Search is not available for this dataset
speaker
large_string
utterance
large_string
path
large_string
lang
large_string
sentence
large_string
transcription
large_string
lla-32276
lla-32276-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32276-0000.wav
cy
Ond ma' Iesu'n amddiffyn Mair.
ond mae iesu'n amddiffyn mair
lla-32277
lla-32277-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32277-0000.wav
cy
a ti'n mynd i mewn i'r abattoirs neu'r lladd-dai, ti'n gofyn am gyfeiriad a petha fel 'ny a 'dyn nhw ddim yn fodlon siarad Cymraeg yn sicr efo ti . Na Saesneg.
'di mynd fewn i'r a bedwar neu lladd dau ti'n gofyn am gyfeiriad ar fatha wê a 'dyn nw'm yn fodlon siarad cymraeg yn sicirhau fo' ti neu saesneg
lla-32278
lla-32278-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32278-0000.wav
cy
Ie.
ie
lla-32279
lla-32279-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32279-0000.wav
cy
Dwi ddim yn gwybod, ddim o gwbl.
dwi'm yn gwbod
lla-32280
lla-32280-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32280-0000.wav
cy
Wnaethon ni ganu honna yn y Neuadd Albert.
nathon ni gario mlaen yn neuadd albert
lla-32281
lla-32281-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32281-0000.wav
en
It was a lovely shade, but I didn't want to see it down there.
yn ystod mis ionawr bydde dim ond to have done
lla-32282
lla-32282-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32282-0000.wav
cy
Yn union, yn union. A wedyn y mwy fi’n meddwl amdano fe, it’s like...
yn union yn union a wedyn a mwy fi'n meddwl amdano fe it's like
lla-32283
lla-32283-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32283-0000.wav
cy
Pam mai barddoniaeth... aha. ...sy'n mor ganolog... ia.
pam ma' darpariaeth tymor gan ôl ia
lla-32284
lla-32284-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32284-0000.wav
cy
Eniwe oedd yym, odd Charles Bronson yn y actor yn ffilms Deathwish.
ia oedd yym oedd charles bronson yn y ac yn fatha obsticle
lla-32285
lla-32285-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32285-0000.wav
cy
Os chi'n 'nabod e...
os chi'n nabod e
lla-32286
lla-32286-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32286-0000.wav
en
She did nothing when he was in Casa Amor.
yn yn as in casa amor
lla-32287
lla-32287-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32287-0000.wav
cy
lle mae'n bach yn tabw, na, ni- dyw e ddim yn bach yn tabw, oedd e'n tabw i fod yn person hoyw,
felly mae'n bach yn tabŵ na dyw e ddim yn bach tibod oedd e'n taboo i fod yn berson hoyw
lla-32288
lla-32288-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32288-0000.wav
cy
Am d- am ryw reswm ti ddim yn meddwl ond ddim byd.
am am ryw reswm ti ddim yn meddwl am ddim byd
lla-32289
lla-32289-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32289-0000.wav
en
You've just got to open those eyes,
i yn bod of it
lla-32290
lla-32290-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32290-0000.wav
cy
You did. O ti o hyd yn caru Tasha.
i deud o ti o'r hun yn caru tasha
lla-32291
lla-32291-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32291-0000.wav
cy
Cwestiwn da.
cwestiwn da
lla-32292
lla-32292-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32292-0000.wav
cy
Ma'r llinell felyn wedyn yn dangos y gyfradd trosglwyddo mewn cartrefi un rhiant.
ma' llinell fel lan wedyn yn dangos y gyfradd trosglwyddo mae'n chartrefi un rhiant
lla-32293
lla-32293-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32293-0000.wav
cy
Bruce Lee a Jackie 'chan... Bruce Lee
sleia jackson chwilod
lla-32294
lla-32294-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32294-0000.wav
cy
D- dan ni'n... dan ni... ydan ni'n gwybod bod... mae Cynddelw Brydydd Fawr...
