speaker large_stringlengths 10 11 | utterance large_stringlengths 15 20 | path large_stringlengths 43 53 | lang large_stringclasses 2 values | sentence large_stringlengths 1 299 | transcription large_stringlengths 0 258 |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-1c317f | cvcy-1c317f-24533014 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c317f-24533014.wav | cy | Roedd hi a'i bryd ar ei phlant bach ei hun. | roedd hi a'i bryd ar ei phlant bach 'i hun |
cvcy-1c317f | cvcy-1c317f-24533015 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c317f-24533015.wav | cy | Mae'r cennin Pedr yn eu gogoniant ar hyn o bryd. | mae'r cennin pedyr yn 'u gogoniant ar hyn o bryd |
cvcy-1c317f | cvcy-1c317f-24533058 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c317f-24533058.wav | cy | Rwy'n ofni fod gwaeth i ddod. | rwy'n ofni fod gwaeth i ddod |
cvcy-e2f754 | cvcy-e2f754-28672887 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e2f754-28672887.wav | cy | Democrat ydoedd mewn gwleidyddiaeth genedlaethol. | democrataidd ydoedd mewn gwleidyddiaeth genedlaethol |
cvcy-e2f754 | cvcy-e2f754-28672888 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e2f754-28672888.wav | cy | Mae'r triongl rhuddgoch yn meddiannu'r blaen. | mae'r triongl rhydd goch yn meddiannu'r blaen |
cvcy-e2f754 | cvcy-e2f754-28672889 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e2f754-28672889.wav | cy | Cyfeirir at y strwythur hwn fel y cyn-brimosom. | cyfeirir at y strwythur hwn fel y cinio dringasom |
cvcy-e2f754 | cvcy-e2f754-28672890 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e2f754-28672890.wav | cy | Ym mhresenoldeb gormodedd o ocsigen mae propan yn llosgi i ffurfio carbon deuocsid. | yn presenoldeb gormodedd o ocsygen mae propaganda yn llosgi ei ffurfio carbwn deuocsid |
cvcy-e2f754 | cvcy-e2f754-28672891 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e2f754-28672891.wav | cy | Er iddo dreulio blynyddoedd lawer arno, mae nifer o'r brasluniau ar goll. | very t'od dreulio flynyddoedd lawer arno mae nifer o'r brasluniau ar goll |
cvcy-9681ca | cvcy-9681ca-24168037 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9681ca-24168037.wav | cy | Yr oedd ar lywodraethwyr Cymru ofn yr iaith Gymraeg. | yr oedd ar lywodraethwyr cymru ofn yr iaith gymraeg |
cvcy-9681ca | cvcy-9681ca-24168038 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9681ca-24168038.wav | cy | Gwelir nifer o siarcod mawr o gwmpas y cwrel hefyd. | gwelir nifer o siarcod mawr o gwmpas y cwrel hefyd |
cvcy-9681ca | cvcy-9681ca-24168039 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9681ca-24168039.wav | cy | Y mae'r afon wedi bod ers oesoedd yn gwneud y lle'n gadarnach. | y mae'r afon wedi bod ers oesoedd yn gwneud y llun gyda p- nach |
cvcy-9681ca | cvcy-9681ca-24168040 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9681ca-24168040.wav | cy | Synnai nad oeddwn wedi clywed am lili'r ynys. | sanau nad oedd yn wedi clywed am lili'r ynys |
cvcy-9681ca | cvcy-9681ca-24168041 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9681ca-24168041.wav | cy | Nhw oedd y caneuon gorau ar y noson. | n'w oedd y caneuon gorau ar y noson |
cvcy-8576cf | cvcy-8576cf-18993448 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8576cf-18993448.wav | cy | Mae hi'n bwrw eira. | mae hi'n bwrw eira |
cvcy-8576cf | cvcy-8576cf-18993451 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8576cf-18993451.wav | cy | Cafodd y rhan fwyaf o'r carcharorion eu lladd ar unwaith mewn siambr nwy. | cafodd yn rhan fwyaf o'r carcharorion eitha ar unwaith ceir siambr i |
