id
int64
0
554k
q
stringlengths
187
4.68k
a
stringclasses
2 values
5,431
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The document outlines security concerns about nuclear-armed North Korea, China's growing military might and territorial ambitions, and Russia's intent to rebuild its power that paint a picture of Japan surrounded by potential adversaries in East Asia. Thai: รายงานฉบับนี้สรุปข้อกังวลต่าง ๆ ด้านความมั่นคงเกี่ยวกับเกาหลีเหนือที่เพรียบพร้อมด้วยอาวุธนิวเคลียร์ กองทัพที่ขยายตัวและการขยายอาณาเขตของจีน และความมุ่งมั่นของรัสเซียในการคืนสู่อํานาจของตน โดยข้อกังวลเหล่านี้แสดงให้เห็นภาพของญี่ปุ่นที่รายล้อมด้วยประเทศที่อาจกลายมาเป็นศัตรูในแถบเอเชียตะวันออก Assertion: "document" can be aligned with "รายงาน" statistically.”
True
5,432
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report recommends that nations adapt the following measures to reduce security risks: Thai: รายงานฉบับนี้เสนอแนะให้ประเทศต่าง ๆ นํามาตรการดังต่อไปนี้ไปปรับใช้เพื่อลดความเสี่ยงด้านความมั่นคง ได้แก่ Assertion: "nations" can be aligned with "แนะ" statistically.”
False
5,433
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report recommended that Congress create a fund to assist countries in parts of the world where the PRC is expanding its influence. It also warned about the threat of the PRC's push into the next-generation 5G wireless technology on U.S. security and business interests. Thai: รายงานฉบับนี้แนะนําให้รัฐสภาสหรัฐฯ จัดตั้งกองทุนเพื่อช่วยเหลือประเทศต่าง ๆ รอบโลกที่จีนได้เข้าไปแผ่ขยายอิทธิพล นอกจากนี้ รายงานยังเตือนถึงภัยคุกคามจากการผลักดันของจีนเข้าสู่เทคโนโลยีไร้สาย 5จี ที่มีต่อความมั่นคงและผลประประโยชน์ทางธุรกิจของสหรัฐฯ Assertion: "parts" can be aligned with "รอบ" statistically.”
True
5,434
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The paper showed that the ISIS influence in South Asia varies according to domestic factors, including politics, economy and the peculiar socio-religious structures of individual countries. Although its influence in India is limited, ISIS has managed to make its mark in the neighboring countries of Bangladesh and Afghanistan. Thai: รายงานฉบับนี้แสดงให้เห็นว่าอิทธิพลของไอซิสในเอเชียใต้อยู่ในระดับที่แตกต่างกัน โดยขึ้นอยู่กับปัจจัยต่าง ๆ ภายในประเทศ เช่น การเมือง เศรษฐกิจ และโครงสร้างทางสังคมและศาสนาที่มีลักษณะเฉพาะของแต่ละประเทศ แม้ว่าอิทธิพลของไอซิสในอินเดียอาจมีไม่มากนัก แต่ไอซิสสามารถแผ่ขยายอิทธิพลเข้าไปในประเทศเพื่อนบ้านอย่างบังกลาเทศและอัฟกานิสถานในระดับหนึ่ง Assertion: "showed" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
5,435
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report's release came just a week after Chinese President Xi Jinping called on his People's Liberation Army to better prepare for combat. China has warned the U.S. against further upgrading military ties with Taiwan and has threatened to use force against the island to assert its claim of sovereignty. Under U.S. President Donald Trump, the U.S. has taken incremental moves to bolster ties with the island, including renewed arms sales and upgraded contacts between officials. (Pictured: A former Hong Kong lawmaker and other members of the League of Social Democrats protest a recent speech made by Chinese President Xi Jinping, in which he did not rule out using military force in the unification of Taiwan with the Chinese mainland, in Hong Kong in January 2019.) Thai: รายงานฉบับนี้ได้รับการเผยแพร่เพียงหนึ่งสัปดาห์หลังจากที่นายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีจีน ประกาศให้กองทัพปลดปล่อยประชาชนเตรียมพร้อมสําหรับการต่อสู้ จีนได้เตือนไม่ให้สหรัฐฯ ยกระดับความสัมพันธ์ทางทหารกับไต้หวัน และขู่ว่าจะใช้กําลังกับเกาะไต้หวันเพื่อยืนยันการอ้างสิทธิอํานาจอธิปไตยของจีน ทั้งนี้ ภายใต้การนําของนายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ สหรัฐฯ ได้ดําเนินการเพิ่มเติมเพื่อกระชับความสัมพันธ์กับเกาะไต้หวัน รวมถึงการต่อสัญญาการขายและการปรับปรุงอาวุธระหว่างรัฐบาลของทั้งสองประเทศ (ภาพ: ที่ฮ่องกงเมื่อเดือนมกราคม พ.ศ. 2562 อดีตสมาชิกสภานิติบัญญัติฮ่องกงและสมาชิกอื่น ๆ ของสหพันธ์แห่งสังคมประชาธิปไตย ประท้วงแถลงการณ์ครั้งล่าสุดของนายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีจีน ซึ่งไม่ได้ล้มเลิกการใช้กําลังทหารเพื่อรวมไต้หวันเข้ากับจีนแผ่นดินใหญ่) Assertion: "the" can be aligned with "เกาะ" statistically.”
True
5,436
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report specifically criticized Russia and China for failing to enforce sanctions on items including coal, luxury goods and oil. Sanctions have yet to be matched, the report said, "by the requisite political will, international coordination, prioritization and resource allocation necessary to drive effective implementation." China, which accounts for 90 percent of North Korea's trade, has been serving as the lead facilitator of black market North Korean trade, according to the U.N. Throughout 2017, China and Russia continued to enable the violation of U.N. sanctions by importing coal, copper, iron ore and steel from North Korea. Thai: รายงานฉบับนี้ได้วิพากษ์วิจารณ์รัสเซียและจีนที่ล้มเหลวในการปฏิบัติตามมาตรการคว่ําบาตรสําหรับสินค้าต่าง ๆ รวมถึงถ่านหิน สินค้าฟุ่มเฟือยและน้ํามัน รายงานดังกล่าวระบุว่ามาตรการคว่ําบาตรเหล่านี้ยังไม่ได้รับการตอบรับจาก "ความมุ่งมั่นทางการเมืองที่จําเป็น ความร่วมมือระหว่างประเทศ การให้ลําดับความสําคัญ และการจัดสรรทรัพยากรที่จําเป็นต่อการนํามาตรการไปบังคับใช้อย่างมีประสิทธิภาพ" จีนซึ่งเป็นแหล่งการค้าถึงร้อยละ 90 ของเกาหลีเหนือ เป็นผู้นําการอํานวยความสะดวกในตลาดมืดของเกาหลีเหนือตามข้อมูลจากองค์การสหประชาชาติ โดยตลอด พ.ศ. 2561 จีนและรัสเซียยังคงเอื้อให้เกิดการละเมิดมาตรการคว่ําบาตรขององค์การสหประชาชาติโดยการนําเข้าถ่านหิน ทองแดง แร่เหล็ก และเหล็กกล้าจากเกาหลีเหนือ Assertion: "sanctions" can be aligned with "รายงาน" statistically.”
False
5,437
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A February 2019 report by the Asia Maritime Transparency Initiative pointed out why the U.S. is concerned about China's use of force or pressure tactics. The PRC, the report said, sent a fleet of almost 100 ships to stop construction work by the Philippines on an island in the Spratly chain. Thai: รายงานฉบับเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562 โดยโครงการเพื่อความโปร่งใสทางทะเลแห่งเอเชีย ชี้ให้เห็นถึงสาเหตุที่สหรัฐฯ เป็นกังวลเกี่ยวกับการใช้กองทัพหรือยุทธวิธีแรงกดดันของจีน รายงานระบุว่าจีนได้ส่งกองเรือเกือบ 100 ลําเข้าหยุดการก่อสร้างของฟิลิปปินส์บนหมู่เกาะสแปรตลี Assertion: "on" can be aligned with "บน" statistically.”
