town
to come to San Francisco and go into business there.<|quote|>“Lincoln was never any place for her,”</|quote|>Tiny remarked. “In a town of that size Lena would
said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.<|quote|>“Lincoln was never any place for her,”</|quote|>Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets
very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.<|quote|>“Lincoln was never any place for her,”</|quote|>Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can
world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.<|quote|>“Lincoln was never any place for her,”</|quote|>Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded
Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.<|quote|>“Lincoln was never any place for her,”</|quote|>Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow.
quietly gone West to try her fortune the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.<|quote|>“Lincoln was never any place for her,”</|quote|>Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was
whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there.<|quote|>“Lincoln was never any place for her,”</|quote|>Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of
My Antonia
Tiny remarked.
No speaker
never any place for her,”<|quote|>Tiny remarked.</|quote|>“In a town of that
into business there. “Lincoln was never any place for her,”<|quote|>Tiny remarked.</|quote|>“In a town of that size Lena would always be
now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,”<|quote|>Tiny remarked.</|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older.
enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,”<|quote|>Tiny remarked.</|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”
die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,”<|quote|>Tiny remarked.</|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents
friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,”<|quote|>Tiny remarked.</|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan
the year before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,”<|quote|>Tiny remarked.</|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when
we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,”<|quote|>Tiny remarked.</|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its
My Antonia
“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”
Tiny
place for her,” Tiny remarked.<|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”</|quote|>Tiny limped slightly when she
there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked.<|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”</|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker
making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked.<|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”</|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers
reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked.<|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”</|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents
the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked.<|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”</|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she
nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked.<|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”</|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed
before. A Black Hawk boy, just back from Seattle, brought the news that Tiny had not gone to the coast on a venture, as she had allowed people to think, but with very definite plans. One of the roving promoters that used to stop at Mrs. Gardener’s hotel owned idle property along the water-front in Seattle, and he had offered to set Tiny up in business in one of his empty buildings. She was now conducting a sailors’ lodging-house. This, every one said, would be the end of Tiny. Even if she had begun by running a decent place, she could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked.<|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”</|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing,
over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked.<|quote|>“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”</|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that
My Antonia
Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing
No speaker
enough, I can tell you!”<|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing</|quote|>“crayon enlargements” often seen in
home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”<|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing</|quote|>“crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being
It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”<|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing</|quote|>“crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would
“In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”<|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing</|quote|>“crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at
reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”<|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing</|quote|>“crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end
fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”<|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing</|quote|>“crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no
could n’t keep it up; all sailors’ boarding-houses were alike. When I thought about it, I discovered that I had never known Tiny as well as I knew the other girls. I remembered her tripping briskly about the dining-room on her high heels, carrying a big tray full of dishes, glancing rather pertly at the spruce traveling men, and contemptuously at the scrubby ones—who were so afraid of her that they did n’t dare to ask for two kinds of pie. Now it occurred to me that perhaps the sailors, too, might be afraid of Tiny. How astonished we would have been, as we sat talking about her on Frances Harling’s front porch, if we could have known what her future was really to be! Of all the girls and boys who grew up together in Black Hawk, Tiny Soderball was to lead the most adventurous life and to achieve the most solid worldly success. This is what actually happened to Tiny: While she was running her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”<|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing</|quote|>“crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had
1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!”<|quote|>Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing</|quote|>“crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to
My Antonia
“crayon enlargements”
No speaker
frame, one of those depressing<|quote|>“crayon enlargements”</|quote|>often seen in farmhouse parlors,
I noticed, in a heavy frame, one of those depressing<|quote|>“crayon enlargements”</|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed
for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing<|quote|>“crayon enlargements”</|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear
satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing<|quote|>“crayon enlargements”</|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town
an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing<|quote|>“crayon enlargements”</|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his
returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing<|quote|>“crayon enlargements”</|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to
her lodging-house in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing<|quote|>“crayon enlargements”</|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed
with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing<|quote|>“crayon enlargements”</|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days;
My Antonia
often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh.
No speaker
of those depressing “crayon enlargements”<|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh.</|quote|>“That’s Tony Shimerda’s baby. You
in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements”<|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh.</|quote|>“That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to
While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements”<|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh.</|quote|>“That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must
her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements”<|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh.</|quote|>“That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on
on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements”<|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh.</|quote|>“That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin
a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements”<|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh.</|quote|>“That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling
in Seattle, gold was discovered in Alaska. Miners and sailors came back from the North with wonderful stories and pouches of gold. Tiny saw it and weighed it in her hands. That daring which nobody had ever suspected in her, awoke. She sold her business and set out for Circle City, in company with a carpenter and his wife whom she had persuaded to go along with her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements”<|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh.</|quote|>“That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk
to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements”<|quote|>often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh.</|quote|>“That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look.
My Antonia
I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.
No speaker
be in for it Saturday.”<|quote|>I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.</|quote|>“Mrs. Harling,” I said presently,
I expect her brother will be in for it Saturday.”<|quote|>I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.</|quote|>“Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find
out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.”<|quote|>I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.</|quote|>“Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there
recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.”<|quote|>I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.</|quote|>“Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set
of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.”<|quote|>I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.</|quote|>“Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs
of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.”<|quote|>I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.</|quote|>“Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must
her. They reached Skaguay in a snowstorm, went in dog sledges over the Chilkoot Pass, and shot the Yukon in flatboats. They reached Circle City on the very day when some Siwash Indians came into the settlement with the report that there had been a rich gold strike farther up the river, on a certain Klondike Creek. Two days later Tiny and her friends, and nearly every one else in Circle City, started for the Klondike fields on the last steamer that went up the Yukon before it froze for the winter. That boatload of people founded Dawson City. Within a few weeks there were fifteen hundred homeless men in camp. Tiny and the carpenter’s wife began to cook for them, in a tent. The miners gave her a lot, and the carpenter put up a log hotel for her. There she sometimes fed a hundred and fifty men a day. Miners came in on snowshoes from their placer claims twenty miles away to buy fresh bread from her, and paid for it in gold. That winter Tiny kept in her hotel a Swede whose legs had been frozen one night in a storm when he was trying to find his way back to his cabin. The poor fellow thought it great good fortune to be cared for by a woman, and a woman who spoke his own tongue. When he was told that his feet must be amputated, he said he hoped he would not get well; what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.”<|quote|>I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.</|quote|>“Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m
what could a working-man do in this hard world without feet? He did, in fact, die from the operation, but not before he had deeded Tiny Soderball his claim on Hunker Creek. Tiny sold her hotel, invested half her money in Dawson building lots, and with the rest she developed her claim. She went off into the wilds and lived on it. She bought other claims from discouraged miners, traded or sold them on percentages. After nearly ten years in the Klondike, Tiny returned, with a considerable fortune, to live in San Francisco. I met her in Salt Lake City in 1908. She was a thin, hard-faced woman, very well-dressed, very reserved in manner. Curiously enough, she reminded me of Mrs. Gardener, for whom she had worked in Black Hawk so long ago. She told me about some of the desperate chances she had taken in the gold country, but the thrill of them was quite gone. She said frankly that nothing interested her much now but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.”<|quote|>I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.</|quote|>“Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and
My Antonia
“Mrs. Harling,”
Jim
a nest in its branches.<|quote|>“Mrs. Harling,”</|quote|>I said presently, “I wish
the oriole family that had a nest in its branches.<|quote|>“Mrs. Harling,”</|quote|>I said presently, “I wish I could find out exactly
that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.<|quote|>“Mrs. Harling,”</|quote|>I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia
her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.<|quote|>“Mrs. Harling,”</|quote|>I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for
deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.<|quote|>“Mrs. Harling,”</|quote|>I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the
kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.<|quote|>“Mrs. Harling,”</|quote|>I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him
but making money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.<|quote|>“Mrs. Harling,”</|quote|>I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country
will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches.<|quote|>“Mrs. Harling,”</|quote|>I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I
My Antonia
I said presently,
No speaker
in its branches. “Mrs. Harling,”<|quote|>I said presently,</|quote|>“I wish I could find
family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,”<|quote|>I said presently,</|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage
in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,”<|quote|>I said presently,</|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She
digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,”<|quote|>I said presently,</|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country,
He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,”<|quote|>I said presently,</|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one
baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,”<|quote|>I said presently,</|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After
money. The only two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,”<|quote|>I said presently,</|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said,
the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,”<|quote|>I said presently,</|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines
My Antonia
“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”
Jim
“Mrs. Harling,” I said presently,<|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”</|quote|>“Why don’t you go out
a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently,<|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”</|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant,
I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently,<|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”</|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell
mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently,<|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”</|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here
married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently,<|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”</|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human
sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently,<|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”</|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while
two human beings of whom she spoke with any feeling were the Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently,<|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”</|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for
constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently,<|quote|>“I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”</|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair
My Antonia
“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”
Mrs. Harling
how Ántonia’s marriage fell through.”<|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”</|quote|>III ON the first or
I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”<|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”</|quote|>III ON the first or second day of August I
spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”<|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”</|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines.
boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”<|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”</|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy
the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”<|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”</|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When
the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”<|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”</|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably
Swede, Johnson, who had given her his claim, and Lena Lingard. She had persuaded Lena to come to San Francisco and go into business there. “Lincoln was never any place for her,” Tiny remarked. “In a town of that size Lena would always be gossiped about. Frisco’s the right field for her. She has a fine class of trade. Oh, she’s just the same as she always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”<|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”</|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a
and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.”<|quote|>“Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”</|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of
My Antonia
III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.
