speaker large_stringlengths 10 11 | utterance large_stringlengths 15 20 | path large_stringlengths 43 53 | lang large_stringclasses 2 values | sentence large_stringlengths 1 299 | transcription large_stringlengths 0 258 |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-890bea | cvcy-890bea-24384576 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-890bea-24384576.wav | cy | Mae cael hyn yn anghywir mor ddrwg â chael enwau Cymraeg yn anghywir. | ma' ca'l hyn yn anghywir mor ddrwg a chael enwau cymraeg yn anghywir |
cvcy-890bea | cvcy-890bea-24384577 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-890bea-24384577.wav | cy | Ni fyddaf yn blino dweud wrth fy mhlant gymaint rhagorach ydych chi na mi. | mi fyddan o blino dweud wrth 'ym mhlant cymaint a gorrach ydych chi na ni |
cvcy-890bea | cvcy-890bea-24384578 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-890bea-24384578.wav | cy | Dyma sut mae'n gweithio mewn ardal cyfnewidfa ffôn arferol. | dyma sut mae'n gweithio mewn ardal newid a ffôn arferol |
cvcy-890bea | cvcy-890bea-24384580 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-890bea-24384580.wav | cy | Rhaid archwilio mwy nag un ateb er mwyn datrys problem | hyder chwilio mwy nag un ateb er mwyn datrys problam |
cvcy-4eb2d7 | cvcy-4eb2d7-17676949 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4eb2d7-17676949.wav | cy | Dw i ddim yn hoffi cadw anifeiliaid yn y tŷ. | dwi ddim yn hoffi cadw anifeiliaid yn y tŷ |
cvcy-b8b8ea | cvcy-b8b8ea-19025878 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b8b8ea-19025878.wav | cy | Beth yw Wicipedia Cymraeg? | beth yw wicipedia cymraeg |
cvcy-b8b8ea | cvcy-b8b8ea-19025880 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b8b8ea-19025880.wav | cy | Mae hi'n bum munud ar hugain i ddau. | mae hi'n pum munud ar hugain i ddau |
cvcy-b8b8ea | cvcy-b8b8ea-19025884 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b8b8ea-19025884.wav | cy | Chwaraea fiwsig araf | chwarae ar fiwsig araf |
cvcy-b8b8ea | cvcy-b8b8ea-19025887 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b8b8ea-19025887.wav | cy | Mae hi'n fodryb ar ochr fy mam. | mae hi'n fodryb ar ochor fy mam |
cvcy-cfc3a8 | cvcy-cfc3a8-24375119 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cfc3a8-24375119.wav | cy | Cymuned yng Nghasnewydd ydy Magwyr a Gwndy. | cymuned yng nghasnewydd ydi ma' gwir ag yndi |
cvcy-cfc3a8 | cvcy-cfc3a8-24375121 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cfc3a8-24375121.wav | cy | Nid oedd rhyw lawer o dda rhwng Dafydd â'i chwaer. | nid oedd rhyw lawer o dda rhwng dafydd a'i chwaer |
cvcy-cfc3a8 | cvcy-cfc3a8-24375122 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cfc3a8-24375122.wav | cy | Rhowch groeso cynnes iawn i'r cystadleuwyr. | rhowch croeso cynnes iawn i'r cystadleuwyr |
cvcy-cfc3a8 | cvcy-cfc3a8-24375123 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cfc3a8-24375123.wav | cy | Llawer o ddiolch am bopeth dros y misoedd diwethaf. | llawer o ddiolch am bopeth dros y misoedd dwytha |
cvcy-cfc3a8 | cvcy-cfc3a8-24375125 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cfc3a8-24375125.wav | cy | Dyma un o'r Oesoedd Iâ lleiaf. | dyma un o'r oesoedd ie lleuad |
cvcy-cfc3a8 | cvcy-cfc3a8-24375170 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cfc3a8-24375170.wav | cy | Mae hyn yn lleihau ein costau cludiant yn sylweddol | mae hyn yn lleihau un costau cludiant yn sylweddol |
cvcy-cfc3a8 | cvcy-cfc3a8-24375171 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cfc3a8-24375171.wav | cy | Y mae enwau ffermydd yr ardal ar y cerrig beddau. | yma unwaith ffermydd yr ardal ar y cerrig beddau |