'dan ni'n 'c'os 'dan ni 'dan ni'n gwybod bod 'ma cynddelw brydydd mawr
lla-32295
lla-32295-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32295-0000.wav
cy
"And now he's kicking... ie ...it off and I'm like, ""Why? Why?"""
yn 'na wasgaru o from like mai- mai-
lla-32296
lla-32296-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32296-0000.wav
cy
Ma' 'na dau fath, dwi'n, ma' 'na adolygiad, oes?
ma' 'na dau nadi ma' adolygiad oes
lla-32297
lla-32297-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32297-0000.wav
cy
Ww fi yn licio Will nawr.
bo' fi yn lico wel nawr
lla-32298
lla-32298-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32298-0000.wav
cy
Dwi'n meddwl ch- 'sa fo, 'sa fo'n iawn os fysa chdi efo tights a skirt.
timod achos eto so hwnna 'sa chdi efo teitlau nes
lla-32299
lla-32299-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32299-0000.wav
cy
Ellis, you know you hadn't pissed me off
so plis mil
lla-32300
lla-32300-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32300-0000.wav
cy
Protestio tibod?
protestio ti'n gwybod
lla-32301
lla-32301-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32301-0000.wav
en
A Scottish snack.
codais coleg
lla-32302
lla-32302-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32302-0000.wav
cy
Yym...
yym
lla-32303
lla-32303-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32303-0000.wav
cy
'Sa hynny'n gweld.
yn gweld
lla-32304
lla-32304-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32304-0000.wav
cy
Ti isio edrych yn smart.
ti isio yr achos yma
lla-32305
lla-32305-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32305-0000.wav
cy
achos o ni isio tibod dwi isio deud y cefndir gynta,
os o'n i isio so dwi isio deud y cefndir gynta
lla-32306
lla-32306-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32306-0000.wav
cy
Pe- peacocks.
'di peacocks
lla-32307
lla-32307-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32307-0000.wav
cy
Be sydd yn falle yn ddiddorol i fi ydi dwi'n siwr bod 'na fwy o gategorïau nag ydw i wedi meddwl amdyn nhw.
be' sydd yn falle'n ddiddorol i fi 'di dwi siŵr bo' 'na fwy o gategorïau nag ydw i 'di meddwl amdanyn n'w
lla-32308
lla-32308-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32308-0000.wav
cy
Neu bod yr bod 'na ffyrdd eraill sydd yn yn dod â rhywun yn nes at at aelodaeth?
neu bod yr bod 'na ffyrdd eryll sydd yn yn dod â rywun yn nes at at aelodaeth
lla-32309
lla-32309-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32309-0000.wav
cy
oedd y peth 'ma, chimod bo' chi ryw fath o bobl ryfedd iawn, os o'ch os o'ch chi'n gweithredu dros yr iaith, bod hi'n marw, bod hi'n hen ffasiwn, bod e'n rywbeth i adael ar ôl.
o'dd peth merch yn meddwl bo' chi ryw fath o bobl ryfedd iawn os o'ch os o'ch chi'n gweithredu dros yr iaith wedi marw wedyn hen ffasiwn bod o'n rwbeth i adel ar ôl
lla-32310
lla-32310-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32310-0000.wav
cy
Nid wyf yn ddyn gwleidyddol, a dwi'm yn deall lot...
nid wyf yn ddŷn gwleidyddol a dwi ddim yn deall lot
lla-32311
lla-32311-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32311-0000.wav
cy
A dwi'n pregethu hwn i fi fy hun gymaint a unrhyw un arall.
a dwi'n bregethu hwn i fi fy hun gymaint o unryw un arall
lla-32312
lla-32312-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32312-0000.wav
cy
Ond eto wnes i... Mae'n bosib nad oedd Rhydderch a Hopcyn ap Tomos perchnogion gwreiddiol y Llyfr Gwyn a Llyfr Coch...
ond eto wnes i yn bosib nad oedd rhydderch yy hopcyn ap tomos perchnogion gwreiddiol y llyfr gwyn y llawr goch
lla-32313
lla-32313-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32313-0000.wav
cy
Beth oedd y swydd gynta i chi ei gael erioed?
beth o'dd y swydd gynta i chi ga'l o
lla-32314
lla-32314-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32314-0000.wav
cy
I don't know oedd e?
a nawr fe
lla-32315
lla-32315-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32315-0000.wav
cy
Dyna be' fi dwi'n meddwl, ar hyn o bryd there'll be no couples left.
dyma be dwi'n meddwl ar hyn o bryd cwpwl grefft
lla-32316
lla-32316-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32316-0000.wav
cy
arwyddo carden ac yn tynnu llun efo bobl.
arwyddo carden ac yn tynnu llun efo pobol
lla-32317
lla-32317-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32317-0000.wav
cy
Pan 'dwi yn America, dwi'n disgwyl i ti iste fan'na ar ben dy hun yn miso fi...
a pan dwi yn america dwi'n disgwyl i ti eistedd ar ben dy hun y misoedd
lla-32318
lla-32318-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32318-0000.wav
cy
Diolch yn fawr iawn.