No speaker
she has a remarkable memory.”<|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.</|quote|>“You’ll stay the night with
is a good talker, and she has a remarkable memory.”<|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.</|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to
about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”<|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.</|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I
down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”<|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.</|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were
heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”<|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.</|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve
menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”<|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.</|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in
always was! She’s careless, but she’s level-headed. She’s the only person I know who never gets any older. It’s fine for me to have her there; somebody who enjoys things like that. She keeps an eye on me and won’t let me be shabby. When she thinks I need a new dress, she makes it and sends it home—with a bill that’s long enough, I can tell you!” Tiny limped slightly when she walked. The claim on Hunker Creek took toll from its possessors. Tiny had been caught in a sudden turn of weather, like poor Johnson. She lost three toes from one of those pretty little feet that used to trip about Black Hawk in pointed slippers and striped stockings. Tiny mentioned this mutilation quite casually—did n’t seem sensitive about it. She was satisfied with her success, but not elated. She was like some one in whom the faculty of becoming interested is worn out. II SOON after I got home that summer I persuaded my grandparents to have their photographs taken, and one morning I went into the photographer’s shop to arrange for sittings. While I was waiting for him to come out of his developing-room, I walked about trying to recognize the likenesses on his walls: girls in Commencement dresses, country brides and grooms holding hands, family groups of three generations. I noticed, in a heavy frame, one of those depressing “crayon enlargements” often seen in farmhouse parlors, the subject being a round-eyed baby in short dresses. The photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”<|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.</|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a
I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.”<|quote|>III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.</|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in
My Antonia
“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”
Widow Steavens
once why I had come.<|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”</|quote|>While I was putting my
senator’s. I told her at once why I had come.<|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”</|quote|>While I was putting my horse away I heard a
drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.<|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”</|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother
seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.<|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”</|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She
old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.<|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”</|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine
turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.<|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”</|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns
photographer came out and gave a constrained, apologetic laugh. “That’s Tony Shimerda’s baby. You remember her; she used to be the Harling’s Tony. Too bad! She seems proud of the baby, though; would n’t hear to a cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.<|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”</|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying
round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come.<|quote|>“You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”</|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely
My Antonia
While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.
No speaker
supper? Some have, these days.”<|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.</|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim;
prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”<|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.</|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully.
like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”<|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.</|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like
of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”<|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.</|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I
be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”<|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.</|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had
Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”<|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.</|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing.
cheap frame for the picture. I expect her brother will be in for it Saturday.” I went away feeling that I must see Ántonia again. Another girl would have kept her baby out of sight, but Tony, of course, must have its picture on exhibition at the town photographer’s, in a great gilt frame. How like her! I could forgive her, I told myself, if she had n’t thrown herself away on such a cheap sort of fellow. Larry Donovan was a passenger conductor, one of those train-crew aristocrats who are always afraid that some one may ask them to put up a car-window, and who, if requested to perform such a menial service, silently point to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”<|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.</|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was
was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.”<|quote|>While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.</|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe
My Antonia
“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”
Widow Steavens
comfortably under her tired feet.<|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”</|quote|>she sighed cheerfully. She crossed
and settled a little stool comfortably under her tired feet.<|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”</|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap
summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.<|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”</|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she
watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.<|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”</|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She
our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.<|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”</|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent
or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.<|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”</|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember
to the button that calls the porter. Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.<|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”</|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for
I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet.<|quote|>“I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”</|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her
My Antonia
she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.
No speaker
with callouses, Jim; getting old,”<|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.</|quote|>“Now, it’s about that dear
her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”<|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.</|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know?
was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”<|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.</|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve
and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”<|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.</|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them
out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”<|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.</|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards
a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”<|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.</|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say,
Larry wore this air of official aloofness even on the street, where there were no car-windows to compromise his dignity. At the end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”<|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.</|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning
“Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,”<|quote|>she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.</|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live
My Antonia
“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.
Widow Steavens
a meeting of some kind.<|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.</|quote|>“When she came home to
as if she were at a meeting of some kind.<|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.</|quote|>“When she came home to do her sewing that summer
because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.<|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.</|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and
while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.<|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.</|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten
had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.<|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.</|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and
here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.<|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.</|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for
end of his run he stepped indifferently from the train along with the passengers, his street hat on his head and his conductor’s cap in an alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.<|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.</|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself.
go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind.<|quote|>“Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.</|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well,
My Antonia
“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.
Widow Steavens
she’d been my own daughter.<|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.</|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say,
person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.<|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.</|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so
getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.<|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.</|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping
the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.<|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.</|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how
talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.<|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.</|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and
into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.<|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.</|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon
alligator-skin bag, went directly into the station and changed his clothes. It was a matter of the utmost importance to him never to be seen in his blue trousers away from his train. He was usually cold and distant with men, but with all women he had a silent, grave familiarity, a special handshake, accompanied by a significant, deliberate look. He took women, married or single, into his confidence; walked them up and down in the moonlight, telling them what a mistake he had made by not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.<|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.</|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was
told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter.<|quote|>“When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.</|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me
My Antonia
“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’
Widow Steavens
happiest thing in the world.<|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’</|quote|>“Then she’d laugh and slow
songs, like she was the happiest thing in the world.<|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’</|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but
her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.<|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’</|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things
come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.<|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’</|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in
farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.<|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’</|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come.
sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.<|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’</|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and
not entering the office branch of the service, and how much better fitted he was to fill the post of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.<|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’</|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony
great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world.<|quote|>“‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’</|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days.
My Antonia
“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.
Widow Steavens
the day none that way.’<|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.</|quote|>“The first thing that troubled
so fast. You won’t hasten the day none that way.’<|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.</|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote
there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’<|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.</|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting
do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’<|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.</|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d
in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’<|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.</|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook
a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’<|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.</|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his
of General Passenger Agent in Denver than the roughshod man who then bore that title. His unappreciated worth was the tender secret Larry shared with his sweethearts, and he was always able to make some foolish heart ache over it. As I drew near home that morning, I saw Mrs. Harling out in her yard, digging round her mountain-ash tree. It was a dry summer, and she had now no boy to help her. Charley was off in his battleship, cruising somewhere on the Caribbean sea. I turned in at the gate—it was with a feeling of pleasure that I opened and shut that gate in those days; I liked the feel of it under my hand. I took the spade away from Mrs. Harling, and while I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’<|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.</|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’
tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’<|quote|>“Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.</|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for
My Antonia
“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.
Widow Steavens
different towns along his run.<|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.</|quote|>“At last she got the
her real often, from the different towns along his run.<|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.</|quote|>“At last she got the letter telling her when to
told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.<|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.</|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of
to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.<|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.</|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a
and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.<|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.</|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me
putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.<|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.</|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the
I loosened the earth around the tree, she sat down on the steps and talked about the oriole family that had a nest in its branches. “Mrs. Harling,” I said presently, “I wish I could find out exactly how Ántonia’s marriage fell through.” “Why don’t you go out and see your grandfather’s tenant, the Widow Steavens? She knows more about it than anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.<|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.</|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out
she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run.<|quote|>“The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.</|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In
My Antonia
“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.
