Text
stringlengths
1
42.7k
Speaker
stringclasses
528 values
Text_10_word_context
stringlengths
44
42.8k
Text_20_word_context
stringlengths
74
42.8k
Text_100_word_context
stringlengths
291
43.2k
Text_200_word_context
stringlengths
562
43.7k
Text_400_word_context
stringlengths
1.08k
44.7k
Text_800_word_context
stringlengths
2.14k
46.9k
Text_1600_word_context
stringlengths
4.15k
51.3k
Text_variable_400_to_1200_word_context
stringlengths
1.3k
48k
Book
stringclasses
47 values
She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.
No speaker
five minutes, I supplicate you!"<|quote|>She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.</|quote|>"Be in the cemetery," Startsev
myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!"<|quote|>She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.</|quote|>"Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night,
"'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!"<|quote|>She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.</|quote|>"Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in
he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!"<|quote|>She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.</|quote|>"Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think
intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!"<|quote|>She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.</|quote|>"Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked
or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!"<|quote|>She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.</|quote|>"Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first
perform!" Ivan Petrovitch said to him. Pava struck an attitude, flung up his arm, and said in a tragic tone: "Unhappy woman, die!" And every one roared with laughter. "It's entertaining," thought Startsev, as he went out into the street. He went to a restaurant and drank some beer, then set off to walk home to Dyalizh; he walked all the way singing: "'Thy voice to me so languid and caressing....'" On going to bed, he felt not the slightest fatigue after the six miles' walk. On the contrary, he felt as though he could with pleasure have walked another twenty. "Not badsome," he thought, and laughed as he fell asleep. II Startsev kept meaning to go to the Turkins' again, but there was a great deal of work in the hospital, and he was unable to find free time. In this way more than a year passed in work and solitude. But one day a letter in a light blue envelope was brought him from the town. Vera Iosifovna had been suffering for some time from migraine, but now since Kitten frightened her every day by saying that she was going away to the Conservatoire, the attacks began to be more frequent. All the doctors of the town had been at the Turkins'; at last it was the district doctor's turn. Vera Iosifovna wrote him a touching letter in which she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went, and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now.... It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!"<|quote|>She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.</|quote|>"Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud,
and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!"<|quote|>She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.</|quote|>"Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Be in the cemetery,"
No speaker
down to the piano again.<|quote|>"Be in the cemetery,"</|quote|>Startsev read, "at eleven o'clock
hand, ran home and sat down to the piano again.<|quote|>"Be in the cemetery,"</|quote|>Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of
and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.<|quote|>"Be in the cemetery,"</|quote|>Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out
you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.<|quote|>"Be in the cemetery,"</|quote|>Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would
people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.<|quote|>"Be in the cemetery,"</|quote|>Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the
of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.<|quote|>"Be in the cemetery,"</|quote|>Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life,
roared with laughter. "It's entertaining," thought Startsev, as he went out into the street. He went to a restaurant and drank some beer, then set off to walk home to Dyalizh; he walked all the way singing: "'Thy voice to me so languid and caressing....'" On going to bed, he felt not the slightest fatigue after the six miles' walk. On the contrary, he felt as though he could with pleasure have walked another twenty. "Not badsome," he thought, and laughed as he fell asleep. II Startsev kept meaning to go to the Turkins' again, but there was a great deal of work in the hospital, and he was unable to find free time. In this way more than a year passed in work and solitude. But one day a letter in a light blue envelope was brought him from the town. Vera Iosifovna had been suffering for some time from migraine, but now since Kitten frightened her every day by saying that she was going away to the Conservatoire, the attacks began to be more frequent. All the doctors of the town had been at the Turkins'; at last it was the district doctor's turn. Vera Iosifovna wrote him a touching letter in which she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went, and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now.... It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.<|quote|>"Be in the cemetery,"</|quote|>Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was
you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.<|quote|>"Be in the cemetery,"</|quote|>Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
Startsev read,
No speaker
again. "Be in the cemetery,"<|quote|>Startsev read,</|quote|>"at eleven o'clock to-night, near
sat down to the piano again. "Be in the cemetery,"<|quote|>Startsev read,</|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well,
house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery,"<|quote|>Startsev read,</|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the
week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery,"<|quote|>Startsev read,</|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance
happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery,"<|quote|>Startsev read,</|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We
least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery,"<|quote|>Startsev read,</|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what
entertaining," thought Startsev, as he went out into the street. He went to a restaurant and drank some beer, then set off to walk home to Dyalizh; he walked all the way singing: "'Thy voice to me so languid and caressing....'" On going to bed, he felt not the slightest fatigue after the six miles' walk. On the contrary, he felt as though he could with pleasure have walked another twenty. "Not badsome," he thought, and laughed as he fell asleep. II Startsev kept meaning to go to the Turkins' again, but there was a great deal of work in the hospital, and he was unable to find free time. In this way more than a year passed in work and solitude. But one day a letter in a light blue envelope was brought him from the town. Vera Iosifovna had been suffering for some time from migraine, but now since Kitten frightened her every day by saying that she was going away to the Conservatoire, the attacks began to be more frequent. All the doctors of the town had been at the Turkins'; at last it was the district doctor's turn. Vera Iosifovna wrote him a touching letter in which she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went, and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now.... It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery,"<|quote|>Startsev read,</|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev
the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery,"<|quote|>Startsev read,</|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves,
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."
No speaker
in the cemetery," Startsev read,<|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."</|quote|>"Well, that's not at all
to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read,<|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."</|quote|>"Well, that's not at all clever," he thought, coming to
must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read,<|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."</|quote|>"Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the
I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read,<|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."</|quote|>"Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they
the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read,<|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."</|quote|>"Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd,
beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read,<|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."</|quote|>"Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not
Startsev, as he went out into the street. He went to a restaurant and drank some beer, then set off to walk home to Dyalizh; he walked all the way singing: "'Thy voice to me so languid and caressing....'" On going to bed, he felt not the slightest fatigue after the six miles' walk. On the contrary, he felt as though he could with pleasure have walked another twenty. "Not badsome," he thought, and laughed as he fell asleep. II Startsev kept meaning to go to the Turkins' again, but there was a great deal of work in the hospital, and he was unable to find free time. In this way more than a year passed in work and solitude. But one day a letter in a light blue envelope was brought him from the town. Vera Iosifovna had been suffering for some time from migraine, but now since Kitten frightened her every day by saying that she was going away to the Conservatoire, the attacks began to be more frequent. All the doctors of the town had been at the Turkins'; at last it was the district doctor's turn. Vera Iosifovna wrote him a touching letter in which she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went, and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now.... It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read,<|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."</|quote|>"Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as
of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read,<|quote|>"at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."</|quote|>"Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Well, that's not at all clever,"
Startsev
near the tomb of Demetti."<|quote|>"Well, that's not at all clever,"</|quote|>he thought, coming to himself.
read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."<|quote|>"Well, that's not at all clever,"</|quote|>he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?"
Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."<|quote|>"Well, that's not at all clever,"</|quote|>he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens?
tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."<|quote|>"Well, that's not at all clever,"</|quote|>he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's
or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."<|quote|>"Well, that's not at all clever,"</|quote|>he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not
and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."<|quote|>"Well, that's not at all clever,"</|quote|>he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in
went to a restaurant and drank some beer, then set off to walk home to Dyalizh; he walked all the way singing: "'Thy voice to me so languid and caressing....'" On going to bed, he felt not the slightest fatigue after the six miles' walk. On the contrary, he felt as though he could with pleasure have walked another twenty. "Not badsome," he thought, and laughed as he fell asleep. II Startsev kept meaning to go to the Turkins' again, but there was a great deal of work in the hospital, and he was unable to find free time. In this way more than a year passed in work and solitude. But one day a letter in a light blue envelope was brought him from the town. Vera Iosifovna had been suffering for some time from migraine, but now since Kitten frightened her every day by saying that she was going away to the Conservatoire, the attacks began to be more frequent. All the doctors of the town had been at the Turkins'; at last it was the district doctor's turn. Vera Iosifovna wrote him a touching letter in which she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went, and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now.... It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."<|quote|>"Well, that's not at all clever,"</|quote|>he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an
knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti."<|quote|>"Well, that's not at all clever,"</|quote|>he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields;
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
he thought, coming to himself.
