Search is not available for this dataset
speaker large_stringlengths 10 11 | utterance large_stringlengths 15 20 | path large_stringlengths 43 53 | lang large_stringclasses 2 values | sentence large_stringlengths 1 299 | transcription large_stringlengths 0 275 |
|---|---|---|---|---|---|
btb-044092 | btb-044092-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044092-0000.wav | cy | a petha' fel 'na, o therapi, a petha fel 'na yy *councelling* 'dych chi'n <aneglur> fatha a 'dyn wbath oedd | a petha fela o therapi a petha fela ag counceliing bach yn dod fatha a dyna bethau |
btb-044093 | btb-044093-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044093-0000.wav | cy | Ma' werth deud yn fras | ma' werth deud yn fras |
btb-044094 | btb-044094-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044094-0000.wav | cy | siŵr be' ydi'r tymheredd heddiw. Dwi ddim yn siŵr be' ydi'r tymheredd | ffor' be' 'di'r tymheredd heddiw dwi ddim yn siŵr be' 'di'r tymheredd |
btb-044095 | btb-044095-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044095-0000.wav | cy | cyngorach ysgol | cynharach ysgol |
btb-044096 | btb-044096-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044096-0000.wav | cy | ...achos ma' n'w yn gwobrwyo <anadlu> | achos ma' n'w yn gwobrwyo <anadlu> |
btb-044097 | btb-044097-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044097-0000.wav | cy | sy 'di fod yn du hwnt o werthfawr i i blant a bobol ifanc yym. | ti 'di bod yn 'di hwn o werthfawr i blant a bobol ifanc yrm |
btb-044098 | btb-044098-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044098-0000.wav | cy | So sut diawl oddan ni'n gneud hynny a wedyn i gyd o stwff *extra* i gyd fyd 'de? | so sud diawl odden ni'n gneud hynny a wedyn i chi jyst yn fetra ni gyd reit 'de |
btb-044099 | btb-044099-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044099-0000.wav | cy | So ma' 'na *trend* ar *TikTok* 'wan sy'n mynd rownd lle ma' raid i plant fatha iswio *inverted tech-* yym | so ma' y trend ar tiktok plant yn yn dod lle ma' raid i plant fatha i yn fertig yym |
btb-044100 | btb-044100-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044100-0000.wav | cy | Diolch o galon i chi'ch pedwar. A dwi mynd i ail-ddeud sud nesi gychwyn y podlediad yma. Dwi wir yn ddiolchgar i chi am rannu'ch profiada mor | diolch o galon i chi'ch pedwar a dwi'n mynd i ail-ddeud sydd nesh i gychwyn y podlediad yma <anadlu> dwi wir yn ddiolchgar i chi am ranu 'ych profiada mor |
btb-044101 | btb-044101-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044101-0000.wav | cy | ma' n'w'n siarad Cymraeg a'i gilydd ond maen n'w'n gorfod ufuddhau i orchymynion Saesneg | o'n nhw'n siarad cymraeg ei gilydd ond maen nhw'n gorfod 'i ryddhau i esbonio saesneg |
btb-044102 | btb-044102-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044102-0000.wav | cy | nw'n mynd trw' Brydain i gyd i withio. <anadlu> A 'dan ni'n gobeithio bod n'w yn mynd i fod o'r safon a dwi'n dwi'n ffyddiod bod n'w. <anadlu> 'Lly ma' n'w angen i roi gofal da i'r cleifion. | nw'n mynd trw prydain i gyd i weithio a dan ni'n gobeithio bod n'w yn mynd i fod o'r safona' dwi'n dwi'n cofio bod nw lle ma' n'w angen i roi gofal da i'r cleifion |
btb-044103 | btb-044103-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044103-0000.wav | cy | yn llwyddo ac yn methu ar yr un pryd ma'r ma'r rhyfel yn llwyddo i gymryd bywyd Hedd Wyn | yn llwyddo ac yn methu ar yr un pryd ma'r y llyfr yn llwyddo i gymryd bywyd i wyn |
btb-044104 | btb-044104-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044104-0000.wav | cy | dyna'r unig bed i ni'n i glywed ac ac mae'n drawiadol mae'n iasol | dyna'r unig beth o'n i ni glywed ac ac mae'n trawiadol mae'n iasol |