cvcy-8576cf | cvcy-8576cf-18993453 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8576cf-18993453.wav | cy | Roedd e yma gyda rhywun yn y prynhawn ond ddim am aros yn hirach. | roedd ei yma gyda rhywun yn y prynhawn ond dim yn aros yn hirach |
cvcy-8576cf | cvcy-8576cf-18993455 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8576cf-18993455.wav | cy | Lleucu, Felinheli, Gwrhyd, llyw, nawddsant, rheibiwr, Pwllmeurig, hewl | ci be fyn hyn feiciwr hyd lliw nawddsant reidiwr yw'r meurig yw |
cvcy-e1a833 | cvcy-e1a833-23530536 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e1a833-23530536.wav | cy | Beth sy'n digwydd yn Ysgol Heol yr Angylion? | beth sy'n digwydd yn ysgol haul yn angylion |
cvcy-e1a833 | cvcy-e1a833-23530540 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e1a833-23530540.wav | cy | Mae caffi hefyd ar y llawr isaf. | mae caffi hefyd ar y llawr isaf |
cvcy-e1a833 | cvcy-e1a833-23530548 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e1a833-23530548.wav | cy | Cyfrol o erthyglau amrywiol gan Bethan Gwanas yw Mwy o Fyd Bethan. | cyfrol o erthyglau amrywiol gan bethan gwana s- yw mwy o fyd betha' |
cvcy-e1a833 | cvcy-e1a833-23530549 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e1a833-23530549.wav | cy | Roedd ei theulu'n uchelwrol ac yn gyfoethog. | roedd ei theulu uchelwr ôl ac yn gyfoethog |
cvcy-e1a833 | cvcy-e1a833-23530554 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e1a833-23530554.wav | cy | Maent ar gael fel meddyginiaeth generig ac o dan enwau brand. | maent ar gael fel meddyginiaeth generig ac o dan enwau top |
cvcy-485f36 | cvcy-485f36-18287795 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-485f36-18287795.wav | cy | Fe gawson nhw swydd adre mewn gwesty gyda fi. | fe gawson nhw swyd adre mewn gwesty gyda fi |
cvcy-485f36 | cvcy-485f36-18287797 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-485f36-18287797.wav | cy | Mae angen mwy o ddŵr arnoch chi ar gyfer eich taith. | mae angen mwy o ddŵr arnoch chi ar gyfer 'ych taith |
cvcy-485f36 | cvcy-485f36-18287798 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-485f36-18287798.wav | cy | Wyt ti'n gweld fy mod i'n deall mwy am y sefyllfa nawr? | wyt ti'n gweld fy mod i'n deall mwy am y sefyllfa nawr |
cvcy-485f36 | cvcy-485f36-18287799 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-485f36-18287799.wav | cy | Dim ots, dim ond nawr nes i ddechrau sôn am y peth. | dim ots dim ond nawr wnes i ddechrau sôn am fyth |
cvcy-90e49b | cvcy-90e49b-18116042 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-90e49b-18116042.wav | cy | Tra ein bod ni yn aelodau o'r Undeb Ewropeaidd bydd y nawdd yn parhau. | sai'n bod ni yn aelodau o'r undeb ewropeaidd bydd y nawdd yn parhau |
cvcy-90e49b | cvcy-90e49b-18116044 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-90e49b-18116044.wav | cy | Roedd ei fam hefyd yn poeni bod ei groen yn troi yn felyn. | roedd ei fam hefyd yn poeni bod ei groen yn troi yn felyn |
cvcy-90e49b | cvcy-90e49b-18116045 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-90e49b-18116045.wav | cy | Pwy ddaeth yn ail? | pwy ddau sanau yn |
cvcy-bf5219 | cvcy-bf5219-25956898 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bf5219-25956898.wav | cy | Mae canllaw casgliad ar gyfer ei bapurau i'w gael yma. | mae canllaw casgliad ar gyfer i bapurau yw gair yma |
cvcy-bf5219 | cvcy-bf5219-25956899 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bf5219-25956899.wav | cy | Treuliodd ei flynyddoedd cynnar ym Mumbai. | treuliodd ei blynyddoedd cynnar yrm ond ddau |
cvcy-bf5219 | cvcy-bf5219-25956900 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bf5219-25956900.wav | cy | Mae'r gwres yn pasio o'r awyr i'r heliwm. | mae'r gwres yn pasio o'r awyr i'r heliwr |