No speaker
that's not at all clever,"<|quote|>he thought, coming to himself.</|quote|>"Why the cemetery? What for?"
the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever,"<|quote|>he thought, coming to himself.</|quote|>"Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was
I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever,"<|quote|>he thought, coming to himself.</|quote|>"Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping
Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever,"<|quote|>he thought, coming to himself.</|quote|>"Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round
Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever,"<|quote|>he thought, coming to himself.</|quote|>"Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"
the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever,"<|quote|>he thought, coming to himself.</|quote|>"Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as
some beer, then set off to walk home to Dyalizh; he walked all the way singing: "'Thy voice to me so languid and caressing....'" On going to bed, he felt not the slightest fatigue after the six miles' walk. On the contrary, he felt as though he could with pleasure have walked another twenty. "Not badsome," he thought, and laughed as he fell asleep. II Startsev kept meaning to go to the Turkins' again, but there was a great deal of work in the hospital, and he was unable to find free time. In this way more than a year passed in work and solitude. But one day a letter in a light blue envelope was brought him from the town. Vera Iosifovna had been suffering for some time from migraine, but now since Kitten frightened her every day by saying that she was going away to the Conservatoire, the attacks began to be more frequent. All the doctors of the town had been at the Turkins'; at last it was the district doctor's turn. Vera Iosifovna wrote him a touching letter in which she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went, and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now.... It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever,"<|quote|>he thought, coming to himself.</|quote|>"Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered
about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever,"<|quote|>he thought, coming to himself.</|quote|>"Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Why the cemetery? What for?"
Startsev
he thought, coming to himself.<|quote|>"Why the cemetery? What for?"</|quote|>It was clear: Kitten was
that's not at all clever," he thought, coming to himself.<|quote|>"Why the cemetery? What for?"</|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would
as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself.<|quote|>"Why the cemetery? What for?"</|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an
Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself.<|quote|>"Why the cemetery? What for?"</|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club,
her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself.<|quote|>"Why the cemetery? What for?"</|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself
in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself.<|quote|>"Why the cemetery? What for?"</|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though
to walk home to Dyalizh; he walked all the way singing: "'Thy voice to me so languid and caressing....'" On going to bed, he felt not the slightest fatigue after the six miles' walk. On the contrary, he felt as though he could with pleasure have walked another twenty. "Not badsome," he thought, and laughed as he fell asleep. II Startsev kept meaning to go to the Turkins' again, but there was a great deal of work in the hospital, and he was unable to find free time. In this way more than a year passed in work and solitude. But one day a letter in a light blue envelope was brought him from the town. Vera Iosifovna had been suffering for some time from migraine, but now since Kitten frightened her every day by saying that she was going away to the Conservatoire, the attacks began to be more frequent. All the doctors of the town had been at the Turkins'; at last it was the district doctor's turn. Vera Iosifovna wrote him a touching letter in which she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went, and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now.... It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself.<|quote|>"Why the cemetery? What for?"</|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and
wonderful and exceptional doctor. But it was not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now.... It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself.<|quote|>"Why the cemetery? What for?"</|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.
No speaker
"Why the cemetery? What for?"<|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.</|quote|>"We all have our oddities,"
he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?"<|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.</|quote|>"We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd,
say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?"<|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.</|quote|>"We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark
a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?"<|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.</|quote|>"We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and
a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?"<|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.</|quote|>"We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and
already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?"<|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.</|quote|>"We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered
he walked all the way singing: "'Thy voice to me so languid and caressing....'" On going to bed, he felt not the slightest fatigue after the six miles' walk. On the contrary, he felt as though he could with pleasure have walked another twenty. "Not badsome," he thought, and laughed as he fell asleep. II Startsev kept meaning to go to the Turkins' again, but there was a great deal of work in the hospital, and he was unable to find free time. In this way more than a year passed in work and solitude. But one day a letter in a light blue envelope was brought him from the town. Vera Iosifovna had been suffering for some time from migraine, but now since Kitten frightened her every day by saying that she was going away to the Conservatoire, the attacks began to be more frequent. All the doctors of the town had been at the Turkins'; at last it was the district doctor's turn. Vera Iosifovna wrote him a touching letter in which she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went, and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now.... It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?"<|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.</|quote|>"We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he
on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?"<|quote|>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.</|quote|>"We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"We all have our oddities,"
Startsev
on foot to the cemetery.<|quote|>"We all have our oddities,"</|quote|>he thought. "Kitten is odd,
of the town, and walked on foot to the cemetery.<|quote|>"We all have our oddities,"</|quote|>he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is
Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.<|quote|>"We all have our oddities,"</|quote|>he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like
romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.<|quote|>"We all have our oddities,"</|quote|>he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of
read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.<|quote|>"We all have our oddities,"</|quote|>he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never
in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.<|quote|>"We all have our oddities,"</|quote|>he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at
she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went, and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now.... It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.<|quote|>"We all have our oddities,"</|quote|>he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet
I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery.<|quote|>"We all have our oddities,"</|quote|>he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
he thought.
No speaker
"We all have our oddities,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Kitten is odd, too; and--who
on foot to the cemetery. "We all have our oddities,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking,
The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest
his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad
near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again;
conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance
and relieve her sufferings. Startsev went, and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now.... It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific
had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"
Startsev
have our oddities," he thought.<|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"</|quote|>; and he abandoned himself
to the cemetery. "We all have our oddities," he thought.<|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"</|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope,
was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought.<|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"</|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate....
say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought.<|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"</|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long
tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought.<|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"</|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as
would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought.<|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"</|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one,
her sufferings. Startsev went, and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now.... It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought.<|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"</|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at
in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought.<|quote|>"Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"</|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate:
No speaker
joking, perhaps she will come"<|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate:</|quote|>"The hour cometh." Startsev went
and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"<|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate:</|quote|>"The hour cometh." Startsev went in at the little gate,
howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"<|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate:</|quote|>"The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and
the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"<|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate:</|quote|>"The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read.
"Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"<|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate:</|quote|>"The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and
her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"<|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate:</|quote|>"The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women
at the Turkins'.... He really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now.... It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"<|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate:</|quote|>"The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her,"
you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"<|quote|>; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate:</|quote|>"The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.
No speaker
the gate: "The hour cometh."<|quote|>Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.</|quote|>"I am tired; I can
moonlight he could read on the gate: "The hour cometh."<|quote|>Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.</|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs,"
intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh."<|quote|>Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.</|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be
one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh."<|quote|>Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.</|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was
to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh."<|quote|>Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.</|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is
last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh."<|quote|>Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.</|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The
in the dining-room, drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina Ivanovna in great agitation: "For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the garden!" She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he wanted of her, but she got up and went. "You play the piano for three or four hours," he said, following her; "then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you." Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning to get dark early. "I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me." They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading maple. And now they sat down on this seat. "What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact tone. "I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long. I long passionately, I thirst for your voice. Speak." She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace; and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about literature, about art, about anything he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh."<|quote|>Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.</|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond
he liked; could complain to her of life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious conversation she would laugh inappropriately or run away into the house. Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal (as a rule, people read very little in S----, and at the lending library they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he used to ask her eagerly every time what she had been reading the last few days, and listened enthralled while she told him. "What have you been reading this week since I saw you last?" he asked now. "Do please tell me." "I have been reading Pisemsky." "What exactly?" "'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky had--Alexey Feofilaktitch!" "Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!" She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust a note into his hand, ran home and sat down to the piano again. "Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near the tomb of Demetti." "Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why the cemetery? What for?" It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh."<|quote|>Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.</|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical,
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"I am tired; I can scarcely stand on my legs,"
Startsev
he had left his horses.<|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs,"</|quote|>he said to Panteleimon. And
for the side-street in which he had left his horses.<|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs,"</|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in
the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.<|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs,"</|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own
he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.<|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs,"</|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat
passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.<|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs,"</|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is
in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.<|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs,"</|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright;
making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.<|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs,"</|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically;
the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses.<|quote|>"I am tired; I can scarcely stand on my legs,"</|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:
No speaker
scarcely stand on my legs,"<|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:</|quote|>"Och! I ought not to
"I am tired; I can scarcely stand on my legs,"<|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:</|quote|>"Och! I ought not to get fat!" III The following
darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs,"<|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:</|quote|>"Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go
eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs,"<|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:</|quote|>"Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery
embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs,"<|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:</|quote|>"Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's
the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs,"<|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:</|quote|>"Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put
of the town, when it might have been arranged in the street or in the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs,"<|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:</|quote|>"Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist;
of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs,"<|quote|>he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:</|quote|>"Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Och! I ought not to get fat!"
Startsev
in his carriage, he thought:<|quote|>"Och! I ought not to get fat!"</|quote|>III The following evening he
And settling himself with relief in his carriage, he thought:<|quote|>"Och! I ought not to get fat!"</|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to
is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:<|quote|>"Och! I ought not to get fat!"</|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He
he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:<|quote|>"Och! I ought not to get fat!"</|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling
down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:<|quote|>"Och! I ought not to get fat!"</|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?"
and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:<|quote|>"Och! I ought not to get fat!"</|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove
the town gardens? And was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:<|quote|>"Och! I ought not to get fat!"</|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you
lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought:<|quote|>"Och! I ought not to get fat!"</|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.
