Text
stringlengths
1
42.7k
Speaker
stringclasses
528 values
Text_10_word_context
stringlengths
44
42.8k
Text_20_word_context
stringlengths
74
42.8k
Text_100_word_context
stringlengths
291
43.2k
Text_200_word_context
stringlengths
562
43.7k
Text_400_word_context
stringlengths
1.08k
44.7k
Text_800_word_context
stringlengths
2.14k
46.9k
Text_1600_word_context
stringlengths
4.15k
51.3k
Text_variable_400_to_1200_word_context
stringlengths
1.3k
48k
Book
stringclasses
47 values
"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."
Korolyov
meant in a roundabout way:<|quote|>"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."</|quote|>"What will our children and
And he said what he meant in a roundabout way:<|quote|>"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."</|quote|>"What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I
it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way:<|quote|>"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."</|quote|>"What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at
it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way:<|quote|>"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."</|quote|>"What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the
and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way:<|quote|>"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."</|quote|>"What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station,
went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way:<|quote|>"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."</|quote|>"What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
the yard there rang out. "Drin ... drin ... drin...." "Horribly disagreeable," thought Korolyov. "Zhuk ... zhuk ..." there resounded from a third place, abruptly, sharply, as though with annoyance-- "Zhuk ... zhuk...." And it took four minutes to strike twelve. Then there was a hush; and again it seemed as though everything were dead. Korolyov sat a little longer, then went to the house, but sat up for a good while longer. In the adjoining rooms there was whispering, there was a sound of shuffling slippers and bare feet. "Is she having another attack?" thought Korolyov. He went out to have a look at the patient. By now it was quite light in the rooms, and a faint glimmer of sunlight, piercing through the morning mist, quivered on the floor and on the wall of the drawing-room. The door of Liza's room was open, and she was sitting in a low chair beside her bed, with her hair down, wearing a dressing-gown and wrapped in a shawl. The blinds were down on the windows. "How do you feel?" asked Korolyov. "Well, thank you." He touched her pulse, then straightened her hair, that had fallen over her forehead. "You are not asleep," he said. "It's beautiful weather outside. It's spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think of something." She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way:<|quote|>"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."</|quote|>"What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way:<|quote|>"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."</|quote|>"What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
"What will our children and grandchildren do?"
Liza
have a peep at it."<|quote|>"What will our children and grandchildren do?"</|quote|>asked Liza. "I don't know....
It would be interesting to have a peep at it."<|quote|>"What will our children and grandchildren do?"</|quote|>asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw
or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."<|quote|>"What will our children and grandchildren do?"</|quote|>asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though,"
a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."<|quote|>"What will our children and grandchildren do?"</|quote|>asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round
if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."<|quote|>"What will our children and grandchildren do?"</|quote|>asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor
it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."<|quote|>"What will our children and grandchildren do?"</|quote|>asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
a dressing-gown and wrapped in a shawl. The blinds were down on the windows. "How do you feel?" asked Korolyov. "Well, thank you." He touched her pulse, then straightened her hair, that had fallen over her forehead. "You are not asleep," he said. "It's beautiful weather outside. It's spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think of something." She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."<|quote|>"What will our children and grandchildren do?"</|quote|>asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."<|quote|>"What will our children and grandchildren do?"</|quote|>asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
asked Liza.
No speaker
our children and grandchildren do?"<|quote|>asked Liza.</|quote|>"I don't know.... I suppose
peep at it." "What will our children and grandchildren do?"<|quote|>asked Liza.</|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all
or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?"<|quote|>asked Liza.</|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said.
would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?"<|quote|>asked Liza.</|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all
themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?"<|quote|>asked Liza.</|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake
asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?"<|quote|>asked Liza.</|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The blinds were down on the windows. "How do you feel?" asked Korolyov. "Well, thank you." He touched her pulse, then straightened her hair, that had fallen over her forehead. "You are not asleep," he said. "It's beautiful weather outside. It's spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think of something." She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?"<|quote|>asked Liza.</|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?"<|quote|>asked Liza.</|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."
Korolyov
and grandchildren do?" asked Liza.<|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."</|quote|>"Go where?" "Where?... Why, where
it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza.<|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."</|quote|>"Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and
have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza.<|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."</|quote|>"Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have
been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza.<|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."</|quote|>"Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted,
is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza.<|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."</|quote|>"Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand,
"No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza.<|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."</|quote|>"Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
were down on the windows. "How do you feel?" asked Korolyov. "Well, thank you." He touched her pulse, then straightened her hair, that had fallen over her forehead. "You are not asleep," he said. "It's beautiful weather outside. It's spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think of something." She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza.<|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."</|quote|>"Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza.<|quote|>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."</|quote|>"Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
"Go where?"
Liza
all up and go away."<|quote|>"Go where?"</|quote|>"Where?... Why, where they like,"
suppose they will throw it all up and go away."<|quote|>"Go where?"</|quote|>"Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed.
be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."<|quote|>"Go where?"</|quote|>"Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your
we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."<|quote|>"Go where?"</|quote|>"Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in
"And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."<|quote|>"Go where?"</|quote|>"Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life
looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."<|quote|>"Go where?"</|quote|>"Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
He touched her pulse, then straightened her hair, that had fallen over her forehead. "You are not asleep," he said. "It's beautiful weather outside. It's spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think of something." She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."<|quote|>"Go where?"</|quote|>"Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."<|quote|>"Go where?"</|quote|>"Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
"Where?... Why, where they like,"
Korolyov
and go away." "Go where?"<|quote|>"Where?... Why, where they like,"</|quote|>said Korolyov; and he laughed.
will throw it all up and go away." "Go where?"<|quote|>"Where?... Why, where they like,"</|quote|>said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places
in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?"<|quote|>"Where?... Why, where they like,"</|quote|>said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing
generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?"<|quote|>"Where?... Why, where they like,"</|quote|>said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though
it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?"<|quote|>"Where?... Why, where they like,"</|quote|>said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and
him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?"<|quote|>"Where?... Why, where they like,"</|quote|>said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
her pulse, then straightened her hair, that had fallen over her forehead. "You are not asleep," he said. "It's beautiful weather outside. It's spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think of something." She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?"<|quote|>"Where?... Why, where they like,"</|quote|>said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?"<|quote|>"Where?... Why, where they like,"</|quote|>said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
said Korolyov; and he laughed.
No speaker
"Where?... Why, where they like,"<|quote|>said Korolyov; and he laughed.</|quote|>"There are lots of places
and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like,"<|quote|>said Korolyov; and he laughed.</|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can
only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like,"<|quote|>said Korolyov; and he laughed.</|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a
but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like,"<|quote|>said Korolyov; and he laughed.</|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a
he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like,"<|quote|>said Korolyov; and he laughed.</|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday
and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like,"<|quote|>said Korolyov; and he laughed.</|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
hair, that had fallen over her forehead. "You are not asleep," he said. "It's beautiful weather outside. It's spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think of something." She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like,"<|quote|>said Korolyov; and he laughed.</|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like,"<|quote|>said Korolyov; and he laughed.</|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
"There are lots of places a good, intelligent person can go to."
Korolyov
said Korolyov; and he laughed.<|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to."</|quote|>He glanced at his watch.
"Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed.<|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to."</|quote|>He glanced at his watch. "The sun has risen, though,"
not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed.<|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to."</|quote|>He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to
and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed.<|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to."</|quote|>He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and
in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed.<|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to."</|quote|>He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning
that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed.<|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to."</|quote|>He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
her forehead. "You are not asleep," he said. "It's beautiful weather outside. It's spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think of something." She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed.<|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to."</|quote|>He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed.<|quote|>"There are lots of places a good, intelligent person can go to."</|quote|>He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
He glanced at his watch.