True
5,438
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The full report said "the Yongbyon nuclear complex remained active," noting that satellite imagery through November 2018 showed excavation of water channels and construction of a new building near the reactors' water discharge facilities. Satellite imagery also "indicates possible operation of the radiochemical laboratory and associated steam plant," the report said. Thai: รายงานฉบับเต็มระบุว่า "อาคารนิวเคลียร์ยองบยอนยังคงทํางานอยู่" โดยสังเกตว่าภาพถ่ายดาวเทียมตลอดเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2561 แสดงให้เห็นการขุดช่องทางน้ําและการก่อสร้างอาคารใหม่ใกล้กับสถานีระบายน้ําของเครื่องปฏิกรณ์ นอกจากนี้ ภาพถ่ายดาวเทียมยัง "ชี้ให้เห็นถึงการดําเนินการที่เป็นไปได้ของห้องปฏิบัติการเคมีรังสีและโรงไฟฟ้าพลังไอน้ําที่เกี่ยวข้อง" รายงานระบุ Assertion: "and" can be aligned with "ตลอด" statistically.”
False
5,439
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: China has created more land in the disputed Spratly Islands of the South China Sea than previously known, according to a new Pentagon report, and a senior U.S. defense official said it was unclear whether Beijing had stopped island-building in the region. Thai: รายงานฉบับใหม่ของเพนตากอนระบุว่า จีนได้สร้างแผ่นดินมากกว่าที่ทราบกันก่อนหน้านี้ในหมู่เกาะสแปรตลีซึ่งเป็นพื้นที่พิพาทในทะเลจีนใต้ เจ้าหน้าที่กลาโหมระดับสูงของสหรัฐฯ กล่าวว่า ยังไม่มีความชัดเจนว่ารัฐบาลจีนยุติการสร้างเกาะในภูมิภาคดังกล่าวแล้วหรือไม่ Assertion: "a" can be aligned with "เพนตากอน" statistically.”
True
5,440
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A new report says that Australia can no longer regard itself as a mostly Pacific Ocean nation and must begin developing security measures for the Indian Ocean. Thai: รายงานฉบับใหม่ระบุว่าออสเตรเลียจะนับตนเองเป็นประเทศในมหาสมุทรแปซิฟิกโดยส่วนใหญ่ไม่ได้อีกต่อไป และต้องเริ่มพัฒนามาตรการความมั่นคงสําหรับมหาสมุทรอินเดีย Assertion: "A" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
5,441
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report, written in December 2018 by Johns Hopkins University senior researcher J. Michael Dahm, said a new structure on Bombay Reef identified by the Asia Maritime Transparency Initiative in November 2018 is likely a fixed surveillance platform that is "being developed by the Chinese government to aid in the exploration, exploitation and control of the maritime environment using information technology." Thai: รายงานซึ่งเขียนขึ้นเมื่อเดือนธันวาคม พ.ศ. 2561 โดยนายเจ. ไมเคิล ดาห์ม นักวิจัยอาวุโสของมหาวิทยาลัยจอห์นส์ ฮอปกินส์ ระบุว่า สิ่งปลูกสร้างใหม่บนแนวปะการังบอมเบย์ที่ตรวจพบโดยโครงการเพื่อความโปร่งใสทางทะเลแห่งเอเชียเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2561 น่าจะเป็นสถานีสอดส่องดูแลแบบถาวร "ที่รัฐบาลจีนพัฒนาขึ้นเพื่อช่วยในการสํารวจ การแสวงหาผลประโยชน์ และการควบคุมสภาพแวดล้อมทางทะเลโดยใช้เทคโนโลยีสารสนเทศ" Assertion: "Initiative" can be aligned with "โครงการ" statistically.”
True
5,442
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report examined historical links between extremists of the two regions going back to the Darul Islam/Jemaah Islamiyah training camp on the Pakistan-Afghan border in the late 1980s. For example, the attack in July 2016 at an upscale Dhaka bakery revealed that several of the attackers and many others in their cell had studied or were currently enrolled at universities in Malaysia. (Pictured: Bangladesh Special Weapons and Tactics police officers keep watch from a rooftop after a raid against Islamic extremists in Gazipur, Bangladesh, in October 2016). Arrests in Malaysia in January and February 2017 of Bangladeshi fugitives hoping to get to Mindanao and Malaysians and Filipinos helping them in Sabah suggests a deeper web of interaction. Thai: รายงานดังกล่าวตรวจสอบความเชื่อมโยงในอดีตระหว่างพวกหัวรุนแรงของภูมิภาคทั้งสองย้อนกลับไปจนถึงค่ายฝึกทหารของดารุลอิสลาม/เจมาห์ อิสลามิยาห์บนชายแดนปากีสถานและอัฟกานิสถานในช่วงปลายทศวรรษ 1980 (พ.ศ. 2523-2532) ตัวอย่างเช่น การโจมตีร้านขนมปังที่หรูหราในกรุงธากาเมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559 เผยให้เห็นว่าผู้โจมตีหลายคนและสมาชิกจํานวนมากในกลุ่มหัวรุนแรงได้รับการศึกษาหรือกําลังศึกษาในมหาวิทยาลัยต่าง ๆ ในมาเลเซีย (ภาพ: เจ้าหน้าที่ตํารวจพิเศษด้านอาวุธและยุทธวิธีของบังกลาเทศทําการเฝ้าระวังจากหลังคาหลังจากการจู่โจมกลุ่มหัวรุนแรงชาวอิสลามในเมืองกาซิเปอร์ ประเทศบังกลาเทศ ในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2559) การจับกุมผู้หลบหนีเข้าเมืองชาวบังกลาเทศในมาเลเซียซึ่งหวังที่จะเดินทางต่อไปยังเมืองมินดาเนาและชาวมาเลเซียและฟิลิปปินส์ที่ช่วยเหลือคนเหล่านี้ในเมืองซาบาห์เมื่อเดือนมกราคมถึงกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560 แสดงให้เห็นถึงเครือข่ายการทํางานร่วมกันที่ลึกซึ้ง Assertion: "Malaysians" can be aligned with "ชาย" statistically.”
False
5,443
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report, approved in late July 2015 by the Cabinet, was delayed for more than a week as Abe's ruling party panel demanded mention of additional examples of China's "one-sided" maritime activities, such as undersea gas and oil development in the East China Sea. Thai: รายงานดังกล่าวที่ได้รับการอนุมัติจากคณะรัฐมนตรีในช่วงปลายเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2558 เสร็จสิ้นล่าช้าเกินกําหนดกว่าหนึ่งสัปดาห์ เนื่องจากพรรครัฐบาลของนายอะเบะได้เรียกร้องให้มีการกล่าวถึงตัวอย่างเพิ่มเติมเกี่ยวกับกิจกรรมทางทะเลที่จีน "กระทําอยู่ฝ่ายเดียว" เช่น การพัฒนาก๊าซและน้ํามันใต้ทะเลในทะเลจีนตะวันออก Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
5,444
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Overall, for the U.S. to execute an effective strategy in the region, the report found it must employ a "clear and consistent but agile approach; continuous dialogue with regional allies, partners, and competitors; robust economic engagement throughout the region; development of new military concepts and capabilities for deterrence, defense, and crisis management; divestment of lower priority activities if budget constraints continue; and close co-operation between the executive and legislative branches." Thai: รายงานดังกล่าวพบว่าโดยรวมแล้ว สําหรับการดําเนินยุทธศาสตร์ที่มีประสิทธิภาพในภูมิภาค สหรัฐฯ ต้องใช้ "วิธีการที่ชัดเจนและสอดคล้องแต่คล่องตัว การเจรจาอย่างต่อเนื่องกับชาติพันธมิตร หุ้นส่วนความร่วมมือ และคู่แข่งขันในภูมิภาค การมีส่วนร่วมในด้านเศรษฐกิจที่แข็งแกร่งทั่วทั้งภูมิภาค การพัฒนาแนวคิดและขีดความสามารถทางทหารใหม่สําหรับการป้องปราม การป้องกัน และการจัดการในภาวะวิกฤติ การถอนจากกิจกรรมที่มีลําดับความสําคัญน้อยกว่าหากการขาดแคลนงบประมาณยังคงดําเนินต่อไป และความร่วมมืออย่างใกล้ชิดระหว่างฝ่ายบริหารและฝ่ายนิติบัญญัติ" Assertion: "lower" can be aligned with "รายงาน" statistically.”
False
5,445
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Their report, "Balancing Hydropower Development and Ecological Impacts in the Mekong: Tradeoffs for Sambor Mega Dam," was published in December 2018 in the Journal of Water Resources Planning and Management. Thai: รายงานดังกล่าวมีชื่อว่า "การปรับสมดุลระหว่างการพัฒนาด้านพลังงานน้ําและผลกระทบด้านระบบนิเวศในลุ่มแม่น้ําโขง: สิ่งที่ต้องแลกของเขื่อนยักษ์สมโบร์" เผยแพร่เมื่อเดือนธันวาคม พ.ศ. 2561 ใน วารสารการวางแผนและการจัดการทรัพยากรน้ํา Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
5,446
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report confirmed remarks by Japanese Defense Minister Takeshi Iwaya, pictured, in a January 2019 interview with the Center for Strategic and International Studies. Thai: รายงานดังกล่าวยืนยันแถลงการณ์ที่นายทาเคชิ อิวายะ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมญี่ปุ่น (ภาพ) ให้สัมภาษณ์กับศูนย์ยุทธศาสตร์และนานาชาติศึกษาเมื่อเดือนมกราคม พ.ศ. 2562 Assertion: "2019" can be aligned with "กระทรวงกลาโหม" statistically.”
