speaker large_stringlengths 10 11 | utterance large_stringlengths 15 20 | path large_stringlengths 43 53 | lang large_stringclasses 2 values | sentence large_stringlengths 1 299 | transcription large_stringlengths 0 258 |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-4c24d9 | cvcy-4c24d9-25929576 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929576.wav | cy | Ar gyfer cefndryd, mae wyth term posib. | ar gyfer cefndryd mae wyth term posib |
cvcy-4c24d9 | cvcy-4c24d9-25929577 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929577.wav | cy | Beth bynnag nad oedd wedi'i gysylltu'n uniongyrchol â'r plot, fe wnes i ei dorri allan. | beth bynnag adrodd wedi ei gysylltu'n uniongyrchol o'r clod fewn wnes i ei dorri allan |
cvcy-4c24d9 | cvcy-4c24d9-25929578 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929578.wav | cy | Mae gŵr mewn sbectol haul yn chwarae'r drymiau. | mae gŵr mewn sbectol haul yn chware'r drymiau |
cvcy-4c24d9 | cvcy-4c24d9-25929579 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929579.wav | cy | Mae hi'n gwneud popeth â'r fath symlrwydd a gonestrwydd, mae'n syfrdanol. | mae hi'n gwneud popeth ar fath o nw'n rwydd a gonestrwydd mae syfrdanol |
cvcy-4c24d9 | cvcy-4c24d9-25929580 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929580.wav | cy | Mae'n well gan ysgolheigion ddosbarthu yn seiliedig ar dywysogaethau. | mae'n well gan ysgolheigion ddosbarthu yn seiliedig ar dywysog hithau |
cvcy-4c24d9 | cvcy-4c24d9-25929596 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929596.wav | cy | Ar ôl torri'r Banni, mae'r karagas hyn yn dychwelyd i'r temlau. | ar ôl torri'r ni mae'r cyfagos hyn yn dychwelyd i'r lai |
cvcy-4c24d9 | cvcy-4c24d9-25929597 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929597.wav | cy | Fe'u tynnwyd yng Ngrŵp D gyda Tiwnisia, De Affrica a Senegal. | feit hynny wedyn ma' rota gyda twnnel tua de affrica a sannau ga'l |
cvcy-4c24d9 | cvcy-4c24d9-25929598 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929598.wav | cy | Yng Nghanada mae cyllido addysg grefyddol yn gyhoeddus yn cael ei ganiatáu, ac weithiau mae'n ofynnol. | yng nghanol j'o' ma' cyllido addysg grefyddol yn gyhoeddus yn ca'l ei ganiatáu ac weithiau mae'n ofynnol |
cvcy-4c24d9 | cvcy-4c24d9-25929599 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929599.wav | cy | I'r de i'r tanciau olew hyn roedd ardal ddiwydiannol Sgwâr Franklin. | i'r 'di'r tapiau olew hyn roedd ardal ddiwydiannol sgwâr rhaglen |
cvcy-4c24d9 | cvcy-4c24d9-25929600 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c24d9-25929600.wav | cy | Dywedodd iddi rannu ei stori er mwyn addysgu eraill. | dywedodd i rannu stori er mwyn ddysgu eraill |
cvcy-03d5c0 | cvcy-03d5c0-18827229 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-03d5c0-18827229.wav | cy | Pa fath o aderyn oedd y creadur bach doniol? | pa fath o aderyn oedd y creadur bach doniol |
cvcy-03d5c0 | cvcy-03d5c0-18827240 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-03d5c0-18827240.wav | cy | Faint mae pob unigolyn yn gwario ar fwyd? | boed wel pob unigolyn yn gwario ar fwyd |
cvcy-03d5c0 | cvcy-03d5c0-18827244 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-03d5c0-18827244.wav | cy | Pen-blwydd Hapus i'r ferch lwcus oddi wrthon ni. | penblwydd hapus i'r ferch lwcus oddi wrthon ni |
cvcy-0cdca2 | cvcy-0cdca2-19103685 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0cdca2-19103685.wav | cy | Mae'n flin gen i fy mod i'n hwyr ond wyt ti wedi clywed am y ddamwain? | mae'n flin gen i fy mod i'n hwyr o rwyt ti wedi clywed am y ddamwain |