btb-044105 | btb-044105-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044105-0000.wav | cy | 'Dach chi'n gweld, | 'dach chi'n gweld |
btb-044106 | btb-044106-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044106-0000.wav | cy | A dwi yn, dwi yn rhoid bai lawr i'r i'r yym llywodraeth, ond eto, do'n na'm llawer yn byd odden nw'n gallu neud, ond, ond odd jyst y rheola *do this, don't do that, do that, don't do this*. | a dwi yn dwi yn rhoid y bai lawr i'r i'r yym llywodraeth ond eto do' na'm llawar o byd o'dda nhw'n gallu wneud ond oedd o jyst y rheola' <anadlu> dwi do do do dod do do this |
btb-044107 | btb-044107-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044107-0000.wav | cy | gynnyn nw yym bod y cartre'n le saff iddyn nhw so ie yr yr y cydbwysedd | yn enw yym bod y cartra yn le saff iddyn nhw so i yr yr cydbwysedd |
btb-044108 | btb-044108-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044108-0000.wav | cy | dos yn dy flaen dal ati m- mae o'n | do's dy dy flaen dal ati ma' mae o'n |
btb-044109 | btb-044109-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044109-0000.wav | cy | hunen ac odd neb arall o- o'n i yn gallu uniaethu gyda, a hefyd o'.n i ddim yn | hunan a'c'os neb arall ma' bo' ni yn gallu unieithu gyda <anadlu> a hefyd o'n i ddim yn |
btb-044110 | btb-044110-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044110-0000.wav | cy | 'C'os natha nw'm gweld y ffrog yna <anadlu> os o'n i 'eb 'di gweld y ffrog yna tan ŵan 'lly <anadlu> | wnaethon nhw'n gweld o progresio os o'n ni 'eb 'di gweld y ffrog cynna tân rŵan 'lly <anadlu> |
btb-044111 | btb-044111-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044111-0000.wav | cy | 'u breichie, yn dangos | i breichiau yn dangos |
btb-044112 | btb-044112-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044112-0000.wav | cy | Wel. | wel |
btb-044113 | btb-044113-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044113-0000.wav | cy | ...fi 'di sylwi ers bod yn myfyriwr y tro cyntaf achos yn nwy fil a... ie. | fi 'di sylwi os bod yn fyfyriwr y tro cynta achos yn nwy fil yy |
btb-044114 | btb-044114-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044114-0000.wav | cy | Helo. Helo. Sud wyt ti? Fi'n iawn diolch ti. Croeso i Glyn Cali. Diolch yn fawr. | helo o gortyn i ni a chroeso i gael unigolyn |
btb-044115 | btb-044115-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044115-0000.wav | cy | Ma' 'na gar newydd 'ym mhasio i. Ma' 'na gar newydd 'ym mhasio i. | ma' 'na gar newydd yn pasio i ma' 'na gar newydd ymhellach |
btb-044116 | btb-044116-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044116-0000.wav | cy | Tu ôl i mi, mae 'na allt serth. A os 'dych chi'n edrych ar yr arwydd, | tu ôl i mi mae 'na allt serth a os 'dach chi'n edrych ar yr arwydd |
btb-044117 | btb-044117-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044117-0000.wav | cy | cyfnod yllweddol | emosiynol |
btb-044118 | btb-044118-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044118-0000.wav | cy | ac yna cliciwch ar y botwm Iawn. <anadlu> I newid | ac yna cliciwch ar y botwm iawn i newid |
btb-044119 | btb-044119-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044119-0000.wav | cy | o'n i 'di curo yym | o'n i 'di curo yym |
btb-044120 | btb-044120-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044120-0000.wav | cy | So mae plat sy ar tu flaen car o'r Iseldiroedd yn felyn. | so mae plateau ar tu blaen car o'r iseldiroedd yn felyn |
btb-044121 | btb-044121-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044121-0000.wav | cy | dwi'n mynd i ddangos | dwi'n mynd i ddangos |