No speaker
intelligent person can go to."<|quote|>He glanced at his watch.</|quote|>"The sun has risen, though,"
lots of places a good, intelligent person can go to."<|quote|>He glanced at his watch.</|quote|>"The sun has risen, though," he said. "It is time
peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to."<|quote|>He glanced at his watch.</|quote|>"The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when
For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to."<|quote|>He glanced at his watch.</|quote|>"The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and
and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to."<|quote|>He glanced at his watch.</|quote|>"The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive
him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to."<|quote|>He glanced at his watch.</|quote|>"The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
It's spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think of something." She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to."<|quote|>He glanced at his watch.</|quote|>"The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to."<|quote|>He glanced at his watch.</|quote|>"The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
"The sun has risen, though,"
Korolyov
He glanced at his watch.<|quote|>"The sun has risen, though,"</|quote|>he said. "It is time
intelligent person can go to." He glanced at his watch.<|quote|>"The sun has risen, though,"</|quote|>he said. "It is time you were asleep. Undress and
our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch.<|quote|>"The sun has risen, though,"</|quote|>he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round
that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch.<|quote|>"The sun has risen, though,"</|quote|>he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as
dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch.<|quote|>"The sun has risen, though,"</|quote|>he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a
the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch.<|quote|>"The sun has risen, though,"</|quote|>he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
singing, and you sit in the dark and think of something." She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch.<|quote|>"The sun has risen, though,"</|quote|>he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch.<|quote|>"The sun has risen, though,"</|quote|>he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
he said.
No speaker
"The sun has risen, though,"<|quote|>he said.</|quote|>"It is time you were
He glanced at his watch. "The sun has risen, though,"<|quote|>he said.</|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly.
asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though,"<|quote|>he said.</|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all
or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though,"<|quote|>he said.</|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she
your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though,"<|quote|>he said.</|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage,
But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though,"<|quote|>he said.</|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
the dark and think of something." She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though,"<|quote|>he said.</|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though,"<|quote|>he said.</|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"
Korolyov
has risen, though," he said.<|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"</|quote|>he went on, pressing her
at his watch. "The sun has risen, though," he said.<|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"</|quote|>he went on, pressing her hand. "You are a good,
"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said.<|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"</|quote|>he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a
have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said.<|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"</|quote|>he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church
to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said.<|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"</|quote|>he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said.<|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"</|quote|>he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
and think of something." She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and intelligent, and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said.<|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"</|quote|>he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said.<|quote|>"It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"</|quote|>he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
he went on, pressing her hand.
No speaker
to have made your acquaintance,"<|quote|>he went on, pressing her hand.</|quote|>"You are a good, interesting
and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"<|quote|>he went on, pressing her hand.</|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to
Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"<|quote|>he went on, pressing her hand.</|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a
fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"<|quote|>he went on, pressing her hand.</|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the
satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"<|quote|>he went on, pressing her hand.</|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"<|quote|>he went on, pressing her hand.</|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
and it was evident she wanted to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"<|quote|>he went on, pressing her hand.</|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance,"<|quote|>he went on, pressing her hand.</|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!" He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
"You are a good, interesting woman. Good-night!"
Korolyov
went on, pressing her hand.<|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!"</|quote|>He went to his room
have made your acquaintance," he went on, pressing her hand.<|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!"</|quote|>He went to his room and went to bed. In
and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand.<|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!"</|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair;
pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand.<|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!"</|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving
was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand.<|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!"</|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand.<|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!"</|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
to say something to him. "Does this happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand.<|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!"</|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand.<|quote|>"You are a good, interesting woman. Good-night!"</|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.
No speaker
a good, interesting woman. Good-night!"<|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.</|quote|>
pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!"<|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.</|quote|>
places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!"<|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.</|quote|>
then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!"<|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.</|quote|>
in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!"<|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.</|quote|>
up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!"<|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.</|quote|>
happen to you often?" he said. She moved her lips, and answered: "Often, I feel wretched almost every night." At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered. "Do those knockings worry you?" he asked. "I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered. "Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me as soon as I saw you that I could tell you all about it." "Tell me, I beg you." "I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a doctor, but with some intimate friend who would understand me and would convince me that I was right or wrong." "Have you no friends?" asked Korolyov. "I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal, but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was lonely and she saw the devil." "Do you read a great deal?" "Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are shadows in it." "Do you see anything at night?" asked Korolyov. "No, but I feel...." She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to speak. And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as quickly as possible to give up the five buildings and the million if she had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one she trusted to confirm her. But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is awkward to ask very rich people what they want so much money for, why they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up, even when they see in it their unhappiness; and if they begin a conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward, and long. "How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to speak?" And he said what he meant in a roundabout way: "You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!"<|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.</|quote|>
satisfied, slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In reality, such a conversation as this between us now would have been unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For our children or grandchildren that question--whether they are right or not--will have been settled. Things will be clearer for them than for us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall not last out till then. It would be interesting to have a peep at it." "What will our children and grandchildren do?" asked Liza. "I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away." "Go where?" "Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There are lots of places a good, intelligent person can go to." He glanced at his watch. "The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep. Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman. Good-night!"<|quote|>He went to his room and went to bed. In the morning when the carriage was brought round they all came out on to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and all with an expression as though she wanted to tell him something special, important--him alone. They could hear the larks trilling and the church bells pealing. The windows in the factory buildings were sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the sunshine.</|quote|>
The Lady and the Dog and Other Stories (2)
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.
No speaker
<|quote|>AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.</|quote|>"Madame Kushkin is in a
<|quote|>AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.</|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else
<|quote|>AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.</|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a
<|quote|>AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.</|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"
<|quote|>AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.</|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at
<|quote|>AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.</|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all
<|quote|>AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.</|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of
<|quote|>AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.</|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"
Mashenka
voices were heard from upstairs.<|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"</|quote|>thought Mashenka. In the hall
red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.<|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"</|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she
a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.<|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"</|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.<|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"</|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.<|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"</|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.<|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"</|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.<|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"</|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs.<|quote|>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"</|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded,
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:
No speaker
has quarrelled with her husband,"<|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:</|quote|>"Oh, how horrible it is!
most likely, or else she has quarrelled with her husband,"<|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:</|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How
was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"<|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:</|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"<|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:</|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"<|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:</|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"<|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:</|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"<|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:</|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband,"<|quote|>thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:</|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"
Kushkin
throwing up his arms, exclaimed:<|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"</|quote|>Mashenka went into her room,
governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:<|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"</|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first
of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:<|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"</|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There
excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:<|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"</|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:<|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"</|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:<|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"</|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:<|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"</|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed:<|quote|>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"</|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered:
No speaker
How stupid! How barbarous! Abominable!"<|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered:</|quote|>"_Pardon_. I ... I upset
horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"<|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered:</|quote|>"_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught
little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"<|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered:</|quote|>"_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold
"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"<|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered:</|quote|>"_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"<|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered:</|quote|>"_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for?
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"<|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered:</|quote|>"_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"<|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered:</|quote|>"_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!"<|quote|>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered:</|quote|>"_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.
No speaker
sleeve caught in it ..."<|quote|>And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.</|quote|>"Liza, you don't know why
I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..."<|quote|>And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.</|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in
of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..."<|quote|>And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.</|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped
The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..."<|quote|>And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.</|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress
bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..."<|quote|>And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.</|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..."<|quote|>And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.</|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..."<|quote|>And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.</|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me
or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..."<|quote|>And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.</|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"
Mashenka
maid-servant came into the room.<|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"</|quote|>the governess asked her. "Mistress
on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.<|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"</|quote|>the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth
still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.<|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"</|quote|>the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went
The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.<|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"</|quote|>the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched
really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.<|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"</|quote|>the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like
first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.<|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"</|quote|>the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them,
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.<|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"</|quote|>the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They
it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room.<|quote|>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"</|quote|>the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
the governess asked her.