cvcy-0cdca2 | cvcy-0cdca2-19103705 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0cdca2-19103705.wav | cy | Beth yw priodweddau bwydydd gwahanol a beth yw eu pwrpas? | yw priodoleddau bwyd gwahanol a beth yw i pwrpas |
cvcy-0cdca2 | cvcy-0cdca2-19103710 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0cdca2-19103710.wav | cy | Bydd honno yn y sinemâu yn y flwyddyn newydd. | bydd honno nes i 'na mae y flwyddyn newydd |
cvcy-4227f8 | cvcy-4227f8-19093923 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4227f8-19093923.wav | cy | Dw i'n llawn dop. | dwi'n llawn dop |
cvcy-4227f8 | cvcy-4227f8-19093924 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4227f8-19093924.wav | cy | Hanes ydy fy hoff bwnc. | a 'di fy hoff bwnc |
cvcy-4227f8 | cvcy-4227f8-19093926 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4227f8-19093926.wav | cy | Mae fy merch yn dair blwydd oed. | roedd y merch yn dau blwydd oed |
cvcy-643463 | cvcy-643463-19002063 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-643463-19002063.wav | cy | Cofiwch ddweud os yw hyn yn mynd yn ddiflas. | cofiwch ddweud os yw hyn yn mynd yn ddiflas |
cvcy-643463 | cvcy-643463-19002064 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-643463-19002064.wav | cy | ei gilydd, cyffredin, hunain, lle, cymdeithasol, y lle, unwaith | ei gilydd cyffredin llundain lle cymdeithasol y lle unwaith |
cvcy-643463 | cvcy-643463-19002067 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-643463-19002067.wav | cy | Bydd barnwr nawr yn ailedrych ar yr achos. | bydd barnwr nawr yn ail edrych ar yr achos |
cvcy-643463 | cvcy-643463-19002075 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-643463-19002075.wav | cy | Mae tri dyn gafodd eu harestio ddydd Llun yn parhau yn y ddalfa. | mae tri dyn gafodd eu harestio ddydd llun yn parhau yn y ddalfa |
cvcy-643463 | cvcy-643463-19002076 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-643463-19002076.wav | cy | Allech chi ei ddangos i fi ar y map? | allech chi ei ddangos i fi ar y map |
cvcy-cf50e5 | cvcy-cf50e5-18371689 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cf50e5-18371689.wav | cy | Rydw i'n mynd i drio bod yn hapusach heno achos mae'n nos Wener. | rydw i'n mynd i drio fod yn hapusach heno achos mae'n nos wenar |
cvcy-7fd986 | cvcy-7fd986-21279580 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21279580.wav | cy | Mewn amser dilynol clywais y balafar hon rai degau o weithiau. | mewn amser dilynol clywais y bo' lafar hon roi degau o weithiau |
cvcy-7fd986 | cvcy-7fd986-21279581 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21279581.wav | cy | Mae'r wybodaeth yma yn ddibynadwy iawn yn fy marn i | mae'r wybodaeth yma yn ddibynadwy iawn yn fy marn i |
cvcy-7fd986 | cvcy-7fd986-21279582 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21279582.wav | cy | Ac mor dawel ydyw'r fynwent! | ac mor dawel ydyw'r fynwent |
cvcy-7fd986 | cvcy-7fd986-21279583 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21279583.wav | cy | Rhaid i chi fod yn garcus iawn yn y sgarmes. | rhaid i chi fod yn garcus iawn yn y sgarmesoedd |
cvcy-7fd986 | cvcy-7fd986-21279584 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21279584.wav | cy | Fe roddaf wybod i ti cyn gynted ag y bydd unrhyw newyddion | mi roddaf wybod i ti cyn gynted ag y bydd unrhyw newyddion |
cvcy-7fd986 | cvcy-7fd986-21341263 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21341263.wav | cy | Dydyn nhw ddim eisiau ildio cais gyda'r pum munud sydd ar ôl. | dydyn nhw ddim isio ffeindio cais gyda'r pum munud ti'n ôl |
cvcy-7fd986 | cvcy-7fd986-21341265 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21341265.wav | cy | O dipyn i beth, cliriodd y siop. | o dipyn i beth clirio oedd y siop |