Widow Steavens
She soon cheered up, though.<|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.</|quote|>“Then there was a great
chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.<|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.</|quote|>“Then there was a great time of packing. It was
run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.<|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.</|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her
She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.<|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.</|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in
machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.<|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.</|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely
white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.<|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.</|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and
anybody else. She helped Ántonia get ready to be married, and she was there when Ántonia came back. She took care of her when the baby was born. She could tell you everything. Besides, the Widow Steavens is a good talker, and she has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.<|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.</|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept
you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though.<|quote|>“At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.</|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were
My Antonia
“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’
Widow Steavens
never let me see it.<|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’</|quote|>“’T was a cold, raw
get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.<|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’</|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and
a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.<|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’</|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me,
her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.<|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’</|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and
and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.<|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’</|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal
a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.<|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’</|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but
has a remarkable memory.” III ON the first or second day of August I got a horse and cart and set out for the high country, to visit the Widow Steavens. The wheat harvest was over, and here and there along the horizon I could see black puffs of smoke from the steam thrashing-machines. The old pasture land was now being broken up into wheatfields and cornfields, the red grass was disappearing, and the whole face of the country was changing. There were wooden houses where the old sod dwellings used to be, and little orchards, and big red barns; all this meant happy children, contented women, and men who saw their lives coming to a fortunate issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.<|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’</|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I
hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it.<|quote|>“Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’</|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony
My Antonia
“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.
Widow Steavens
glad to see it, son.’<|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.</|quote|>“‘You’re surely handsome enough for
Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’<|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.</|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking
her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’<|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.</|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell
a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’<|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.</|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he
live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’<|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.</|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the
sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’<|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.</|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs.
issue. The windy springs and the blazing summers, one after another, had enriched and mellowed that flat tableland; all the human effort that had gone into it was coming back in long, sweeping lines of fertility. The changes seemed beautiful and harmonious to me; it was like watching the growth of a great man or of a great idea. I recognized every tree and sandbank and rugged draw. I found that I remembered the conformation of the land as one remembers the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’<|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.</|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And
cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’<|quote|>“’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.</|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I
My Antonia
“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.
Widow Steavens
was all wet with rain.<|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.</|quote|>“She laughed kind of flighty
time, and her red cheeks was all wet with rain.<|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.</|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear
wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.<|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.</|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in
hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.<|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.</|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing.
see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.<|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.</|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman
housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.<|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.</|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’
the modeling of human faces. When I drew up to our old windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.<|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.</|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you
towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain.<|quote|>“‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.</|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted
My Antonia
“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.
Widow Steavens
I said, looking her over.<|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.</|quote|>“Well, in a few days
handsome enough for any man,’ I said, looking her over.<|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.</|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying
her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.<|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.</|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I
‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.<|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.</|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.
in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.<|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.</|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and
and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.<|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.</|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like,
windmill, the Widow Steavens came out to meet me. She was brown as an Indian woman, tall, and very strong. When I was little, her massive head had always seemed to me like a Roman senator’s. I told her at once why I had come. “You’ll stay the night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.<|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.</|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles
things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over.<|quote|>“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.</|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to
My Antonia
“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.
Widow Steavens
been a refuge to her.<|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.</|quote|>“One night brother William came
you. This house had always been a refuge to her.<|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.</|quote|>“One night brother William came in and said that on
her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.<|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.</|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was
She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.<|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.</|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and
velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.<|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.</|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself.
even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.<|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.</|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of
night with us, Jimmy? I’ll talk to you after supper. I can take more interest when my work is off my mind. You’ve no prejudice against hot biscuit for supper? Some have, these days.” While I was putting my horse away I heard a rooster squawking. I looked at my watch and sighed; it was three o’clock, and I knew that I must eat him at six. After supper Mrs. Steavens and I went upstairs to the old sitting-room, while her grave, silent brother remained in the basement to read his farm papers. All the windows were open. The white summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.<|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.</|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man
in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her.<|quote|>“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.</|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then
My Antonia
“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.
Widow Steavens
man and arranged the match.<|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.</|quote|>“The next morning I got
if I’d picked out the man and arranged the match.<|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.</|quote|>“The next morning I got brother to drive me over.
said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.<|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.</|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got
“Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.<|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.</|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in,
She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.<|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.</|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went
last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.<|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.</|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get
summer moon was shining outside, the windmill was pumping lazily in the light breeze. My hostess put the lamp on a stand in the corner, and turned it low because of the heat. She sat down in her favorite rocking-chair and settled a little stool comfortably under her tired feet. “I’m troubled with callouses, Jim; getting old,” she sighed cheerfully. She crossed her hands in her lap and sat as if she were at a meeting of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.<|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.</|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to
shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match.<|quote|>“One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.</|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess
My Antonia
“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’
Widow Steavens
name ought now to be.<|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’</|quote|>“I whispered and asked her
or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.<|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’</|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors
out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.<|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’</|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I
old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.<|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’</|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s
you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.<|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’</|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He
let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.<|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’</|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you
of some kind. “Now, it’s about that dear Ántonia you want to know? Well, you’ve come to the right person. I’ve watched her like she’d been my own daughter. “When she came home to do her sewing that summer before she was to be married, she was over here about every day. They’ve never had a sewing machine at the Shimerdas’, and she made all her things here. I taught her hemstitching, and I helped her to cut and fit. She used to sit there at that machine by the window, pedaling the life out of it—she was so strong—and always singing them queer Bohemian songs, like she was the happiest thing in the world. “‘Ántonia,’ I used to say, ‘don’t run that machine so fast. You won’t hasten the day none that way.’ “Then she’d laugh and slow down for a little, but she’d soon forget and begin to pedal and sing again. I never saw a girl work harder to go to housekeeping right and well-prepared. Lovely table linen the Harlings had given her, and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.<|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’</|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so
for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be.<|quote|>“The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’</|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden,
My Antonia
“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.
Widow Steavens
and I don’t want to.’<|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.</|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’
says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’<|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.</|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very
n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’<|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.</|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’
bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’<|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.</|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated
all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’<|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.</|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the
“She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’<|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.</|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you
and Lena Lingard had sent her nice things from Lincoln. We hemstitched all the tablecloths and pillow-cases, and some of the sheets. Old Mrs. Shimerda knit yards and yards of lace for her underclothes. Tony told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’<|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.</|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest
arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’<|quote|>“I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.</|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not
My Antonia
“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’
Antonia
walked up toward the garden.<|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’</|quote|>“‘Oh, my child,’ says I,
with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.<|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’</|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t
away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.<|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’</|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his
washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.<|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’</|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with
can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.<|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’</|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course,
particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.<|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’</|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And
told me just how she meant to have everything in her house. She’d even bought silver spoons and forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.<|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’</|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see
by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden.<|quote|>“‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’</|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely
My Antonia
“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’
Widow Steavens
‘and I ought to be.’<|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’</|quote|>“She sat down on the
me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’<|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’</|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of
asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’<|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’</|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been
as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’<|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’</|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been
The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’<|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’</|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her
we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’<|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’</|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort
forks, and kept them in her trunk. She was always coaxing brother to go to the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’<|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’</|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in
out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’<|quote|>“‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’</|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls.
My Antonia
“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’
Widow Steavens
be afraid to tell me!’<|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’</|quote|>“‘You mean he’s thrown up
‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’<|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’</|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the
free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’<|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’</|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out
to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’<|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’</|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give
of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’<|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’</|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting
meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’<|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’</|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and
the post-office. Her young man did write her real often, from the different towns along his run. “The first thing that troubled her was when he wrote that his run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’<|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’</|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet
him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’<|quote|>“She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’</|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt,
My Antonia
“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.
Widow Steavens
ever meant to marry me.’<|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.</|quote|>“‘He did n’t have any
‘I don’t know if he ever meant to marry me.’<|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.</|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted
natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’<|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.</|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and
don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’<|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.</|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t
wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’<|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.</|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for
I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’<|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.</|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a
run had been changed, and they would likely have to live in Denver. ‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’<|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.</|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in
get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’<|quote|>“‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.</|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to
My Antonia
“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’
Antonia
quit the country?’ says I.<|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’</|quote|>“I asked her, of course,
thrown up his job and quit the country?’ says I.<|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’</|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist
to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.<|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’</|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so
with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.<|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’</|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was
into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.<|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’</|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles
was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.<|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’</|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to
‘I’m a country girl,’ she said, ‘and I doubt if I’ll be able to manage so well for him in a city. I was counting on keeping chickens, and maybe a cow.’ She soon cheered up, though. “At last she got the letter telling her when to come. She was shaken by it; she broke the seal and read it in this room. I suspected then that she’d begun to get faint-hearted, waiting; though she’d never let me see it. “Then there was a great time of packing. It was in March, if I remember rightly, and a terrible muddy, raw spell, with the roads bad for hauling her things to town. And here let me say, Ambrosch did the right thing. He went to Black Hawk and bought her a set of plated silver in a purple velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.<|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’</|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m
morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I.<|quote|>“‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’</|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another
My Antonia
“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’
Widow Steavens
had got ahead that way.’<|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’</|quote|>“Jimmy, I sat right down
always talking about fellows who had got ahead that way.’<|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’</|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her
up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’<|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’</|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the
the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’<|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’</|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and
‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’<|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’</|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have
I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’<|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’</|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the
velvet box, good enough for her station. He gave her three hundred dollars in money; I saw the check. He’d collected her wages all those first years she worked out, and it was but right. I shook him by the hand in this room. ‘You’re behaving like a man, Ambrosch,’ I said, ‘and I’m glad to see it, son.’ “’T was a cold, raw day he drove her and her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’<|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’</|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw
Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’<|quote|>“I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’</|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never
My Antonia
“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.
