sentence
stringlengths
2
208
version
stringclasses
10 values
Sport is hiervoor een uitstekend middel.
13_0
De verschillen in de werkloosheidsstatistieken vormen een van de meest bekende voorbeelden.
13_0
Het vierde punt betreft het doel van het hele systeem.
13_0
In die overweging staat dat het terrorisme niet meer kan worden uitgeroeid.
13_0
Is de fungerend voorzitter daar gelukkig mee?
13_0
In vele opzichten is er zelfs sprake van een ontwikkeling in de tegenovergestelde richting.
13_0
Een belangrijk onderscheid dat moet worden gemaakt, is dat tussen voorlichting en reclame.
13_0
Als een stof gevaarlijk is, moet hij door een andere vervangen worden enzovoort.
13_0
In juli zullen de richtsnoeren voor die onderhandelingen klaar zijn.
13_0
Want dat gebeurt maar zeer zelden!
13_0
In dit hele scenario is het grote novum de komst van de euro.
13_0
Echter, de marktprijs van energie is slechts een deel van het probleem.
13_0
Er zijn vele weliswaar legitieme maar tegelijkertijd volkomen tegenstrijdige belangen in het spel.
13_0
Kritiek kan dus alleen op volgend jaar betrekking hebben.
13_0
Hoewel berichten uit dit gebied soms onduidelijk zijn, is de situatie zeker ernstig.
13_0
Dat is als een slang die in haar eigen staart bijt.
13_0
Dat is toch wel merkwaardig!
13_0
In de huidige situatie bestaat er een aantal zeer opmerkelijke regelingen.
13_0
Het ontbreken van goedkeuring, dat heeft toch iets van het maken van fouten.
13_0
Dit beheer heeft immers gevolgen voor andere terreinen, vooral wanneer lidstaten een kustlijn delen.
13_0
Onze standpunten zijn in het debat duidelijk uit de verf gekomen.
13_0
Er worden dus nog twee andere voorstellen voor kaderbesluiten behandeld.
13_0
Het comité van aanbeveling doet zijn werk volledig onafhankelijk en autonoom.
13_0
Met uw welnemen zou ik een aantal van deze onderwerpen nader willen toelichten.
13_0
Onze fractie hecht geen geloof aan dit soort logica zolang de emissiehandel unilateraal is.
13_0
Aan die politieke houding ligt een tweevoudige misvatting ten gronde.
13_0
De sport is dus een belangrijke emancipatiefactor.
13_0
Politieke uitingen moeten worden beschermd, vooral wanneer ze controversieel zijn.
13_0
Ook is het pakket een lichtend voorbeeld voor onze partners in de wereld.
13_0
We besteden veel tijd aan het praten over de landbouw en de structuurfondsen.
13_0
Duurzame vis is ook vis zonder bijvangst van soorten die bedreigd worden.
13_0
Sedertdien is de situatie niet veranderd.
13_0
Daarom zijn de voorgestelde bepalingen over de uitlevering in principe een goede zaak.
13_0
Dat zijn geen anekdotische feiten.
13_0
We moeten juist gebruik maken van de wetenschap.
13_0
Maar bovenal wensen wij u de liefde toe waarvan u gesproken hebt.
13_0
Ik denk dat dit verslag een grote verspilling van papier is.
13_0
In dat verband moet ook het gebruik van de worden aangemoedigd.
13_0
Ik sluit af met een hoopvolle boodschap: er is iets nieuws begonnen.
13_0
Bosbeheer is grotendeels de verantwoordelijkheid van de lidstaten.
13_0
We kunnen geen noodverbanden blijven aanleggen bij een zieke monetaire unie.
13_0
Daarom verwelkom ik het onderhavige voorstel.
13_0
Daarom moeten wij in deze richtlijn het klonen van menselijke embryo's duidelijk uitsluiten.
13_0
Dat is juist, maar slechts ten dele.
13_0
Deze gebeurtenissen garanderen echter geen democratische uitkomst.
13_0
Dit zal verticale bottlenecks helpen voorkomen.
13_0
Op dit moment weten we niet welke bezwaren deze regeringen hebben.
13_0
Die crisis duurt evengoed voort.
13_0
Wel is er natuurlijk het probleem van het creëren van grensoverschrijdende functionele blokken.
13_0
Wij hebben nota genomen van uw opmerkingen.
13_0
De eerste opmerking heeft te maken met het informatiebeleid.