False
5,447
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Regional cooperation has proven especially successful in mitigating risk in the Indo Asia Pacific, the report found. For example, the creation of the Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System (IOTWS) in 2011 is a leading success story. Under the program, Australia, India and Indonesia issue tsunami bulletins to member states typically within 10 to 15 minutes of a seismic event capable of generating a tsunami. IOTWS is expected to save at least 1,000 lives a year over the next century, according to another ESCAP study. Meanwhile, 24 Indian Ocean countries have implemented tsunami warning centers. Thai: รายงานดังกล่าวระบุด้วยว่า ความร่วมมือระดับภูมิภาคได้รับการพิสูจน์แล้วว่า ประสบความสําเร็จในการลดความเสี่ยงในภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิก ดังจะเห็นได้จากตัวอย่างของความสําเร็จในการจัดตั้งระบบแจ้งเตือนและบรรเทาภัยสึนามิในมหาสมุทรอินเดีย ในปี พ.ศ. 2554 ภายใต้ระบบดังกล่าว ออสเตรเลีย อินเดียและอินโดนีเซียจะออกประกาศให้รัฐสมาชิกทราบภายในเวลา 10 ถึง 15 นาทีหลังเกิดเหตุการณ์แผ่นดินไหวที่รุนแรงเพียงพอที่อาจก่อให้เกิดสึนามิ รายงานอีกฉบับของคณะกรรมการเศรษฐกิจและสังคมแห่งเอเชียและแปซิฟิกแห่งสหประชาชาติระบุความคาดหวังว่า ระบบแจ้งเตือนและบรรเทาภัยสึนามิในมหาสมุทรอินเดียจะสามารถช่วยกู้ชีวิตได้อย่างน้อย 1,000 คนต่อปีตลอดจนถึงศตวรรษหน้า ในขณะเดียวกัน ประเทศต่าง ๆ 24 ประเทศรอบมหาสมุทรอินเดียก็ได้เปิดศูนย์แจ้งเตือนภัยสึนามิด้วย Assertion: "the" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
5,448
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The cornerstone of this campaign of oppression, the report said, is the lack of legal status for the Rohingya Muslims. "Successive laws and policies regulating citizenship and political rights have become increasingly exclusionary in their formulation, and arbitrary and discriminatory in their application," the report said. "Most Rohingya have become de facto stateless, arbitrarily deprived of nationality." (Pictured: Rohingya refugees cope with a monsoon in a Bangladeshi camp.) Thai: รายงานดังกล่าวระบุว่า จุดสําคัญที่ทําให้เกิดการกดขี่คือการขาดสถานะทางกฎหมายสําหรับชาวมุสลิมโรฮีนจา "กฎหมายและนโยบายที่ออกมากํากับดูแลความเป็นพลเมืองและสิทธิทางการเมืองมีรูปแบบของการกีดกันมากขึ้น และมีการเลือกปฏิบัติตามอําเภอใจในเชิงปฏิบัติ" รายงานระบุ "ชาวโรฮีนจาส่วนใหญ่ถูกทําให้ไร้สัญชาติโดยพฤตินัยและถูกยึดสัญชาติโดยพลการ" (ภาพ: ผู้ลี้ภัยชาวโรฮีนจาเผชิญกับมรสุมในค่ายในบังกลาเทศ) Assertion: "in" can be aligned with "รายงาน" statistically.”
False
5,449
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report showed that Indians sympathetic to ISIS have been able to move relatively easily to Syria and Iraq, with some of them being arrested in Indian airports when they returned home. None of the cases studied in the report indicated that Indian ISIS sympathizers committed attacks of terror upon returning to India. That finding is consistent with ISIS soldiers returning to their home countries in other parts of the world. (Pictured: Shiite Muslims burn an effigy of Abu Bakr al-Baghdadi, the leader of ISIS, during a protest in New Delhi, India, in June 2017.) Thai: รายงานดังกล่าวระบุว่า ชาวอินเดียที่ให้ความเห็นอกเห็นใจไอซิสสามารถเดินทางไปยังซีเรียและอิรักได้ค่อนข้างง่ายในขณะที่บางคนถูกจับกุมที่สนามบินอินเดียเมื่อเดินทางกลับเข้าประเทศ ไม่มีกรณีศึกษาใดในรายงานนี้ที่ระบุว่าชาวอินเดียที่ให้ความเห็นอกเห็นใจไอซิสได้ปฏิบัติการก่อการร้ายเมื่อเดินทางกลับมายังอินเดีย ผลการวิจัยนี้สอดคล้องกับข้อมูลของทหารไอซิสที่เดินทางกลับประเทศบ้านเกิดในประเทศอื่น ๆ ทั่วโลก (ภาพ: กลุ่มชาวมุสลิมนิกายชีอะห์เผารูปของนายอะบู บักร์ อัลบัฆดาดี ผู้นําไอซิส ระหว่างการชุมนุมประท้วงที่กรุงนิวเดลีในอินเดีย เมื่อเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2560) Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
5,450
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Another key trend, according to the report, is the increasing use of data as a tool in national politics and international statecraft. "In the past, data acquired through cyber espionage was collected covertly, classified and kept for intelligence analysis or for financial gain," the report said. "Now, the data's being used as political capital to humiliate the target and cause reputational or financial damage through such actions." Thai: รายงานดังกล่าวระบุว่า แนวโน้มที่สําคัญอีกอย่างหนึ่งคือ การเพิ่มขึ้นของการใช้ข้อมูลเพื่อเป็นเครื่องมือทางด้านการเมืองในประเทศและการทูตระหว่างประเทศ "ในอดีต ข้อมูลที่ได้รับผ่านการจารกรรมข้อมูลทางไซเบอร์จะถูกเก็บรวบรวมอย่างลับ ๆ เป็นความลับทางราชการและเก็บรักษาไว้สําหรับการวิเคราะห์ข่าวกรองหรือเพื่อผลประโยชน์ทางการเงิน" รายงานระบุ "ในปัจจุบัน ข้อมูลจะถูกใช้เป็นข้อได้เปรียบทางการเมืองเพื่อสร้างความอับอายให้กับเป้าหมาย และก่อให้เกิดการเสียชื่อเสียงหรือความเสียหายทางการเงินผ่านการกระทําดังกล่าว" Assertion: "national" can be aligned with "รวบรวม" statistically.”
False
5,451
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report said it "found evidence of a consistent trend on the part of the DPRK to disperse its assembly, storage and testing locations." DPRK is the abbreviation for North Korea's official name, the Democratic People's Republic of Korea. Thai: รายงานดังกล่าวระบุว่า "พบหลักฐานของแนวโน้มที่สอดคล้องกันในพื้นที่ดังกล่าวของเกาหลีเหนือเพื่อกระจายสถานที่ประกอบ การจัดเก็บ และสถานที่ทําการทดสอบ" ทั้งนี้ ประเทศเกาหลีเหนือมีชื่อเต็มว่า สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
5,452
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report said that missile operating bases would presumably be subject to declaration, verification and dismantlement in any nuclear deal. Thai: รายงานดังกล่าวระบุว่าน่าจะสันนิษฐานได้ว่ามีการประกาศ ตรวจสอบ และถอดถอนฐานปฏิบัติการขีปนาวุธในข้อตกลงนิวเคลียร์ Assertion: "verification" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
5,453
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report called for increased bilateral and multilateral cooperation to combat the problem. "Traffickers often capitalize on the lack of cooperation between governments to hide the full scope of their criminal enterprise," the report said. "The transnational nature of many trafficking crimes requires increased efforts by governments to cooperate with each other." Thai: รายงานดังกล่าวเรียกร้องให้เพิ่มความร่วมมือแบบทวิภาคีและพหุภาคีเพื่อต่อสู้กับปัญหา "ผู้ค้ามนุษย์มักได้รับประโยชน์จากการขาดความร่วมมือระหว่างรัฐบาลต่าง ๆ เพื่อปิดบังขอบข่ายทั้งหมดขององค์กรอาชญากรรมของประเทศ" รายงานระบุ "ลักษณะของอาชญากรรมการค้ามนุษย์ข้ามชาติ ทําให้ต้องเพิ่มความพยายามในการร่วมมือซึ่งกันและกันโดยรัฐบาลต่าง ๆ" Assertion: "by" can be aligned with "โดย" statistically.”