No speaker
been rummaging in my room?"<|quote|>the governess asked her.</|quote|>"Mistress has lost a brooch
don't know why they have been rummaging in my room?"<|quote|>the governess asked her.</|quote|>"Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza.
with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"<|quote|>the governess asked her.</|quote|>"Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let
same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"<|quote|>the governess asked her.</|quote|>"Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself.
everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"<|quote|>the governess asked her.</|quote|>"Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa
all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"<|quote|>the governess asked her.</|quote|>"Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"<|quote|>the governess asked her.</|quote|>"Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their
the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?"<|quote|>the governess asked her.</|quote|>"Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
said Liza.
No speaker
a brooch worth two thousand,"<|quote|>said Liza.</|quote|>"Yes, but why have they
asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand,"<|quote|>said Liza.</|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?"
not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand,"<|quote|>said Liza.</|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at
the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand,"<|quote|>said Liza.</|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and
and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand,"<|quote|>said Liza.</|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed
dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand,"<|quote|>said Liza.</|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand,"<|quote|>said Liza.</|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every
rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand,"<|quote|>said Liza.</|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Yes, but why have they been rummaging in my room?"
Mashenka
worth two thousand," said Liza.<|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?"</|quote|>"They've been searching every one,
"Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza.<|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?"</|quote|>"They've been searching every one, miss. They've searched all my
mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza.<|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?"</|quote|>"They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?"
had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza.<|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?"</|quote|>"They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble
in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza.<|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?"</|quote|>"They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to
who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza.<|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?"</|quote|>"They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza.<|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?"</|quote|>"They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her
round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza.<|quote|>"Yes, but why have they been rummaging in my room?"</|quote|>"They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft,
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"But ... why have they been rummaging here?"
Mashenka
the same at the police-station."<|quote|>"But ... why have they been rummaging here?"</|quote|>the governess still wondered. "A
the brooch. I shall say the same at the police-station."<|quote|>"But ... why have they been rummaging here?"</|quote|>the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I
why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station."<|quote|>"But ... why have they been rummaging here?"</|quote|>the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble
in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station."<|quote|>"But ... why have they been rummaging here?"</|quote|>the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You
whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station."<|quote|>"But ... why have they been rummaging here?"</|quote|>the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would
illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station."<|quote|>"But ... why have they been rummaging here?"</|quote|>the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station."<|quote|>"But ... why have they been rummaging here?"</|quote|>the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch,
had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station."<|quote|>"But ... why have they been rummaging here?"</|quote|>the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
the governess still wondered.
No speaker
have they been rummaging here?"<|quote|>the governess still wondered.</|quote|>"A brooch has been stolen,
the police-station." "But ... why have they been rummaging here?"<|quote|>the governess still wondered.</|quote|>"A brooch has been stolen, I tell you. The mistress
"They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?"<|quote|>the governess still wondered.</|quote|>"A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They
cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?"<|quote|>the governess still wondered.</|quote|>"A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers,
on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?"<|quote|>the governess still wondered.</|quote|>"A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts
without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?"<|quote|>the governess still wondered.</|quote|>"A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment,
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?"<|quote|>the governess still wondered.</|quote|>"A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was
but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?"<|quote|>the governess still wondered.</|quote|>"A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers,"
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"But, Liza, it's vile ... it's insulting,"
Mashenka
you didn't take the brooch."<|quote|>"But, Liza, it's vile ... it's insulting,"</|quote|>said Mashenka, breathless with indignation.
to be afraid of if you didn't take the brooch."<|quote|>"But, Liza, it's vile ... it's insulting,"</|quote|>said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low!
with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch."<|quote|>"But, Liza, it's vile ... it's insulting,"</|quote|>said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like
us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch."<|quote|>"But, Liza, it's vile ... it's insulting,"</|quote|>said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched
servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch."<|quote|>"But, Liza, it's vile ... it's insulting,"</|quote|>said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they
rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch."<|quote|>"But, Liza, it's vile ... it's insulting,"</|quote|>said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid,
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch."<|quote|>"But, Liza, it's vile ... it's insulting,"</|quote|>said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my
The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch."<|quote|>"But, Liza, it's vile ... it's insulting,"</|quote|>said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
said Mashenka, breathless with indignation.
No speaker
it's vile ... it's insulting,"<|quote|>said Mashenka, breathless with indignation.</|quote|>"It's so mean, so low!
take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting,"<|quote|>said Mashenka, breathless with indignation.</|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to
Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting,"<|quote|>said Mashenka, breathless with indignation.</|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and
near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting,"<|quote|>said Mashenka, breathless with indignation.</|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could
with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting,"<|quote|>said Mashenka, breathless with indignation.</|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to
Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting,"<|quote|>said Mashenka, breathless with indignation.</|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting,"<|quote|>said Mashenka, breathless with indignation.</|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find
out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting,"<|quote|>said Mashenka, breathless with indignation.</|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?"
Mashenka
said Mashenka, breathless with indignation.<|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?"</|quote|>"You are living with strangers,
it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation.<|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?"</|quote|>"You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you
a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation.<|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?"</|quote|>"You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected
touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation.<|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?"</|quote|>"You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what
just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation.<|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?"</|quote|>"You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred.
with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation.<|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?"</|quote|>"You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation.<|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?"</|quote|>"You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily.
exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation.<|quote|>"It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?"</|quote|>"You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
sighed Liza.
No speaker
are living with strangers, miss,"<|quote|>sighed Liza.</|quote|>"Though you are a young
rummage in my things?" "You are living with strangers, miss,"<|quote|>sighed Liza.</|quote|>"Though you are a young lady, still you are ...
nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss,"<|quote|>sighed Liza.</|quote|>"Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been
brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss,"<|quote|>sighed Liza.</|quote|>"Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas
to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss,"<|quote|>sighed Liza.</|quote|>"Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.
Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss,"<|quote|>sighed Liza.</|quote|>"Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves.
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss,"<|quote|>sighed Liza.</|quote|>"Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere
in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss,"<|quote|>sighed Liza.</|quote|>"Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.
No speaker
with your papa and mamma."<|quote|>Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.</|quote|>"I will go to all
servant.... It's not like living with your papa and mamma."<|quote|>Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.</|quote|>"I will go to all the courts and all the
so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma."<|quote|>Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.</|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the
perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma."<|quote|>Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.</|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an
lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma."<|quote|>Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.</|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves.
out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma."<|quote|>Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.</|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I
AN UPHEAVAL MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies at a boarding school, returning from a walk to the house of the Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her, was excited and red as a crab. Loud voices were heard from upstairs. "Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled with her husband," thought Mashenka. In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up his arms, exclaimed: "Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous! Abominable!" Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma."<|quote|>Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.</|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had
it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma."<|quote|>Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.</|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"I will go to all the courts and all the lawyers,"
Mashenka
what they liked with her.<|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers,"</|quote|>Mashenka thought, trembling. "I will
or kindred. They could do what they liked with her.<|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers,"</|quote|>Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will
Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.<|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers,"</|quote|>Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at
came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.<|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers,"</|quote|>Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing
"Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.<|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers,"</|quote|>Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house,
linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.<|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers,"</|quote|>Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's
into her room, and then, for the first time in her life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.<|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers,"</|quote|>Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the
been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her.<|quote|>"I will go to all the courts and all the lawyers,"</|quote|>Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Mashenka thought, trembling.