btb-044122 | btb-044122-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044122-0000.wav | cy | uwd os ti'n dweud uwd i fi dwi'n me'wl wel t'mod brecwast plentyn 'di hwnna. <chwerthin> | dewisais i dweud i wedi fi 'di meddwl wel ti'mod brecwast plentyn 'di hynna |
btb-044123 | btb-044123-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044123-0000.wav | cy | Fodd bynnag dros amser daw geraint i garu Enid | wrth 'na dros amser daw geraint i garu ei wneud |
btb-044124 | btb-044124-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044124-0000.wav | cy | Er mwyn creu *Quizlet* 'ych hun, cliciwch *create*, a dewiswch *set*. | er mwyn creu chwyslyd eich hun cliciwch crëwyd a dewiswch set |
btb-044125 | btb-044125-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044125-0000.wav | cy | ...nôl i Gymru'n amal yn y cyfnod yna so odd y dihangfa yna, <anadlu> yym ond alla i ddychmygu, t'mo alla i... | nôl i gymru amal yn y cyfnod yna so o'dd y dihangfa yna <anadlu> yym ond allai ddychmygu t'mo' allai |
btb-044126 | btb-044126-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044126-0000.wav | cy | sydd hefyd yn yn brotest yn erbyn rhyfel a ei effeithie dinistriol. | sydd hefyd yn yn brotest yn erbyn rhyfel a ei effeithiau dinistriol |
btb-044127 | btb-044127-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044127-0000.wav | cy | Felly, rhwbeth sy'n mynd dros y trwyn a'r geg. | felly beth sy'n mynd dros y trwyn a'r geg |
btb-044128 | btb-044128-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044128-0000.wav | cy | Wel dwi me'wl bod o'n rili bwysig i cydnabod bo' 'na cefnogaeth, bo' 'na *support* | o dwi me'wl bod o'n rili bwysig i cydnabod bo' 'na cefnogaeth bod 'na so pot |
btb-044129 | btb-044129-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044129-0000.wav | cy | fel yr alarch yn padlo | fel yr alarch yn fo |
btb-044130 | btb-044130-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044130-0000.wav | cy | cychwyn *migrain* m'o un rili da o ran faint o flynyddoedd ma' *migraines* yn para | cychwyn migraine on' moyn rili da o ran faint o flynyddoedd ma' migraines yn |
btb-044131 | btb-044131-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044131-0000.wav | cy | Mi nesh i ynny fe rosh i hannar cant o lynia ar comin a'i cysylltu n'w i rhai yym tudalena felly ynde. | mi nesh i o'n i aros i hannar cant o luniau ar y comin i cysylltu nôl i rai yym tudalena felly ynde |
btb-044132 | btb-044132-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044132-0000.wav | cy | So dyma nw. | sy'n ca'l 'na |
btb-044133 | btb-044133-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044133-0000.wav | cy | Beth am y patrwm | y fam y patrwm |
btb-044134 | btb-044134-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044134-0000.wav | cy | Sef Bendigeidfran, | sef bendigeidfran |
btb-044135 | btb-044135-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044135-0000.wav | cy | messo fe i gyd lan | mae 'ma i gyd lan |
btb-044136 | btb-044136-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044136-0000.wav | cy | bob un rhwystr 'dach chi'n medru ga'l | bob un rhwystr 'dach chi'n medru ga'l |
btb-044137 | btb-044137-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044137-0000.wav | cy | Ac wedyn os symudwn ni | ac wedyn os symudwn ni |
btb-044138 | btb-044138-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044138-0000.wav | cy | ...W reit fyn 'na yn yy yn... | o reit fyna yn yym |
btb-044139 | btb-044139-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044139-0000.wav | cy | holl flynyddoedd yn ôl. | holl flynyddoedd yn ôl |
btb-044140 | btb-044140-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044140-0000.wav | cy | Dwi feddwl weithia o'n i 'di colli plot a wedyn pan dwi'n meddwl nôl ar y diwrnod 'de | dwi'n meddwl weithia' o'n i'n colli pot a wedyn pan dwi'n meddwl nôl ar y diwrnod 'de |