True
5,454
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report calls for Thailand to enact a stand-alone law that prohibits all forms of forced labor and for labor inspectors to be empowered with resources and tools necessary to properly investigate abuses. "Recruitment into the fishing industry should be fair," the report said. Thai: รายงานดังกล่าวเรียกร้องให้ไทยออกกฎหมายที่เป็นอิสระที่ห้ามไม่ให้มีแรงงานบังคับทุกรูปแบบ และสําหรับผู้ตรวจสอบแรงงานให้มีอํานาจพร้อมทรัพยากรและเครื่องมือต่าง ๆ ที่จําเป็นในการตรวจสอบอย่างเหมาะสมเกี่ยวกับการกระทําทารุณ "การคัดสรรคนเข้ามาในอุตสาหกรรมการประมงควรยุติธรรม" รายงานระบุ Assertion: "fishing" can be aligned with "ออก" statistically.”
False
5,455
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: To assert their territorial and maritime claims, some states, and most notably the People's Republic of China (PRC), actively encourage and even subsidize fishing in disputed waters, exacerbating the problem, according to media reports. The result: More than half of the fishing vessels in the world are estimated to operate in the SCS, which accounts for a disproportionate 12 percent of global fish catch, the CSIS report found. Thai: รายงานต่าง ๆ ของสื่อระบุว่า เพื่อยืนกรานอ้างสิทธิในอาณาเขตและสิทธิทางทะเล บางประเทศโดยเฉพาะอย่างยิ่งประเทศจีน ส่งเสริมและแม้กระทั่งให้เงินอุดหนุนการทําประมงในพื้นที่พิพาทอย่างเป็นล่ําเป็นสัน ซึ่งทําให้ปัญหาทวีความรุนแรงมากขึ้น ผลก็คือ มีการประมาณการว่าเรือประมงในโลกมากกว่าครึ่งทําการประมงในทะเลจีนใต้ ซึ่งคิดเป็นสัดส่วนที่ไม่สมดุลถึงร้อยละ 12 ของการจับปลาทั่วโลก ตามรายงานการค้นพบของศูนย์เพื่อความมั่นคงและนานาชาติศึกษา Assertion: "maritime" can be aligned with "พบ" statistically.”
True
5,456
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Reports about China militarizing reclaimed islands were not new, presidential spokesman Harry Roque told a regular news briefing. Thai: รายงานต่าง ๆ เกี่ยวกับการจัดกําลังทางทหารของจีนบนเกาะเทียมไม่ใช่เรื่องใหม่ นายแฮร์รี โรก โฆษกประธานาธิบดีกล่าวในการแถลงข่าวโดยปกติ Assertion: "Reports" can be aligned with "บน" statistically.”
False
5,457
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The 28-page report focused specifically on security risks that climate change could pose to Australia and called on lawmakers to safeguard communities from the threat. Thai: รายงานที่มีความยาว 28 หน้าฉบับดังกล่าวมุ่งเน้นโดยเฉพาะถึงความเสี่ยงด้านความมั่นคงมีต่อออสเตรเลียซึ่งอาจเป็นผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศ และเรียกร้องให้สมาชิกสภานิติบัญญัติปกป้องชุมชนจากภัยคุกคามดังกล่าว Assertion: "could" can be aligned with "อาจ" statistically.”
True
5,458
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The incriminating report was issued on March 5, 2018, about the same time Kim was meeting in Pyongyang with South Korea's national security advisor, Chung Eui-yong. At that meeting, Kim pledged he is "committed to denuclearization" and will "refrain from any further nuclear or missile tests," Chung told reporters in Washington, D.C., on March 8, 2018, when he extended Kim's offer to meet with Trump. Thai: รายงานที่เป็นข้อกล่าวหานี้ออกมาในวันที่ 5 มีนาคม พ.ศ. 2561 ซึ่งเป็นช่วงเวลาเดียวกับที่นายคิมกําลังประชุมที่เมืองเปียงยางกับนายชุง อึยยอง ที่ปรึกษาด้านความมั่นคงแห่งชาติของเกาหลีใต้ ในการประชุมครั้งนี้ นายคิมได้สัญญาโดย "ให้คํามั่นว่าจะปลดอาวุธนิวเคลียร์" และจะ "งดการทดสอบนิวเคลียร์หรือขีปนาวุธทั้งปวง" นายชุงกล่าวต่อนักข่าวที่กรุงวอชิงตัน ดี.ซี. ในวันที่ 8 มีนาคม พ.ศ. 2561 เมื่อนายชุงไปยื่นข้อเสนอของนายคิมเพื่อขอพบนายทรัมป์ Assertion: "pledged" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
5,459
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A U.N. commission of inquiry, in a landmark 2014 report based on interviews and public hearings with defectors, cataloged massive violations in North Korea — including large prison camps, starvation and executions — that it said should be brought to the International Criminal Court. Thai: รายงานที่โดดเด่นจากการสัมภาษณ์และการไต่สวนผู้แปรพักตร์ที่กระทําโดยเปิดเผยต่อสาธารณะของคณะกรรมการสืบสวนแห่งสหประชาชาติในปี พ.ศ. 2557 ได้บันทึกการละเมิดมากมายในเกาหลีเหนือ รวมถึงค่ายกักกันขนาดใหญ่ ความอดอยาก และการประหารชีวิต ซึ่งรายงานระบุว่าควรนําขึ้นสู่การพิจารณาคดีของศาลอาญาระหว่างประเทศ Assertion: "2014" can be aligned with "2557" statistically.”
True
5,460
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The landmark 2014 report said the North Korean leader might be personally responsible for crimes against humanity. Evidence recorded over the past decade or more, he said, should be given to a new U.N. mechanism for prosecution. "Let us prevail in the end game," he said. Thai: รายงานที่โดดเด่นฉบับปี พ.ศ. 2557 ดังกล่าวกล่าวว่า ผู้นําเกาหลีเหนืออาจรับผิดชอบเป็นการส่วนตัวสําหรับอาชญากรรมต่อมนุษยชาติ นายมาร์ซูกิกล่าวว่า ควรมอบหลักฐานที่บันทึกไว้ตลอดทศวรรษที่ผ่านมาหรือนานกว่านั้นให้กับกลไกการฟ้องร้องดําเนินคดีที่แต่งตั้งใหม่ของสหประชาชาติ "ขอให้เราชนะเมื่อเกมสิ้นสุด" นายมาร์ซูกิกล่าว Assertion: "2014" can be aligned with "อาจ" statistically.”
False
5,461
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: To counter some of these trends, the World Bank recommends: Thai: รายงานธนาคารโลกในระดับภูมิภาคคาดการณ์ว่า: Assertion: "World" can be aligned with "ธนาคารโลก" statistically.”
True
5,462
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The documents show the PRC is now the region's biggest bilateral lender, although Australia's significant aid programs mean it remains the largest financial backer in the South Pacific. Thai: รายงานนี้แสดงให้เห็นว่า ปัจจุบันจีนเป็นผู้ให้กู้ยืมระดับทวิภาคีรายใหญ่ที่สุดของภูมิภาค แต่ด้วยการที่ออสเตรเลียมีโครงการช่วยเหลือขนาดใหญ่ ออสเตรเลียจึงยังคงเป็นผู้สนับสนุนทางการเงินรายใหญ่ที่สุดในแปซิฟิกใต้ Assertion: "the" can be aligned with "แสดง" statistically.”
False
5,463
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report suggests more engagement with China to disrupt the North Korean business model along with encouraging a corporate culture of compliance. Thai: รายงานนี้ได้แนะนําการมีส่วนร่วมที่เพิ่มขึ้นกับจีนเพื่อขัดขวางรูปแบบธุรกิจของชาวเกาหลีเหนือ พร้อมกับการสนับสนุนวัฒนธรรมองค์กรของการปฏิบัติตามกฎระเบียบ Assertion: "suggests" can be aligned with "แนะ" statistically.”