'di iawn
lla-32319
lla-32319-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32319-0000.wav
cy
Ooh, I can't get my tongue round that. meddai.
we can't get my tan rownd at meddai
lla-32320
lla-32320-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32320-0000.wav
cy
Ydy a 'di'm yn mynd, mae'r rhestr ti 'di rhoi rwan
'di o ddim yn mynd ma'r rhestr ti 'di mynd rŵan
lla-32321
lla-32321-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32321-0000.wav
cy
Bydd rhaid ychwanegu'r peth.
dweud ychydig i'r peth
lla-32322
lla-32322-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32322-0000.wav
cy
Roedd yy profiad anhygoel a dweud y gwir.
so roedd y profiad anhygoel yn yn rhoi digwydd
lla-32323
lla-32323-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32323-0000.wav
en
I would.
mae wod
lla-32324
lla-32324-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32324-0000.wav
cy
Ac yym y llyfr yw falle bo' rhai ohonoch chi 'di darllen e, Emotionally Healthy Spirituality gan Peter Scazzero.
ag yym y llyfr yw falle bo' raid i chi 'di darllen i helpu spirituality gan pitsa sgan sul
lla-32325
lla-32325-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32325-0000.wav
cy
Bydd yn anodd i ni gael mortgage yn bydd, dyna dyna dio.
yn yn anodd ni ga'l morgan sy'n be' dyna dyna 'di o
lla-32326
lla-32326-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32326-0000.wav
cy
A wedyn mae'n wneud i chdi, pan ti'n darllen stori fel 'na sydd gyda sail yn y chwedlau.
a wedyn ma' neu' chdi pan ti'n darllan stori fel 'na sydd gyda sail yn y chwedlau
lla-32327
lla-32327-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32327-0000.wav
cy
Od. Ma' hynna'n od.
côr ond
lla-32328
lla-32328-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32328-0000.wav
cy
O ia, ond ar ôl 'wneud o'r, o- d- De Cymru
o ie ond ar ôl neud o'r de yy de cymru
lla-32329
lla-32329-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32329-0000.wav
cy
Sydd yn ymddangos mewn llawysgrif gynharach, ryw ganrif yn gynharach 'na'r llyfr Gwyn Rhydderch, so, o gwmpas y flwyddyn mil dau pump dim.
sydd yn ymddangos mewn llawysgrif gynharach ryw ganrif yn gynharach ma'r llyfr gwyn rhydderch so gwmpas y flwyddyn mil dau pump dim
lla-32330
lla-32330-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32330-0000.wav
cy
Oedd 'na Whatsapp groups. Yym, dreaded Whatsapp groups.
ma' 'na lot o grŵps yym lot o greu
lla-32331
lla-32331-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32331-0000.wav
cy
Bod y- bo' chdi'n gwybod pryd...
bod bo' chdi'n gwybod pryd
lla-32332
lla-32332-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32332-0000.wav
cy
"So dw i'n meddwl, os 'di pobl yn meddwl, ""O wel, genna fi ddim degree mewn science, 'di o ddim byd i wneud efo fi beth sy'n digwydd yn M-SParc."" Dan ni'n trio gwthio'r naratif yna hefyd."
so dwi meddwl ydi pobl yn fel clogyn a fi'n 'di credu mewn llai yn sdim byd i wneud efo fi be' sy'n digwydd yn yn m-sparc dan ni'n trio gwthio naratif yna hefyd
lla-32333
lla-32333-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32333-0000.wav
cy
Yn gallu gwneud synnau trwy'i blowhole.
dwi'n gallu neis yna trwy'i blowhole
lla-32334
lla-32334-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32334-0000.wav
cy
Di hwnna... di hwnna digon od?
me'wl dyna 'di gorfod
lla-32335
lla-32335-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32335-0000.wav
cy
Ac oedd o'n un o'r pethau 'na, lle,
ac odd o'n un o'r petha hyna 'lly
lla-32336
lla-32336-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32336-0000.wav
cy
Ella, dwi'm dwi'm yn gwybod.
ella dwi'm dwi'm yn gwbod
lla-32337
lla-32337-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32337-0000.wav
cy
Maen nhw'n gwybod byddwn ni'n barod i'w helpu, a ma' nhw'n barod i droi ato ni ac ymddiried yn ein harbenigedd ni.
ma' nhw'n gwybod beth ni'n barod i'w helpu a ma' nw'n barod i droi at ni ac ymddiried ynddyn harbenigedd ni
lla-32338
lla-32338-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32338-0000.wav
cy
Pobl sy jyst yn... m-hm. ...sgwennu fwy na lai am eu bywydau nhw, ond mae bywydau... ia. ...nhw yn exciting .