cvcy-7fd986 | cvcy-7fd986-21341267 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21341267.wav | cy | Dawnsiodd o gwmpas yr ymyl, a safodd ar ei untroed fel o'r blaen. | dawnsiodd o'i gwmpas yr ymyl a safodd ar un troed fel o'r blaen |
cvcy-7fd986 | cvcy-7fd986-21341269 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21341269.wav | cy | Wrth gwrs, rhoes Dafydd y gorau i weithio yn y chwarel rhag blaen. | wrth gwrs rhoes dafydd y gorau i weithio yn y chwarel rhag blaen |
cvcy-7fd986 | cvcy-7fd986-21341271 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7fd986-21341271.wav | cy | Peth anarferol iawn yw darganfod cerfluniau pren yn Mecsico. | peth anarferol iawn i'w darganfod cerfluniau pren yn mecsico |
cvcy-646aae | cvcy-646aae-17772718 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-646aae-17772718.wav | cy | Beth ydy Wicipedia Cymraeg? | beth ydi wicipedia cymraeg |
cvcy-646aae | cvcy-646aae-17772742 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-646aae-17772742.wav | cy | Allwch chi esbonio beth yw prif nodweddion hunan bortread? | allwch chi esbonio beth yw prif nodweddion hunan bortread |
cvcy-646aae | cvcy-646aae-17772743 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-646aae-17772743.wav | cy | bwytäwr, gweu, nghawl, Rhoshirwaun, hywyn, anhunedd, Pwllheli, anghofus | bwytaodd gweu hawl achos hedd wyn rhywun am henedd pwlleli a nghobbis |
cvcy-5ce4c7 | cvcy-5ce4c7-20263514 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263514.wav | cy | Rydw i wedi sôn am lawer o wahanol fathau o gyfathrebu | rydw i wedi sôn am lawer o wahanol fathe o cyfathrebu |
cvcy-5ce4c7 | cvcy-5ce4c7-20263521 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263521.wav | cy | Mae'n siŵr y bydd hi'n bwrw glaw eto fory. | mae siwr bydd hi'n bwrw glaw eto fory |
cvcy-5ce4c7 | cvcy-5ce4c7-20263525 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263525.wav | cy | Wnes i fwynhau fy ngwyliau diolch, sut oedd dy rai chdi | nes i fwynhau fy ngwyliau diolch ti t'od rhai' chdi |
cvcy-5ce4c7 | cvcy-5ce4c7-20263530 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263530.wav | cy | Bydd rhaid i chi ddechrau ymarfer cyn gynted â phosib | bydd rhaid i chi dechrau ymarfer cyn gynted â phosib |
cvcy-5ce4c7 | cvcy-5ce4c7-20263534 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263534.wav | cy | Bydd y llyfrau ariannol yn cau ar ddiwedd y mis yma | bydd y llyfra ariannol yn cau ar ddiwedd mis yma |
cvcy-5ce4c7 | cvcy-5ce4c7-20263558 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263558.wav | cy | Saif Tyddewi ar lan mor gorllewinol Dyfed, yn eithaf sir Benfro. | saif ti ddewi ar lan y môr gorllewinol dydi dad yn eithaf sir benfro |
cvcy-5ce4c7 | cvcy-5ce4c7-20263560 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263560.wav | cy | Mae hyn yn wir am ddysgu sut i chwarae cerddoriaeth | mae hyn yn wir am ddysgu sut i chwara' cerddori'eth |
cvcy-5ce4c7 | cvcy-5ce4c7-20263562 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263562.wav | cy | Gan fod y cerddi yn fyr, gellir ail adrodd yn hawdd | gan fod y cerddi amser gall yr ail ailadrodd yn hand |
cvcy-5ce4c7 | cvcy-5ce4c7-20263564 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263564.wav | cy | Mae'r anfoneb yn rhestru manylion ariannol y cwsmer | mae'r anfoneb yn rhestru manylion ariannol y cwsmer |
cvcy-5ce4c7 | cvcy-5ce4c7-20263568 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5ce4c7-20263568.wav | cy | Dylid mynd i'r afael â thrais yn erbyn plant | dylid mynd i'r afel a throes yn erbyn plant |