True
5,464
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: China's repeated incursions into territorial waters around the disputed East China Sea islands have become routine, with larger vessels now being mobilized, the report said. The uninhabited islands are controlled by Japan and also claimed by Beijing, the report said. Thai: รายงานบ่งชี้ว่าการรุกล้ําของจีนซ้ําแล้วซ้ําเล่าเข้าไปในเขตน่านน้ํารอบหมู่เกาะในทะเลจีนตะวันออกที่มีกรณีพิพาทกลายเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นอยู่เป็นประจํา และปัจจุบันจีนได้เคลื่อนพลโดยใช้เรือที่มีขนาดใหญ่กว่าเดิม รายงานยังระบุว่าเกาะต่าง ๆ ที่ไม่มีผู้อยู่อาศัยที่อยู่ภายใต้การควบคุมของญี่ปุ่นนั้นยังถูกอ้างสิทธิโดยรัฐบาลจีนอีกด้วย Assertion: "the" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
5,465
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Four Indo-Asia-Pacific nations rank in the top 10 in the world in terms of total individual wealth, the report found. China comes in second with U.S. $17,254 billion, Japan in third with U.S. $15,230 billion, Australia in ninth with U.S. $4,497 billion and India in 10th with U.S. $3,492 billion, the report said. Thai: รายงานพบว่า สี่ประเทศในอินโดเอเชียแปซิฟิกติด 10 อันดับแรกของโลกในแง่ของความมั่งคั่งส่วนบุคคลโดยรวม จีนมาเป็นอันดับสองที่ 1.7254 หมื่นล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 6.04 แสนล้านบาท) ญี่ปุ่นอยู่ในอันดับสามที่ 1.5230 หมื่นล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 5.33 แสนล้านบาท) ออสเตรเลียอยู่ในอันดับเก้าที่ 4.497 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 1.57 แสนล้านบาท) และอินเดียอยู่ในอันดับ 10 ที่ 3.492 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 1.22 แสนล้านบาท) รายงานระบุ Assertion: "10th" can be aligned with "10" statistically.”
True
5,466
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Several of the region's countries rank in the top tiers and continue to climb the ranks across key wealth categories, including total individual wealth, rate of wealth growth, per capita wealth and number of high-wealth individuals, the report found. Thai: รายงานพบว่า หลายประเทศในภูมิภาคติดอันดับสูงสุดและไต่อันดับทั่วทุกประเภทของความมั่งคั่งสําคัญ ๆ อย่างต่อเนื่อง รวมถึงความมั่งคั่งส่วนบุคคลโดยรวม อัตราการเติบโตของความมั่งคั่ง ความมั่งคั่งต่อคน และจํานวนบุคคลที่มีความมั่งคั่งสูง Assertion: "report" can be aligned with "และ" statistically.”
False
5,467
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: For now, PRC social media activity has mainly sought to shape U.S. perceptions about China, the report found, in contrast to Russian activity that strives to undermine faith in democracy and sow division, the report said. For example, the PRC did not attempt a large-scale campaign to influence U.S. voters in the November 2018 midterm elections. "However, on a small scale, we observed all of our researched state-run influence accounts disseminating breaking news and biased content surrounding President Trump and China-related issues," the report said, noting that Chinese social media posts are very effective at achieving their aims. Thai: รายงานพบว่าปัจจุบัน กิจกรรมทางสื่อสังคมออนไลน์ของจีนส่วนใหญ่เป็นการพยายามสร้างการรับรู้เกี่ยวกับจีนของสหรัฐฯ ซึ่งตรงข้ามกับกิจกรรมของรัสเซียที่มุ่งมั่นจะทําลายความศรัทธาในระบอบประชาธิปไตยและสร้างความร้าวฉาน รายงานระบุ เช่น จีนไม่ได้พยายามใช้การรณรงค์ระดับใหญ่เพื่อชักจูงผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งในสหรัฐฯ ในการเลือกตั้งกลางสมัยเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2561 "แต่ในระดับเล็ก เราสังเกตเห็นบัญชีผู้ใช้ที่มีอิทธิพลซึ่งดําเนินการโดยรัฐที่เราวิจัยทั้งหมด ได้ทําการเผยแพร่ข่าวด่วนและเนื้อหาที่อคติรอบตัวประธานาธิบดีทรัมป์ รวมถึงประเด็นที่เกี่ยวข้องกับจีน" รายงานระบุโดยมีข้อสังเกตว่าโพสต์ในสื่อสังคมออนไลน์ของจีนมีประสิทธิภาพอย่างมากในการบรรลุเป้าหมายที่ต้องการ Assertion: "For" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
5,468
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In all, China has added more than 1,295 hectares of land to the seven features it occupies in the Spratlys, the report found, and it has added lengthy runways to three of these. Thai: รายงานพบว่าโดยรวมแล้ว จีนได้เพิ่มเติมผืนดินมากกว่า 1,295 เฮกตาร์บนเกาะทั้งเจ็ดที่ตนครอบครองในหมู่เกาะสแปรตลี และจีนได้เพิ่มทางขึ้นลงของเครื่องบินที่มีความยาวอย่างมากบนสามในเจ็ดเกาะ Assertion: "occupies" can be aligned with "ตน" statistically.”
False
5,469
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Since China's land-creation efforts began in December 2013, it had reclaimed more than 1,170 hectares of land as of June 2015, the report said. U.S. officials had previously put the total at 809 hectares. Thai: รายงานระบุว่า นับตั้งแต่ที่จีนเริ่มภารกิจสร้างแผ่นดินในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2556 เป็นต้นมาจนถึงเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2558 จีนได้ถมดินเพื่อสร้างพื้นที่กว่า 1,170 เฮกตาร์ โดยก่อนหน้านี้เจ้าหน้าที่สหรัฐฯ ได้ระบุว่าพื้นที่ทั้งหมดที่จีนสร้างขึ้นคือ 809 เฮกตาร์ Assertion: "reclaimed" can be aligned with "ถม" statistically.”
True
5,470
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report said Beijing was in the process of completing a runway on one of its seven man-made outposts. Once the airstrip on Fiery Cross Reef is operational, China could potentially use it as an alternative runway for carrier-based planes, allowing the Chinese military to conduct "sustained operations" with aircraft carriers in the area, the report said. Thai: รายงานระบุว่า รัฐบาลจีนอยู่ในระหว่างการสร้างทางวิ่งเครื่องบินให้เสร็จสิ้นบนพื้นที่หนึ่งในเจ็ดของพื้นที่ปฏิบัติการด่านนอกของตนที่สร้างขึ้นด้วยฝีมือของมนุษย์ เมื่อทางวิ่งเครื่องบินบนแนวปะการังเฟียรีครอสเปิดใช้งาน มีความเป็นไปได้ว่าจีนอาจใช้ทางวิ่งนี้เป็นทางเลือกสําหรับเครื่องบินประจําเรือต่าง ๆ เพื่อให้กองทัพจีนสามารถดําเนิน "การปฏิบัติการอย่างต่อเนื่อง" โดยใช้เรือบรรทุกเครื่องบินในพื้นที่ รายงานระบุ Assertion: "report" can be aligned with "งาน" statistically.”
False
5,471
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Over time, the report said, the PLA is "likely to grow even more technologically advanced, with equipment comparable to that of other modern militaries." That would include advanced fighter aircraft, ships, missile systems and space and cyberspace capabilities. Thai: รายงานระบุว่า เมื่อเวลาผ่านไปกองทัพปลดปล่อยประชาชน "มีแนวโน้มที่จะมีความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีมากขึ้น พร้อมยุทโธปกรณ์ที่เทียบเคียงได้กับกองทัพสมัยใหม่ของประเทศอื่น ๆ" ซึ่งรวมถึงเครื่องบินรบขั้นสูง เรือ ระบบขีปนาวุธ รวมทั้งความสามารถด้านอวกาศและพื้นที่ไซเบอร์ Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
5,472
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: "Two thoughts can be drawn here," the report said, "one being that India was simply a much more difficult environment to break through, with [the] majority of Muslims shunning the ISIS ideology and methods of its approach toward Sharia, and second, that most radical Islamist thinking within India has connotations to regional issues and conflicts." Thai: รายงานระบุว่า "สามารถสรุปข้อคิดได้สองข้อ หนึ่งคืออินเดียเป็นเพียงพื้นที่ที่มีบริบทแวดล้อมที่ยากจะเข้าถึง ด้วยชาวมุสลิมส่วนใหญ่ต่อต้านอุดมการณ์และการตีความกฎหมายชะรีอะฮ์ของไอซิส สองคือแนวคิดอิสลามหัวรุนแรงส่วนใหญ่ในอินเดียมีนัยของปัญหาและความขัดแย้งในภูมิภาค" Assertion: "its" can be aligned with "แนว" statistically.”