pobol sy jyst yn sgwennu fwy neu lai mi botio nw o mae ni yn ecseitio <chwerthin>
lla-32339
lla-32339-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32339-0000.wav
cy
Ambell beth wedi sgwennu ar garreg felly mae 'na betha mewn hen Gymraeg sy'n hŷn na na'r llawysgrif sy'n cynnwys y Gododdin.
y peth peth wedi sgwennu ar garreg felly ma' 'na bethe mewn hen gymraeg sy'n hi yna mae'r llawysgrif sy'n cynnwys y gododdin
lla-32340
lla-32340-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32340-0000.wav
cy
Os ti... ie, ti'm mynd i rili licio cymryd tablets, nag wyt.
os ti ie ti ti'm yn mynd i rili licio canu tablets hefyd
lla-32341
lla-32341-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32341-0000.wav
cy
On a cwch!
ond y cwch
lla-32342
lla-32342-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32342-0000.wav
cy
Felly dan ni'n mynd i gychwyn jyst drwy ofyn cwestiwn... ti'n gallu...
felly 'dan ni'n 'di gychwyn jyst i ofyn cwestiwn ti'n gallu
lla-32343
lla-32343-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32343-0000.wav
cy
Oedd y talons a fatha,
o'dd y talons a fatha
lla-32344
lla-32344-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32344-0000.wav
cy
Be' 'di'r be' ydi'r headline yn y papur newydd ti 'di ffeindio hwn?
dydy'r dydy'r heb blaen yn y papur newydd ti ffindio fo
lla-32345
lla-32345-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32345-0000.wav
cy
Aethon ni i weld h- h- Harry Styles.
wnaethon ni weld e haris dau off
lla-32346
lla-32346-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32346-0000.wav
en
Exactly, .
i fyny ond i'n o adam
lla-32347
lla-32347-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32347-0000.wav
cy
Reit, ocê dyna un peth o... Reit.
mae tocynnau peth eto reit
lla-32348
lla-32348-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32348-0000.wav
cy
Achos os nad 'dyn nhw'n gallu edrych ar ôl nhw eu hunain, 'dyn nhw wedyn ddim yn gallu lliwio'r llong, os liciwch chi.
achos os na 'dyn nw gallu edrych ar ôl mwy hunan 'dyn n'w wedyn ddim yn gallu lliwio llong os liciwch chi
lla-32349
lla-32349-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32349-0000.wav
cy
Yym a falle byddwn ni'n llunio negeseuon i hyrwyddo ymgyrch gyfathrebu, i dynnu sylw at waith yr asiantaeth yng Nghymru, unrhyw beth wir.
yym a falle byddwn ni'n llunio negeseuon i hyrwyddo ymgyrch gyfathrebu i dynnu sylw at waith yr asiantaeth yng nghymru unryw beth wir
lla-32350
lla-32350-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32350-0000.wav
cy
Surprise spunk y dydd yw...
sypreis sbwnc y dydd sul
lla-32351
lla-32351-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32351-0000.wav
cy
Na, na. Ar ar iPlayer.
na na ag a 'nai pluen
lla-32352
lla-32352-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32352-0000.wav
cy
ac odd pawb yn cael Ubers nhw,
ac oedd pawb y galw'n sense
lla-32353
lla-32353-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32353-0000.wav
cy
Ie... A o'ch chi'n cael dressing gown.
ie a chi'n gyda dressing gown
lla-32354
lla-32354-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32354-0000.wav
cy
Grêt, o 'na fe.
reit ond 'na fe
lla-32355
lla-32355-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32355-0000.wav
cy
Lyfli. Ac o ran, reit, sioe gerdd Gymraeg. O't ti 'di ysgrifennu geiriau r- i’r ganeuon hefyd? Do, sut profiad oedd 'na?
lyfli ac o ran rhoi sioe gerdd gymraeg a ti 'di ysgrifennu guriad y i ganeuon hefyd dos y profiad oedd 'na
lla-32356
lla-32356-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32356-0000.wav
cy
ella erbyn hwn ma' hwnna'n allan fedrwch chi brynu stickers Podpeth yym t-shirts
ella bo' erbyn nhw'm hwnna allan fedrwch chi'n brynu sut sticers popeth yym ti shit
lla-32357
lla-32357-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32357-0000.wav
cy
Roedd themâu, y syniad o mawl de.
mae y syniad o mawl 'de
lla-32358
lla-32358-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32358-0000.wav
cy
Bydd rhaid i ti byw gyda pobl arall, 'da neuaddau.