cvcy-bf5219 | cvcy-bf5219-25956902 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bf5219-25956902.wav | cy | Lansiodd Thirty Seconds to Mars wedyn ŵyl gerddoriaeth o'r enw Camp Mars. | lawnsiad be' ti seconds ti mas wedyn oedd o gerddoriaeth o'r enw cam mas |
cvcy-bf5219 | cvcy-bf5219-25956903 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-bf5219-25956903.wav | cy | Mi es i Tokyo sawl blwyddyn yn ôl. | mi eith 'i tocio sawl blwyddyn yn ôl |
cvcy-1d2914 | cvcy-1d2914-24399038 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1d2914-24399038.wav | cy | Es i fewn i'r berllan. | es i fewn i'r berllan |
cvcy-1d2914 | cvcy-1d2914-24399039 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1d2914-24399039.wav | cy | Mae senna ar gael dros y cownter mewn siopau ac archfarchnadoedd cyffredin. | mae yna ar gael dros y cownter mewn siopau ac archfarchnadoedd cyffredin |
cvcy-1d2914 | cvcy-1d2914-24399040 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1d2914-24399040.wav | cy | Roedd ei rieni yn hanu o Wlad yr Haf. | roedd ei rieni yn hanu o wlad yr haf |
cvcy-1d2914 | cvcy-1d2914-24399041 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1d2914-24399041.wav | cy | Llyfr taith gan y Dyn Dŵad. | llyfr taith gan y dyn dŵad |
cvcy-1d2914 | cvcy-1d2914-24399042 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1d2914-24399042.wav | cy | Aeth rhai yn erbyn ewyllys eu teulu a mynd ddwywaith ar hynny. | mae troi yn erbyn ewyllys i teulu a mynd ddwy waith ar hynny |
cvcy-834cbe | cvcy-834cbe-29205697 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-834cbe-29205697.wav | cy | Gweler y llenyddiaeth a roddir ar gyfer damcaniaeth trefn a damcaniaeth tiriogaeth. | gweler llenyddiaeth a roddir ar gyfer damcaniaeth trefn- a damcaniaeth tiriogaeth |
cvcy-834cbe | cvcy-834cbe-29205698 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-834cbe-29205698.wav | cy | Methodd un cynnig ac ni ddefnyddiodd un arall unrhyw ffilm. | methodd un cynnig ac yn i ddefnyddio un arall unrhyw ffilm |
cvcy-834cbe | cvcy-834cbe-29205699 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-834cbe-29205699.wav | cy | Ar fapiau tywydd lliw, caiff ffryntiau cynnes eu dangos â llinell goch solet. | ar fapiau tywydd lliw cael ei phrintiau cynnes i dangos y llinell goch soled |
cvcy-834cbe | cvcy-834cbe-29205700 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-834cbe-29205700.wav | cy | Am drafodaeth ar y cysyniad, gweler Meme. | am drafodaeth ar y cysyniad gweler meme |
cvcy-834cbe | cvcy-834cbe-29205701 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-834cbe-29205701.wav | cy | Mae hynny'n golygu datrysiad dwy wladwriaeth: Israel a Phalestina. | mae hynny'n golygu ddatrysiad dwy fil o iaith israel a balesteina |
cvcy-125788 | cvcy-125788-19001815 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-125788-19001815.wav | cy | Glywaist ti ragolygon y tywydd? | clywais tir a golygodd y tywydd |
cvcy-125788 | cvcy-125788-19001816 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-125788-19001816.wav | cy | Sut mae gweddill y trefniadau yn dod yn eu blaen? | sut mae gweddill ein trefniadau yn dod yn 'i blaen |
cvcy-125788 | cvcy-125788-19001817 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-125788-19001817.wav | cy | Faint o blant oedd â mathau eraill o anifeiliaid anwes? | maent o blant oedd am mathau eraill o anifeiliaid anwes |
cvcy-dd4c0d | cvcy-dd4c0d-18705257 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dd4c0d-18705257.wav | cy | Dw i ar goll. | dwy ar goll |