False
5,473
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Limited land and other constraints have reduced opportunities for live combat training, the report said, prompting the greater use of high-tech alternatives. "Our military plans to overcome these constraints and build an LVC [live, virtual, constructive]-based scientific training system (pictured) that incorporates advanced technologies such as virtual and augmented reality to enable training under the same conditions as the actual battlefield environment," the report said. Thai: รายงานระบุว่าการมีพื้นที่จํากัดและข้อจํากัดอื่น ๆ ได้ลดโอกาสในการฝึกซ้อมรบด้วยกระสุนจริง เป็นการกระตุ้นให้ใช้ทางเลือกที่มีเทคโนโลยีสูงมากขึ้น "กองทัพของเรามีแผนที่จะเอาชนะข้อจํากัดเหล่านี้และสร้างระบบการฝึกอบรมทางวิทยาศาสตร์ที่ใช้แอลวีซี ทั้งจริง เสมือนจริง และสร้างสรรค์ (ภาพ) ที่รวมเทคโนโลยีขั้นสูง เช่น ความเป็นจริงเสมือนและความเป็นจริงเสริมเข้าด้วยกันเพื่อให้สามารถฝึกได้ภายใต้เงื่อนไขเดียวกับสภาพแวดล้อมสนามรบจริง" รายงานระบุ Assertion: "the" can be aligned with "สภาพ" statistically.”
True
5,474
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The work, which follows a litany of other controversial research activities and practices by the PRC, was carried out in China "to avoid legal issues" and circumvent a ban on such work in Spain, the report said. Thai: รายงานระบุว่างานวิจัยซึ่งเดินตามรอยกิจกรรมและการดําเนินการวิจัยอันเป็นที่ถกเถียงอื่น ๆ ของจีนนี้ ดําเนินการในจีน "เพื่อเลี่ยงปัญหาด้านกฎหมาย" และหลบหลีกการห้ามทําการวิจัยลักษณะดังกล่าวในสเปน Assertion: "in" can be aligned with "กฎหมาย" statistically.”
False
5,475
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: For more than a century, the report says, Australia has mostly relied on its powerful allies, particularly the United States, for security in the Indian Ocean. Now, after years of U.S. dominance in the region, India and the People's Republic of China (PRC) have begun asserting themselves. If the U.S. were to significantly reduce its military commitment, it could quickly destabilize the region. Thai: รายงานระบุว่าออสเตรเลียพึ่งพาพันธมิตรที่ทรงอํานาจโดยส่วนใหญ่เป็นเวลากว่าศตวรรษในเรื่องความมั่นคงในมหาสมุทรอินเดียโดยเฉพาะสหรัฐอเมริกา ปัจจุบัน หลังจากที่สหรัฐฯ มีอํานาจครอบคลุมภูมิภาคดังกล่าวมาเป็นเวลาหลายปี อินเดียและสาธารณรัฐประชาชนจีนได้เริ่มอ้างสิทธิ์ของตนเอง หากสหรัฐฯ ลดความมุ่งมั่นทางทหารลงอย่างมีนัยสําคัญ อาจทําให้ภูมิภาคนี้สั่นคลอนอย่างรวดเร็ว Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
5,476
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: While most Bangladeshis now consume the recommended caloric intake, according to the report, rice accounts for 71 percent of total dietary energy intake on average. Thai: รายงานระบุว่าในขณะที่ชาวบังกลาเทศส่วนใหญ่ในปัจจุบันบริโภคปริมาณแคลอรี่ตามที่ได้รับการแนะนํา ข้าวคิดเป็นร้อยละ 71 ของปริมาณพลังงานจากอาหารทั้งหมดโดยเฉลี่ย Assertion: "to" can be aligned with "โดย" statistically.”
False
5,477
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Corrective measures were implemented by CERT-In, the report added, "in coordination with relevant stakeholders." Thai: รายงานระบุเพิ่มเติมว่า คณะทํางานด้านการตอบโต้เหตุฉุกเฉินทางคอมพิวเตอร์อินเดียได้ใช้มาตรการแก้ไขที่ "สอดคล้องกับผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้อง" Assertion: "measures" can be aligned with "มาตรการ" statistically.”
True
5,478
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: China plays a role, the report adds, in both the movement of banned products as well as the funds that paid for them. Thai: รายงานระบุเพิ่มเติมว่า จีนมีบทบาททั้งในการเคลื่อนไหวของผลิตภัณฑ์ที่ถูกสั่งห้าม รวมทั้งเงินที่จ่ายสําหรับอาวุธเหล่านั้น Assertion: "the" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
5,479
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: SPYDER has shown to be effective against such threats, the report adds, "against conventional and unmanned aircraft, and against missile threats with low radar cross-section." Thai: รายงานระบุเพิ่มเติมว่า ระบบสไปเดอร์ได้แสดงประสิทธิภาพในการรับมือกับภัยคุกคามในลักษณะดังกล่าว คือ "ต่อต้านอากาศยานตามแบบและอากาศยานไร้คนขับ และต่อต้านภัยคุกคามขีปนาวุธที่มีเรดาร์ภาคตัดขวางต่ํา" Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
5,480
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: "The infrastructure China appears to be building would enable it to establish a more robust power projection presence into the South China Sea," the report added. Thai: รายงานระบุเพิ่มเติมว่า "ดูเหมือนว่าจีนกําลังสร้างโครงสร้างพื้นฐานที่ทําให้จีนมีการปรากฏตัวที่แสดงถึงอํานาจที่แข็งแกร่งมากขึ้นในทะเลจีนใต้" Assertion: "enable" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
5,481
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report's executive summary, which was obtained in early February 2019, said North Korea's nuclear and missile programs "remain intact" and its leaders are dispersing missile assembly and testing facilities to prevent "decapitation" strikes. Thai: รายงานสรุปซึ่งได้รับในต้นเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562 ระบุว่าโครงการนิวเคลียร์และขีปนาวุธของเกาหลีเหนือ "ยังคงอยู่ในสภาพสมบูรณ์" และผู้นํากําลังกระจายการประกอบขีปนาวุธและสถานที่ทดสอบเพื่อป้องกันการโจมตีแบบ "ตัดรากถอนโคน" Assertion: "are" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
5,482
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report concluded that India, like other parts of the world, must fight ISIS by means of technology. In most cases, a country's government is technologically superior to those using its technical resources, but groups like ISIS are selectively using the internet and social media to great effect. They use technology to undermine cyber security and employ a "battle of perceptions, narratives, fake news and even emotions." Thai: รายงานสรุปว่า อินเดียต้องต่อต้านไอซิสด้วยวิถีแห่งเทคโนโลยีอย่างที่ประเทศอื่น ๆ ทั่วโลกทํา ในกรณีส่วนใหญ่ รัฐบาลของประเทศมักมีเทคโนโลยีเหนือกว่าผู้ที่ใช้ทรัพยากรทางเทคนิคของประเทศ แต่กลุ่มต่าง ๆ อย่างเช่นไอซิส กําลังเลือกใช้อินเทอร์เน็ตและสื่อสังคมและได้รับผลลัพธ์ที่ดีมาก โดยใช้เทคโนโลยีเพื่อบั่นทอนความมั่นคงทางไซเบอร์และสร้าง "สงครามแห่งมุมมอง เรื่องเล่า ข่าวเท็จ และแม้แต่อารมณ์และความรู้สึกลวง" Assertion: "technologically" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
5,483
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The fact-finding report, delivered on August 24, 2018, said Rohingya Muslims have been rendered powerless by systemic discrimination. "Their extreme vulnerability is a consequence of state policies and practices implemented over decades, steadily marginalizing the Rohingya," the report said. "The result is a continuing situation of severe, systemic and institutionalized oppression from birth to death." Thai: รายงานสืบค้นความจริงฉบับนี้ ซึ่งส่งมอบเมื่อวันที่ 24 สิงหาคม พ.ศ. 2561 ระบุว่า ชาวมุสลิมโรฮีนจาถูกริดรอนสิทธิเสรีภาพจากการกีดกันอย่างเป็นระบบ "ความเสี่ยงที่ชาวมุสลิมโรฮีนจาต้องประสบเป็นผลสืบเนื่องจากนโยบายรัฐและธรรมเนียมที่ปฏิบัติกันมาหลายทศวรรษ ซึ่งผลักชาวโรฮีนจาไปสู่ชายขอบเรื่อยมา" รายงานระบุ "ผลก็คือการกดขี่ที่รุนแรงจากระบบและสถาบันต่าง ๆ อย่างต่อเนื่องตั้งแต่เกิดจนตาย" Assertion: "to" can be aligned with "จน" statistically.”