cvcy-cfc3a8 | cvcy-cfc3a8-24375173 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cfc3a8-24375173.wav | cy | Roedd yn dda dros ben gen i gael fy somi, ar yr ochor ore. | roedd yn dda dros ben gen i gal fy siomi yr ochor ore' |
cvcy-cfc3a8 | cvcy-cfc3a8-24375174 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cfc3a8-24375174.wav | cy | Dros y degawdau diwethaf gwelwyd newidiadau dirfawr yng ngwead y gymdeithas. | dros y degawde dwetha gwelwyd newidiada' 'di'r fawr yng waead y gymdeithas |
cvcy-cfc3a8 | cvcy-cfc3a8-24375236 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cfc3a8-24375236.wav | cy | Mae nhw'n croesi'r afon. | ma' nhw'n croesi'r afon |
cvcy-cfc3a8 | cvcy-cfc3a8-24375237 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cfc3a8-24375237.wav | cy | Paid a rhygnu a rhygnu fel yna o hyd, da thi. | paid â rhegi 'ny yr egni fel yna hyd daeth i |
cvcy-cfc3a8 | cvcy-cfc3a8-24375240 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cfc3a8-24375240.wav | cy | Ceir sawl diffiniad o rifau real. | ceir sawl diffiniad o'r ufo real |
cvcy-cfc3a8 | cvcy-cfc3a8-24375242 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cfc3a8-24375242.wav | cy | Roedd tipyn o fynd ar y caneuon i gyd. | rhoi tipyn o fynd ar y caneuon i gyd |
cvcy-198636 | cvcy-198636-24422290 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-198636-24422290.wav | cy | Nid y dillad roedd hi wedi gwisgo pan gyrhaeddodd y noson gynt oedd yno. | nid oedd dy ffon roedd hi wedi gwisgo pan gyrhaeddodd o'r noson cynt oedd yno |
cvcy-198636 | cvcy-198636-24422291 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-198636-24422291.wav | cy | Nid wyf fi yn credu dim ar broffwydi eithafol y dyddiau hyn. | nid gown fi yn credu dim o'r broffwydi eithafol y dyddiau hyn |
cvcy-198636 | cvcy-198636-24422292 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-198636-24422292.wav | cy | Mae'r môr yn hollol fflat hefo dim tonnau o gwbl | mor mor ma' hollol fflat gwyfodir yn tro mwy o gwbwl |
cvcy-198636 | cvcy-198636-24422297 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-198636-24422297.wav | cy | Mae gallu cyfyngedig i ymarfer corff hefyd yn nodwedd gyffredin. | wel gewch chi cyfyngedig i ymarfer corff hefyd yn yn nodwedd gyffredin |
cvcy-198636 | cvcy-198636-24422318 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-198636-24422318.wav | cy | Bu'n briod bedair gwaith ac mae ganddi ferch, sydd hefyd yn fardd. | bu'n briod bedair gwaith mae bobol ifanc sydd hefyd yn fardd |
cvcy-198636 | cvcy-198636-24422321 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-198636-24422321.wav | cy | Dria i gadw darn i ti ar gyfer tro nesa dwi fyny ym Mangor. | drioleg o dod o'r medru o'r gyfer y tro nesa ydw i fod ni o bangor |
cvcy-198636 | cvcy-198636-24422322 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-198636-24422322.wav | cy | Eisteddodd yr is-gapten o flaen y radar ar ôl dychwelyd i'w long. | y 'steddfod fi stopio nhw flaenorol bod ar ôl dychwelyd i'w long |
cvcy-198636 | cvcy-198636-24422323 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-198636-24422323.wav | cy | Mae triniaeth yn aml yn cynnwys gwrthfiotigau, hylifau mewnwythiennol, meddyginiaeth poen, a llawfeddygaeth. | mae triniaeth yn amal yn cynnwys gwrthio cignoeth honni foi mewn ddiwylliannol meddyginiaeth poen a llawfeddygaeth |
cvcy-198636 | cvcy-198636-24422328 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-198636-24422328.wav | cy | Hi ydy fy ngwraig a mam fy mhlant. | hi dy fam wraig am am plant |
cvcy-198636 | cvcy-198636-24422329 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-198636-24422329.wav | cy | Roedd hi'n gyfnod o fasnach rhyngwladol eang. | roedd yn gofnod o fasnachwyr rhyngwladol ia |