No speaker
ought not to get fat!"<|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.</|quote|>"I expect they will give
carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!"<|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.</|quote|>"I expect they will give a decent dowry," thought Startsev,
wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!"<|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.</|quote|>"I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same
shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!"<|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.</|quote|>"I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I
in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!"<|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.</|quote|>"I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had
scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!"<|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.</|quote|>"I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put
keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery. By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon, in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!"<|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.</|quote|>"I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and
looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!"<|quote|>III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.</|quote|>"I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"I expect they will give a decent dowry,"
Startsev
was peeling off the walls.<|quote|>"I expect they will give a decent dowry,"</|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After
was ruined and the plasticity was peeling off the walls.<|quote|>"I expect they will give a decent dowry,"</|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found
a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.<|quote|>"I expect they will give a decent dowry,"</|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of
evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.<|quote|>"I expect they will give a decent dowry,"</|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the
trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.<|quote|>"I expect they will give a decent dowry,"</|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that
visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.<|quote|>"I expect they will give a decent dowry,"</|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her
the suburb near the slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.<|quote|>"I expect they will give a decent dowry,"</|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself
the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls.<|quote|>"I expect they will give a decent dowry,"</|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:
No speaker
will give a decent dowry,"<|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:</|quote|>"Stop before it is too
the walls. "I expect they will give a decent dowry,"<|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:</|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match
tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry,"<|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:</|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then
an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry,"<|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:</|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball,
oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry,"<|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:</|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by
died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry,"<|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:</|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted
horses in one of the side-streets at the end of the town, and walked on foot to the cemetery. "We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come" ; and he abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him. He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry,"<|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:</|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes
trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry,"<|quote|>thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:</|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."
Startsev
of his brain was reflecting:<|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."</|quote|>"What of it?" he thought.
sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:<|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."</|quote|>"What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if
After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:<|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."</|quote|>"What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will
that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:<|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."</|quote|>"What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She
had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:<|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."</|quote|>"What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the
the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:<|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."</|quote|>"What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white
He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:<|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."</|quote|>"What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of
in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting:<|quote|>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."</|quote|>"What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"What of it?"
Startsev
deacon's son, a district doctor...."<|quote|>"What of it?"</|quote|>he thought. "I don't care."
afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."<|quote|>"What of it?"</|quote|>he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her,"
and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."<|quote|>"What of it?"</|quote|>he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry;
plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."<|quote|>"What of it?"</|quote|>he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye,
to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."<|quote|>"What of it?"</|quote|>he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove
with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."<|quote|>"What of it?"</|quote|>he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept
into sight, the gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."<|quote|>"What of it?"</|quote|>he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry
a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...."<|quote|>"What of it?"</|quote|>he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
he thought.
No speaker
district doctor...." "What of it?"<|quote|>he thought.</|quote|>"I don't care." "Besides, if
are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?"<|quote|>he thought.</|quote|>"I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment
at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?"<|quote|>he thought.</|quote|>"I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can
off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?"<|quote|>he thought.</|quote|>"I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he
III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?"<|quote|>he thought.</|quote|>"I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I
in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?"<|quote|>he thought.</|quote|>"I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at
gate.... In the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?"<|quote|>he thought.</|quote|>"I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he
"I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?"<|quote|>he thought.</|quote|>"I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"I don't care."
Startsev
"What of it?" he thought.<|quote|>"I don't care."</|quote|>"Besides, if you marry her,"
deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought.<|quote|>"I don't care."</|quote|>"Besides, if you marry her," the fragment went on, "then
same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought.<|quote|>"I don't care."</|quote|>"Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."
walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought.<|quote|>"I don't care."</|quote|>"Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason
following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought.<|quote|>"I don't care."</|quote|>"Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the
hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought.<|quote|>"I don't care."</|quote|>"Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and
the moonlight he could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought.<|quote|>"I don't care."</|quote|>"Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though
were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought.<|quote|>"I don't care."</|quote|>"Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Besides, if you marry her,"
Startsev
he thought. "I don't care."<|quote|>"Besides, if you marry her,"</|quote|>the fragment went on, "then
district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care."<|quote|>"Besides, if you marry her,"</|quote|>the fragment went on, "then her relations will make you
sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care."<|quote|>"Besides, if you marry her,"</|quote|>the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came
they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care."<|quote|>"Besides, if you marry her,"</|quote|>the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying
went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care."<|quote|>"Besides, if you marry her,"</|quote|>the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How
thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care."<|quote|>"Besides, if you marry her,"</|quote|>the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from
could read on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care."<|quote|>"Besides, if you marry her,"</|quote|>the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into
were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care."<|quote|>"Besides, if you marry her,"</|quote|>the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
the fragment went on,
No speaker
"Besides, if you marry her,"<|quote|>the fragment went on,</|quote|>"then her relations will make
he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her,"<|quote|>the fragment went on,</|quote|>"then her relations will make you give up the district
of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her,"<|quote|>the fragment went on,</|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the
dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her,"<|quote|>the fragment went on,</|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time
make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her,"<|quote|>the fragment went on,</|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it
and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her,"<|quote|>the fragment went on,</|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was
"The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her,"<|quote|>the fragment went on,</|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently
is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her,"<|quote|>the fragment went on,</|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"then her relations will make you give up the district work and live in the town."
Startsev
her," the fragment went on,<|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town."</|quote|>"After all," he thought, "if
care." "Besides, if you marry her," the fragment went on,<|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town."</|quote|>"After all," he thought, "if it must be the town,
reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on,<|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town."</|quote|>"After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and
absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on,<|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town."</|quote|>"After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for
it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on,<|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town."</|quote|>"After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost
these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on,<|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town."</|quote|>"After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah,
went in at the little gate, and before anything else he saw the white crosses and monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on,<|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town."</|quote|>"After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with
singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on,<|quote|>"then her relations will make you give up the district work and live in the town."</|quote|>"After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"After all,"
Startsev
and live in the town."<|quote|>"After all,"</|quote|>he thought, "if it must
give up the district work and live in the town."<|quote|>"After all,"</|quote|>he thought, "if it must be the town, the town
whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town."<|quote|>"After all,"</|quote|>he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into
had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town."<|quote|>"After all,"</|quote|>he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said
having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town."<|quote|>"After all,"</|quote|>he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two
yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town."<|quote|>"After all,"</|quote|>he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little
monuments on both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town."<|quote|>"After all,"</|quote|>he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he
and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town."<|quote|>"After all,"</|quote|>he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
he thought,
No speaker
in the town." "After all,"<|quote|>he thought,</|quote|>"if it must be the
the district work and live in the town." "After all,"<|quote|>he thought,</|quote|>"if it must be the town, the town it must
till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all,"<|quote|>he thought,</|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies,
given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all,"<|quote|>he thought,</|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch.
hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all,"<|quote|>he thought,</|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I
to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all,"<|quote|>he thought,</|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know
both sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all,"<|quote|>he thought,</|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not
these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all,"<|quote|>he thought,</|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words.
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."
Startsev
town." "After all," he thought,<|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."</|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came
work and live in the town." "After all," he thought,<|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."</|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball,
o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought,<|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."</|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason
sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought,<|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."</|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark,
by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought,<|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."</|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who
How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought,<|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."</|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt
of the broad avenue, and the black shadows of them and the poplars; and for a long way round it was all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought,<|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."</|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire,
were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought,<|quote|>"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."</|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.
No speaker
we can establish ourselves suitably."<|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.</|quote|>"Well, there's no help for
They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."<|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.</|quote|>"Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go,
"Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."<|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.</|quote|>"Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put
sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."<|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.</|quote|>"Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I
time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."<|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.</|quote|>"Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately
at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."<|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.</|quote|>"Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a
all white and black, and the slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."<|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.</|quote|>"Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to
passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."<|quote|>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.</|quote|>"Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Well, there's no help for that,"
Startsev
patients were waiting for him.<|quote|>"Well, there's no help for that,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. "Go, and
him to go home; his patients were waiting for him.<|quote|>"Well, there's no help for that,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to
admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.<|quote|>"Well, there's no help for that,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie
and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.<|quote|>"Well, there's no help for that,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till
of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.<|quote|>"Well, there's no help for that,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and
and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.<|quote|>"Well, there's no help for that,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am
time in his life, and what he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.<|quote|>"Well, there's no help for that,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now
was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him.<|quote|>"Well, there's no help for that,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
said Ivan Petrovitch.