True
5,484
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A report in The New York Times newspaper describes the transfer as "one of the most vivid examples of China's ambitious use of loans and aid to gain influence around the world — and of its willingness to play hardball to collect."The port takeover gives China control of territory just a few hundred miles off the coast of rival India and gives Beijing a foothold along a strategic waterway. Indian officials, the Times reported, fear Sri Lanka may at some point allow China to use the port for hosting military assets and personnel. Thai: รายงานหนึ่งในหนังสือพิมพ์ เดอะนิวยอร์กไทมส์ อธิบายถึงการเปลี่ยนถ่ายนี้ว่าเป็น "หนึ่งในตัวอย่างที่ชัดเจนที่สุดของการที่จีนใช้เงินกู้ยืมและเงินช่วยเหลือเพื่อสร้างอิทธิพลรอบโลก และความพร้อมของจีนที่จะใช้ไม้แข็งในการทวงหนี้"การเข้าควบคุมท่าเรือครั้งนี้ทําให้จีนมีอํานาจควบคุมเหนือดินแดนที่อยู่ห่างจากชายฝั่งอินเดียซึ่งเป็นประเทศที่เป็นปรปักษ์กับจีนเพียงไม่กี่ร้อยไมล์ และทําให้รัฐบาลจีนมีฐานที่มั่นในบริเวณทางน้ําเชิงยุทธศาสตร์ เดอะนิวยอร์กไทมส์ รายงานว่า เจ้าหน้าที่อินเดียเกรงว่าวันหนึ่งศรีลังกาอาจยินยอมให้จีนใช้ท่าเรือเป็นฐานทัพสําหรับยุทโธปกรณ์และบุคลากรทางทหาร Assertion: "around" can be aligned with "ฐาน" statistically.”
False
5,485
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The report cited the disappearance of prominent lawyer Jiang Tianyong as one of many examples. Leader of the China Human Rights Lawyers Group, Jiang disappeared on November 21, 2016, when he was waiting to board a train from Changsha to Beijing, according to a report in The Washington Post newspaper. Thai: รายงานอ้างถึงการหายตัวไปของนายเจียง เทียนยอง ทนายความที่มีชื่อเสียงซึ่งเป็นหนึ่งในตัวอย่างจํานวนมาก นายเจียงซึ่งเป็นผู้นํากลุ่มทนายความด้านสิทธิมนุษยชนของจีนหายตัวไปเมื่อวันที่ 21 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559 ขณะกําลังรอโดยสารรถไฟจากเมืองฉางชาเพื่อไปยังกรุงปักกิ่ง จากรายงานหนึ่งของหนังสือพิมพ์ เดอะ วอชิงตัน โพสต์ Assertion: "in" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
5,486
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Reuters' analysis of the financial books of 11 South Pacific island nations shows the PRC's lending programs have gone from almost zero to over U.S. $1.3 billion currently outstanding in a decade. Thai: รายงานเชิงวิเคราะห์ของรอยเตอร์เกี่ยวกับสถานการณ์ทางการเงินของประเทศในหมู่เกาะแปซิฟิกใต้ 11 ประเทศเผยให้เห็นว่า เงินค้างชําระจากโครงการกู้ยืมของจีนได้พุ่งขึ้นจากเกือบศูนย์จนเกิน 1.3 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 4.33 หมื่นล้านบาท) ภายในเวลาสิบปี Assertion: "to" can be aligned with "เผย" statistically.”
False
5,487
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It attributed the drop in hijackings to a fall in attacks against small fuel tankers around Southeast Asia's coasts, the last of which occurred in August 2015. It praised Malaysian and Indonesian authorities for taking swift action to arrest and prosecute two gangs that hijacked tankers, including the arrest of some alleged masterminds. Thai: รายงานเชื่อว่าการลดลงของการปล้นเรือเกิดจากการลดลงของการโจมตีเรือบรรทุกน้ํามันขนาดเล็กรอบชายฝั่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ซึ่งครั้งล่าสุดเกิดขึ้นเมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2558 รายงานได้ชมเชยเจ้าหน้าที่มาเลเซียและอินโดนีเซียสําหรับการปฏิบัติการอย่างรวดเร็วในการจับกุมและดําเนินคดีกลุ่มโจรสองกลุ่มที่ปล้นเรือบรรทุกน้ํามันรวมถึงการจับกุมผู้ที่ถูกกล่าวหาว่าเป็นผู้บงการบางส่วน Assertion: "It" can be aligned with "รายงาน" statistically.”
True
5,488
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: China resumed exploration in the East China Sea two years ago, the report said. In 2012, Japan's government had angered Beijing and purchased a disputed island chain there. Before then, Beijing had curtailed activities under an agreement with Japan to jointly develop undersea resources in disputed areas. Thai: รายงานเปิดเผยว่าจีนได้กลับไปทําการสํารวจในทะเลจีนตะวันออกอีกครั้งเมื่อสองปีที่แล้ว ในปี พ.ศ. 2555 รัฐบาลญี่ปุ่นทําให้รัฐบาลจีนโกรธโดยซื้อหมู่เกาะที่มีกรณีพิพาท ก่อนหน้านั้น รัฐบาลจีนได้ลดกิจกรรมต่าง ๆ ตามข้อตกลงกับญี่ปุ่นที่จะร่วมกันพัฒนาทรัพยากรใต้ทะเลในพื้นที่พิพาท Assertion: "angered" can be aligned with "ตกลง" statistically.”
False
5,489
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A July 2016 report by the U.S. Department of State said North Korea "continues to commit serious human rights abuses, including extrajudicial killings, enforced disappearances, arbitrary arrests and detention, forced labor and torture. Many of these abuses are committed in the country's political prison camps, which hold an estimated 80,000 to 120,000 prisoners, including children and family members of the accused." (Pictured, South Korean demonstrators place placards of North Korean leader Kim Jong Un during an April 2016 rally denouncing the North's nuclear test and human rights abuses.)The United Nations also has documented these abuses. Thai: รายงานโดยกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559 ระบุว่าเกาหลีเหนือ "ยังคงกระทําการละเมิดสิทธิมนุษยชนอย่างร้ายแรงต่อไป รวมถึงการวิสามัญฆาตกรรม การหายสาบสูญโดยถูกบังคับ จับกุมและกักขังตามอําเภอใจ แรงงานที่ถูกบังคับและการทรมาน การละเมิดสิทธิมนุษยชนจํานวนมากเหล่านี้กระทําในค่ายกักกันทางการเมืองของเกาหลีเหนือซึ่งคุมขังนักโทษประมาณ 80,000 ถึง 120,000 คน รวมถึงบุตรและสมาชิกในครอบครัวของผู้ที่ถูกกล่าวหา" (ภาพผู้ชุมนุมชาวเกาหลีใต้วางป้ายภาพของนายคิม จ็อง อึน ผู้นําเกาหลีเหนือในระหว่างการชุมนุมประณามการทดสอบอาวุธนิวเคลียร์และการละเมิดสิทธิมนุษยชนของเกาหลีเหนือเมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2559)นอกจากนี้ องค์การสหประชาชาติยังได้บันทึกการละเมิดเหล่านี้ไว้ Assertion: "test" can be aligned with "ทดสอบ" statistically.”
True
5,490
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A report by the Asan Institute for Policy Studies in Seoul and the C4ADS think tank in Washington identified more than U.S. $500 million in trade from January 2011 to September 2015 between the North and the Liaoning Hongxiang Group, which states on its website that it trades heavily with the North. Thai: รายงานโดยสถาบันอาซานเพื่อการศึกษานโยบายในกรุงโซลและคณะวิจัยซี4เอดีเอสในกรุงวอชิงตันเผยถึงการค้ามูลค่ามากกว่า 500 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 1.75 หมื่นล้านบาท) ตั้งแต่เดือนมกราคม พ.ศ. 2554 ถึงเดือนกันยายน พ.ศ. 2558 ระหว่างเกาหลีเหนือและกลุ่มเลียออนนิง ฮงเซียง ซึ่งระบุไว้ในเว็บไซต์ของตนว่าบริษัททําการค้าเป็นจํานวนมากกับเกาหลีเหนือ Assertion: "by" can be aligned with "รายงาน" statistically.”
False
5,491
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Criminals and terrorists are increasingly targeting the region because of the increased digitization and sophistication of its economies, said the report, titled "Regional Risks for Doing Business 2018," which surveyed thousands of business executives worldwide. Southeast Asia is adding an estimated 3.8 million new internet users every month, and its online economy will hit U.S. $200 billion by 2025, projections reveal. Thai: รายงานในหัวข้อ "ความเสี่ยงในภูมิภาคสําหรับการทําธุรกิจ พ.ศ. 2561" ซึ่งได้สํารวจผู้บริหารธุรกิจหลายพันรายทั่วโลกระบุว่า อาชญากรและผู้ก่อการร้ายมุ่งเป้าไปที่ภูมิภาคนี้เพิ่มขึ้นเนื่องจากมีการปรับเข้าสู่ระบบดิจิทัลมากขึ้นและมีความซับซ้อนของเศรษฐกิจ worldwide.ทั้งนี้ เอเชียตะวันออกเฉียงใต้มีผู้ใช้อินเทอร์เน็ตรายใหม่เพิ่มขึ้น 3.8 ล้านคนโดยประมาณทุกเดือน และเศรษฐกิจออนไลน์จะทําเงินได้ถึง 2 แสนล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 6.6 ล้านล้านบาท) ภายใน พ.ศ. 2568 ตามที่มีการคาดการณ์ Assertion: "sophistication" can be aligned with "อาชญากร" statistically.”