btb-044141 | btb-044141-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044141-0000.wav | cy | Oce? <anadlu> So edrychwch o gwmpas 'ych ardal chi, ffindiwch arwyddion Cymraeg, | ocê so edrychwch o gwmpas 'ych ardal chi ffindiwch arwyddion cymraeg |
btb-044142 | btb-044142-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044142-0000.wav | cy | 'Di wnna neu' synnwyr? | i neu' synnwyr |
btb-044143 | btb-044143-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044143-0000.wav | cy | unryw fath o brofiad ohono. Wel yn sicir o'n i rioed 'di clywed am y term | unryw fath o brofiad o na wel yn sicr yn i rioed 'di clywed am y term |
btb-044144 | btb-044144-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044144-0000.wav | cy | gwaeth, <anadlu> a mae o jyst i fi i wrando ar | gwaith <anadlu> a mae o'n jyst i fi i wrando |
btb-044145 | btb-044145-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044145-0000.wav | cy | teimlo so ma'r Godzilla <anadlu> fyn 'yn. Fi credu ma' 'da fi Jaws yn un arall a pethe. | teimlo so ma'r godzilla yn mynd i gyd yn fi jones yn un arall a pethe |
btb-044146 | btb-044146-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044146-0000.wav | cy | Ma'r fideo hwn yn rhan o gyfres o fideos 'yn ni'n paratoi ar gyfer prosiect... | ma'r fideo hwn yn rhan o gyfres o fideos i ni'n paratoi ar gyfer polisia' |
btb-044147 | btb-044147-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044147-0000.wav | cy | Ti dyna bwtwm. *Champion*. | ti dyna patrwm copa |
btb-044148 | btb-044148-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044148-0000.wav | cy | Na allwn yy dwi'n meddwl mae'r ddullia atal genheddlu yn <anadlu> | na allwn yy dwi'n meddwl mai'r ddullie atal genhedlu yn <anadlu> |
btb-044149 | btb-044149-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044149-0000.wav | cy | *pop plastic* fel hyn, | pob plasty e'n |
btb-044150 | btb-044150-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044150-0000.wav | cy | y pydredd gwyn yma mewn gwely le ma' winwns 'di tyfu am flynydde, <anadlu> bydd angen i chi bendant yym, <anadlu> | ma'r pydredd gwyn yma mewn gwely le ma' winwns i dyfu am blynydde <anadlu> bydd angen i chi bendant yym <anadlu> |
btb-044151 | btb-044151-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044151-0000.wav | cy | Fi'n meddwl jys yr un peth rili jys *like you know* dyma'r 'ych cyfle i chi *like* | fi'n meddwl jyst yr un peth fi jyst like you know dyma'ch cyfle i chi like |
btb-044152 | btb-044152-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044152-0000.wav | cy | Nid oeddwn yn deall beth oedd yn digwydd i mi ond cefais fy hun yn rhyfeddu at y fenyw hon. | nid oeddwn yn deall beth oedd yn digwydd i ni ond cefais fy hun yn rhyfeddu at y fenyw hwn |
btb-044153 | btb-044153-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044153-0000.wav | cy | ar gyfar yym | ar gyfar yym |
btb-044154 | btb-044154-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044154-0000.wav | cy | Llennwch 'ych atebion i mewn yn y bocsys yma, | llenwch 'ych atebion i mewn yn yn bocsys yma |
btb-044155 | btb-044155-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044155-0000.wav | cy | newydd ddeud ma' dylanwad yr y staff | deud ma' dylanwad yr yr staff |
btb-044156 | btb-044156-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044156-0000.wav | cy | a tybed o gymharu efo sut a'th hi ati i wneud hynny ar ei phen 'i hunen | tybed o gymharu efo sud athach chi ati i wneud hynny ar ei phen eu hunain |