cvcy-dd4c0d | cvcy-dd4c0d-18705258 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dd4c0d-18705258.wav | cy | Gest ti fy e-bost? | ges ti fe e-bost |
cvcy-050064 | cvcy-050064-24395841 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-050064-24395841.wav | cy | Wel, rhaid i fi fynd ymlaen efo 'ngwaith. | wel rhaid i ni fynd ymlaen efo am waith |
cvcy-050064 | cvcy-050064-24395842 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-050064-24395842.wav | cy | Roedd cyfle i ni gael paned yn yr egwyl. | roedd cyfle i ni gael paned yn yr egwyl |
cvcy-050064 | cvcy-050064-24395843 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-050064-24395843.wav | cy | Gall y dulliau hyn hefyd gyfrif mynychder defnydd geiriau yn y corpws. | gall y dulliau hyn hefyd gyfres mae 'na uchder gerdd ne' geiriau yn y corpws |
cvcy-050064 | cvcy-050064-24395844 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-050064-24395844.wav | cy | Cyn gynted ag y maen nhw'n deor, byr yw eu hoes. | cyn gynted ag y main i'r de o'r beth yw ein hoes |
cvcy-050064 | cvcy-050064-24395845 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-050064-24395845.wav | cy | Ffrwydrwyd tŷ a lladdwyd un wraig. | ffrwydro i ti a lladdodd ei wraig |
cvcy-c63d19 | cvcy-c63d19-17786995 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c63d19-17786995.wav | cy | Doedd fy sgert i ddim lawr yn iawn yn y cefn. | doedd y sgerti think lawr yn iawn yn y cefn |
cvcy-c63d19 | cvcy-c63d19-17786996 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c63d19-17786996.wav | cy | A oes rheswm pam eich bod yn mynd i bêl-droed? | oes rheswm pam eich bod yn mynd i bêl-droed |
cvcy-c63d19 | cvcy-c63d19-17786997 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c63d19-17786997.wav | cy | Wyt ti eisiau paned o de? | wyt ti eisiau parry dwi |
cvcy-c63d19 | cvcy-c63d19-17786998 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c63d19-17786998.wav | cy | Dwy bunt pum deg, os gwelwch yn dda. | dwy bunt pum deg os gwelwch yn dda |
cvcy-b641fc | cvcy-b641fc-18249683 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b641fc-18249683.wav | cy | Byddai'n well i ti fod yma fory i ddathlu yn iawn. | byddai'n well i fo dyma fo'r i ddathlu ein iawn |
cvcy-b641fc | cvcy-b641fc-18249684 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b641fc-18249684.wav | cy | Ydych chi'n gwerthu llyfrau Cymraeg? | 'dych chi'n gwerthu llyfrau cymraeg teams |
cvcy-b641fc | cvcy-b641fc-18249718 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b641fc-18249718.wav | cy | Fi'n poeni am beth i wneud yna ac am beth i bacio am y mis nesaf. | dwi'n poeni am beth i neud hynna ag beth i barcio'r yn mis nesa |
cvcy-6b4204 | cvcy-6b4204-24203122 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6b4204-24203122.wav | cy | Gelwir yr wyddor neu'r grefft o saethu gyda bwa saeth yn saethyddiaeth. | gelwir yr wyddor neu grefft o saethu gyd a pedwar saith yn saethyddiaeth |
cvcy-6b4204 | cvcy-6b4204-24203123 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6b4204-24203123.wav | cy | Gwelwn wrthdaro mewnol, gwrthdaro cymdeithasol, gwrthdaro rhywiaethol ond hefyd gwrthdaro addysgol | gwelodd gwrs ar ôl mewn ôl gwrthdaro cymdeithasol gwrthdaro rhywiaethol ond hefyd gwrthdaro addysgol |
cvcy-6b4204 | cvcy-6b4204-24203124 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6b4204-24203124.wav | cy | Yno, yng Nghwlen creodd ei gweithiau celf cyntaf gan werthu ei llun cyntaf. | o'n nhw ynglun creodd i gweithiau celf cyntaf gan werthu i llun cyntaf |
cvcy-6b4204 | cvcy-6b4204-24203125 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6b4204-24203125.wav | cy | Mi ddoth allan o'r nyth yn yr ardd arall. | mi ddoth allan o'r mis yn yr ardd arall |