cvcy-9051c8 | cvcy-9051c8-24164814 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164814.wav | cy | Neidiodd y ddwy ar eu traed wrth i'r golau gael ei ddiffodd. | neidiodd y ddwy ar eu traed wrth i'r golau gael i ddeffro |
cvcy-9051c8 | cvcy-9051c8-24164815 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164815.wav | cy | Heddiw, yr astudiaeth drylwyr, hollgwmpasog o anghydffurfiaeth Gymraeg | heddiw yr astudiaeth drylwyr holl gwmpas ag o anghydffurfiaeth gymraeg |
cvcy-9051c8 | cvcy-9051c8-24164816 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164816.wav | cy | Diolch unwaith eto am eich cyfraniad ar ddiwrnod y ffilmio | diolch unwaith eto am eich cyfraniad ar ddiwrnod y ffilmio |
cvcy-9051c8 | cvcy-9051c8-24164817 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164817.wav | cy | Doedd dim rhaid i chdi o gwbl, felly diolch am wneud | does dim rhaid i chdi o gwbwl felly diolch am wneud |
cvcy-9051c8 | cvcy-9051c8-24164818 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164818.wav | cy | Cyhoeddwyd nifer fawr o draethodau a chyfieithiadau eraill ganddo hefyd. | cyhoeddwyd nifer fawr o traethodau a chyfieithiadau eraill ganddo hefyd |
cvcy-9051c8 | cvcy-9051c8-24164844 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164844.wav | cy | Dim ond un deg un chwech swllt yr wythnos ydi cyflog 'y nhad. | dim ond un deg chwech swllt yr wythnos ydi cyflog fy nhad |
cvcy-9051c8 | cvcy-9051c8-24164845 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164845.wav | cy | Wnaeth hi ond gweld yr hyn roedd hi wedi'i weld o'r blaen. | methiant gweld yr hyn roedd hi wedi weld o'r blaen |
cvcy-9051c8 | cvcy-9051c8-24164846 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164846.wav | cy | Os hoffech chi adleoli'n hawdd ac yn gyflym, rhowch alwad i ni. | os hoffech chi leoli yn hawdd 'w'rach yn gyflym rhowch alwad i ni |
cvcy-9051c8 | cvcy-9051c8-24164847 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164847.wav | cy | Gwelsom fod y sgwâr yn llawn o bobl y wlad. | gwelsom fod y sgwâr yn llawn o bobl y wlad |
cvcy-9051c8 | cvcy-9051c8-24164848 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9051c8-24164848.wav | cy | Daeth Grace Kelly yn Dywysoges Monaco drwy briodi'r Tywysog Rainier. | daeth grys ca'l 'i yn dywysoges ma' 'na cod drwy bwriadu'r tywysog dreinio'r |
cvcy-89ba24 | cvcy-89ba24-18995832 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-89ba24-18995832.wav | cy | Pedwar deg ceiniog, os gwelwch yn dda. | pedwar deg naw ceiniog os gwelwch yn dda |
cvcy-89ba24 | cvcy-89ba24-18995838 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-89ba24-18995838.wav | cy | Does gen i ddim newid. | does gen i ddim newid |
cvcy-89ba24 | cvcy-89ba24-18995840 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-89ba24-18995840.wav | cy | Dw i'n briod. | dwi'n briod |
cvcy-70ef15 | cvcy-70ef15-17677518 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70ef15-17677518.wav | cy | Cafodd y dyn ei arestio gan yr heddlu yn Hwngari. | cafodd un arestio gan yr heddlu nhw'n gyrru |
cvcy-70ef15 | cvcy-70ef15-17677520 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70ef15-17677520.wav | cy | dosbarth, yr un, fod yn fawr, ni, yr ysgol, ail ganrif, am, nid | ddosbarth yr un fod yn fawr ni yr ysgol ail ganrif am nid |
cvcy-70ef15 | cvcy-70ef15-17677523 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70ef15-17677523.wav | cy | Beth yw'r newyddion? | beth yw'r newyddion |
cvcy-70ef15 | cvcy-70ef15-17677524 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70ef15-17677524.wav | cy | Bydd sesiwn gerddoriaeth yn y dafarn am naw. | bu sesiwn gerddori'eth yn y dafarn am naw |