cvcy-198636 | cvcy-198636-24422332 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-198636-24422332.wav | cy | Dw i 'di ffendio fo rwan, mi oedd o dan ryw bapura' yn fama. | dwi wedi ffindio fo rŵan mi oedd o dan rwbath porfa yn fa' 'ma |
cvcy-12fc1b | cvcy-12fc1b-19067729 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-12fc1b-19067729.wav | cy | Ni chafodd unrhyw un oedd yn teithio ar y bws eu hanafu. | ni chafodd unryw un oedd yn teithio ar y pwsa hynna |
cvcy-12fc1b | cvcy-12fc1b-19067730 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-12fc1b-19067730.wav | cy | gofynnodd, gwybod, llawer, rhywbeth, o rywle, chwilio am, oddi ar | gofynnodd gwybod llawer rhywbeth o rywle chwilio am cofia |
cvcy-39221c | cvcy-39221c-24375614 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-39221c-24375614.wav | cy | Ddim gartre ar y soffa o flaen y teledu. | ddim gartre ar y soffa o flaen y teledu |
cvcy-39221c | cvcy-39221c-24375615 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-39221c-24375615.wav | cy | Roedd ganddo wraig a dwy ferch. | roedd ganddo wraig a dwy ferch |
cvcy-39221c | cvcy-39221c-24375618 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-39221c-24375618.wav | cy | Parodd ei garedigrwydd i mi wylo yn waeth o lawer. | parodd eu caredigrwydd i'n i wylo am waith o lawer |
cvcy-39221c | cvcy-39221c-24375621 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-39221c-24375621.wav | cy | Clywais rai yn eu galw yn gŵn. | clywais rai yn ei galw yn cŵn |
cvcy-39221c | cvcy-39221c-24438414 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-39221c-24438414.wav | cy | Mae'n cynnwys mapiau du-a-gwyn. | mae'n cynnwys mapiau du-a-gwyn |
cvcy-39221c | cvcy-39221c-24438415 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-39221c-24438415.wav | cy | Dachi i fod i serfio prosecco mewn gwydr main. | 'dach chi fod 'i ffyrddio preseco mewn gwydr mai |
cvcy-39221c | cvcy-39221c-24447144 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-39221c-24447144.wav | cy | Ti 'di weld o'n ddiweddar? | ti 'di weld o'n ddiweddar |
cvcy-39221c | cvcy-39221c-24447149 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-39221c-24447149.wav | cy | Ers wythnos, mae'r Moorings yn gwneud tec-awês Cymreig-Ffrengig rhagorol. | ers wthnos ma'r mor things yn gneud te clywais cymreig ffrangeg rhagorol |
cvcy-39221c | cvcy-39221c-24447270 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-39221c-24447270.wav | cy | Mae pedwar ymgeisydd ar gyfer swydd Siôn Corn. | mae pedwar ymgeisydd ar gyfer swydd siôn corn |
cvcy-39221c | cvcy-39221c-24447280 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-39221c-24447280.wav | cy | Roedd hefyd yn ymgyrchydd dros hawliau dynol. | roedd hefyd yn ymgyrchydd dros hawliau dynol |
cvcy-39221c | cvcy-39221c-24447341 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-39221c-24447341.wav | cy | Mae nhw bellach yn symud yn y cyfeiriad iawn. | ma' n'w bellach yn symud yn y cyfeiriad iawn |
cvcy-b9f3cc | cvcy-b9f3cc-19033759 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b9f3cc-19033759.wav | cy | Dw i'n gyfreithiwr. | dwi'n gyfreithiwr |
cvcy-5d4d4c | cvcy-5d4d4c-24200912 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d4d4c-24200912.wav | cy | Diolch am roi gwybod. | diolch am roi gwybod |
cvcy-5d4d4c | cvcy-5d4d4c-24200913 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d4d4c-24200913.wav | cy | Mi taflodd o rhag blaen i ganol y llestri oedd ar y bwrdd. | mi taflodd o rhag blaen i ganol y llestri oedd ar y bwrdd |