bydd rhaid chi byw gyda pobl arall yn neu' a fe
lla-32359
lla-32359-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32359-0000.wav
cy
Fel dyw e... jyst cael geiriau ar ddarn o bapur ddim yn mynd i rhoi dewi- gwneud y... na. ...y penderfyniad 'na i ti yndyw e?
fe diwedd jyst ca'l geiriau ar ddarn o bapur ddim yn mynd i rhaid dewis gwneud dda y penderfyniad 'na i ti yndyw e
lla-32360
lla-32360-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32360-0000.wav
cy
A'r darogan, a'r Mab Darogan a'r beirdd yn y bymthegfed ganrif a oedd rhai yn darlunio Harri Tudur fel y Mab Darogan.
darogan a'r mab darogan ar beirdd mae'r bymthegfed ganrif ar rhai yn darlunio caru tudur fel y mab darogan
lla-32361
lla-32361-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32361-0000.wav
cy
O S4C
a es pedwar ec
lla-32362
lla-32362-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32362-0000.wav
cy
Oedd.
oes
lla-32363
lla-32363-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32363-0000.wav
cy
"O'n i'n gwylio fe and I was lik ""oh my gosh"""
o'n i'n gwylio fe and i was like oh my gosh
lla-32364
lla-32364-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32364-0000.wav
cy
A fi'n trio meddwl nawr gyda'r recoupling, pwy aeth gyda pwy?
a fi'n trio meddwl am gyda'r yn recoupling pwy nath gyda paige
lla-32365
lla-32365-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32365-0000.wav
en
But it's like Paige was the only real one except for Danica that was interested.
wnes i paid jyst yn o'n i fi onest a danica dewis intrested
lla-32366
lla-32366-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32366-0000.wav
cy
So ma' hwnna'n neis hefyd o ran, fel tîm, o'n ni’n g... that was just nice to get that resolution 'da'n gilydd, I think.
so ma' hwnna'n neis hefyd so o ran fel tîm o'n i'n gwybod 'na was just makes get back roedd y lysie 'dyn gilydd i thing
lla-32367
lla-32367-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32367-0000.wav
cy
yy o wbath, yy fatha dau gi bach neu wbath.
a dwi'n gwbod wbath yy fatha dau gi bach yn fo
lla-32368
lla-32368-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32368-0000.wav
cy
Dwi'n useless, dwi mor useless efo darllen. Dwi'n dwi ar hyn o...os oes 'na wbath mawr yn fatha digwydd, 'tha dwi'n ganol Steddfod ysgol ar hyn o bryd. Ac os dwi os dwi'n fatha, dwi'n iawn rhan fwya' o'r amser a yn trio rhoi patrwm i fy hun.
dwi'n 'di dwi'n mor i wsnos fi ddarllen dwi'n dwi ar hyn os o's 'na wbath mawr yn fatha digwydd a dwi'n ga'l y 'steddfod ar hyn o bryd ag os 'di os dwi'n fatha dwi'n iawn rhan fwya o'r amser ar y tri ar y patrymu
lla-32369
lla-32369-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32369-0000.wav
cy
ie ma' ma' streic y glowyr wedi dysgu ni, ynglyn â ffurf ffurfio cyngreiriau, a bendant, dyma un ohonyn nhw.
ie ma' g- ma' streic y glowyr wedi disgyn y- yn ni'n y ffurf ffurfio cyngreirio a bendant dyma un ohonyn n'w
lla-32370
lla-32370-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32370-0000.wav
cy
Ma' jyst yn upsettio rywun.
snapshots sut i rywun
lla-32371
lla-32371-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32371-0000.wav
cy
Ia, gobeithio.
ia dwi isio
lla-32372
lla-32372-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32372-0000.wav
cy
Ond fideo o anghyfiawnder oedd o 'de?
ond feicio cyfiawnder odd o 'de
lla-32373
lla-32373-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32373-0000.wav
cy
"Ac yym, tua'r diwedd mae yym... mae Myrddin yn cael y gair olaf a mae'n dweud; ""Canys mi"" felly 'mi', 'canys mi' felly, fi..."
ac yym tua diwedd mae yym mae myrddin yn cael ac ar ôl a mae'n deud canys mi felly mi canys mi felly fi
lla-32374
lla-32374-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32374-0000.wav
cy
"Mae isie trefnu fel misoedd o flaen llaw, a mae fel ""OMG ni'n mynd i Gaerdydd fory"" fel."
wnes i trefnu fel y misoedd o flan llaw yn meddwl am o'n i'n myn' i gaerdydd dydd fory fel
lla-32375
lla-32375-0000
data/interim/lleisiau_arfor/clips/lla-32375-0000.wav
cy
Yn fawr iawn.
yn fawr iawn