No speaker
courts and all the lawyers,"<|quote|>Mashenka thought, trembling.</|quote|>"I will explain to them,
will go to all the courts and all the lawyers,"<|quote|>Mashenka thought, trembling.</|quote|>"I will explain to them, I will take an oath....
parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers,"<|quote|>Mashenka thought, trembling.</|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried
then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers,"<|quote|>Mashenka thought, trembling.</|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples,
it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers,"<|quote|>Mashenka thought, trembling.</|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin
why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers,"<|quote|>Mashenka thought, trembling.</|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay
life, it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers,"<|quote|>Mashenka thought, trembling.</|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the
indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers,"<|quote|>Mashenka thought, trembling.</|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"
No speaker
the lawyers," Mashenka thought, trembling.<|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"</|quote|>Mashenka remembered that under the
all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling.<|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"</|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she
away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling.<|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"</|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was
arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling.<|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"</|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or
a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling.<|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"</|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of
been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling.<|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"</|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one
her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling.<|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"</|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with
same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling.<|quote|>"I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"</|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach.
No speaker
could not be a thief!"<|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach.</|quote|>"Dinner is ready," the servant
They will believe that I could not be a thief!"<|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach.</|quote|>"Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go,
as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"<|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach.</|quote|>"Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at
her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"<|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach.</|quote|>"Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing
Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"<|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach.</|quote|>"Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate
but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"<|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach.</|quote|>"Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for
eat the bread of the rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"<|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach.</|quote|>"Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose
here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!"<|quote|>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach.</|quote|>"Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
the servant summoned Mashenka.
No speaker
her stomach. "Dinner is ready,"<|quote|>the servant summoned Mashenka.</|quote|>"Shall I go, or not?"
heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready,"<|quote|>the servant summoned Mashenka.</|quote|>"Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped
at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready,"<|quote|>the servant summoned Mashenka.</|quote|>"Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the
believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready,"<|quote|>the servant summoned Mashenka.</|quote|>"Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching
the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready,"<|quote|>the servant summoned Mashenka.</|quote|>"Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in
disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready,"<|quote|>the servant summoned Mashenka.</|quote|>"Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't
round and seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready,"<|quote|>the servant summoned Mashenka.</|quote|>"Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to
her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready,"<|quote|>the servant summoned Mashenka.</|quote|>"Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Shall I go, or not?"
Mashenka
ready," the servant summoned Mashenka.<|quote|>"Shall I go, or not?"</|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped
in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka.<|quote|>"Shall I go, or not?"</|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet
her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka.<|quote|>"Shall I go, or not?"</|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors
not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka.<|quote|>"Shall I go, or not?"</|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons
escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka.<|quote|>"Shall I go, or not?"</|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching
looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka.<|quote|>"Shall I go, or not?"</|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned
girl's pale and astonished face, she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka.<|quote|>"Shall I go, or not?"</|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact
why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka.<|quote|>"Shall I go, or not?"</|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak.
No speaker
"Shall I go, or not?"<|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak.</|quote|>"What is the third course?"
ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?"<|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak.</|quote|>"What is the third course?" she asked the footman in
to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?"<|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak.</|quote|>"What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."
remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?"<|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak.</|quote|>"What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is.
into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?"<|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak.</|quote|>"What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put
a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?"<|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak.</|quote|>"What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman.
she was a little taken aback, and muttered: "_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..." And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and, unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?"<|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak.</|quote|>"What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong;
... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?"<|quote|>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak.</|quote|>"What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
she asked the footman in a weary, injured voice.
No speaker
"What is the third course?"<|quote|>she asked the footman in a weary, injured voice.</|quote|>"_Esturgeon à la russe_," answered
was the first to speak. "What is the third course?"<|quote|>she asked the footman in a weary, injured voice.</|quote|>"_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that,
there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?"<|quote|>she asked the footman in a weary, injured voice.</|quote|>"_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now
already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?"<|quote|>she asked the footman in a weary, injured voice.</|quote|>"_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's
she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?"<|quote|>she asked the footman in a weary, injured voice.</|quote|>"_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head
well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?"<|quote|>she asked the footman in a weary, injured voice.</|quote|>"_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice
put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?"<|quote|>she asked the footman in a weary, injured voice.</|quote|>"_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so
had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?"<|quote|>she asked the footman in a weary, injured voice.</|quote|>"_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
answered the footman.
No speaker
voice. "_Esturgeon à la russe_,"<|quote|>answered the footman.</|quote|>"I ordered that, Fenya," Nikolay
footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_,"<|quote|>answered the footman.</|quote|>"I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I
and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_,"<|quote|>answered the footman.</|quote|>"I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't
a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_,"<|quote|>answered the footman.</|quote|>"I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered
room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_,"<|quote|>answered the footman.</|quote|>"I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got
been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_,"<|quote|>answered the footman.</|quote|>"I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy
it, but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_,"<|quote|>answered the footman.</|quote|>"I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if
and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_,"<|quote|>answered the footman.</|quote|>"I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"I ordered that, Fenya,"
Kushkin
la russe_," answered the footman.<|quote|>"I ordered that, Fenya,"</|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe.
weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman.<|quote|>"I ordered that, Fenya,"</|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If
was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman.<|quote|>"I ordered that, Fenya,"</|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves,"
serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman.<|quote|>"I ordered that, Fenya,"</|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a
hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman.<|quote|>"I ordered that, Fenya,"</|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table,
a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman.<|quote|>"I ordered that, Fenya,"</|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch
not know how to shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman.<|quote|>"I ordered that, Fenya,"</|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready
They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman.<|quote|>"I ordered that, Fenya,"</|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Nikolay Sergeitch hastened to observe.
No speaker
footman. "I ordered that, Fenya,"<|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe.</|quote|>"I wanted some fish. If
à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya,"<|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe.</|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma
heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya,"<|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe.</|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed
other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya,"<|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe.</|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her
was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya,"<|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe.</|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and
not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya,"<|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe.</|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the
shut it, though they had scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya,"<|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe.</|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your
it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya,"<|quote|>Nikolay Sergeitch hastened to observe.</|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."
Kushkin
Nikolay Sergeitch hastened to observe.<|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."</|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like
footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe.<|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."</|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not
munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe.<|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."</|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is.
the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe.<|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."</|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret
that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe.<|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."</|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to
And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe.<|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."</|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander
scratched the lock all over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe.<|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."</|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no
sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe.<|quote|>"I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."</|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears.
No speaker
it. I just ordered it...."<|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears.</|quote|>"Come, don't let us agitate
chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."<|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears.</|quote|>"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor,
"What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."<|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears.</|quote|>"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I
gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."<|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears.</|quote|>"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...."
an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."<|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears.</|quote|>"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna,
ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."<|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears.</|quote|>"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted,
fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka had left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."<|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears.</|quote|>"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants,
far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...."<|quote|>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears.</|quote|>"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed.
No speaker
don't let us agitate ourselves,"<|quote|>Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed.</|quote|>"We are nervous enough as
eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves,"<|quote|>Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed.</|quote|>"We are nervous enough as it is. Let us forget
Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves,"<|quote|>Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed.</|quote|>"We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with
heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves,"<|quote|>Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed.</|quote|>"We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in
is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves,"<|quote|>Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed.</|quote|>"We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse
her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves,"<|quote|>Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed.</|quote|>"We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past
left it when she went out. So the search had been thorough, most thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka remembered the excited porter, the general turmoil which was still going on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves,"<|quote|>Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed.</|quote|>"We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife.
thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves,"<|quote|>Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed.</|quote|>"We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
answered the lady, and a big tear rolled down her cheek.