cvcy-5d4d4c | cvcy-5d4d4c-24200914 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d4d4c-24200914.wav | cy | Mae hyn yn gwrthgyferbynnu â geometreg synthetig. | mae hyn yn gwrthgyferbyniad a geometreg synthetig |
cvcy-5d4d4c | cvcy-5d4d4c-24200915 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d4d4c-24200915.wav | cy | Y mae'r corn carw hyd lethrau'r mynydd. | y mae'r corn carw hyd lethr mynydd |
cvcy-5d4d4c | cvcy-5d4d4c-24200916 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d4d4c-24200916.wav | cy | Doedd hynny ddim yn mennu dim arni. | dweud hynny ddim yn myn' i dim arni |
cvcy-5d4d4c | cvcy-5d4d4c-24200937 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d4d4c-24200937.wav | cy | Mae'n falch pan mae'r amser i blannu yn dod. | mae'n ferch pan ma'r amser i blannu yn dod |
cvcy-5d4d4c | cvcy-5d4d4c-24200941 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d4d4c-24200941.wav | cy | Ni allwn dderbyn cyfrifoldeb am gynnwys unrhyw sylwadau | ni allwn derbyn cyfrifoldeba' am gynnwys unrhyw sylwadau |
cvcy-5d4d4c | cvcy-5d4d4c-24200944 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d4d4c-24200944.wav | cy | Y disgwyl oedd y byddai'n parhau yn aelod am weddill ei oes. | bu disgwyl oedd y byddai'n parhau yn aelod am weddill ei oes |
cvcy-5d4d4c | cvcy-5d4d4c-24200946 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d4d4c-24200946.wav | cy | Credai'r archaeolegwyr mai safle seremonïol bach oedd yno. | credir archeoleg gwir mae safle'r y sermonïau bach oedd yno |
cvcy-5d4d4c | cvcy-5d4d4c-24200995 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d4d4c-24200995.wav | cy | Rhedai afonig yn dryloyw, dan furmur yn ddedwydd. | rhedai afonig yn dramor i'w dan ffermwyr yn ddedwydd |
cvcy-5d4d4c | cvcy-5d4d4c-24200996 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d4d4c-24200996.wav | cy | Ti angen dystio'r silffoedd llyfra'. | ti angen dwsto'r silffoedd llyfre |
cvcy-5d4d4c | cvcy-5d4d4c-24200997 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d4d4c-24200997.wav | cy | Mae'r ddelwedd gymdeithasol hon wedi diflannu yn y blynyddoedd diwethaf | mae'r ddelwedd gymdeithas hon wedi diflannu yn y blynyddoedd diwethaf |
cvcy-5d4d4c | cvcy-5d4d4c-24200999 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d4d4c-24200999.wav | cy | Bu hefyd yn ymddangos mewn cwmnïau ieuenctid ledled Prydain fel plentyn. | bu hefyd yn ymddangos mewn cwmnïau ieuenctid ledled prydain fel plentyn |
cvcy-6e00ed | cvcy-6e00ed-17330824 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e00ed-17330824.wav | cy | Pwy sy'n ennill? | pwy sy'n ennill |
cvcy-6e00ed | cvcy-6e00ed-17330831 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e00ed-17330831.wav | cy | Dros yr haf dwi am ddechrau gweithio ar sgriptiau efo Bethan. | dros yr haf dwi am dechrau gweithio ar sgriptiau hefo bethan |
cvcy-6e00ed | cvcy-6e00ed-17330832 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e00ed-17330832.wav | cy | Roedd yn rhagori mewn chwaraeon eraill pan oedd yn iau cyn canolbwyntio ar bêl-droed. | roedd yn rhagori mewn chwaraeon eraill pan oedd yn iau cyn canolbwyntio ar bêl-droed |
cvcy-be21d5 | cvcy-be21d5-18114511 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-be21d5-18114511.wav | cy | Beth oedd y ffeithiau fwyaf diddorol i ti a pham? | be' siŵr os eisiau fwya diddorol i tu allan |
cvcy-6e110f | cvcy-6e110f-19102499 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e110f-19102499.wav | cy | Pwy yw Sarra Elgan? | coesa yr alban |