Widow Steavens
want to stay with me.’<|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.</|quote|>“The next time I saw
could do for him, he’d want to stay with me.’<|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.</|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in
her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’<|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.</|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got
gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’<|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.</|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They
been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’<|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.</|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never
to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’<|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.</|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or
her three trunks into Black Hawk to take the night train for Denver—the boxes had been shipped before. He stopped the wagon here, and she ran in to tell me good-bye. She threw her arms around me and kissed me, and thanked me for all I’d done for her. She was so happy she was crying and laughing at the same time, and her red cheeks was all wet with rain. “‘You’re surely handsome enough for any man,’ I said, looking her over. “She laughed kind of flighty like, and whispered, ‘Good-bye, dear house!’ and then ran out to the wagon. I expect she meant that for you and your grandmother, as much as for me, so I’m particular to tell you. This house had always been a refuge to her. “Well, in a few days we had a letter saying she got to Denver safe, and he was there to meet her. They were to be married in a few days. He was trying to get his promotion before he married, she said. I did n’t like that, but I said nothing. The next week Yulka got a postal card, saying she was ‘well and happy.’ After that we heard nothing. A month went by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’<|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.</|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for
house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’<|quote|>“Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.</|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And
My Antonia
“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.
Widow Steavens
proper conveniences to wash them.<|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.</|quote|>“Ántonia worked on through harvest
where she did n’t have proper conveniences to wash them.<|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.</|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was
at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.<|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.</|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of
much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.<|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.</|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she
on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.<|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.</|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was
down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.<|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.</|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay
by, and old Mrs. Shimerda began to get fretful. Ambrosch was as sulky with me as if I’d picked out the man and arranged the match. “One night brother William came in and said that on his way back from the fields he had passed a livery team from town, driving fast out the west road. There was a trunk on the front seat with the driver, and another behind. In the back seat there was a woman all bundled up; but for all her veils, he thought ’t was Ántonia Shimerda, or Ántonia Donovan, as her name ought now to be. “The next morning I got brother to drive me over. I can walk still, but my feet ain’t what they used to be, and I try to save myself. The lines outside the Shimerdas’ house was full of washing, though it was the middle of the week. As we got nearer I saw a sight that made my heart sink—all those underclothes we’d put so much work on, out there swinging in the wind. Yulka came bringing a dishpanful of wrung clothes, but she darted back into the house like she was loath to see us. When I went in, Ántonia was standing over the tubs, just finishing up a big washing. Mrs. Shimerda was going about her work, talking and scolding to herself. She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.<|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.</|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks
She did n’t so much as raise her eyes. Tony wiped her hand on her apron and held it out to me, looking at me steady but mournful. When I took her in my arms she drew away. ‘Don’t, Mrs. Steavens,’ she says, ‘you’ll make me cry, and I don’t want to.’ “I whispered and asked her to come out of doors with me. I knew she could n’t talk free before her mother. She went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them.<|quote|>“The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.</|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t
My Antonia
“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.
Widow Steavens
And after that I did.<|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.</|quote|>“It was a fine open
head, you better stay home.’ And after that I did.<|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.</|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to
she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.<|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.</|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem
another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.<|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.</|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here
to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.<|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.</|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round
for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.<|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.</|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes
went out with me, bareheaded, and we walked up toward the garden. “‘I’m not married, Mrs. Steavens,’ she says to me very quiet and natural-like, ‘and I ought to be.’ “‘Oh, my child,’ says I, ‘what’s happened to you? Don’t be afraid to tell me!’ “She sat down on the draw-side, out of sight of the house. ‘He’s run away from me,’ she said. ‘I don’t know if he ever meant to marry me.’ “‘You mean he’s thrown up his job and quit the country?’ says I. “‘He did n’t have any job. He’d been fired; blacklisted for knocking down fares. I did n’t know. I thought he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.<|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.</|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve
that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did.<|quote|>“Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.</|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed
My Antonia
“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.
Widow Steavens
have brought them so far.<|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.</|quote|>“‘It does seem like I
short, or she would n’t have brought them so far.<|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.</|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or
Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.<|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.</|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this
though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.<|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.</|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a
at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.<|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.</|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable
out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.<|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.</|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little
he had n’t been treated right. He was sick when I got there. He’d just come out of the hospital. He lived with me till my money gave out, and afterwards I found he had n’t really been hunting work at all. Then he just did n’t come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.<|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.</|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated
tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far.<|quote|>“It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.</|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said
My Antonia
“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’
Antonia
had n’t gone too far.<|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’</|quote|>“After the winter begun she
visit with her, when she had n’t gone too far.<|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’</|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat
them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.<|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’</|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in
big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.<|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’</|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them
got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.<|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’</|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is
to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.<|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’</|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in
come back. One nice fellow at the station told me, when I kept going to look for him, to give it up. He said he was afraid Larry’d gone bad and would n’t come back any more. I guess he’s gone to Old Mexico. The conductors get rich down there, collecting half-fares off the natives and robbing the company. He was always talking about fellows who had got ahead that way.’ “I asked her, of course, why she did n’t insist on a civil marriage at once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.<|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’</|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there.
to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far.<|quote|>“‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’</|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right
My Antonia
“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.
Widow Steavens
every day of this fall.’<|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.</|quote|>“That very night, it happened.
long, so I’m just enjoying every day of this fall.’<|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.</|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home,
a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’<|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.</|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was
I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’<|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.</|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in
to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’<|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.</|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia
me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’<|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.</|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room
once—that would have given her some hold on him. She leaned her head on her hands, poor child, and said, ‘I just don’t know, Mrs. Steavens. I guess my patience was wore out, waiting so long. I thought if he saw how well I could do for him, he’d want to stay with me.’ “Jimmy, I sat right down on that bank beside her and made lament. I cried like a young thing. I could n’t help it. I was just about heart-broke. It was one of them lovely warm May days, and the wind was blowing and the colts jumping around in the pastures; but I felt bowed with despair. My Ántonia, that had so much good in her, had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’<|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.</|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all
in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’<|quote|>“After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.</|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’.
My Antonia
“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.
Widow Steavens
get up and drive them.<|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.</|quote|>“I was lifting supper when
been feeling too miserable to get up and drive them.<|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.</|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running
bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.<|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.</|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long
brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.<|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.</|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut
to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.<|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.</|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He
ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.<|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.</|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its
had come home disgraced. And that Lena Lingard, that was always a bad one, say what you will, had turned out so well, and was coming home here every summer in her silks and her satins, and doing so much for her mother. I give credit where credit is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.<|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.</|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked
when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them.<|quote|>“That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.</|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the
My Antonia
“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—
Widow Steavens
bed and bore her child.<|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—</|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she
she lay down on the bed and bore her child.<|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—</|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’
drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.<|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—</|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his
and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.<|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—</|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby.
can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.<|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—</|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain
she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.<|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—</|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed
is due, but you know well enough, Jim Burden, there is a great difference in the principles of those two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.<|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—</|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of
or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child.<|quote|>“I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—</|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her,
My Antonia
“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’
Mrs. Shimerda
out of breath and screeching:—<|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’</|quote|>“Brother William is surely a
running down the basement stairs, out of breath and screeching:—<|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’</|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just
into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—<|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’</|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it
‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—<|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’</|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out
to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—<|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’</|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s
did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—<|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’</|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking
two girls. And here it was the good one that had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—<|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’</|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack
of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:—<|quote|>“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’</|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the
My Antonia
“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—
Widow Steavens
says. ‘Ambrosch much like devil!’<|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—</|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put
“‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’<|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—</|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near
shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’<|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—</|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was
she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’<|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—</|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a
of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’<|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—</|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she
when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’<|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—</|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength
had come to grief! I was poor comfort to her. I marveled at her calm. As we went back to the house, she stopped to feel of her clothes to see if they was drying well, and seemed to take pride in their whiteness—she said she’d been living in a brick block, where she did n’t have proper conveniences to wash them. “The next time I saw Ántonia, she was out in the fields ploughing corn. All that spring and summer she did the work of a man on the farm; it seemed to be an understood thing. Ambrosch did n’t get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’<|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—</|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or
said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’<|quote|>“Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—</|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick
My Antonia
“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.