btb-044157 | btb-044157-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044157-0000.wav | cy | T'wo'? <anadlu> Ac i deud y gwir pump allan o saith o yy gwasanaethe yym yy mamolaeth yn Cimru ar hyn o bryd <anadlu> 'dyn n'w ddim yn *accredited*. | so <anadlu> ag i deud y gwir pump allan o saith o a gwasanaeth tân yy mamolaeth a yng nghymru heddiw hyn o bryd <anadlu> 'dyn n'w ddim yn i credyd |
btb-044158 | btb-044158-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044158-0000.wav | cy | grandewch ar y natur o'ch gwmpas chi. Ch'mod, gewch chi'm gwell na'r adar yn canu | gadewch ran natur o gwmpas chi chargio chi'n gwych ma'r adar yn canu ni |
btb-044159 | btb-044159-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044159-0000.wav | cy | Dwi'n cofio fatha, ie pan o'n i'n iau | dwi'n cofio fatha ie pan o'n i'n iawn |
btb-044160 | btb-044160-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044160-0000.wav | cy | dy *intention* di ma' dy resymeg am am pam ti'n deud o ma'n dod o le da. | yy yn tensiwn deimlade resymau gamp am pam ti'n deud o ma'n dod o le da |
btb-044161 | btb-044161-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044161-0000.wav | cy | neu' siŵr bod neu' siŵr bod | neu' isio bod isio bod |
btb-044162 | btb-044162-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044162-0000.wav | cy | ag yn ymfalchuo yno fo bo' ni fel cymuned a fel cymdeithas ar y trywydd yna. | ac yn ymfalchïo yn fel bod ni fel cymuned cymdeithas ar y trywydd |
btb-044163 | btb-044163-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044163-0000.wav | cy | <anadlu> yym a odd 'i 'di neud tipyn i yy menywod o ran | yym a o'dd 'i 'di wneud tipyn i yym menywod o ran |
btb-044164 | btb-044164-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044164-0000.wav | cy | Ond galla i ddefnyddio'r dail hynny | yn galla i ddefnyddio'r dail hynny |
btb-044165 | btb-044165-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044165-0000.wav | cy | oedd gynnyn nw yn yr amgueddfa. A mae hi'n dangos hwn i mi. Dyma un | oedd gennyn nhw yn yr amgueddfa a mae hi'n dangos hwn i mi |
btb-044166 | btb-044166-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044166-0000.wav | cy | a ddaeth â phobl o bob oed ynghyd. | dyfais a phobl o bob oed ynghyd |
btb-044167 | btb-044167-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044167-0000.wav | cy | geirfa rili unigryw rili fatha | geirfa rili unigryw rili fatha |
btb-044168 | btb-044168-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044168-0000.wav | cy | On' fasen nw'n hapus yy fi symud nôl i Sbaen ac byw yna. <anadlu> | ond faswn i'n hapus y fi symud nôl i sbaeneg byw yna <anadlu> |
btb-044169 | btb-044169-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044169-0000.wav | cy | Ie, mi fyddwn i'n cytuno gant y cant efo beth sy newydd ca'l 'i ddeud. | ia mi fyddwn ni'n cytuno gant y cant efo bus mewn greu ddeud |
btb-044170 | btb-044170-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044170-0000.wav | cy | Mae'r moch coed yn tyfu | ma'r moch coed yn tyfu |
btb-044171 | btb-044171-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044171-0000.wav | cy | 'wnei roid bwy- bwyd eto munud a wedyn bod o 'di datblygu i fod yn bwydo o'r fron heb iddyn n'w feddwl amdan y peth rhwsut. | wneud reit bwyd bwyd eto munud a wedyn bod o 'di datblygu fod yn bwydo'r fron heb iddyn nhw feddwl amdan y peth rwsud |
btb-044172 | btb-044172-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044172-0000.wav | cy | yym yn fyw. Felly wir ewch i ewch i chwilio ar *YouTube* a a chwiliwch am | yym yn fyw felly wire wch chi ewch i chwilio ar iwtiwb a chwiliwch am |
btb-044173 | btb-044173-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044173-0000.wav | cy | Dechreuodd yr ail anner yn dda i Gymru, gyda nhw yn ymestyn eu mantais dros Loeger | dechreuodd yr ail hanner yn ddau gymru gyda rhywun ymestyn ei mantais dros loegr |