No speaker
there's no help for that,"<|quote|>said Ivan Petrovitch.</|quote|>"Go, and you might take
were waiting for him. "Well, there's no help for that,"<|quote|>said Ivan Petrovitch.</|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on
into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that,"<|quote|>said Ivan Petrovitch.</|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he
all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that,"<|quote|>said Ivan Petrovitch.</|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I
been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that,"<|quote|>said Ivan Petrovitch.</|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin,
could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that,"<|quote|>said Ivan Petrovitch.</|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to
he would probably never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that,"<|quote|>said Ivan Petrovitch.</|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not
decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that,"<|quote|>said Ivan Petrovitch.</|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Go, and you might take Kitten to the club on the way."
Startsev
for that," said Ivan Petrovitch.<|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way."</|quote|>It was spotting with rain;
him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch.<|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way."</|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and
that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch.<|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way."</|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into
"if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch.<|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way."</|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased
sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch.<|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way."</|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a
the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch.<|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way."</|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up
never see again; a world not like anything else, a world in which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch.<|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way."</|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on
settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch.<|quote|>"Go, and you might take Kitten to the club on the way."</|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.
No speaker
the club on the way."<|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.</|quote|>"I stand upright; you lie
you might take Kitten to the club on the way."<|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.</|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all
She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way."<|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.</|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went
will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way."<|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.</|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a
joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way."<|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.</|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for,
autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way."<|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.</|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I
which the moonlight was as soft and beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way."<|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.</|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown
left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way."<|quote|>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.</|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"I stand upright; you lie down right; he lies all right,"
Ivan Petrovitch
the carriage was put up.<|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right,"</|quote|>said Ivan Petrovitch as he
husky cough. The hood of the carriage was put up.<|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right,"</|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the
there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.<|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right,"</|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer,
her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.<|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right,"</|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned
you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.<|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right,"</|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned.
on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.<|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right,"</|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it.
there was felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.<|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right,"</|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he
following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up.<|quote|>"I stand upright; you lie down right; he lies all right,"</|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.
No speaker
right; he lies all right,"<|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.</|quote|>"I was at the cemetery
stand upright; you lie down right; he lies all right,"<|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.</|quote|>"I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous
might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right,"<|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.</|quote|>"I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken
say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right,"<|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.</|quote|>"I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over.
afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right,"<|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.</|quote|>"I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing
relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right,"<|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.</|quote|>"I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want
life peaceful, beautiful, eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right,"<|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.</|quote|>"I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used
reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right,"<|quote|>said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.</|quote|>"I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"I was at the cemetery yesterday,"
Startsev
the carriage. They drove off.<|quote|>"I was at the cemetery yesterday,"</|quote|>Startsev began. "How ungenerous and
he put his daughter into the carriage. They drove off.<|quote|>"I was at the cemetery yesterday,"</|quote|>Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your
it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.<|quote|>"I was at the cemetery yesterday,"</|quote|>Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in
he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.<|quote|>"I was at the cemetery yesterday,"</|quote|>Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina
thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.<|quote|>"I was at the cemetery yesterday,"</|quote|>Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to
The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.<|quote|>"I was at the cemetery yesterday,"</|quote|>Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in
of the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.<|quote|>"I was at the cemetery yesterday,"</|quote|>Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met
and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off.<|quote|>"I was at the cemetery yesterday,"</|quote|>Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
Startsev began.
No speaker
was at the cemetery yesterday,"<|quote|>Startsev began.</|quote|>"How ungenerous and merciless it
carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday,"<|quote|>Startsev began.</|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You
could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday,"<|quote|>Startsev began.</|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with
now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday,"<|quote|>Startsev began.</|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist;
you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday,"<|quote|>Startsev began.</|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away
the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday,"<|quote|>Startsev began.</|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town,
forgiveness, melancholy, and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday,"<|quote|>Startsev began.</|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people,
of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday,"<|quote|>Startsev began.</|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"How ungenerous and merciless it was on your part!..."
Startsev
the cemetery yesterday," Startsev began.<|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..."</|quote|>"You went to the cemetery?"
drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began.<|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..."</|quote|>"You went to the cemetery?" "Yes, I went there and
tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began.<|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..."</|quote|>"You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense
saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began.<|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..."</|quote|>"You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and
her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began.<|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..."</|quote|>"You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in
to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began.<|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..."</|quote|>"You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which
and peace. All was silence around; the stars looked down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began.<|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..."</|quote|>"You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The
fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began.<|quote|>"How ungenerous and merciless it was on your part!..."</|quote|>"You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"You went to the cemetery?"
Ekaterina Ivanovna
it was on your part!..."<|quote|>"You went to the cemetery?"</|quote|>"Yes, I went there and
began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..."<|quote|>"You went to the cemetery?"</|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock.
The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..."<|quote|>"You went to the cemetery?"</|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and
home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..."<|quote|>"You went to the cemetery?"</|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself,
make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..."<|quote|>"You went to the cemetery?"</|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was
be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..."<|quote|>"You went to the cemetery?"</|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me.
down from the sky in the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..."<|quote|>"You went to the cemetery?"</|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their
beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..."<|quote|>"You went to the cemetery?"</|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."
Startsev
"You went to the cemetery?"<|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."</|quote|>"Well, suffer, if you cannot
it was on your part!..." "You went to the cemetery?"<|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."</|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna,
was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?"<|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."</|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the
for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?"<|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."</|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and
district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?"<|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."</|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who
Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?"<|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."</|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a
the profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of place, and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?"<|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."</|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him
the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?"<|quote|>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."</|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Well, suffer, if you cannot understand a joke."
Ekaterina Ivanovna
till two o'clock. I suffered...."<|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke."</|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having
went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."<|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke."</|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a
all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."<|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke."</|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of
and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."<|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke."</|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said
it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."<|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke."</|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that
a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."<|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke."</|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put
and only when the church clock began striking and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."<|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke."</|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or
on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."<|quote|>"Well, suffer, if you cannot understand a joke."</|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.
No speaker
you cannot understand a joke."<|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.</|quote|>"That's enough," she said drily.
I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke."<|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.</|quote|>"That's enough," she said drily. And a minute later she
his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke."<|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.</|quote|>"That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in
on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke."<|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.</|quote|>"That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It
must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke."<|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.</|quote|>"That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I
to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke."<|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.</|quote|>"That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a
and he imagined himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of non-existence.... Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died; she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke."<|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.</|quote|>"That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and
was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke."<|quote|>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.</|quote|>"That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"That's enough,"
Ekaterina Ivanovna
and hugged her more tightly.<|quote|>"That's enough,"</|quote|>she said drily. And a
lips and on the chin, and hugged her more tightly.<|quote|>"That's enough,"</|quote|>she said drily. And a minute later she was not
at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.<|quote|>"That's enough,"</|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's
cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.<|quote|>"That's enough,"</|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to
Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.<|quote|>"That's enough,"</|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you,
there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.<|quote|>"That's enough,"</|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath.
moonlight, and looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.<|quote|>"That's enough,"</|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment,
carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly.<|quote|>"That's enough,"</|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:
No speaker
her more tightly. "That's enough,"<|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:</|quote|>"What are you stopping for,
on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough,"<|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:</|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev
gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough,"<|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:</|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room,
a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough,"<|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:</|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced
the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough,"<|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:</|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in
fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough,"<|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:</|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up
looked as though it were burning. There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough,"<|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:</|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or
had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough,"<|quote|>she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:</|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes.
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"What are you stopping for, you crow? Drive on."
Startsev
a detestable voice to Panteleimon:<|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on."</|quote|>Startsev drove home, but soon
of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:<|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on."</|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another
restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:<|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on."</|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah,
laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:<|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on."</|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words.
the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:<|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on."</|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I
Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:<|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on."</|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some
waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces. He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:<|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on."</|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work,
absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon:<|quote|>"What are you stopping for, you crow? Drive on."</|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.
No speaker
for, you crow? Drive on."<|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Ah, how little people know
Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on."<|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It
and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on."<|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into
at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on."<|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch,
lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on."<|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive
whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on."<|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on
He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many women and girls buried in these tombs who had been beautiful and fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on."<|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to
tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on."<|quote|>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"
Startsev
with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"</|quote|>Startsev brought out at last,
club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"</|quote|>Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch,"
on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"</|quote|>Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be
lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"</|quote|>Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on
almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"</|quote|>Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out
town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"</|quote|>Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had
passion, yielding themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's expense, after all! How humiliating it was to recognise it! Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"</|quote|>Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was
and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"</|quote|>Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
Startsev brought out at last,
No speaker
I beg, I beseech you,"<|quote|>Startsev brought out at last,</|quote|>"be my wife!" "Dmitri Ionitch,"
words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"<|quote|>Startsev brought out at last,</|quote|>"be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a
whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"<|quote|>Startsev brought out at last,</|quote|>"be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk
trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"<|quote|>Startsev brought out at last,</|quote|>"be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to
round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"<|quote|>Startsev brought out at last,</|quote|>"be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent
for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"<|quote|>Startsev brought out at last,</|quote|>"be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the
their warmth, and the languor was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"<|quote|>Startsev brought out at last,</|quote|>"be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the
the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you,"<|quote|>Startsev brought out at last,</|quote|>"be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"be my wife!"