Widow Steavens
and I said out loud:—<|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.</|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle
overlooked what she was doing and I said out loud:—<|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.</|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said
humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—<|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.</|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He
William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—<|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.</|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world
gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—<|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.</|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in
hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—<|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.</|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still?
get any other hand to help him. Poor Marek had got violent and been sent away to an institution a good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—<|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.</|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you
I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:—<|quote|>“‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.</|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch
My Antonia
[Illustration: Ántonia driving her cattle home]
No speaker
little skin.’ I was indignant.<|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home]</|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from
that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.<|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home]</|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look
and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.<|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home]</|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and
day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.<|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home]</|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend
drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.<|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home]</|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have
I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.<|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home]</|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that
good while back. We never even saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.<|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home]</|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind;
the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant.<|quote|>[Illustration: Ántonia driving her cattle home]</|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red
My Antonia
“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.
Widow Steavens
Ántonia driving her cattle home]<|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.</|quote|>“After I’d dressed the baby,
skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home]<|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.</|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to
The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home]<|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.</|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t
word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home]<|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.</|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She
happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home]<|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.</|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight
knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home]<|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.</|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward
saw any of Tony’s pretty dresses. She did n’t take them out of her trunks. She was quiet and steady. Folks respected her industry and tried to treat her as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home]<|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.</|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing
afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home]<|quote|>“‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.</|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her
My Antonia
“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it.
Widow Steavens
the first word she spoke.<|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it.</|quote|>“‘You’d better put it out
some fine soap.’ That was the first word she spoke.<|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it.</|quote|>“‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he
that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.<|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it.</|quote|>“‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on
in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.<|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it.</|quote|>“‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and
to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.<|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it.</|quote|>“‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon
ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.<|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it.</|quote|>“‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence
as if nothing had happened. They talked, to be sure; but not like they would if she’d put on airs. She was so crushed and quiet that nobody seemed to want to humble her. She never went anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.<|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it.</|quote|>“‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve
around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke.<|quote|>“After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it.</|quote|>“‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked
My Antonia
“‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.
Widow Steavens
the rain barrel,’ he says.<|quote|>“‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.</|quote|>“Well, I expect you’re not
better put it out in the rain barrel,’ he says.<|quote|>“‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.</|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but
trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says.<|quote|>“‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.</|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever
she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says.<|quote|>“‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.</|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the
come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says.<|quote|>“‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.</|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in
long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says.<|quote|>“‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.</|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and
anywhere. All that summer she never once came to see me. At first I was hurt, but I got to feel that it was because this house reminded her of too much. I went over there when I could, but the times when she was in from the fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says.<|quote|>“‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.</|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And
too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says.<|quote|>“‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.</|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the
My Antonia
“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”
Widow Steavens
pride myself I cowed him.<|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”</|quote|>I slept that night in
on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.<|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”</|quote|>I slept that night in the room I used to
he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.<|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”</|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond,
of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.<|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”</|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from
He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.<|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”</|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of
heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.<|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”</|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at
fields were the times when I was busiest here. She talked about the grain and the weather as if she’d never had another interest, and if I went over at night she always looked dead weary. She was afflicted with toothache; one tooth after another ulcerated, and she went about with her face swollen half the time. She would n’t go to Black Hawk to a dentist for fear of meeting people she knew. Ambrosch had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.<|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”</|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level
a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him.<|quote|>“Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”</|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see
My Antonia
I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.
No speaker
as there’s much chance now.”<|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.</|quote|>“I thought you’d come, Jim.
family, but I don’t know as there’s much chance now.”<|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.</|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at
had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”<|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.</|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of
has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”<|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.</|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked
little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”<|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.</|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New
miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”<|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.</|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care
had got over his good spell long ago, and was always surly. Once I told him he ought not to let Ántonia work so hard and pull herself down. He said, ‘If you put that in her head, you better stay home.’ And after that I did. “Ántonia worked on through harvest and thrashing, though she was too modest to go out thrashing for the neighbors, like when she was young and free. I did n’t see much of her until late that fall when she begun to herd Ambrosch’s cattle in the open ground north of here, up toward the big dog town. Sometimes she used to bring them over the west hill, there, and I would run to meet her and walk north a piece with her. She had thirty cattle in her bunch; it had been dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”<|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.</|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it
took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.”<|quote|>I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.</|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked
My Antonia
“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”
Antonia
Her warm hand clasped mine.<|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”</|quote|>She was thinner than I
silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.<|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”</|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and
I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.<|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”</|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me
moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.<|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”</|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat
She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.<|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”</|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted
right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.<|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”</|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think
dry, and the pasture was short, or she would n’t have brought them so far. “It was a fine open fall, and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.<|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”</|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry
put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine.<|quote|>“I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”</|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed
My Antonia
She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,
No speaker
looking for you all day.”<|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,</|quote|>“worked down,” but there was
Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”<|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,</|quote|>“worked down,” but there was a new kind of strength
leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”<|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,</|quote|>“worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely
blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”<|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,</|quote|>“worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest
of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”<|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,</|quote|>“worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of
me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”<|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,</|quote|>“worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world.
and she liked to be alone. While the steers grazed, she used to sit on them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”<|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,</|quote|>“worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the
of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.”<|quote|>She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,</|quote|>“worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than
My Antonia
“worked down,”
Widow Steavens
looked, as Mrs. Steavens said,<|quote|>“worked down,”</|quote|>but there was a new
had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,<|quote|>“worked down,”</|quote|>but there was a new kind of strength in the
the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,<|quote|>“worked down,”</|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years
the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,<|quote|>“worked down,”</|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the
better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,<|quote|>“worked down,”</|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it
overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,<|quote|>“worked down,”</|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have
them grassy banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,<|quote|>“worked down,”</|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom
fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said,<|quote|>“worked down,”</|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other
My Antonia
but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.
No speaker
Mrs. Steavens said, “worked down,”<|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.</|quote|>“Of course it means you
seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,”<|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.</|quote|>“Of course it means you are going away from us
song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,”<|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.</|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes
and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,”<|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.</|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of
Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,”<|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.</|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the
she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,”<|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.</|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver
banks along the draws and sun herself for hours. Sometimes I slipped up to visit with her, when she had n’t gone too far. “‘It does seem like I ought to make lace, or knit like Lena used to,’ she said one day, ‘but if I start to work, I look around and forget to go on. It seems such a little while ago when Jim Burden and I was playing all over this country. Up here I can pick out the very places where my father used to stand. Sometimes I feel like I’m not going to live very long, so I’m just enjoying every day of this fall.’ “After the winter begun she wore a man’s long overcoat and boots, and a man’s felt hat with a wide brim. I used to watch her coming and going, and I could see that her steps were getting heavier. One day in December, the snow began to fall. Late in the afternoon I saw Ántonia driving her cattle homeward across the hill. The snow was flying round her and she bent to face it, looking more lonesome-like to me than usual. ‘Deary me,’ I says to myself, ‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,”<|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.</|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not
quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,”<|quote|>but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.</|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest,
My Antonia
“Of course it means you are going away from us for good,”
Antonia
living, and my dearest hopes.<|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,”</|quote|>she said with a sigh.
friends and my way of living, and my dearest hopes.<|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,”</|quote|>she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll
and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.<|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,”</|quote|>she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all
rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.<|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,”</|quote|>she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree,
said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.<|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,”</|quote|>she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a
ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.<|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,”</|quote|>she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon.
‘the girl’s stayed out too late. It’ll be dark before she gets them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.<|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,”</|quote|>she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of
natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes.<|quote|>“Of course it means you are going away from us for good,”</|quote|>she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were,
My Antonia
she said with a sigh.