No speaker
the two thousand I regret,"<|quote|>answered the lady, and a big tear rolled down her cheek.</|quote|>"It's the fact itself that
two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret,"<|quote|>answered the lady, and a big tear rolled down her cheek.</|quote|>"It's the fact itself that revolts me! I cannot put
don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret,"<|quote|>answered the lady, and a big tear rolled down her cheek.</|quote|>"It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's
footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret,"<|quote|>answered the lady, and a big tear rolled down her cheek.</|quote|>"It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went
solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret,"<|quote|>answered the lady, and a big tear rolled down her cheek.</|quote|>"It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork
had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret,"<|quote|>answered the lady, and a big tear rolled down her cheek.</|quote|>"It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in
with the search that had just been made in her room? Was not she mixed up in something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over, sank on to her linen-basket. A maid-servant came into the room. "Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret,"<|quote|>answered the lady, and a big tear rolled down her cheek.</|quote|>"It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You
her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret,"<|quote|>answered the lady, and a big tear rolled down her cheek.</|quote|>"It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.
No speaker
repay me for my kindness...."<|quote|>They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.</|quote|>"_Pardon_," she muttered. "I can't
such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...."<|quote|>They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.</|quote|>"_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches.
regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...."<|quote|>They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.</|quote|>"_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out
"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...."<|quote|>They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.</|quote|>"_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a
every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...."<|quote|>They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.</|quote|>"_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she
them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...."<|quote|>They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.</|quote|>"_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed
room?" the governess asked her. "Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza. "Yes, but why have they been rummaging in my room?" "They've been searching every one, miss. They've searched all my things, too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...."<|quote|>They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.</|quote|>"_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do
felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...."<|quote|>They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.</|quote|>"_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"_Pardon_,"
Mashenka
her handkerchief to her lips.<|quote|>"_Pardon_,"</|quote|>she muttered. "I can't help
she began crying and put her handkerchief to her lips.<|quote|>"_Pardon_,"</|quote|>she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll
steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.<|quote|>"_Pardon_,"</|quote|>she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of
Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.<|quote|>"_Pardon_,"</|quote|>she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search."
she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.<|quote|>"_Pardon_,"</|quote|>she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed
she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.<|quote|>"_Pardon_,"</|quote|>she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to
too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.<|quote|>"_Pardon_,"</|quote|>she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you
resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips.<|quote|>"_Pardon_,"</|quote|>she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
she muttered.
No speaker
handkerchief to her lips. "_Pardon_,"<|quote|>she muttered.</|quote|>"I can't help it. My
began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_,"<|quote|>she muttered.</|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away."
from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_,"<|quote|>she muttered.</|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it
is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_,"<|quote|>she muttered.</|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know
asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_,"<|quote|>she muttered.</|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her
had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_,"<|quote|>she muttered.</|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become
They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_,"<|quote|>she muttered.</|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me
brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_,"<|quote|>she muttered.</|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"I can't help it. My head aches. I'll go away."
Mashenka
her lips. "_Pardon_," she muttered.<|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away."</|quote|>And she got up from
and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered.<|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away."</|quote|>And she got up from the table, scraping her chair
is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered.<|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away."</|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya
more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered.<|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away."</|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've
footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered.<|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away."</|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to
in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered.<|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away."</|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it.
us all naked and searched us.... God knows, miss, I never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered.<|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away."</|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what?
was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered.<|quote|>"I can't help it. My head aches. I'll go away."</|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.
No speaker
head aches. I'll go away."<|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.</|quote|>"It's beyond everything!" said Nikolay
"I can't help it. My head aches. I'll go away."<|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.</|quote|>"It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was
kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away."<|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.</|quote|>"It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It
I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away."<|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.</|quote|>"It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter,
answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away."<|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.</|quote|>"It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it
room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away."<|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.</|quote|>"It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he
never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall say the same at the police-station." "But ... why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away."<|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.</|quote|>"It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and
could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away."<|quote|>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.</|quote|>"It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"It's beyond everything!"
Kushkin
still more overcome with confusion.<|quote|>"It's beyond everything!"</|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning. "What
awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.<|quote|>"It's beyond everything!"</|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search
her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.<|quote|>"It's beyond everything!"</|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable,
I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.<|quote|>"It's beyond everything!"</|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes
it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.<|quote|>"It's beyond everything!"</|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will
lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.<|quote|>"It's beyond everything!"</|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up
why have they been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.<|quote|>"It's beyond everything!"</|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not
dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion.<|quote|>"It's beyond everything!"</|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
said Nikolay Sergeitch, frowning.
No speaker
with confusion. "It's beyond everything!"<|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning.</|quote|>"What need was there to
out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!"<|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning.</|quote|>"What need was there to search her room? How out
rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!"<|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning.</|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya,
up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!"<|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning.</|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you
don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!"<|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning.</|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should
house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!"<|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning.</|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door,
been rummaging here?" the governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!"<|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning.</|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do
Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!"<|quote|>said Nikolay Sergeitch, frowning.</|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"What need was there to search her room? How out of place it was!"
Kushkin
everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning.<|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!"</|quote|>"I don't say she took
overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning.<|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!"</|quote|>"I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna,
she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning.<|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!"</|quote|>"I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing
my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning.<|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!"</|quote|>"I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped
it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning.<|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!"</|quote|>"I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of
terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning.<|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!"</|quote|>"I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in
governess still wondered. "A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning.<|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!"</|quote|>"I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do
her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning.<|quote|>"What need was there to search her room? How out of place it was!"</|quote|>"I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
said Fedosya Vassilyevna,
No speaker
say she took the brooch,"<|quote|>said Fedosya Vassilyevna,</|quote|>"but can you answer for
place it was!" "I don't say she took the brooch,"<|quote|>said Fedosya Vassilyevna,</|quote|>"but can you answer for her? To tell the truth,
go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch,"<|quote|>said Fedosya Vassilyevna,</|quote|>"but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost
for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch,"<|quote|>said Fedosya Vassilyevna,</|quote|>"but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room,
filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch,"<|quote|>said Fedosya Vassilyevna,</|quote|>"but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted,
her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch,"<|quote|>said Fedosya Vassilyevna,</|quote|>"but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim
hands. She even searched Mihailo, the porter, herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch,"<|quote|>said Fedosya Vassilyevna,</|quote|>"but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I
room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch,"<|quote|>said Fedosya Vassilyevna,</|quote|>"but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search."
Kushkin
confidence in these learned paupers."<|quote|>"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search."</|quote|>"I know nothing about your
the truth, I haven't much confidence in these learned paupers."<|quote|>"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search."</|quote|>"I know nothing about your laws. All I know is
confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers."<|quote|>"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search."</|quote|>"I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!"
at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers."<|quote|>"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search."</|quote|>"I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed
arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers."<|quote|>"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search."</|quote|>"I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these
brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers."<|quote|>"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search."</|quote|>"I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am
hen. But you've no need to tremble like that, miss. They found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take the brooch." "But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers."<|quote|>"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search."</|quote|>"I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count
an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers."<|quote|>"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search."</|quote|>"I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily.