cvcy-6e110f | cvcy-6e110f-19102541 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6e110f-19102541.wav | cy | Be 'di Hindŵaeth? | be' 'di hi'n 'di waith |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194302 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194302.wav | cy | O'r fan lle gorffwysodd, tarddodd ffynnon. | o'r fan lle gorffwys oodd cerddodd ffynnon |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194304 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194304.wav | cy | Gorffennaf dwy fil ac un deg tri oedd hi | gorffennaf dwy fil ac un deg tri oedd hi |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194305 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194305.wav | cy | Rydw i wedi dysgu pob oedran mewn ysgolion cynradd | rydw i wedi dysgu pob oedran mewn ysgolion cynradd |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194308 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194308.wav | cy | Dim ond rhan o'r sylfaen sgwâr sydd wedi goroesi. | dim ond rhan o'r sylfaen sgwâr sydd wedi goroesi |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194310 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194310.wav | cy | Uchder y silindr yw hyd y perpendicwlar sydd rhwng ei sylfaeni. | uchder y silindr yw hyd y peryg ben digonol ar sydd rhwng ei sylfaeni |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194381 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194381.wav | cy | Rwy'n llysieuwr ond dydw i ddim yn hoffi caws. | rwy'n llysieuwyr on' dydw i ddim yn hoffi caws |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194384 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194384.wav | cy | Mae gan ferched yr un hawliau â dynion | mae gan ferched yr un hawliau a dynion |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194388 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194388.wav | cy | Roedd ei wallt a'i farf yn wyn fel y llin. | roedd ei wallt ddau fardd yn wyn fel y llyn |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194390 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194390.wav | cy | Wedi gadael yr eglwys teimlem ein meddyliau'n wannach a gwacach. | wedi gadael yr eglwys tei melyn ein meddyliau yn wanach a gwacle fach |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194450 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194450.wav | cy | Nid yw o'n gulfarn o gwbl, fel y tybia rhai. | nid yw o'n gulfarn o gwbwl fel y tybiai ar rhai |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194452 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194452.wav | cy | Aeth neb i gwrdd â nhw neu siarad gyda nhw. | aeth neb i gwrdd â nhw neu siarad gyda n'w |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194454 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194454.wav | cy | Bu'r cylchgrawn yn ddylanwadol yn natblygiad newyddiaduraeth boblogaidd. | bu i'r cylchgrawn yn dylanwadol yn natblygiad newyddiaduraeth boblogaeth |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194456 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194456.wav | cy | Addysgwyd ef a rhoddwyd comisiwn iddo fel swyddog traed yn y Fyddin. | addysgwyd ef a rhoddwyd comisiwn iddo fel swyddog traed yn y fyddin |
cvcy-77e336 | cvcy-77e336-24194458 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-77e336-24194458.wav | cy | Cofia olchi dy ddwylo pan ti'n cyrraedd adra. | cofia o chi dwylo pan ti'n cyrraedd adref |
cvcy-924ab0 | cvcy-924ab0-18110051 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-924ab0-18110051.wav | cy | Oes rhywun yn eistedd yma? | oes rhywun yn eistedd yma |
cvcy-924ab0 | cvcy-924ab0-18110052 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-924ab0-18110052.wav | cy | Beth ydy cyfraith Hywel Dda? | beth ydi cyfreithiau hywel dda |
cvcy-299db0 | cvcy-299db0-19022897 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-299db0-19022897.wav | cy | Mae gen i frawd sy'n hŷn na fi, a chwaer sy'n iau na fi. | mae gen i brawd sy'n hun a fi a chwaer sy'n iau na fi |