No speaker
away from us for good,”<|quote|>she said with a sigh.</|quote|>“But that don’t mean I’ll
it means you are going away from us for good,”<|quote|>she said with a sigh.</|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my
relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,”<|quote|>she said with a sigh.</|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I
there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,”<|quote|>she said with a sigh.</|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground
the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,”<|quote|>she said with a sigh.</|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or
marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,”<|quote|>she said with a sigh.</|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes,
them cattle put into the corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,”<|quote|>she said with a sigh.</|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had
that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,”<|quote|>she said with a sigh.</|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I
My Antonia
“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”
Antonia
she said with a sigh.<|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”</|quote|>She asked me whether I
away from us for good,” she said with a sigh.<|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”</|quote|>She asked me whether I had learned to like big
about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh.<|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”</|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says
in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh.<|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”</|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know,
and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh.<|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”</|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can
but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh.<|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”</|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth,
corral.’ I seemed to sense she’d been feeling too miserable to get up and drive them. “That very night, it happened. She got her cattle home, turned them into the corral, and went into the house, into her room behind the kitchen, and shut the door. There, without calling to anybody, without a groan, she lay down on the bed and bore her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh.<|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”</|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find
it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh.<|quote|>“But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”</|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like
My Antonia
She asked me whether I had learned to like big cities.
No speaker
the more I understand him.”<|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities.</|quote|>“I’d always be miserable in
better I know him and the more I understand him.”<|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities.</|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of
he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”<|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities.</|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what
had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”<|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities.</|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often
to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”<|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities.</|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and
making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”<|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities.</|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall.
her child. “I was lifting supper when old Mrs. Shimerda came running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”<|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities.</|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course
you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.”<|quote|>She asked me whether I had learned to like big cities.</|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted
My Antonia
“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”
Antonia
learned to like big cities.<|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”</|quote|>I told her I knew
asked me whether I had learned to like big cities.<|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”</|quote|>I told her I knew she would. “Do you know,
real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities.<|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”</|quote|>I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything
friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities.<|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”</|quote|>I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me,
wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities.<|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”</|quote|>I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields,
next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities.<|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”</|quote|>I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and
running down the basement stairs, out of breath and screeching:— “‘Baby come, baby come!’ she says. ‘Ambrosch much like devil!’ “Brother William is surely a patient man. He was just ready to sit down to a hot supper after a long day in the fields. Without a word he rose and went down to the barn and hooked up his team. He got us over there as quick as it was humanly possible. I went right in, and began to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities.<|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”</|quote|>I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an
you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities.<|quote|>“I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”</|quote|>I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my
My Antonia
I told her I knew she would.
No speaker
care of that girl, Jim.”<|quote|>I told her I knew she would.</|quote|>“Do you know, Ántonia, since
had. I’m going to take care of that girl, Jim.”<|quote|>I told her I knew she would.</|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think
I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”<|quote|>I told her I knew she would.</|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a
better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”<|quote|>I told her I knew she would.</|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them
Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”<|quote|>I told her I knew she would.</|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a
Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”<|quote|>I told her I knew she would.</|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard
to do for Ántonia; but she laid there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”<|quote|>I told her I knew she would.</|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It
chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.”<|quote|>I told her I knew she would.</|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk
My Antonia
“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”
Jim
her I knew she would.<|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”</|quote|>She turned her bright, believing
that girl, Jim.” I told her I knew she would.<|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”</|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the
Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would.<|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”</|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we
I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would.<|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”</|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest
the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would.<|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”</|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods
Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would.<|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”</|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran
there with her eyes shut and took no account of me. The old woman got a tubful of warm water to wash the baby. I overlooked what she was doing and I said out loud:— “‘Mrs. Shimerda, don’t you put that strong yellow soap near that baby. You’ll blister its little skin.’ I was indignant. [Illustration: Ántonia driving her cattle home] “‘Mrs. Steavens,’ Ántonia said from the bed, ‘if you’ll look in the top tray of my trunk, you’ll see some fine soap.’ That was the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would.<|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”</|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to me in Tiny’s presence, “it’s a shabby rich woman.” Tiny smiled grimly and assured me that Lena would never be either shabby or rich. “And I don’t want to be,” the other agreed complacently. Lena gave me a cheerful account of
the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would.<|quote|>“Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”</|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon
My Antonia
She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.
No speaker
are a part of me.”<|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.</|quote|>“How can it be like
don’t realize it. You really are a part of me.”<|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.</|quote|>“How can it be like that, when you know so
a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”<|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.</|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough
going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”<|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.</|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great
all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”<|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.</|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of
and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”<|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.</|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in
the first word she spoke. “After I’d dressed the baby, I took it out to show it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”<|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.</|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to me in Tiny’s presence, “it’s a shabby rich woman.” Tiny smiled grimly and assured me that Lena would never be either shabby or rich. “And I don’t want to be,” the other agreed complacently. Lena gave me a cheerful account of Ántonia and urged me to make her a visit. “You really ought to go, Jim. It
spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.”<|quote|>She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.</|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each
My Antonia
“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”
Antonia
came up in them slowly.<|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”</|quote|>As we walked homeward across
to me, and the tears came up in them slowly.<|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”</|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped
The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.<|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”</|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon.
you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.<|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”</|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and
understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.<|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”</|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart.
fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.<|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”</|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came
it to Ambrosch. He was muttering behind the stove and would n’t look at it. “‘You’d better put it out in the rain barrel,’ he says. “‘Now, see here, Ambrosch,’ says I, ‘there’s a law in this land, don’t forget that. I stand here a witness that this baby has come into the world sound and strong, and I intend to keep an eye on what befalls it.’ I pride myself I cowed him. “Well, I expect you’re not much interested in babies, but Ántonia’s got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.<|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”</|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to me in Tiny’s presence, “it’s a shabby rich woman.” Tiny smiled grimly and assured me that Lena would never be either shabby or rich. “And I don’t want to be,” the other agreed complacently. Lena gave me a cheerful account of Ántonia and urged me to make her a visit. “You really ought to go, Jim. It would be such a satisfaction to her. Never mind what Tiny says. There’s nothing the matter with Cuzak. You’d like him. He is n’t a hustler, but a rough man would never have suited Tony. Tony has nice children—ten or eleven of them by this time, I guess. I should n’t care for a family of that size myself, but somehow it’s just right for Tony. She’d love to show them to you.” On my way East I broke my journey at Hastings, in Nebraska,
you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly.<|quote|>“How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”</|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my
My Antonia
As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.
No speaker
times, even the happiest people.”<|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.</|quote|>“I’ll come back,” I said
guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”<|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.</|quote|>“I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive
each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”<|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.</|quote|>“I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that
turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”<|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.</|quote|>“I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of
to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”<|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.</|quote|>“I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her
relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”<|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.</|quote|>“I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny
got on fine. She loved it from the first as dearly as if she’d had a ring on her finger, and was never ashamed of it. It’s a year and eight months old now, and no baby was ever better cared-for. Ántonia is a natural-born mother. I wish she could marry and raise a family, but I don’t know as there’s much chance now.” I slept that night in the room I used to have when I was a little boy, with the summer wind blowing in at the windows, bringing the smell of the ripe fields. I lay awake and watched the moonlight shining over the barn and the stacks and the pond, and the windmill making its old dark shadow against the blue sky. IV THE next afternoon I walked over to the Shimerdas’. Yulka showed me the baby and told me that Ántonia was shocking wheat on the southwest quarter. I went down across the fields, and Tony saw me from a long way off. She stood still by her shocks, leaning on her pitchfork, watching me as I came. We met like the people in the old song, in silence, if not in tears. Her warm hand clasped mine. “I thought you’d come, Jim. I heard you were at Mrs. Steavens’s last night. I’ve been looking for you all day.” She was thinner than I had ever seen her, and looked, as Mrs. Steavens said, “worked down,” but there was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”<|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.</|quote|>“I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to me in Tiny’s presence, “it’s a shabby rich woman.” Tiny smiled grimly and assured me that Lena would never be either shabby or rich. “And I don’t want to be,” the other agreed complacently. Lena gave me a cheerful account of Ántonia and urged me to make her a visit. “You really ought to go, Jim. It would be such a satisfaction to her. Never mind what Tiny says. There’s nothing the matter with Cuzak. You’d like him. He is n’t a hustler, but a rough man would never have suited Tony. Tony has nice children—ten or eleven of them by this time, I guess. I should n’t care for a family of that size myself, but somehow it’s just right for Tony. She’d love to show them to you.” On my way East I broke my journey at Hastings, in Nebraska, and set off with an open buggy and a fairly good livery team to find the Cuzak farm. At a little past midday, I knew I must be nearing my destination. Set back on a swell of land at my right, I saw a wide farmhouse, with a red barn and an ash grove, and cattle yards in front that sloped down to the high road. I drew up my horses and was wondering whether I should drive in here, when I heard low voices. Ahead of me, in a plum thicket beside the road, I saw two boys bending over a dead dog. The little one, not more than four or five, was on his knees, his hands folded, and his close-clipped, bare head drooping forward in deep dejection. The other stood beside him, a hand on his shoulder, and was comforting him in a language I had not heard for a long while. When I stopped my horses opposite them, the older boy took his brother by the hand and came toward me. He, too, looked grave. This was evidently a sad afternoon for them. “Are you Mrs. Cuzak’s boys?” I asked. The younger one did not look up; he was submerged in his own feelings, but his brother met me with intelligent gray eyes. “Yes, sir.” “Does she live up there on the hill? I am going to see her. Get in and ride up with me.” He glanced at his
was a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.”<|quote|>As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.</|quote|>“I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to me in Tiny’s presence, “it’s a shabby rich woman.” Tiny smiled grimly and assured me that Lena would never be either shabby or rich. “And I don’t want to be,” the other agreed complacently. Lena gave me a cheerful account of Ántonia and urged me to make her a visit. “You really ought to go, Jim. It would be such a satisfaction to her. Never mind
My Antonia
“I’ll come back,”
Jim
very bottom of my memory.<|quote|>“I’ll come back,”</|quote|>I said earnestly, through the
of women’s faces, at the very bottom of my memory.<|quote|>“I’ll come back,”</|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you
a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.<|quote|>“I’ll come back,”</|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and
We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.<|quote|>“I’ll come back,”</|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time
as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.<|quote|>“I’ll come back,”</|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not
you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.<|quote|>“I’ll come back,”</|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow
a new kind of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.<|quote|>“I’ll come back,”</|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to me in Tiny’s presence, “it’s a shabby rich woman.” Tiny smiled grimly and assured me that Lena would never be either shabby or rich. “And I don’t want to be,” the other agreed complacently. Lena gave me a cheerful account of Ántonia and urged me to make her a visit. “You really ought to go, Jim. It would be such a satisfaction to her. Never mind what Tiny says. There’s nothing the matter with Cuzak. You’d like him. He is n’t a hustler, but a rough man would never have suited Tony. Tony has nice children—ten or eleven of them by this time, I guess. I should n’t care for a family of that size myself, but somehow it’s just right for Tony. She’d love to show them to you.” On my way East I broke my journey at Hastings, in Nebraska, and set off with an open buggy and a fairly good livery team to find the Cuzak farm. At a little past midday, I knew I must be nearing my destination. Set back on a swell of land at my right, I saw a wide farmhouse, with a red barn and an ash grove, and cattle yards in front that sloped down to the high road. I drew up my horses and was wondering whether I should drive in here, when I heard low voices. Ahead of me, in a plum thicket beside the road, I saw two boys bending over a dead dog. The little one, not more than four or five, was on his knees, his hands folded, and his close-clipped, bare head drooping forward in deep dejection. The other stood beside him, a hand on his shoulder, and was comforting him in a language I had not heard for a long while. When I stopped my horses opposite them, the older boy took his brother by the hand and came toward me. He, too, looked grave. This was evidently a sad afternoon for them. “Are you Mrs. Cuzak’s boys?” I asked. The younger one did not look up; he was submerged in his own feelings, but his brother met me with intelligent gray eyes. “Yes, sir.” “Does she live up there on the hill? I am going to see her. Get in and ride up with me.” He glanced at his reluctant little brother.
got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory.<|quote|>“I’ll come back,”</|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to me in Tiny’s presence, “it’s a shabby rich woman.” Tiny smiled grimly and assured me that Lena would never be either shabby or rich. “And I don’t want to be,” the other agreed complacently. Lena gave me a cheerful account of Ántonia and urged me to make her a visit. “You really ought to go, Jim. It would be such a satisfaction to her. Never mind what Tiny says. There’s nothing the matter with Cuzak. You’d like him. He is n’t a hustler, but a rough man would never have suited Tony. Tony has nice children—ten or eleven of them by this time, I guess. I should n’t care for a family of that size myself, but somehow it’s just right for Tony. She’d love to show them to you.” On my way East I broke my journey at Hastings, in Nebraska, and set off with an open buggy and a fairly good livery team to find the Cuzak farm. At a little past midday, I knew I must be nearing my destination. Set back on a swell of land at my right, I saw a wide
My Antonia
I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.
No speaker
my memory. “I’ll come back,”<|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.</|quote|>“Perhaps you will” —I felt
at the very bottom of my memory. “I’ll come back,”<|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.</|quote|>“Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile.
over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,”<|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.</|quote|>“Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows
edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,”<|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.</|quote|>“Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after
or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,”<|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.</|quote|>“Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had
sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,”<|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.</|quote|>“Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,”
of strength in the gravity of her face, and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,”<|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.</|quote|>“Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to me in Tiny’s presence, “it’s a shabby rich woman.” Tiny smiled grimly and assured me that Lena would never be either shabby or rich. “And I don’t want to be,” the other agreed complacently. Lena gave me a cheerful account of Ántonia and urged me to make her a visit. “You really ought to go, Jim. It would be such a satisfaction to her. Never mind what Tiny says. There’s nothing the matter with Cuzak. You’d like him. He is n’t a hustler, but a rough man would never have suited Tony. Tony has nice children—ten or eleven of them by this time, I guess. I should n’t care for a family of that size myself, but somehow it’s just right for Tony. She’d love to show them to you.” On my way East I broke my journey at Hastings, in Nebraska, and set off with an open buggy and a fairly good livery team to find the Cuzak farm. At a little past midday, I knew I must be nearing my destination. Set back on a swell of land at my right, I saw a wide farmhouse, with a red barn and an ash grove, and cattle yards in front that sloped down to the high road. I drew up my horses and was wondering whether I should drive in here, when I heard low voices. Ahead of me, in a plum thicket beside the road, I saw two boys bending over a dead dog. The little one, not more than four or five, was on his knees, his hands folded, and his close-clipped, bare head drooping forward in deep dejection. The other stood beside him, a hand on his shoulder, and was comforting him in a language I had not heard for a long while. When I stopped my horses opposite them, the older boy took his brother by the hand and came toward me. He, too, looked grave. This was evidently a sad afternoon for them. “Are you Mrs. Cuzak’s boys?” I asked. The younger one did not look up; he was submerged in his own feelings, but his brother met me with intelligent gray eyes. “Yes, sir.” “Does she live up there on the hill? I am going to see her. Get in and ride up with me.” He glanced at his reluctant little brother. “I guess we’d better walk. But we’ll open
hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,”<|quote|>I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.</|quote|>“Perhaps you will” —I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for
My Antonia
“Perhaps you will”
Antonia
through the soft, intrusive darkness.<|quote|>“Perhaps you will”</|quote|>—I felt rather than saw
come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.<|quote|>“Perhaps you will”</|quote|>—I felt rather than saw her smile. “But even if
darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.<|quote|>“Perhaps you will”</|quote|>—I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do,
I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.<|quote|>“Perhaps you will”</|quote|>—I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw
the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.<|quote|>“Perhaps you will”</|quote|>—I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard
my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.<|quote|>“Perhaps you will”</|quote|>—I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to
and her color still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.<|quote|>“Perhaps you will”</|quote|>—I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to me in Tiny’s presence, “it’s a shabby rich woman.” Tiny smiled grimly and assured me that Lena would never be either shabby or rich. “And I don’t want to be,” the other agreed complacently. Lena gave me a cheerful account of Ántonia and urged me to make her a visit. “You really ought to go, Jim. It would be such a satisfaction to her. Never mind what Tiny says. There’s nothing the matter with Cuzak. You’d like him. He is n’t a hustler, but a rough man would never have suited Tony. Tony has nice children—ten or eleven of them by this time, I guess. I should n’t care for a family of that size myself, but somehow it’s just right for Tony. She’d love to show them to you.” On my way East I broke my journey at Hastings, in Nebraska, and set off with an open buggy and a fairly good livery team to find the Cuzak farm. At a little past midday, I knew I must be nearing my destination. Set back on a swell of land at my right, I saw a wide farmhouse, with a red barn and an ash grove, and cattle yards in front that sloped down to the high road. I drew up my horses and was wondering whether I should drive in here, when I heard low voices. Ahead of me, in a plum thicket beside the road, I saw two boys bending over a dead dog. The little one, not more than four or five, was on his knees, his hands folded, and his close-clipped, bare head drooping forward in deep dejection. The other stood beside him, a hand on his shoulder, and was comforting him in a language I had not heard for a long while. When I stopped my horses opposite them, the older boy took his brother by the hand and came toward me. He, too, looked grave. This was evidently a sad afternoon for them. “Are you Mrs. Cuzak’s boys?” I asked. The younger one did not look up; he was submerged in his own feelings, but his brother met me with intelligent gray eyes. “Yes, sir.” “Does she live up there on the hill? I am going to see her. Get in and ride up with me.” He glanced at his reluctant little brother. “I guess we’d better walk. But we’ll open the gate for
you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness.<|quote|>“Perhaps you will”</|quote|>—I felt rather than saw her smile. “But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to me in Tiny’s presence, “it’s a shabby rich woman.” Tiny smiled grimly and assured me that Lena would never be either shabby or rich. “And I don’t want to be,” the other agreed complacently. Lena gave me a cheerful account of Ántonia and urged me to make her a visit. “You really ought to go, Jim. It would be such a satisfaction to her. Never mind what Tiny says. There’s nothing the matter with Cuzak. You’d like him. He is n’t a hustler, but a rough man would never have suited Tony. Tony has nice children—ten or eleven of them by this time, I guess. I should n’t care for a family of that size myself, but somehow it’s just right for Tony. She’d love
My Antonia
—I felt rather than saw her smile.