cvcy-2a8a06 | cvcy-2a8a06-20328145 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328145.wav | cy | Dyma ddechrau ymdrech fawr i ddod o hyd i'r gwirionedd | dyma yr ymdrech mawr i ddod o hyd i'r gwirionedd |
cvcy-2a8a06 | cvcy-2a8a06-20328146 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328146.wav | cy | Mae'r araith bellach yn un o'r areithiau enwocaf erioed | mae'r araith bellach yn un o'r areithiau enwocaf erioed |
cvcy-2a8a06 | cvcy-2a8a06-20328147 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328147.wav | cy | Os oes broblem, gad i fi wybod | os o's problem gad fi wybod |
cvcy-2a8a06 | cvcy-2a8a06-20328148 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328148.wav | cy | Wrth ddewis y datrysiad hwn, gwelwn sawl mantais | wrth ddewis ddatrysiad hwn gwelwn sawl mantais |
cvcy-2a8a06 | cvcy-2a8a06-20328149 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328149.wav | cy | Credaf fod hyn yn adlewyrchu cryfder tafodiaith unigryw'r gogledd orllewin | credaf fod heno adlewyrchu cryfder tafodiaeth unigryw 'r gogledd orllewin |
cvcy-2a8a06 | cvcy-2a8a06-20328150 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328150.wav | cy | Rhestrwch y manteision ac anfanteision o fyw mewn grwpiau cymdeithasol | rhestru uchod fanteision ac anfanteision o fyw fel grwpie cymdeithasol |
cvcy-2a8a06 | cvcy-2a8a06-20328151 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328151.wav | cy | Felly rydw i'n teimlo fy mod i'n cefnogi'r gymuned hefyd | felly'r y dwi'n teimlo 'mod i'n cefnogi'r gymuned hefyd |
cvcy-2a8a06 | cvcy-2a8a06-20328152 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328152.wav | cy | A ydy'r gymdeithas yn cael effaith ar fywydau pobl erbyn heddiw? | ydy'r gymdeithas yn ca'l effaith ar bywydau pobl erbyn heddiw |
cvcy-2a8a06 | cvcy-2a8a06-20328153 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328153.wav | cy | Efallai na fydd y data yn ddigon cadarn i esbonio materion cymhleth | efallai nad bydd y data yn ddigon cadarn i esbonio materion cymleth <anadlu> |
cvcy-2a8a06 | cvcy-2a8a06-20328154 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-2a8a06-20328154.wav | cy | Dw i'n ddisgybl ym mlwyddyn naw yn yr ysgol | dw i'n ddisgybl y flwyddyn naw yn yr ysgol |
cvcy-1c65d2 | cvcy-1c65d2-24423017 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423017.wav | cy | Drwy'r craciau hyn rhyddheir nwy, petroliwm a dŵr hallt. | drwy'r craciau hyn yn rhydd neu'r nwy y tro aliwm a dŵr hallt |
cvcy-1c65d2 | cvcy-1c65d2-24423018 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423018.wav | cy | Yr oedd pobl y ddau dŷ'n medru siarad â'i gilydd yn hawdd. | yr oedd pobl y ddau 'dyn medru siarad â'i gilydd yn hawdd |
cvcy-1c65d2 | cvcy-1c65d2-24423019 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423019.wav | cy | Crea hyn swyddi i bobl sy'n byw wrth ymyl fforestydd fel ym Madagascar. | crea- hyn swyddi i bobl sy'n byw wrth ymyl fforestydd fel ym madagascar |
cvcy-1c65d2 | cvcy-1c65d2-24423020 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423020.wav | cy | Dyfeisiwyd logo yn dangos saith pen botel ar siâp bwa i gynrychioli coron. | dyfeisiwyd logo amdano saith pen botel a'r siâp bwa i gynrychioli coron |
cvcy-1c65d2 | cvcy-1c65d2-24423027 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423027.wav | cy | Bu raid iddo gael benthyg fy oriawr cyn y tawai. | bu raid iddo gael benthyg oriau cyn y tawe |
cvcy-1c65d2 | cvcy-1c65d2-24423029 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423029.wav | cy | Wrth gwrs mae llwyth o apiau handi eraill hefyd ar gael yn Gymraeg. | wrth gwrs mae llwyth o fapiau handi eraill hefyd ar gael yn gymraeg |