No speaker
I will find the brooch!"<|quote|>She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily.</|quote|>"And you eat your dinner,
I've lost my brooch. And I will find the brooch!"<|quote|>She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily.</|quote|>"And you eat your dinner, and don't interfere in what
the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!"<|quote|>She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily.</|quote|>"And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks
chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!"<|quote|>She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily.</|quote|>"And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya
rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!"<|quote|>She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily.</|quote|>"And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place,
Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!"<|quote|>She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily.</|quote|>"And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ...
mean, so low! What right had she to suspect me and to rummage in my things?" "You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!"<|quote|>She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily.</|quote|>"And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box
at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!"<|quote|>She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily.</|quote|>"And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing.
No speaker
in what doesn't concern you!"<|quote|>Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing.</|quote|>"May I come in?" asked
your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!"<|quote|>Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing.</|quote|>"May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door;
"I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!"<|quote|>Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing.</|quote|>"May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After
place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!"<|quote|>Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing.</|quote|>"May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand....
from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!"<|quote|>Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing.</|quote|>"May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise.
was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!"<|quote|>Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing.</|quote|>"May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying
lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like living with your papa and mamma." Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft, then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold, dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her parents lived far away in the provinces; they had not the money to come to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without friends or kindred. They could do what they liked with her. "I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought, trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will believe that I could not be a thief!" Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!"<|quote|>Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing.</|quote|>"May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door.
dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!"<|quote|>Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing.</|quote|>"May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now?
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.
No speaker
packing. "May I come in?"<|quote|>asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.</|quote|>"May I?" "Come in." He
from the bed and began packing. "May I come in?"<|quote|>asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.</|quote|>"May I?" "Come in." He came in and stood still
was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?"<|quote|>asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.</|quote|>"May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to
this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?"<|quote|>asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.</|quote|>"May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be
of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?"<|quote|>asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.</|quote|>"May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in
out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?"<|quote|>asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.</|quote|>"May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what
her little secret was known to the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?"<|quote|>asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.</|quote|>"May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't
it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?"<|quote|>asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.</|quote|>"May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"May I?"
Mashenka
in a soft, subdued voice.<|quote|>"May I?"</|quote|>"Come in." He came in
to the door, and spoke in a soft, subdued voice.<|quote|>"May I?"</|quote|>"Come in." He came in and stood still near the
the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.<|quote|>"May I?"</|quote|>"Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket.
but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.<|quote|>"May I?"</|quote|>"Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the
and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.<|quote|>"May I?"</|quote|>"Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household.
room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.<|quote|>"May I?"</|quote|>"Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would
of palpitation of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.<|quote|>"May I?"</|quote|>"Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a
I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice.<|quote|>"May I?"</|quote|>"Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Come in."
Kushkin
soft, subdued voice. "May I?"<|quote|>"Come in."</|quote|>He came in and stood
door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?"<|quote|>"Come in."</|quote|>He came in and stood still near the door. His
seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?"<|quote|>"Come in."</|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am
could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?"<|quote|>"Come in."</|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for
taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?"<|quote|>"Come in."</|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood
out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?"<|quote|>"Come in."</|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell
of the heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?"<|quote|>"Come in."</|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face
Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?"<|quote|>"Come in."</|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.
No speaker
voice. "May I?" "Come in."<|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.</|quote|>"What's this?" he asked, pointing
spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in."<|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.</|quote|>"What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am
have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in."<|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.</|quote|>"What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it
do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in."<|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.</|quote|>"What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my
the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in."<|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.</|quote|>"What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's
place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in."<|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.</|quote|>"What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied?
heart, which set up a throbbing in her temples, in her heart, and deep down in her stomach. "Dinner is ready," the servant summoned Mashenka. "Shall I go, or not?" Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in."<|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.</|quote|>"What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in."<|quote|>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.</|quote|>"What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"What's this?"
Kushkin
in his feeble, flabby hands.<|quote|>"What's this?"</|quote|>he asked, pointing to the
was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.<|quote|>"What's this?"</|quote|>he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive
spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.<|quote|>"What's this?"</|quote|>he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to
supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.<|quote|>"What's this?"</|quote|>he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is
as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.<|quote|>"What's this?"</|quote|>he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She
you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.<|quote|>"What's this?"</|quote|>he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I
towel, and went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.<|quote|>"What's this?"</|quote|>he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.<|quote|>"What's this?"</|quote|>he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
he asked, pointing to the basket.
No speaker
feeble, flabby hands. "What's this?"<|quote|>he asked, pointing to the basket.</|quote|>"I am packing. Forgive me,
in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?"<|quote|>he asked, pointing to the basket.</|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot
a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?"<|quote|>he asked, pointing to the basket.</|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the
rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?"<|quote|>he asked, pointing to the basket.</|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her
be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?"<|quote|>he asked, pointing to the basket.</|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as
kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?"<|quote|>he asked, pointing to the basket.</|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course,
went into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?"<|quote|>he asked, pointing to the basket.</|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?"<|quote|>he asked, pointing to the basket.</|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"
Mashenka
asked, pointing to the basket.<|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"</|quote|>"I understand.... Only you are
flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket.<|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"</|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should
"Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket.<|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"</|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should
seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket.<|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"</|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready
all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket.<|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"</|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it
a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket.<|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"</|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and
had already begun dinner. At one end of the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face; at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket.<|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"</|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket.<|quote|>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"</|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."
Kushkin
deeply insulted by this search!"<|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."</|quote|>Mashenka was silent and went
in your house. I feel deeply insulted by this search!"<|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."</|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched
shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"<|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."</|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka
began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"<|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."</|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in
not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"<|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."</|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained
the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"<|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."</|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch,
other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"<|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."</|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!"<|quote|>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."</|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:
No speaker
none the worse for it."<|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:</|quote|>"I understand, of course, but
to you? You will be none the worse for it."<|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:</|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You
Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."<|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:</|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no
came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."<|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:</|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you.
Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."<|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:</|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at
Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."<|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:</|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at,"
an upset in the house, that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."<|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:</|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it."<|quote|>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:</|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."
Kushkin
on in an ingratiating voice:<|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."</|quote|>Mashenka did not speak. "If
should say next, and went on in an ingratiating voice:<|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."</|quote|>Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay
should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:<|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."</|quote|>Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood
the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:<|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."</|quote|>Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."
with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:<|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."</|quote|>Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you
an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:<|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."</|quote|>Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me.
of spoons on the plates. The lady of the house, herself, was the first to speak. "What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:<|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."</|quote|>Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice:<|quote|>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."</|quote|>Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then?
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Mashenka did not speak.
No speaker
mustn't judge her too harshly."<|quote|>Mashenka did not speak.</|quote|>"If you are so offended,"
wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."<|quote|>Mashenka did not speak.</|quote|>"If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well,
it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."<|quote|>Mashenka did not speak.</|quote|>"If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position
packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."<|quote|>Mashenka did not speak.</|quote|>"If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about
have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."<|quote|>Mashenka did not speak.</|quote|>"If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go
into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."<|quote|>Mashenka did not speak.</|quote|>"If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's
asked the footman in a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."<|quote|>Mashenka did not speak.</|quote|>"If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."<|quote|>Mashenka did not speak.</|quote|>"If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"If you are so offended,"
Kushkin
harshly." Mashenka did not speak.<|quote|>"If you are so offended,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on, "well,
you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak.<|quote|>"If you are so offended,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready
and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak.<|quote|>"If you are so offended,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on,
Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak.<|quote|>"If you are so offended,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh,
unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak.<|quote|>"If you are so offended,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to
dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak.<|quote|>"If you are so offended,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house
a weary, injured voice. "_Esturgeon à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak.<|quote|>"If you are so offended,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak.<|quote|>"If you are so offended,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Nikolay Sergeitch went on,
No speaker
"If you are so offended,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on,</|quote|>"well, if you like, I'm
harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on,</|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask
Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on,</|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants,
in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on,</|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then
living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on,</|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your
would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on,</|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know!