Startsev
Startsev brought out at last,<|quote|>"be my wife!"</|quote|>"Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna,
I beg, I beseech you," Startsev brought out at last,<|quote|>"be my wife!"</|quote|>"Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face,
feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last,<|quote|>"be my wife!"</|quote|>"Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch,
the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last,<|quote|>"be my wife!"</|quote|>"Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living
her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last,<|quote|>"be my wife!"</|quote|>"Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying.
that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last,<|quote|>"be my wife!"</|quote|>"Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning
was oppressive.... And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last,<|quote|>"be my wife!"</|quote|>"Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though
merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last,<|quote|>"be my wife!"</|quote|>"Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Dmitri Ionitch,"
Ekaterina Ivanovna
at last, "be my wife!"<|quote|>"Dmitri Ionitch,"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a
beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!"<|quote|>"Dmitri Ionitch,"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a
described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!"<|quote|>"Dmitri Ionitch,"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know
was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!"<|quote|>"Dmitri Ionitch,"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty,
nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!"<|quote|>"Dmitri Ionitch,"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart
time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!"<|quote|>"Dmitri Ionitch,"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly
as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!"<|quote|>"Dmitri Ionitch,"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never
work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!"<|quote|>"Dmitri Ionitch,"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--
No speaker
"be my wife!" "Dmitri Ionitch,"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--</|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very
Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch,"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--</|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the
any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch,"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--</|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love
at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch,"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--</|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh,
to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch,"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--</|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street,
him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch,"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--</|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his
a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch,"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--</|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he
taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch,"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--</|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."
Ekaterina Ivanovna
face, after a moment's thought--<|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."</|quote|>she got up and continued
Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--<|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."</|quote|>she got up and continued standing, "but, forgive me, I
it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--<|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."</|quote|>she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist;
Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--<|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."</|quote|>she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put
on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--<|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."</|quote|>she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was
no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--<|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."</|quote|>she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three
all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--<|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."</|quote|>she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion
could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought--<|quote|>"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."</|quote|>she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
she got up and continued standing,
No speaker
I respect you, but ..."<|quote|>she got up and continued standing,</|quote|>"but, forgive me, I cannot
to you for the honour. I respect you, but ..."<|quote|>she got up and continued standing,</|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us
unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."<|quote|>she got up and continued standing,</|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and
no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."<|quote|>she got up and continued standing,</|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri
drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."<|quote|>she got up and continued standing,</|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity
on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."<|quote|>she got up and continued standing,</|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he
is on an autumn night. Then he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."<|quote|>she got up and continued standing,</|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little
put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..."<|quote|>she got up and continued standing,</|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"
Ekaterina Ivanovna
got up and continued standing,<|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"</|quote|>(she faintly smiled as she
respect you, but ..." she got up and continued standing,<|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"</|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought
immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing,<|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"</|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she
of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing,<|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"</|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was
was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing,<|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"</|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to
with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing,<|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"</|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the
he wandered about for an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his horses. "I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon. And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I ought not to get fat!" III The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting ready to go to a dance at the club. He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing,<|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"</|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who
at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing,<|quote|>"but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"</|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of
No speaker
bondage for ever. Dmitri Ionitch"<|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of</|quote|>"Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch,
life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"<|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of</|quote|>"Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever,
want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"<|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of</|quote|>"Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself
forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"<|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of</|quote|>"Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all
love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"<|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of</|quote|>"Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as
taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"<|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of</|quote|>"Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that
had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"<|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of</|quote|>"Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came
on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch"<|quote|>(she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of</|quote|>"Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Alexey Feofilaktitch"
No speaker
his name; she thought of<|quote|>"Alexey Feofilaktitch"</|quote|>)-- "Dmitri Ionitch, you are
faintly smiled as she pronounced his name; she thought of<|quote|>"Alexey Feofilaktitch"</|quote|>)-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man;
on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of<|quote|>"Alexey Feofilaktitch"</|quote|>)-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying.
Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of<|quote|>"Alexey Feofilaktitch"</|quote|>)-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams,
can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of<|quote|>"Alexey Feofilaktitch"</|quote|>)-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards,
at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of<|quote|>"Alexey Feofilaktitch"</|quote|>)-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon
tea. Ivan Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of<|quote|>"Alexey Feofilaktitch"</|quote|>)-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay
and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of<|quote|>"Alexey Feofilaktitch"</|quote|>)-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
)--
No speaker
she thought of "Alexey Feofilaktitch"<|quote|>)--</|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a
as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch"<|quote|>)--</|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you
this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch"<|quote|>)--</|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's
you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch"<|quote|>)--</|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his
described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch"<|quote|>)--</|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering
the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch"<|quote|>)--</|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as
Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch"<|quote|>)--</|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with
a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch"<|quote|>)--</|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."
Ekaterina Ivanovna
thought of "Alexey Feofilaktitch" )--<|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."</|quote|>Tears came into her eyes.
she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )--<|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."</|quote|>Tears came into her eyes. "I feel for you with
empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )--<|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."</|quote|>Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first
know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )--<|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."</|quote|>Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in
and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )--<|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."</|quote|>Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over
object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )--<|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."</|quote|>Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be
seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )--<|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."</|quote|>Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now
and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )--<|quote|>"Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."</|quote|>Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
Tears came into her eyes.
No speaker
are better than any one...."<|quote|>Tears came into her eyes.</|quote|>"I feel for you with
good, clever, honourable man; you are better than any one...."<|quote|>Tears came into her eyes.</|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ...
me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."<|quote|>Tears came into her eyes.</|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the
I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."<|quote|>Tears came into her eyes.</|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an
words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."<|quote|>Tears came into her eyes.</|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a
for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."<|quote|>Tears came into her eyes.</|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or
pocket, read a funny letter from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."<|quote|>Tears came into her eyes.</|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One
up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...."<|quote|>Tears came into her eyes.</|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."
Ekaterina Ivanovna
Tears came into her eyes.<|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."</|quote|>And she turned away and
are better than any one...." Tears came into her eyes.<|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."</|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room
a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes.<|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."</|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his
life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes.<|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."</|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his,
of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes.<|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."</|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV
the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes.<|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."</|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to
from a German steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes.<|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."</|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to
in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes.<|quote|>"I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."</|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:
No speaker
... but you will understand...."<|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:</|quote|>"What a lot of trouble,
with my whole heart, but ... but you will understand...."<|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:</|quote|>"What a lot of trouble, though!" IV Four years had
Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."<|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:</|quote|>"What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team
and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."<|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:</|quote|>"What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of
is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."<|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:</|quote|>"What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and
almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."<|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:</|quote|>"What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his
was peeling off the walls. "I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening absent-mindedly. After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as though he had been given something sweet and soporific to drink; there was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of cold, heavy fragment of his brain was reflecting: "Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt, whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a deacon's son, a district doctor...." "What of it?" he thought. "I don't care." "Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations will make you give up the district work and live in the town." "After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be. They will give a dowry; we can establish ourselves suitably." At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."<|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:</|quote|>"What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating
sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...."<|quote|>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:</|quote|>"What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"What a lot of trouble, though!"