btb-044174 | btb-044174-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044174-0000.wav | cy | jyst dangos i bobol | jyst dangos i bobol |
btb-044175 | btb-044175-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044175-0000.wav | cy | wrth gwrs bod | wrth gwrs dwt |
btb-044176 | btb-044176-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044176-0000.wav | cy | be' w't ti'n meddwl, ti dy hun, a mae, 'dan ni i gyd yn dod allan | be' ti meddwl deu dy hun am like 'dan ni gyd yn dod allan |
btb-044177 | btb-044177-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044177-0000.wav | cy | <anadlu> Do. | do |
btb-044178 | btb-044178-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044178-0000.wav | cy | yrm ag yn y blaen 'dan ni 'di cl'wad y straeon yma sydd yn torri calon | yym ac yn o blaen 'dan ni 'di clywad y stori yma sydd yn torri calon |
btb-044179 | btb-044179-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044179-0000.wav | cy | ie prif gadfridog sai'n credu bydd e'n neud gyment o waith <anadlu> yym ar y gwastatîr fel 'yn ni 'di gweld o'r bla'n achos w'th gwrs mae 'di newid i fod yn <anadlu> | ie prif gadfridog sai'n credu fydd e'n neud gyment o waith yym ar y gwastatir fel i ni 'di gweld o'r blaen achos achos mae 'di newid i fod yn |
btb-044180 | btb-044180-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044180-0000.wav | cy | miloedd o blant a phobl ifanc odd e'n yr yr arolwg enfawr yn y byd | miloedd o blant a phobol ifanc oedd e yn yr arolwg enfawr yn y byd |
btb-044181 | btb-044181-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044181-0000.wav | cy | Felly pa mor bwysig ydi'r dewis o gyd-destun wrth addysgu iaith i blant? | felly pa mor bwysig ydi'r dewis y cyd-destun wrth ddysgu iaith i blant |
btb-044182 | btb-044182-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044182-0000.wav | cy | ...ma'r gwasanaetha' 'ma | ma'r gwasanaetha' fe |
btb-044183 | btb-044183-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044183-0000.wav | cy | Ma' fel, ma' fel 'sa'r awyr ar dân. Ma'n edrych fel 'sa'r awyr ar dân. | a fel ma' law yr awyr ar dân mae'n edrych fel yr awyr ar bach |
btb-044184 | btb-044184-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044184-0000.wav | cy | t'mod dyw e ddim cweit wedi tanio eleni ydyw e? | timod dyw e ddim cweit wedi tanio l'avenir on'd yw e |
btb-044185 | btb-044185-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044185-0000.wav | cy | car, ydi mod i'n gallu canu. A, does | car ydi mod i'n gallu canu a does |
btb-044186 | btb-044186-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044186-0000.wav | cy | enfawr a o'n i trw'r dydd yn myn' yn *sick* a o'n i ar y soffa o'n i ddim yn gallu edrych ar ffeils fi. <anadlu> | enfawr a o'n i trw'r dydd yn myn' yn sic a o'n i ar soffa o'n i ddim yn gallu edrych ar ffeil fe |
btb-044187 | btb-044187-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044187-0000.wav | cy | Nadi. | nadi |
btb-044188 | btb-044188-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044188-0000.wav | cy | Cliciwch ar y tri botwm, | cliciwch ar y torri botwm |
btb-044189 | btb-044189-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044189-0000.wav | cy | Yy a ma' gynnon ni drefn yn y sîr o fedru | yy a ma' gynnon ni dref yn yn y sir o fedru |
btb-044190 | btb-044190-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044190-0000.wav | cy | A ma' fatha bod y patrwm yr *habit* fel y gair yna nest ti ddefnyddio | a ma' fatha bod y patrwm yr habits fel y gair yna wnes 'di ddefnyddio |
btb-044191 | btb-044191-0000 | data/interim/banc/clips/btb-044191-0000.wav | cy | baw cath | bawb cath |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.