à la russe_," answered the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on,</|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on,</|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."
Kushkin
offended," Nikolay Sergeitch went on,<|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."</|quote|>Mashenka made no answer, but
speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on,<|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."</|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her
as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on,<|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."</|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not
feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on,<|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."</|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You
jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on,<|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."</|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to
and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on,<|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."</|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ...
the footman. "I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on,<|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."</|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on,<|quote|>"well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."</|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.
No speaker
apologise. I ask your pardon."<|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.</|quote|>"H'm!... You say nothing! That's
you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."<|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.</|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In
an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."<|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.</|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it
to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."<|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.</|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat
asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."<|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.</|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my
of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."<|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.</|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble.
wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve it. I just ordered it...." Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered herself, and now her eyes filled with tears. "Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."<|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.</|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon."<|quote|>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.</|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ...
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."
Kushkin
his apology meant nothing either.<|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."</|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the
even with the servants, and his apology meant nothing either.<|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."</|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and
to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.<|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."</|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big
say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.<|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."</|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you
shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.<|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."</|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count
only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.<|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."</|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel
Mamikov, her household doctor, observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch! Health is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.<|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."</|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.<|quote|>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."</|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all!
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:
No speaker
admit it as a gentleman...."<|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:</|quote|>"Then you want me to
name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."<|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:</|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under
in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."<|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:</|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still,
Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."<|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:</|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what?
packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."<|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:</|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a
were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."<|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:</|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look
is worth more than two thousand roubles!" "It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."<|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:</|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...."<|quote|>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:</|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."
Kushkin
a sigh, and went on:<|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."</|quote|>"I know it's not your
walked about the room, heaved a sigh, and went on:<|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."</|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka,
servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:<|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."</|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and
on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:<|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."</|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too,
I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:<|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."</|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and
do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:<|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."</|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of
I regret," answered the lady, and a big tear rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:<|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."</|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:<|quote|>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."</|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"
Mashenka
my conscience to torment me...."<|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"</|quote|>said Mashenka, looking him full
under my heart.... You want my conscience to torment me...."<|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"</|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her
I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."<|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"</|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such
bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."<|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"</|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do
searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."<|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"</|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the
was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."<|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"</|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for
me! I cannot put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."<|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"</|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...."<|quote|>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"</|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.
No speaker
not your fault, Nikolay Sergeitch,"<|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.</|quote|>"Why should you worry yourself?"
torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"<|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.</|quote|>"Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still,
wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"<|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.</|quote|>"Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me
man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"<|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.</|quote|>"Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession?
it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"<|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.</|quote|>"Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she
back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"<|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.</|quote|>"Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off
my house. I don't regret it--I regret nothing; but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"<|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.</|quote|>"Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch,"<|quote|>said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.</|quote|>"Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Why should you worry yourself?"
Mashenka
with her big tear-stained eyes.<|quote|>"Why should you worry yourself?"</|quote|>"Of course, no.... But still,
him full in the face with her big tear-stained eyes.<|quote|>"Why should you worry yourself?"</|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away.
walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.<|quote|>"Why should you worry yourself?"</|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my
pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.<|quote|>"Why should you worry yourself?"</|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want
was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.<|quote|>"Why should you worry yourself?"</|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute,
could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.<|quote|>"Why should you worry yourself?"</|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates,
is such ingratitude! That's how they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.<|quote|>"Why should you worry yourself?"</|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes.<|quote|>"Why should you worry yourself?"</|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."
Kushkin
"Why should you worry yourself?"<|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."</|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay
with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?"<|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."</|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window
a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?"<|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."</|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been
and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?"<|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."</|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"
packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?"<|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."</|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the
of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?"<|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."</|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals
they repay me for my kindness...." They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?"<|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."</|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?"<|quote|>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."</|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.
No speaker
go away. I entreat you."<|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.</|quote|>"Such misunderstandings are simply torture
But still, don't you ... go away. I entreat you."<|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.</|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why,
here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."<|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.</|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or
You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."<|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.</|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are
next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."<|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.</|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday
stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."<|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.</|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the
Mashenka fancied after the lady's words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."<|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.</|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."<|quote|>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.</|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage....
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Such misunderstandings are simply torture to me,"
Kushkin
the pane with his finger-tips.<|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me,"</|quote|>he said. "Why, do you
the window and drummed on the pane with his finger-tips.<|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me,"</|quote|>he said. "Why, do you want me to go down
Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.<|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me,"</|quote|>he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you
my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.<|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me,"</|quote|>he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it....
know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.<|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me,"</|quote|>he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ...
and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.<|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me,"</|quote|>he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!"
throat; she began crying and put her handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.<|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me,"</|quote|>he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips.<|quote|>"Such misunderstandings are simply torture to me,"</|quote|>he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you,
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
he said.
No speaker
are simply torture to me,"<|quote|>he said.</|quote|>"Why, do you want me
with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me,"<|quote|>he said.</|quote|>"Why, do you want me to go down on my
the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me,"<|quote|>he said.</|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I
admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me,"<|quote|>he said.</|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of
mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me,"<|quote|>he said.</|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give
in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me,"<|quote|>he said.</|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's
handkerchief to her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me,"<|quote|>he said.</|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me,"<|quote|>he said.</|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"
Kushkin
torture to me," he said.<|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"</|quote|>Mashenka made no answer. "I
finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said.<|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"</|quote|>Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay
with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said.<|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"</|quote|>Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened,
as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said.<|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"</|quote|>Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the
her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said.<|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"</|quote|>Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let
world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said.<|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"</|quote|>Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with
her lips. "_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go away." And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went out quickly, still more overcome with confusion. "It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need was there to search her room? How out of place it was!" "I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said.<|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"</|quote|>Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said.<|quote|>"Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"</|quote|>Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Mashenka made no answer.
No speaker
the priest on my deathbed?"<|quote|>Mashenka made no answer.</|quote|>"I took my wife's brooch,"
you what I won't tell the priest on my deathbed?"<|quote|>Mashenka made no answer.</|quote|>"I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is
crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"<|quote|>Mashenka made no answer.</|quote|>"I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she
Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"<|quote|>Mashenka made no answer.</|quote|>"I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's
You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"<|quote|>Mashenka made no answer.</|quote|>"I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat
After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"<|quote|>Mashenka made no answer.</|quote|>"I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his
tell the truth, I haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"<|quote|>Mashenka made no answer.</|quote|>"I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?"<|quote|>Mashenka made no answer.</|quote|>"I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"I took my wife's brooch,"
Kushkin
deathbed?" Mashenka made no answer.<|quote|>"I took my wife's brooch,"</|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly. "Is
tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer.<|quote|>"I took my wife's brooch,"</|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you
to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer.<|quote|>"I took my wife's brooch,"</|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them
Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer.<|quote|>"I took my wife's brooch,"</|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay
not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer.<|quote|>"I took my wife's brooch,"</|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!"
to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer.<|quote|>"I took my wife's brooch,"</|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half
haven't much confidence in these learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer.<|quote|>"I took my wife's brooch,"</|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer.<|quote|>"I took my wife's brooch,"</|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Nikolay Sergeitch said quickly.