Startsev
he stretched lazily and said:<|quote|>"What a lot of trouble, though!"</|quote|>IV Four years had passed.
to get a dress suit, he stretched lazily and said:<|quote|>"What a lot of trouble, though!"</|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large
reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:<|quote|>"What a lot of trouble, though!"</|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them,
his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:<|quote|>"What a lot of trouble, though!"</|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick
heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:<|quote|>"What a lot of trouble, though!"</|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else
use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:<|quote|>"What a lot of trouble, though!"</|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly
stared at her and laughed. She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:<|quote|>"What a lot of trouble, though!"</|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him
art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said:<|quote|>"What a lot of trouble, though!"</|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully:
No speaker
a lot of trouble, though!"<|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully:</|quote|>"Then any one could murder
stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!"<|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully:</|quote|>"Then any one could murder any one he chose in
gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!"<|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully:</|quote|>"Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue
his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!"<|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully:</|quote|>"Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and
understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!"<|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully:</|quote|>"Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the
love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!"<|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully:</|quote|>"Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if
began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got up, saying that it was time for him to go home; his patients were waiting for him. "Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you might take Kitten to the club on the way." It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the carriage was put up. "I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan Petrovitch as he put his daughter into the carriage. They drove off. "I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and merciless it was on your part!..." "You went to the cemetery?" "Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...." "Well, suffer, if you cannot understand a joke." Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was in love with her, and at being the object of such intense love, burst out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the chin, and hugged her more tightly. "That's enough," she said drily. And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!"<|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully:</|quote|>"Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What
are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!"<|quote|>IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully:</|quote|>"Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us;
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town
No speaker
chose in the open street?"<|quote|>And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town</|quote|>"the haughty Pole," though he
could murder any one he chose in the open street?"<|quote|>And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town</|quote|>"the haughty Pole," though he never had been a Pole.
citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?"<|quote|>And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town</|quote|>"the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of
of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?"<|quote|>And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town</|quote|>"the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the
walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?"<|quote|>And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town</|quote|>"the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged
yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?"<|quote|>And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town</|quote|>"the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You
a detestable voice to Panteleimon: "What are you stopping for, you crow? Drive on." Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna. "Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender, joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once experienced it would not attempt to put it into words. What is the use of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought out at last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?"<|quote|>And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town</|quote|>"the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so
lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?"<|quote|>And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town</|quote|>"the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us;
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"the haughty Pole,"
No speaker
was nicknamed in the town<|quote|>"the haughty Pole,"</|quote|>though he never had been
looked at his plate, he was nicknamed in the town<|quote|>"the haughty Pole,"</|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments
then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town<|quote|>"the haughty Pole,"</|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the
did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town<|quote|>"the haughty Pole,"</|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank
when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town<|quote|>"the haughty Pole,"</|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come
the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town<|quote|>"the haughty Pole,"</|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and
last, "be my wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town<|quote|>"the haughty Pole,"</|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be
visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town<|quote|>"the haughty Pole,"</|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:
No speaker
the town "the haughty Pole,"<|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:</|quote|>"I join in mother's request.--K."
plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole,"<|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:</|quote|>"I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the
and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole,"<|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:</|quote|>"I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care
nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole,"<|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:</|quote|>"I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna,
to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole,"<|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:</|quote|>"I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but
morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole,"<|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:</|quote|>"I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden,
wife!" "Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after a moment's thought-- "Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but, forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on living in this town, to go on living this empty, useless life, which has become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch" )-- "Dmitri Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart, but ... but you will understand...." And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself from crying. Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole,"<|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:</|quote|>"I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life
Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole,"<|quote|>though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:</|quote|>"I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"I join in mother's request.--K."
Ekaterina Ivanovna
birthday. Below was a postscript:<|quote|>"I join in mother's request.--K."</|quote|>Startsev considered, and in the
the way, it was her birthday. Below was a postscript:<|quote|>"I join in mother's request.--K."</|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the
passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:<|quote|>"I join in mother's request.--K."</|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me,
four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:<|quote|>"I join in mother's request.--K."</|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost
every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:<|quote|>"I join in mother's request.--K."</|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in
be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:<|quote|>"I join in mother's request.--K."</|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let
off the stiff tie and drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:<|quote|>"I join in mother's request.--K."</|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without
and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript:<|quote|>"I join in mother's request.--K."</|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too,
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.
No speaker
"I join in mother's request.--K."<|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.</|quote|>"How do you do, if
birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K."<|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.</|quote|>"How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met
a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K."<|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.</|quote|>"How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old
had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K."<|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.</|quote|>"How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression
with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K."<|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.</|quote|>"How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly
passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K."<|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.</|quote|>"How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How
drew a deep breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K."<|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.</|quote|>"How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in
was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K."<|quote|>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.</|quote|>"How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"How do you do, if you please?"
Ivan Petrovitch
he went to the Turkins'.<|quote|>"How do you do, if you please?"</|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling
considered, and in the evening he went to the Turkins'.<|quote|>"How do you do, if you please?"</|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour."
Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.<|quote|>"How do you do, if you please?"</|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young
Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.<|quote|>"How do you do, if you please?"</|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and
little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.<|quote|>"How do you do, if you please?"</|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him
askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.<|quote|>"How do you do, if you please?"</|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you
vanity was wounded--he had not expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.<|quote|>"How do you do, if you please?"</|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of
And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.<|quote|>"How do you do, if you please?"</|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.
No speaker
you do, if you please?"<|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.</|quote|>"Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and
to the Turkins'. "How do you do, if you please?"<|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.</|quote|>"Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's
very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?"<|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.</|quote|>"Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And
migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?"<|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.</|quote|>"Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at
would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?"<|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.</|quote|>"Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her
one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?"<|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.</|quote|>"Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about
refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?"<|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.</|quote|>"Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What
and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?"<|quote|>Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.</|quote|>"Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you,
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Bongjour."
Ivan Petrovitch
smiling with his eyes only.<|quote|>"Bongjour."</|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking
please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.<|quote|>"Bongjour."</|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand,
them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.<|quote|>"Bongjour."</|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten?
her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.<|quote|>"Bongjour."</|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home
had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.<|quote|>"Bongjour."</|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor,
open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.<|quote|>"Bongjour."</|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you
hopes and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.<|quote|>"Bongjour."</|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is
and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only.<|quote|>"Bongjour."</|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:
No speaker
with his eyes only. "Bongjour."<|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:</|quote|>"You don't care to pay
Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour."<|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:</|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You
and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour."<|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:</|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she
parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour."<|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:</|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving
gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour."<|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:</|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her
street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour."<|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:</|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted
and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour."<|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:</|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used
life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour."<|quote|>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:</|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."
Vera Iosifovna
hand, sighed affectedly, and said:<|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."</|quote|>And Kitten? She had grown
looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:<|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."</|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer
was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:<|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."</|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself
four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:<|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."</|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more
green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:<|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."</|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which
work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:<|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."</|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have
some little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling, for that love of his, so sorry that he felt as though he could have burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:<|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."</|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too,
quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said:<|quote|>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."</|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.
No speaker
she will be more fortunate."<|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.</|quote|>"How many summers, how many
one young has come; perhaps she will be more fortunate."<|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.</|quote|>"How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev
only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."<|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.</|quote|>"How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have
see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."<|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.</|quote|>"How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint
deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."<|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.</|quote|>"How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because
and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."<|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.</|quote|>"How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I
violently belaboured Panteleimon's broad back with his umbrella. For three days he could not get on with anything, he could not eat nor sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as before. Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."<|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.</|quote|>"How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering;
and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate."<|quote|>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.</|quote|>"How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"How many summers, how many winters!"
Ekaterina Ivanovna
here in the Turkins' house.<|quote|>"How many summers, how many winters!"</|quote|>she said, giving Startsev her
not feel herself at home here in the Turkins' house.<|quote|>"How many summers, how many winters!"</|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see
had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.<|quote|>"How many summers, how many winters!"</|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he
much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.<|quote|>"How many summers, how many winters!"</|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards
once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.<|quote|>"How many summers, how many winters!"</|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they
And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.<|quote|>"How many summers, how many winters!"</|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And
the cemetery or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.<|quote|>"How many summers, how many winters!"</|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What
and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house.<|quote|>"How many summers, how many winters!"</|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:
No speaker
many summers, how many winters!"<|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:</|quote|>"How much stouter you are!
in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!"<|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:</|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more
but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!"<|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:</|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something
affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!"<|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:</|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought
happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!"<|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:</|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and
the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!"<|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:</|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay
driven all over the town to get a dress suit, he stretched lazily and said: "What a lot of trouble, though!" IV Four years had passed. Startsev already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!"<|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:</|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he
by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!"<|quote|>she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:</|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."
Ekaterina Ivanovna
and curiously, she went on:<|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."</|quote|>Now, too, he thought her
and looking at him intently and curiously, she went on:<|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."</|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there
new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:<|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."</|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice,
one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:<|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."</|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They
missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:<|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."</|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected
he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:<|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."</|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I
already had a large practice in the town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:<|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."</|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was
at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on:<|quote|>"How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."</|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.
No speaker
you have changed very little."<|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.</|quote|>"People are not stupid because
manly, but on the whole you have changed very little."<|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.</|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but
how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."<|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.</|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing
and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."<|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.</|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things?
way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."<|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.</|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How
theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."<|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.</|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do
in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but with a team of three with bells on them, and he returned home late at night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout, too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to visit various households and met many people, but did not become intimate with any one. The inhabitants irritated him by their conversation, their views of life, and even their appearance. Experience taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."<|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.</|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava
looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little."<|quote|>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.</|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"
Startsev
waited for her to finish.<|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"</|quote|>he thought. "Not badsome," said
her handsome grey head, and waited for her to finish.<|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"</|quote|>he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna
and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.<|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"</|quote|>he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her
He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.<|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"</|quote|>he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to
did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.<|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"</|quote|>he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he
Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.<|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"</|quote|>he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and
being; that as soon as one talked of anything not eatable, for instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.<|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"</|quote|>he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an
years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.<|quote|>"People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"</|quote|>he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one.