cvcy-6b4204 | cvcy-6b4204-24203126 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6b4204-24203126.wav | cy | Gelwir y ddwy ochr gyfartal yn goesau, a'r drydedd yn sylfaen. | gelwir y ddwy ochr gyfartal yn goesau a'r drydedd yn sylfaen |
cvcy-49b6d5 | cvcy-49b6d5-17756915 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-49b6d5-17756915.wav | cy | Roedd lot o bobl yn gweiddi ac yn sgrechian. | lot o bobol yn gweud i ac yn sgrechen |
cvcy-49b6d5 | cvcy-49b6d5-17756917 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-49b6d5-17756917.wav | cy | Mae hi'n fyfyrwraig. | mae hi yn efo'r wraig |
cvcy-49b6d5 | cvcy-49b6d5-17756919 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-49b6d5-17756919.wav | cy | Beth yw'r newyddion heddiw? | beth yw'r newyddion heddiw |
cvcy-efa03c | cvcy-efa03c-19013383 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-efa03c-19013383.wav | cy | Beth yw cyfansoddyn cemegol? | beth yw cyfansoddyn cemegol |
cvcy-efa03c | cvcy-efa03c-19013384 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-efa03c-19013384.wav | cy | twymyn, Deio, stepdir, eingion, dug, goets, Aberdaugleddau, lletchwith | ti'n mynd o step ydi'r union 'dych go goed a beth gilydd ddau lletchwith |
cvcy-0e930c | cvcy-0e930c-20900719 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0e930c-20900719.wav | cy | Ond mae actorion yn cael mwy o bres yn gweithio hefo cwmnïau mwy | ond mae actorion yn ca'l mwy o bres yn gweithio hefo cwmni enwy |
cvcy-0e930c | cvcy-0e930c-20900720 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0e930c-20900720.wav | cy | Cana larwm mewn pum munud | canol larwm am pum munud |
cvcy-0e930c | cvcy-0e930c-20900721 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0e930c-20900721.wav | cy | Yn sgil hyn, nid oedd tystiolaeth o wahanol ddeunyddiau yn yr uned | yn sgil hyn nid oes tystiolaeth o wahanol deunyddiau neu uned |
cvcy-0e930c | cvcy-0e930c-20900722 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0e930c-20900722.wav | cy | Gwelir rhai mwncïod yn byw ar y llawr ac eraill yn y coed. | gwelir rhai mwncïod yn byw ar y llawr ac eraill yn y coed |
cvcy-0e930c | cvcy-0e930c-20900723 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0e930c-20900723.wav | cy | Darllena fy e-bost diweddaraf | darllen off i e-bost diweddaraf |
cvcy-32c618 | cvcy-32c618-21325604 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-32c618-21325604.wav | cy | Fûm i ddim yn delio yn ei siop o hyd yma. | ddŷn i ddim yn delio yn ei siop o hyd yma |
cvcy-32c618 | cvcy-32c618-21325605 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-32c618-21325605.wav | cy | Eto, yr oedd digon o ddyfais ym mhen Catrin. | eto yr oedd digon o ddyfais am hen catrin |
cvcy-32c618 | cvcy-32c618-21325606 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-32c618-21325606.wav | cy | Rydyn ni'n mynd ar ein gwyliau i Sbaen. | rydyn ni'n mynd ar ein gwyliau i sbaen |
cvcy-32c618 | cvcy-32c618-21325607 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-32c618-21325607.wav | cy | Sut yr oedd Tomos Dafis wedi ei somi? | sut yr oedd tomos dafis wedi aethom i |
cvcy-32c618 | cvcy-32c618-21325608 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-32c618-21325608.wav | cy | Aeth yn ei blaen tua'r drws heb sylwi rhagor ar y dyn. | aeth yn ei blaen ti drws heb sylwi rhagor ar 'i dîn |
cvcy-3a0bca | cvcy-3a0bca-24002618 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3a0bca-24002618.wav | cy | Gellir rhoi rhai siapiau syml mewn categorïau bras. | gellir rhoi rhai siapau syml mewn categori ai bras |