cvcy-299db0 | cvcy-299db0-19022898 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-299db0-19022898.wav | cy | Mae'n hen bryd golchi'r llestri yma. | mae'n hen bryd golchi'r llestri 'ma |
cvcy-54b921 | cvcy-54b921-19078236 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-54b921-19078236.wav | cy | Mi oedd teimladau pobl ar y pryd yn amrwd meddai. | mi oedd teimladau pobl ar y pryd yn amrwd meddai |
cvcy-54b921 | cvcy-54b921-19078237 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-54b921-19078237.wav | cy | Cliciwch o gwmpas y llun isod er mwy darganfod mwy. | cliciwch o gwmpas y lle yn isod er mwyn darganfod mwy |
cvcy-54b921 | cvcy-54b921-19078238 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-54b921-19078238.wav | cy | Mae hefyd yn effeithio ar fy hwyliau ac ar fy egni. | mae hefyd yn effeithio ar hwylie ac ar ddeg ni |
cvcy-5d1370 | cvcy-5d1370-17770643 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5d1370-17770643.wav | cy | Rydw i eisiau mynd yn ôl i'r tŷ nawr. | be' dwi isie mynd nôl i'r tŷ nawr |
cvcy-37af2c | cvcy-37af2c-18078474 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-37af2c-18078474.wav | cy | Sori? | sori |
cvcy-37af2c | cvcy-37af2c-18078488 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-37af2c-18078488.wav | cy | Doedd dim modd rhoi bwydydd mewn oergell neu rewgell. | doedd dim modd roi bwyd ddeud mewn oergell ne'r rhewgell |
cvcy-a2b183 | cvcy-a2b183-20934876 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a2b183-20934876.wav | cy | Yr oedd hanner pobl y dref yn eistedd dan y coed i wrando. | yr oedd neu' pobol y dref yn eistedd dan y coed i wrando |
cvcy-a2b183 | cvcy-a2b183-20934878 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a2b183-20934878.wav | cy | Roedd fy nghoesau bron yn cwympo i ffwrdd | roedd fy nghoesau bron yn cwympo i ffwrdd |
cvcy-a2b183 | cvcy-a2b183-20934879 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a2b183-20934879.wav | cy | Gwreiddiodd y lili yn agen y graig. | rili efo lili yn ac yn y graig |
cvcy-a2b183 | cvcy-a2b183-20934880 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a2b183-20934880.wav | cy | Gwaith ardderchog, a da iawn am gyflawni'r gwaith mewn amser | waith aberthol a da iawn am gyflawni'r gwaith mewn amser |
cvcy-a2b183 | cvcy-a2b183-20934891 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a2b183-20934891.wav | cy | Yr oedd yno lawer o ofergoeledd, a defosiwn, a phrydferthwch. | yr un o lawer o yr gwely a defosiwn a phrydferth prydferthwch |
cvcy-a2b183 | cvcy-a2b183-20934893 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a2b183-20934893.wav | cy | Gall yr ymchwilydd hefyd ddangos tuedd yn ei ganlyniadau | gellir ymchwilydd hefyd dangos tir yn ei ganlyniadau |
cvcy-a2b183 | cvcy-a2b183-20934894 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a2b183-20934894.wav | cy | Y mae'n dechrau adfeilio erbyn hyn. | a mae'n dechrau adfeilion erbyn hyn |
cvcy-a2b183 | cvcy-a2b183-20934895 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a2b183-20934895.wav | cy | Yr oedd y niwl yn codi oddi ar y môr. | roedd y niwl yn codi oddi ar y môr |
cvcy-a2b183 | cvcy-a2b183-20934901 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a2b183-20934901.wav | cy | Fe fydd y cwmnïau hefyd yn codi ffi am y wybodaeth yma | mi fydd y cwmniau hefyd yn codi fi am y wybodaeth yma |
cvcy-a2b183 | cvcy-a2b183-20934902 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a2b183-20934902.wav | cy | Nid oedd taw ar eu holi. | mi gael ca'l ar ei holi |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.