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
he thought.
No speaker
conceal it when they do,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Not badsome," said Ivan Petrovitch.
novels, but because they can't conceal it when they do,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long
Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go
disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted
said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think
But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then
would be completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung
winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do,"<|quote|>he thought.</|quote|>"Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Not badsome,"
Ivan Petrovitch
when they do," he thought.<|quote|>"Not badsome,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina
because they can't conceal it when they do," he thought.<|quote|>"Not badsome,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily
Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought.<|quote|>"Not badsome,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the
clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought.<|quote|>"Not badsome,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come
Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought.<|quote|>"Not badsome,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing
four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought.<|quote|>"Not badsome,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The
completely at a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought.<|quote|>"Not badsome,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his
the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought.<|quote|>"Not badsome,"</|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery,
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.
No speaker
do," he thought. "Not badsome,"<|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.</|quote|>"It's a good thing I
can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome,"<|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.</|quote|>"It's a good thing I did not marry her," thought
aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome,"<|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.</|quote|>"It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you
the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome,"<|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.</|quote|>"It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what
hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome,"<|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.</|quote|>"It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to
had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome,"<|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.</|quote|>"It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask
a loss, or would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome,"<|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.</|quote|>"It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house
the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome,"<|quote|>said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.</|quote|>"It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then,
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"It's a good thing I did not marry her,"
Ekaterina Ivanovna
profusely thanked and warmly praised.<|quote|>"It's a good thing I did not marry her,"</|quote|>thought Startsev. She looked at
when she finished she was profusely thanked and warmly praised.<|quote|>"It's a good thing I did not marry her,"</|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him
for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.<|quote|>"It's a good thing I did not marry her,"</|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about
love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.<|quote|>"It's a good thing I did not marry her,"</|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been
stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.<|quote|>"It's a good thing I did not marry her,"</|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home;
very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.<|quote|>"It's a good thing I did not marry her,"</|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here?
and go away. Even when Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.<|quote|>"It's a good thing I did not marry her,"</|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and
begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised.<|quote|>"It's a good thing I did not marry her,"</|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.
No speaker
I did not marry her,"<|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.</|quote|>"Let us have a talk,"
praised. "It's a good thing I did not marry her,"<|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.</|quote|>"Let us have a talk," she said, going up to
they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her,"<|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.</|quote|>"Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at
troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her,"<|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.</|quote|>"Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the
but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her,"<|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.</|quote|>"Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk
them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her,"<|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.</|quote|>"Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour,
to liberal citizens, saying, for instance, that humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her,"<|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.</|quote|>"Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing,
summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her,"<|quote|>thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.</|quote|>"Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Let us have a talk,"
Ekaterina Ivanovna
garden, but he remained silent.<|quote|>"Let us have a talk,"</|quote|>she said, going up to
her to go into the garden, but he remained silent.<|quote|>"Let us have a talk,"</|quote|>she said, going up to him. "How are you getting
Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.<|quote|>"Let us have a talk,"</|quote|>she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up
of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.<|quote|>"Let us have a talk,"</|quote|>she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on
in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.<|quote|>"Let us have a talk,"</|quote|>she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now
request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.<|quote|>"Let us have a talk,"</|quote|>she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In
with passports and capital punishment, the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.<|quote|>"Let us have a talk,"</|quote|>she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most
now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent.<|quote|>"Let us have a talk,"</|quote|>she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
she said, going up to him.
No speaker
"Let us have a talk,"<|quote|>she said, going up to him.</|quote|>"How are you getting on?
garden, but he remained silent. "Let us have a talk,"<|quote|>she said, going up to him.</|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How
on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk,"<|quote|>she said, going up to him.</|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards
in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk,"<|quote|>she said, going up to him.</|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple,
superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk,"<|quote|>she said, going up to him.</|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her
the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk,"<|quote|>she said, going up to him.</|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and
the liberal citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk,"<|quote|>she said, going up to him.</|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were
"How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk,"<|quote|>she said, going up to him.</|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"
Ekaterina Ivanovna
said, going up to him.<|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"</|quote|>she went on nervously. "I
us have a talk," she said, going up to him.<|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"</|quote|>she went on nervously. "I wanted to write to you,
finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him.<|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"</|quote|>she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing
looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him.<|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"</|quote|>she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all
exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him.<|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"</|quote|>she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to
Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him.<|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"</|quote|>she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in
him askance and ask him mistrustfully: "Then any one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him.<|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"</|quote|>she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and
lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him.<|quote|>"How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"</|quote|>she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all.
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
she went on nervously.
No speaker
about you all these days,"<|quote|>she went on nervously.</|quote|>"I wanted to write to
things? I have been thinking about you all these days,"<|quote|>she went on nervously.</|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself
at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"<|quote|>she went on nervously.</|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such
but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"<|quote|>she went on nervously.</|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging
her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"<|quote|>she went on nervously.</|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to
and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"<|quote|>she went on nervously.</|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have
at tea or supper, Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"<|quote|>she went on nervously.</|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and see us--why?" she wrote
and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days,"<|quote|>she went on nervously.</|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."
Ekaterina Ivanovna
days," she went on nervously.<|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."</|quote|>They went into the garden
thinking about you all these days," she went on nervously.<|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."</|quote|>They went into the garden and sat down on the
expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously.<|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."</|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more.
conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously.<|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."</|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I
voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously.<|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."</|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the
shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously.<|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."</|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother
Startsev observed in company that one should work, and that one ought not to live without working, every one took this as a reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that, the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously.<|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."</|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well. " I must talk to you.--Your E. I. " * * * * * He read this letter, thought a moment, and said to Pava: "
superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously.<|quote|>"I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."</|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.
No speaker
us go into the garden."<|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.</|quote|>"How are you getting on?"
emotion. For goodness' sake let us go into the garden."<|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.</|quote|>"How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all
to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."<|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.</|quote|>"How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am
but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."<|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.</|quote|>"How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in
a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."<|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.</|quote|>"How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.
not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."<|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.</|quote|>"How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but
avoided conversation, and confined himself to eating and playing _vint_; and when there was a family festivity in some household and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."<|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.</|quote|>"How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well. " I must talk to you.--Your E. I. " * * * * * He read this letter, thought a moment, and said to Pava: " Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy. Say I will come in three days or so. " But three
doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."<|quote|>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.</|quote|>"How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"How are you getting on?"
Ekaterina Ivanovna
years before. It was dark.<|quote|>"How are you getting on?"</|quote|>asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all
as they had done four years before. It was dark.<|quote|>"How are you getting on?"</|quote|>asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along,"
towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.<|quote|>"How are you getting on?"</|quote|>asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at
things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.<|quote|>"How are you getting on?"</|quote|>asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her
finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.<|quote|>"How are you getting on?"</|quote|>asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I
she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.<|quote|>"How are you getting on?"</|quote|>asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be
meal, then he sat and ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.<|quote|>"How are you getting on?"</|quote|>asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well. " I must talk to you.--Your E. I. " * * * * * He read this letter, thought a moment, and said to Pava: " Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy. Say I will come in three days or so. " But three days passed, a week passed;
thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark.<|quote|>"How are you getting on?"</|quote|>asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
asked Ekaterina Ivanovna.
No speaker
"How are you getting on?"<|quote|>asked Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Oh, all right; I am
years before. It was dark. "How are you getting on?"<|quote|>asked Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And
been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?"<|quote|>asked Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am
about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?"<|quote|>asked Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression
because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?"<|quote|>asked Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to
at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?"<|quote|>asked Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor;
ate in silence, looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?"<|quote|>asked Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well. " I must talk to you.--Your E. I. " * * * * * He read this letter, thought a moment, and said to Pava: " Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy. Say I will come in three days or so. " But three days passed, a week passed; he still did
at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?"<|quote|>asked Ekaterina Ivanovna.</|quote|>"Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Oh, all right; I am jogging along,"
Startsev
getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Oh, all right; I am jogging along,"</|quote|>answered Startsev. And he could
was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Oh, all right; I am jogging along,"</|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They
to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Oh, all right; I am jogging along,"</|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I
these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Oh, all right; I am jogging along,"</|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her.
write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Oh, all right; I am jogging along,"</|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked.
in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Oh, all right; I am jogging along,"</|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving
looking at his plate. And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Oh, all right; I am jogging along,"</|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well. " I must talk to you.--Your E. I. " * * * * * He read this letter, thought a moment, and said to Pava: " Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy. Say I will come in three days or so. " But three days passed, a week passed; he still did not go. Happening once to drive past
there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.<|quote|>"Oh, all right; I am jogging along,"</|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.