13_0
Zo moesten we dat wel aanvoelen, en zo hebben we het aangevoeld.
13_0
Vandaar dat uw bijdrage voor ons zo nuttig kan zijn.
13_0
We hebben ook de oproep aan collega's gehoord om morgen van mening te veranderen.
13_0
Ze wordt soms een gezinsziekte genoemd, waarbij de naasten vaak aan chronische stress leiden.
13_0
Het zal een stap verder zijn in onze inzet voor mensenrechten.
13_0
Dat betekende dat ik me aan blasfemie had schuldig gemaakt en gestenigd mocht worden.
13_0
Ik zou u dus willen vragen dit te corrigeren.
13_0
Dat geldt eveneens voor de financiering van onderzoek op het gebied van genetische modificatie.
13_0
Waarde commissaris, geachte afgevaardigden, ik beveel u dit amendement aan.
13_0
Wij moeten nu alleen zien hoe wij dit alles aaneenrijgen en goed coördineren.
13_0
Mijn fractie stemt morgen voor.
13_0
Deze zal niet in één keer met wortel en tak worden uitgeroeid.
13_0
Er is ook geen tussenoplossing, bijvoorbeeld in de vorm van transparantie achteraf.
13_0
Mensen willen hun privacy tegen indringers beschermen.
13_0
Het aantal wetgevingsvoorstellen is ten opzichte van voorgaande jaren duidelijk verminderd.
13_0
Hoe valt er onder dergelijke omstandigheden dan over het milieu te discussiëren?
13_0
Een dergelijk beleid wordt steeds belangrijker.
13_0
Moge dit debat bijdragen tot het hervinden van de geest van de stichters.
13_0
Er wordt non-proliferatie van kernwapens en beheersing van alle wapens voorgestaan.
13_0
Proeven met zulke systemen laten zien dat de welzijnssituatie zeer aanmerkelijk verbetert.
13_0
Deze nieuwe classificatie lijkt mij niet op zijn plaats.
13_0
Dit is te wijten aan een aantal dwingende omstandigheden.
13_0
Deze respons omvat zowel operationele maatregelen als financiële bijstand.
13_0
De van de afgelopen maanden hebben aangetoond dat we daar iets aan moeten doen.
13_0
Ik hoop dat deze kosten niet tot gevolg hebben dat de zeevaart opnieuw achteruitgaat.
13_0
Gebreken waarmee een mens, met goede aandacht en zorg, kan leven.
13_0
Misschien kan zijne excellentie daar nader op ingaan.
13_0
Dit is dus nog maar een eerste stap op weg naar andere regelingen.
13_0
Verder juich ik het toe dat er een comité komt voor weesgeneesmiddelen.
13_0
Op welke wijze versterkt deze extra vergunning de positie van de auteurs?
13_0
Belangrijk is dat de organisatie de standpunten van de leden op evenwichtige wijze weergeeft.
13_0
Er dreigt duidelijk dubbel werk te worden gedaan.
13_0
Dit is een schending van het gemeenschapsrecht, dit is een grove belediging.
13_0
Deze oorlog woedt nog steeds en bijna niemand neemt er nog nota van.
13_0
U hebt deze drie landen een kans gegeven.
13_0
De reikwijdte van de richtlijn is daarom onduidelijk.
13_0
Zo niet is iedere vorm van preventie zinloos.
13_0
Wij vinden het resultaat van de werkzaamheden van de tijdelijke commissie teleurstellend.
13_0
Dit verslag gaat op die voet verder en dat is uitstekend.
13_0
Het aantal punten waarover wij het met elkaar eens zijn, is veel groter.
13_0
Nooit eerder waren er zoveel internationale verdragen geratificeerd door zoveel landen.
13_0
Men kan toch nauwelijks volhouden dat zij enige positieve functie hebben.
13_0
Daarom moeten we op zijn minst een moment stilstaan bij de redenen hiervan.
13_0
Het is verontrustend dat de meerderheid van de daders vrijuit gaat.
13_0
Dat is echt dringend noodzakelijk.
13_0
Ook onze inspanningen als vredestichters waren bepaald ondoeltreffend.
13_0
Als puntje bij paaltje komt weten we dat alleen dialoog iets kan opleveren.
13_0
Zij moeten eerst naar de feiten kijken voordat zij dergelijke dingen zeggen.
13_0
Kan men een werkgelegenheidsbeleid voeren zonder over middelen te beschikken?
13_0