cvcy-1c65d2 | cvcy-1c65d2-24423030 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423030.wav | cy | Yr oedd fy nhad a minnau wedi dyfod yno ar dro. | yr oed fy nhad a minnau wedi deud fod yno ar dro |
cvcy-1c65d2 | cvcy-1c65d2-24423031 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c65d2-24423031.wav | cy | Gall rhywun fy atgoffa, plîs? | gall rywun fel atgoffa plîs |
cvcy-1f0b7a | cvcy-1f0b7a-19003485 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f0b7a-19003485.wav | cy | A oes gennych chi unrhyw wybodaeth bellach am y mater? | oes gennych chi unrhyw wybodaeth bellach a y mater |
cvcy-88a712 | cvcy-88a712-19105828 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-88a712-19105828.wav | cy | Wyt ti'n mynd allan heno? | wyt ti'n mynd allan heno |
cvcy-88a712 | cvcy-88a712-19105830 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-88a712-19105830.wav | cy | Mae nhw'n siarad yn rhy gyflym ar y newyddion. | mae cŵn yn siarad yn rhy gyflym ar y newyddion |
cvcy-88a712 | cvcy-88a712-19105832 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-88a712-19105832.wav | cy | Faint ydy tocyn unffordd? | faint ydy tocyn y ffordd |
cvcy-88a712 | cvcy-88a712-19110617 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-88a712-19110617.wav | cy | Beth oedd y penawdau ddoe? | beth sy ddim pan naw dau ddoe |
cvcy-e96e86 | cvcy-e96e86-22914880 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914880.wav | cy | Oes copi o'r llyfryn digwyddiadau ar gael eleni, plîs? | oes copïo'r llyfryn digwyddiad ar ga'l eleni plîs |
cvcy-e96e86 | cvcy-e96e86-22914881 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914881.wav | cy | Pam tybed? | pam tybed |
cvcy-e96e86 | cvcy-e96e86-22914882 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914882.wav | cy | Rhaid i Luke ddewis. | rhaid i lwc ddewis |
cvcy-e96e86 | cvcy-e96e86-22914883 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914883.wav | cy | Gyrhaeddon ni'r orsaf yn hwyr ac roedd y trên wedi mynd. | yn i'r orsaf yn hwyr ac roedd y trên wedi mynd |
cvcy-e96e86 | cvcy-e96e86-22914884 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914884.wav | cy | Pam ddim ar ben hen domen lo? | pam ddim ar ben hyn domen n'w |
cvcy-e96e86 | cvcy-e96e86-22914885 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914885.wav | cy | O'n i ddoe hefyd yn meddwl yn union yr un peth. | o'n i ddoe hefyd yn meddwl yn union yr un peth |
cvcy-e96e86 | cvcy-e96e86-22914886 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914886.wav | cy | Enw arall arno ydy chwant rhywiol. | enw arall arno ydi chwant rhywiol |
cvcy-e96e86 | cvcy-e96e86-22914887 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914887.wav | cy | Math o botes ydy potes pig tegell. | math o botie sy 'di protest ci tegell |
cvcy-e96e86 | cvcy-e96e86-22914888 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914888.wav | cy | Rŵan, mi fysa hyn yn hwyl. | rŵan mi fysa hyn yn hwyl |
cvcy-e96e86 | cvcy-e96e86-22914889 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e96e86-22914889.wav | cy | Hyrwyddo diwylliant ac iaith oedd bwriad y Mudiad. | hyrwyddo dywylliant ac iaith t'od bwriad y mudiad |
cvcy-414246 | cvcy-414246-23233550 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-414246-23233550.wav | cy | Mae hi 'di gollwng y tedi ar y llawr. | mae hi 'di gollwng y teledu ar y llawr |
cvcy-414246 | cvcy-414246-23233555 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-414246-23233555.wav | cy | Mae'n rhan hanfodol o ddadansoddi ffwythiannol. | mae'n rhan hanfodol o ddadansoddi ffrwyth amal |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.