No speaker
right; I am jogging along,"<|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.</|quote|>"I feel so excited!" said
asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along,"<|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.</|quote|>"I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid
For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along,"<|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.</|quote|>"I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should
wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along,"<|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.</|quote|>"I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though
it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along,"<|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.</|quote|>"I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now
how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along,"<|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.</|quote|>"I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought
was said at the time was uninteresting, unjust, and stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along,"<|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.</|quote|>"I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well. " I must talk to you.--Your E. I. " * * * * * He read this letter, thought a moment, and said to Pava: " Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy. Say I will come in three days or so. " But three days passed, a week passed; he still did not go. Happening once to drive past the Turkins' house, he thought he must go in, if only for
soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along,"<|quote|>answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.</|quote|>"I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"I feel so excited!"
Ekaterina Ivanovna
nothing more. They were silent.<|quote|>"I feel so excited!"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she
And he could think of nothing more. They were silent.<|quote|>"I feel so excited!"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her
the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.<|quote|>"I feel so excited!"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till
at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.<|quote|>"I feel so excited!"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get
Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.<|quote|>"I feel so excited!"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and
see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.<|quote|>"I feel so excited!"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow,
irritated and disturbed, but held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.<|quote|>"I feel so excited!"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well. " I must talk to you.--Your E. I. " * * * * * He read this letter, thought a moment, and said to Pava: " Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy. Say I will come in three days or so. " But three days passed, a week passed; he still did not go. Happening once to drive past the Turkins' house, he thought he must go in, if only for a moment, but on
met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent.<|quote|>"I feel so excited!"</|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.
No speaker
silent. "I feel so excited!"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.</|quote|>"But don't pay attention to
of nothing more. They were silent. "I feel so excited!"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.</|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy
down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.</|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and
made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.</|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved
and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.</|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said
was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.</|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of
held his tongue, and, because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.</|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well. " I must talk to you.--Your E. I. " * * * * * He read this letter, thought a moment, and said to Pava: " Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy. Say I will come in three days or so. " But three days passed, a week passed; he still did not go. Happening once to drive past the Turkins' house, he thought he must go in, if only for a moment, but on second thoughts ... did not go in. And he never went
was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!"<|quote|>said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.</|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old,
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."
Ekaterina Ivanovna
her face in her hands.<|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."</|quote|>Now he saw her face
Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.<|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."</|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and
had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.<|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."</|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a
of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.<|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."</|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the
profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.<|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."</|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts....
she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.<|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."</|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best
at his plate, he was nicknamed in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole. All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.<|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."</|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well. " I must talk to you.--Your E. I. " * * * * * He read this letter, thought a moment, and said to Pava: " Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy. Say I will come in three days or so. " But three days passed, a week passed; he still did not go. Happening once to drive past the Turkins' house, he thought he must go in, if only for a moment, but on second thoughts ... did not go in. And he never went to the Turkins' again. V Several more years have passed. Startsev has grown stouter still, has grown corpulent, breathes heavily, and already walks with his head thrown back. When stout and red in the face, he drives with his bells
read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands.<|quote|>"But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."</|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart. "Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.
No speaker
talk without stopping till morning."<|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.</|quote|>"Do you remember how I
memories! I thought we should talk without stopping till morning."<|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.</|quote|>"Do you remember how I took you to the dance
Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."<|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.</|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am
on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."<|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.</|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced
talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."<|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.</|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but
something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."<|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.</|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing
had another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited the money there to his account. He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."<|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.</|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well. " I must talk to you.--Your E. I. " * * * * * He read this letter, thought a moment, and said to Pava: " Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy. Say I will come in three days or so. " But three days passed, a week passed; he still did not go. Happening once to drive past the Turkins' house, he thought he must go in, if only for a moment, but on second thoughts ... did not go in. And he never went to the Turkins' again. V Several more years have passed. Startsev has grown stouter still, has grown corpulent, breathes heavily, and already walks with his head thrown back. When stout and red in the face, he drives with his bells and his team of three horses, and Panteleimon, also stout and red in the face with his thick beefy neck, sits on the box, holding his arms stiffly out before him as though they were made of wood, and shouts to those he meets: " Keep to the ri-i-ight! " it is an impressive picture; one might think it was not a mortal, but some heathen deity in his chariot. He has an immense practice in the town, no time to breathe, and already has an estate and two houses in the town, and he is looking out for a third more profitable; and when at the Mutual Credit Bank he is told of a house that is
here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning."<|quote|>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.</|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be?
The Lady and the Dog and Other Stories (4)
"Do you remember how I took you to the dance at the club?"
Startsev
began glowing in his heart.<|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?"</|quote|>he asked. "It was dark
regretted the past. A warmth began glowing in his heart.<|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?"</|quote|>he asked. "It was dark and rainy then ..." The
unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.<|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?"</|quote|>he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old,
the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.<|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?"</|quote|>he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you
"How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.<|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?"</|quote|>he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to
finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.<|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?"</|quote|>he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man
Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not once see her; it somehow never happened. But now four years had passed. One still, warm morning a letter was brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she was missing him very much, and begged him to come and see them, and to relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was a postscript: "I join in mother's request.--K." Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'. "How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with his eyes only. "Bongjour." Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's hand, sighed affectedly, and said: "You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she will be more fortunate." And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and manners there was something new--guilty and diffident, as though she did not feel herself at home here in the Turkins' house. "How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have changed very little." Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was something lacking in her, or else something superfluous--he could not himself have said exactly what it was, but something prevented him from feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes, too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in the past when he had almost married her. He thought of his love, of the dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he felt awkward. They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she read of things that never happen in real life, and Startsev listened, looked at her handsome grey head, and waited for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.<|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?"</|quote|>he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well. " I must talk to you.--Your E. I. " * * * * * He read this letter, thought a moment, and said to Pava: " Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy. Say I will come in three days or so. " But three days passed, a week passed; he still did not go. Happening once to drive past the Turkins' house, he thought he must go in, if only for a moment, but on second thoughts ... did not go in. And he never went to the Turkins' again. V Several more years have passed. Startsev has grown stouter still, has grown corpulent, breathes heavily, and already walks with his head thrown back. When stout and red in the face, he drives with his bells and his team of three horses, and Panteleimon, also stout and red in the face with his thick beefy neck, sits on the box, holding his arms stiffly out before him as though they were made of wood, and shouts to those he meets: " Keep to the ri-i-ight! " it is an impressive picture; one might think it was not a mortal, but some heathen deity in his chariot. He has an immense practice in the town, no time to breathe, and already has an estate and two houses in the town, and he is looking out for a third more profitable; and when at the Mutual Credit Bank he is told of a house that is for sale, he goes to the house without ceremony, and, marching through all
for her to finish. "People are not stupid because they can't write novels, but because they can't conceal it when they do," he thought. "Not badsome," said Ivan Petrovitch. Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when she finished she was profusely thanked and warmly praised. "It's a good thing I did not marry her," thought Startsev. She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the garden, but he remained silent. "Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you, wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with such emotion. For goodness' sake let us go into the garden." They went into the garden and sat down on the seat under the old maple, just as they had done four years before. It was dark. "How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna. "Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev. And he could think of nothing more. They were silent. "I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home; I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories! I thought we should talk without stopping till morning." Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she looked younger than in the room, and even her old childish expression seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and understanding of the man who had loved her so ardently, with such tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love. And he remembered all that had been, every minute detail; how he had wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth began glowing in his heart.<|quote|>"Do you remember how I took you to the dance at the club?"</|quote|>he asked. "It was dark and rainy then ..." The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail at life.... "Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day after day passes; life slips by without colour, without expressions, without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?" "Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano, and I played, too, like everybody else, and there was nothing special about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...." Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched. He got up to go into the house. She took his arm. "You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not in error about myself now, and I will not play before you or talk of music." When they had gone into the house, and when Startsev saw in the lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon him, he felt uneasy and thought again: "It's a good thing I did not marry her then." He began taking leave. "You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now, perform!" he added, addressing Pava in the hall. Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice: "Unhappy woman, die!" All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at the dark house and garden which had once been so precious and so dear, he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing, and thought if the most talented people in the town were so futile, what must the town be? Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna. "You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well. " I must talk to you.--Your E. I. " * * * * * He read this letter, thought a moment, and said to Pava: "
The Lady and the Dog and Other Stories (4)