No speaker
"I took my wife's brooch,"<|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly.</|quote|>"Is that enough now? Are
deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch,"<|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly.</|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ...
pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch,"<|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly.</|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them
window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch,"<|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly.</|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after
that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch,"<|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly.</|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting
fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch,"<|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly.</|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she
learned paupers." "It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch,"<|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly.</|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch,"<|quote|>Nikolay Sergeitch said quickly.</|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"
Kushkin
brooch," Nikolay Sergeitch said quickly.<|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"</|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went
answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly.<|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"</|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her
do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly.<|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"</|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone
the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly.<|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"</|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine,
apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly.<|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"</|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face....
his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly.<|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"</|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no kind of legal right to make a search." "I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch. And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly.<|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"</|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly.<|quote|>"Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"</|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.
No speaker
a hint to any one!"<|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.</|quote|>"And it's nothing to wonder
not a word, not half a hint to any one!"<|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.</|quote|>"And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on
priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"<|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.</|quote|>"And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my
and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"<|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.</|quote|>"And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone,
to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"<|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.</|quote|>"And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards,
by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"<|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.</|quote|>"And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and don't interfere in what doesn't concern you!" Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"<|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.</|quote|>"And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!"<|quote|>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.</|quote|>"And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"And it's nothing to wonder at,"
Kushkin
living in the house before.<|quote|>"And it's nothing to wonder at,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on after
she could have gone on living in the house before.<|quote|>"And it's nothing to wonder at,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday
packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.<|quote|>"And it's nothing to wonder at,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine!
no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.<|quote|>"And it's nothing to wonder at,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless
her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.<|quote|>"And it's nothing to wonder at,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage
went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.<|quote|>"And it's nothing to wonder at,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.<|quote|>"And it's nothing to wonder at,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before.<|quote|>"And it's nothing to wonder at,"</|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
Nikolay Sergeitch went on after a pause.
No speaker
it's nothing to wonder at,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause.</|quote|>"It's an everyday story! I
in the house before. "And it's nothing to wonder at,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause.</|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ...
them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause.</|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of
brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause.</|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on
the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause.</|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must
"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause.</|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
an intense longing to go and slap the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause.</|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at,"<|quote|>Nikolay Sergeitch went on after a pause.</|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"
Kushkin
went on after a pause.<|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"</|quote|>"No!" said Mashenka resolutely, beginning
to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause.<|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"</|quote|>"No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone,
the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause.<|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"</|quote|>"No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look
enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause.<|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"</|quote|>"No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of
with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause.<|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"</|quote|>"No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought
make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause.<|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"</|quote|>"No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman. Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause.<|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"</|quote|>"No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause.<|quote|>"It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"</|quote|>"No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"No!"
Mashenka
tout pardonner._ Will you stay?"<|quote|>"No!"</|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to
... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"<|quote|>"No!"</|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I
know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"<|quote|>"No!"</|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at
she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"<|quote|>"No!"</|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them
I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"<|quote|>"No!"</|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her,
servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"<|quote|>"No!"</|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"<|quote|>"No!"</|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?"<|quote|>"No!"</|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
said Mashenka resolutely, beginning to tremble.
No speaker
pardonner._ Will you stay?" "No!"<|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble.</|quote|>"Let me alone, I entreat
stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!"<|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble.</|quote|>"Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!"
It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!"<|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble.</|quote|>"Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't
could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!"<|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble.</|quote|>"Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's
won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!"<|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble.</|quote|>"Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and
and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!"<|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble.</|quote|>"Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
might give her alms! Oh, if only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!"<|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble.</|quote|>"Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!"<|quote|>said Mashenka resolutely, beginning to tremble.</|quote|>"Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Let me alone, I entreat you!"
Mashenka
Mashenka resolutely, beginning to tremble.<|quote|>"Let me alone, I entreat you!"</|quote|>"Well, God bless you!" sighed
Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble.<|quote|>"Let me alone, I entreat you!"</|quote|>"Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on
belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble.<|quote|>"Let me alone, I entreat you!"</|quote|>"Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound
the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble.<|quote|>"Let me alone, I entreat you!"</|quote|>"Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them
deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble.<|quote|>"Let me alone, I entreat you!"</|quote|>"Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand
"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble.<|quote|>"Let me alone, I entreat you!"</|quote|>"Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
only she could come in for a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble.<|quote|>"Let me alone, I entreat you!"</|quote|>"Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble.<|quote|>"Let me alone, I entreat you!"</|quote|>"Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"Well, God bless you!"
Kushkin
me alone, I entreat you!"<|quote|>"Well, God bless you!"</|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down
resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!"<|quote|>"Well, God bless you!"</|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the
it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!"<|quote|>"Well, God bless you!"</|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ...
to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!"<|quote|>"Well, God bless you!"</|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and
took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!"<|quote|>"Well, God bless you!"</|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half
enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!"<|quote|>"Well, God bless you!"</|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!"<|quote|>"Well, God bless you!"</|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!"<|quote|>"Well, God bless you!"</|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.
No speaker
you!" "Well, God bless you!"<|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.</|quote|>"I must own I like
"Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!"<|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.</|quote|>"I must own I like people who still can feel
she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!"<|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.</|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!...
Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!"<|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.</|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't
Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!"<|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.</|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!"<|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.</|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
buy a carriage, and could drive noisily past the windows so as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!"<|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.</|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!"<|quote|>sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.</|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees."
Kushkin
the stool near the box.<|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees."</|quote|>"Nikolay Sergeitch!" his wife's voice
Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.<|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees."</|quote|>"Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia,
law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.<|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees."</|quote|>"Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you
need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.<|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees."</|quote|>"Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.<|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees."</|quote|>"Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.<|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees."</|quote|>"Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
as to be envied by that woman! But all these were only dreams, in reality there was only one thing left to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.<|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees."</|quote|>"Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box.<|quote|>"I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees."</|quote|>"Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room. "Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)
his wife's voice called from the drawing-room.
No speaker
break the trees." "Nikolay Sergeitch!"<|quote|>his wife's voice called from the drawing-room.</|quote|>"Agnia, call your master!" "Then
keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!"<|quote|>his wife's voice called from the drawing-room.</|quote|>"Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay
out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!"<|quote|>his wife's voice called from the drawing-room.</|quote|>"Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in
people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!"<|quote|>his wife's voice called from the drawing-room.</|quote|>"Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!"<|quote|>his wife's voice called from the drawing-room.</|quote|>"Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!"<|quote|>his wife's voice called from the drawing-room.</|quote|>"Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
in the world seemed to have become coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka jumped up from the bed and began packing. "May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?" "Come in." He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands. "What's this?" he asked, pointing to the basket. "I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in your house. I feel deeply insulted by this search!" "I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've searched your things, but you ... what does it matter to you? You will be none the worse for it." Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his moustache, as though wondering what he should say next, and went on in an ingratiating voice: "I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly." Mashenka did not speak. "If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like, I'm ready to apologise. I ask your pardon." Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the household. He stood in the pitiful position of a dependent and hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either. "H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved tactlessly, I admit it as a gentleman...." Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on: "Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want my conscience to torment me...." "I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you worry yourself?" "Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you." Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and drummed on the pane with his finger-tips. "Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!"<|quote|>his wife's voice called from the drawing-room.</|quote|>"Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
Your pride is wounded, and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too, and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't tell the priest on my deathbed?" Mashenka made no answer. "I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint to any one!" Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch, she could not remain another minute, and could not understand how she could have gone on living in the house before. "And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it to me. It was my father's money that bought this house and everything, you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ... it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly, overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you stay?" "No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I entreat you!" "Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the stool near the box. "I must own I like people who still can feel resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't break the trees." "Nikolay Sergeitch!"<|quote|>his wife's voice called from the drawing-room.</|quote|>"Agnia, call your master!" "Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't be a human face left in the house. It's awful!" Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka shook her head, and with a wave of his hand he went out. Half an hour later she was on her way.
The Lady and the Dog and Other Stories (3)