cvcy-3a0bca | cvcy-3a0bca-24002619 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3a0bca-24002619.wav | cy | Ceir tri chlwstwr tywyll ar ffurf triongl ar ei adain. | ceir tri chwa- stwr tywyll ar ffurf triongl ar ei adain |
cvcy-3a0bca | cvcy-3a0bca-24002629 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3a0bca-24002629.wav | cy | Actiwaili mae'r gogledd ddwyrain yn llawn gogs. | actiwali mae'r gogledd-ddwyrain yn llawn gogs |
cvcy-3a0bca | cvcy-3a0bca-24002630 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3a0bca-24002630.wav | cy | Dw i am gwcio cyri i swper heno. | dwi am gocio cael i swpar heno |
cvcy-3a0bca | cvcy-3a0bca-24002632 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3a0bca-24002632.wav | cy | Gelwir y math hwn o ddata'n ddata digidol. | gelwir y math hwn o ddata'n ddata digidol |
cvcy-5d65d1 | cvcy-5d65d1-24423221 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d65d1-24423221.wav | cy | Tu fewn i Eglwys Sant-Martin sydd yn y llun. | tu fewn i eglwys sant martin sydd yn y llyn |
cvcy-5d65d1 | cvcy-5d65d1-24423225 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d65d1-24423225.wav | cy | Wyddwn i ddim! | wedwn ni ddim |
cvcy-5d65d1 | cvcy-5d65d1-24423227 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d65d1-24423227.wav | cy | Rhy hunangar wyt ti, ac nid rhy ddyngar. | reit rhydd nantgarw i ti ac ni cryf yn gar |
cvcy-5d65d1 | cvcy-5d65d1-24423228 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d65d1-24423228.wav | cy | Mae hi'n bryderus ynghylch ei phriodas â dieithryn. | mae hi'n pryderus ynghylch ei phriodas a dieithryn |
cvcy-5d65d1 | cvcy-5d65d1-24423229 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d65d1-24423229.wav | cy | Weithiau siaradent Lydaweg, dro arall Ffrangeg. | weithiau siaradai'n slo lydaw ag dro arall ffrangeg |
cvcy-f7beab | cvcy-f7beab-24175185 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7beab-24175185.wav | cy | Ti angen mynd allan yno yn y bore bach. | ti angen mynd allan yno yn y bore bach |
cvcy-f7beab | cvcy-f7beab-24175187 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7beab-24175187.wav | cy | Mae ganddi wyneb reit ddel. | mae ganddi wyneb yr eidal |
cvcy-f7beab | cvcy-f7beab-24175188 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7beab-24175188.wav | cy | Yn fuan iawn, yr oedd yn cysgu yn drwm. | yn fuan iawn o'r oedd yn gysgu'n drwm |
cvcy-f7beab | cvcy-f7beab-24175189 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7beab-24175189.wav | cy | Pobwch y deisen yn y ffwrn am awr a chwarter. | pobol so deisen yn y ffwrn a mawr a chwarter |
cvcy-f7beab | cvcy-f7beab-24175190 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7beab-24175190.wav | cy | Wrth bob tŷ, gwelir teisi eithin, llyn hwyaid, a moch yn torheulo. | wrth gwrs tŷ gwelir tacsi eithin llenwi'r void a moch yn torri fo |
cvcy-4235dc | cvcy-4235dc-18114563 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4235dc-18114563.wav | cy | Rydw i'n siŵr na fydd hi'n llwyddo yn hwn. | rydw i'n siŵr na fydd hi'n lwyddo yn môn |
cvcy-a36f31 | cvcy-a36f31-19066726 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a36f31-19066726.wav | cy | Ble mae'r toiledau, plîs? | ble ma'r toiledau plîs |
cvcy-a36f31 | cvcy-a36f31-19066728 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a36f31-19066728.wav | cy | Beth wnawn ni felly ond disgwyl amdano? | beth nawn ni felly ond ysgol amdano |
cvcy-a36f31 | cvcy-a36f31-19066729 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a36f31-19066729.wav | cy | Beth yw'r gwahaniaeth rhwng hen deganau a theganau newydd? | beth yw'r gwahaniaeth rhwng hyn deganau a teganau newydd |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.