No speaker
intrusive darkness. “Perhaps you will”<|quote|>—I felt rather than saw her smile.</|quote|>“But even if you don’t,
said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will”<|quote|>—I felt rather than saw her smile.</|quote|>“But even if you don’t, you’re here, like my father.
and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will”<|quote|>—I felt rather than saw her smile.</|quote|>“But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in
hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will”<|quote|>—I felt rather than saw her smile.</|quote|>“But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of
confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will”<|quote|>—I felt rather than saw her smile.</|quote|>“But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept
a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will”<|quote|>—I felt rather than saw her smile.</|quote|>“But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to me in Tiny’s presence, “it’s a shabby
still gave her that look of deep-seated health and ardor. Still? Why, it flashed across me that though so much had happened in her life and in mine, she was barely twenty-four years old. Ántonia stuck her fork in the ground, and instinctively we walked toward that unploughed patch at the crossing of the roads as the fittest place to talk to each other. We sat down outside the sagging wire fence that shut Mr. Shimerda’s plot off from the rest of the world. The tall red grass had never been cut there. It had died down in winter and come up again in the spring until it was as thick and shrubby as some tropical garden-grass. I found myself telling her everything: why I had decided to study law and to go into the law office of one of my mother’s relatives in New York City; about Gaston Cleric’s death from pneumonia last winter, and the difference it had made in my life. She wanted to know about my friends and my way of living, and my dearest hopes. “Of course it means you are going away from us for good,” she said with a sigh. “But that don’t mean I’ll lose you. Look at my papa here; he’s been dead all these years, and yet he is more real to me than almost anybody else. He never goes out of my life. I talk to him and consult him all the time. The older I grow, the better I know him and the more I understand him.” She asked me whether I had learned to like big cities. “I’d always be miserable in a city. I’d die of lonesomeness. I like to be where I know every stack and tree, and where all the ground is friendly. I want to live and die here. Father Kelly says everybody’s put into this world for something, and I know what I’ve got to do. I’m going to see that my little girl has a better chance than ever I had. I’m going to take care of that girl, Jim.” I told her I knew she would. “Do you know, Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will”<|quote|>—I felt rather than saw her smile.</|quote|>“But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to me in Tiny’s presence, “it’s a shabby rich woman.” Tiny smiled grimly and assured me that Lena would never be either shabby or rich. “And I don’t want to be,” the other agreed complacently. Lena gave me a cheerful account of Ántonia and urged me to make her a visit. “You really ought to go, Jim. It would be such a satisfaction to her. Never mind what Tiny says. There’s nothing the matter with Cuzak. You’d like him. He is n’t a hustler, but a rough man would never have suited Tony. Tony has nice children—ten or eleven of them by this time, I guess. I should n’t care for a family of that size myself, but somehow it’s just right for Tony. She’d love to show them to you.” On my way East I broke my journey at Hastings, in Nebraska, and set off with an open buggy and a fairly good livery team to find the Cuzak farm. At a little past midday, I knew I must be nearing my destination. Set back on a swell of land at my right, I saw a wide farmhouse, with a red barn and an ash grove, and cattle yards in front that sloped down to the high road. I drew up my horses and was wondering whether I should drive in here, when I heard low voices. Ahead of me, in a plum thicket beside the road, I saw two boys bending over a dead dog. The little one, not more than four or five, was on his knees, his hands folded, and his close-clipped, bare head drooping forward in deep dejection. The other stood beside him, a hand on his shoulder, and was comforting him in a language I had not heard for a long while. When I stopped my horses opposite them, the older boy took his brother by the hand and came toward me. He, too, looked grave. This was evidently a sad afternoon for them. “Are you Mrs. Cuzak’s boys?” I asked. The younger one did not look up; he was submerged in his own feelings, but his brother met me with intelligent gray eyes. “Yes, sir.” “Does she live up there on the hill? I am going to see her. Get in and ride up with me.” He glanced at his reluctant little brother. “I guess we’d better walk. But we’ll open the gate for you.” I drove along the side-road and
Ántonia, since I’ve been away, I think of you more often than of any one else in this part of the world. I’d have liked to have you for a sweetheart, or a wife, or my mother or my sister—anything that a woman can be to a man. The idea of you is a part of my mind; you influence my likes and dislikes, all my tastes, hundreds of times when I don’t realize it. You really are a part of me.” She turned her bright, believing eyes to me, and the tears came up in them slowly. “How can it be like that, when you know so many people, and when I’ve disappointed you so? Ain’t it wonderful, Jim, how much people can mean to each other? I’m so glad we had each other when we were little. I can’t wait till my little girl’s old enough to tell her about all the things we used to do. You’ll always remember me when you think about old times, won’t you? And I guess everybody thinks about old times, even the happiest people.” As we walked homeward across the fields, the sun dropped and lay like a great golden globe in the low west. While it hung there, the moon rose in the east, as big as a cartwheel, pale silver and streaked with rose color, thin as a bubble or a ghost-moon. For five, perhaps ten minutes, the two luminaries confronted each other across the level land, resting on opposite edges of the world. In that singular light every little tree and shock of wheat, every sunflower stalk and clump of snow-on-the-mountain, drew itself up high and pointed; the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply. I felt the old pull of the earth, the solemn magic that comes out of those fields at nightfall. I wished I could be a little boy again, and that my way could end there. We reached the edge of the field, where our ways parted. I took her hands and held them against my breast, feeling once more how strong and warm and good they were, those brown hands, and remembering how many kind things they had done for me. I held them now a long while, over my heart. About us it was growing darker and darker, and I had to look hard to see her face, which I meant always to carry with me; the closest, realest face, under all the shadows of women’s faces, at the very bottom of my memory. “I’ll come back,” I said earnestly, through the soft, intrusive darkness. “Perhaps you will”<|quote|>—I felt rather than saw her smile.</|quote|>“But even if you don’t, you’re here, like my father. So I won’t be lonesome.” As I went back alone over that familiar road, I could almost believe that a boy and girl ran along beside me, as our shadows used to do, laughing and whispering to each other in the grass. BOOK V—CUZAK’S BOYS I I TOLD Ántonia I would come back, but life intervened, and it was twenty years before I kept my promise. I heard of her from time to time; that she married, very soon after I last saw her, a young Bohemian, a cousin of Anton Jelinek; that they were poor, and had a large family. Once when I was abroad I went into Bohemia, and from Prague I sent Ántonia some photographs of her native village. Months afterward came a letter from her, telling me the names and ages of her many children, but little else; signed, “Your old friend, Ántonia Cuzak.” When I met Tiny Soderball in Salt Lake, she told me that Ántonia had not “done very well” ; that her husband was not a man of much force, and she had had a hard life. Perhaps it was cowardice that kept me away so long. My business took me West several times every year, and it was always in the back of my mind that I would stop in Nebraska some day and go to see Ántonia. But I kept putting it off until the next trip. I did not want to find her aged and broken; I really dreaded it. In the course of twenty crowded years one parts with many illusions. I did not wish to lose the early ones. Some memories are realities, and are better than anything that can ever happen to one again. I owe it to Lena Lingard that I went to see Ántonia at last. I was in San Francisco two summers ago when both Lena and Tiny Soderball were in town. Tiny lives in a house of her own, and Lena’s shop is in an apartment house just around the corner. It interested me, after so many years, to see the two women together. Tiny audits Lena’s accounts occasionally, and invests her money for her; and Lena, apparently, takes care that Tiny does n’t grow too miserly. “If there’s anything I can’t stand,” she said to me in Tiny’s presence, “it’s a shabby rich woman.” Tiny smiled grimly and assured me that Lena would never be either shabby or rich. “And I
My Antonia