True
5,492
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A report in the Asia Times, an online news website, said the satellite — named Micius after an ancient Chinese philosopher — is designed to establish a hack-proof communication line from space to Earth. Thai: รายงานในเอเชียไทมส์ ซึ่งเป็นเว็บไซต์ข่าวออนไลน์ระบุว่า ดาวเทียมที่ชื่อว่า ม่อจื๊อ ซึ่งเป็นชื่อของนักปรัชญาชาวจีนได้รับการออกแบบให้สร้างเส้นทางการสื่อสารจากอวกาศสู่โลกที่กันการเจาะเข้าระบบ Assertion: "a" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
5,493
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The battalion's list posted on its Facebook page includes a 16-year-old, a doctor whose father was in the Army and a man arrested in 2013 with explosives who went to Malaysia while on bail. Thai: รายชื่อที่กองพันเคลื่อนที่เร็วโพสต์ลงบนหน้าเฟซบุ๊กมีทั้งเด็กอายุ 16 ปีหนึ่งคน แพทย์หนึ่งคนซึ่งพ่อของเขาปฏิบัติหน้าที่ในกองทัพบก และชายหนึ่งคนซึ่งถูกจับได้พร้อมระเบิดในปี พ.ศ. 2556 ซึ่งเดินทางไปยังมาเลเซียในขณะได้รับการประกันตัว Assertion: "the" can be aligned with "การ" statistically.”
True
5,494
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The 18 named individuals include: Kang Min, Ko Chol Man, Ku Ja Hyong, Kim Kyong Il, Kim Tong Chol, Kim Sang Ho, Kim Jong Man, Kim Hyok Chol, Ri Un Song, Ri Chun Song, Ri Chun Hwan, Mun Kyong Hwan, Park Mun Il, Pak Bong Nam, Pang Su Nam, Pae Won Uk, Chu Hyok and Choe Sok Min. The majority of the individuals are based in China, the South Korean government statement said. Thai: รายชื่อบุคคล 18 คนดังกล่าวประกอบด้วย นายกัง มิน, นายโก โชล แมน, นายกู จา ฮยอง, นายคิม คยอง อิล, นายคิม ตอง โชล, นายคิม ซาง โฮ, นายคิม จ็อง แมน, นายคิม ฮยอก โชล, นายรี อึน ซอง, นายรี ชุน ซอง, นายรี ชุน ฮวาน, นายมุน คยอง ฮวาน, นายปาร์ก มุน อิล, นายปาก บอง นาม, นายปาง ซู นาม, นายแป วัน อุก, นายชู ฮยอก และนายชู ซ็อก มิน โดยส่วนใหญ่อยู่ในจีน แถลงการณ์ของรัฐบาลเกาหลีใต้ระบุ Assertion: "in" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
5,495
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Tanmen fishermen's income has more than tripled over the last three years, according to media, while the town has urbanized rapidly with neatly paved roads and modern buildings. Thai: รายได้ของชาวประมงในเมืองทันเหมินเพิ่มขึ้นมากกว่าสามเท่าในช่วงสามปีที่ผ่านมาจากการรายงานของสื่อ ในขณะที่เมืองทันเหมินเองกลายเป็นชุมชนเมืองอย่างรวดเร็วด้วยถนนลาดยางอย่างดีและอาคารต่าง ๆ ที่ทันสมัย Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
5,496
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The start date could be around the mid-20th century, they wrote. Thai: ราว ๆ กลางศตวรรษที่ 20 (พ.ศ. 2444 – 2543) Assertion: "could" can be aligned with "2543" statistically.”
False
5,497
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Reapers will be interoperable with those used by Australian allies in the region, most notably the U.S. In addition to defending Australian and coalition land forces, they could be used for search-and-rescue missions. The Reapers, which can fly for up to 27 hours, are classified as medium-altitude, long-endurance aircraft, according to General Atomics' website. Thai: รีเปอร์สามารถแลกเปลี่ยนข้อมูลกับระบบที่ประเทศพันธมิตรในภูมิภาคของออสเตรเลียโดยเฉพาะสหรัฐฯ ใช้งาน นอกเหนือจากการปกป้องกองกําลังออสเตรเลียและกองกําลังผสมทางบกแล้ว รีเปอร์ยังสามารถนํามาใช้ในภารกิจการค้นหาและกู้ภัยอีกด้วย รีเปอร์สามารถบินได้นานสูงสุด 27 ชั่วโมง โดยได้รับการจัดประเภทเป็นอากาศยานที่มีความทนทานสูงและบินที่ความสูงระดับกลางได้เป็นเวลานาน ตามข้อมูลจากเว็บไซต์ของเจเนรัล อะตอมิกส์ Assertion: "27" can be aligned with "27" statistically.”
True
5,498
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A similar pattern emerged after the recent explosion, pictured. The Russian Defense Ministry initially said the explosion involved a liquid-propellant rocket engine, according to The Associated Press (AP), and that it killed two people and injured six. The ministry said no radiation was released, although officials in nearby Severodvinsk already had reported a brief spike in radiation levels. Thai: รูปแบบที่คล้ายกันเกิดขึ้นหลังจากการระเบิดครั้งล่าสุด (ภาพ) กระทรวงกลาโหมรัสเซียระบุเบื้องต้นว่าการระเบิดดังกล่าวเกี่ยวข้องกับเครื่องยนต์ของจรวดเชื้อเพลิงเหลว โดยมีผู้เสียชีวิต 2 รายและบาดเจ็บ 6 ราย ตามรายงานของดิแอสโซซิเอทเต็ดเพรส กระทรวงกลาโหมระบุว่าไม่มีรังสีแพร่กระจายออกมา แม้เจ้าหน้าที่ในเซเวรอดวินสก์ที่อยู่ใกล้เคียงจะรายงานไปเรียบร้อยแล้วว่ามีระดับรังสีพุ่งขึ้นในช่วงสั้น ๆ Assertion: "two" can be aligned with "จรวด" statistically.”
False
5,499
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The legislation, created amid heightened tensions between Australia and China, has broad public support from Australians as they have become increasingly aware of CCP influence, Hamilton said. Thai: ร่างกฎหมายฉบับนี้จัดทําขึ้นท่ามกลางความตึงเครียดที่เพิ่มมากขึ้นระหว่างออสเตรเลียกับจีน และได้รับการสนับสนุนจากประชาชนออสเตรเลียหลังจากที่ประชาชนรู้สึกได้มากขึ้นถึงอิทธิพลของพรรคคอมมิวนิสต์จีน นายแฮมิลตันกล่าว Assertion: "tensions" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
5,500
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A bill signed into law by U.S. President Donald Trump in mid-August 2018 asks the Pentagon to pursue more options for defeating U.S.-bound North Korean missiles by using radar and more missiles to spot and shoot down inbound threats. Thai: ร่างกฎหมายฉบับหนึ่งที่ได้รับการลงนามอนุมัติให้เป็นกฏหมายแล้วโดยนายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา เมื่อกลางเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2561 ได้เรียกร้องให้กระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ มองหาทางเลือกเพิ่มขึ้นในการเอาชนะขีปนาวุธของเกาหลีเหนือที่พุ่งมายังสหรัฐฯ โดยการใช้เรดาร์และขีปนาวุธเพิ่มขึ้นในการตรวจจับและยิงสกัดภัยคุกคามที่พุ่งเข้ามา Assertion: "and" can be aligned with "ใน" statistically.”
False
5,501
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The bill has ignited several large protests, including the huge march on June 16 and another of as many as 1 million people a week earlier. Thai: ร่างกฎหมายดังกล่าวทําให้เกิดการประท้วงครั้งใหญ่มากมาย รวมถึงการเดินขบวนครั้งใหญ่เมื่อวันที่ 16 มิถุนายน และอีกหลายครั้งโดยมีประชาชนมากถึง 1 ล้านคนเมื่อช่วงสัปดาห์ก่อน Assertion: "including" can be aligned with "รวม" statistically.”
True
5,502
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The bills have yet to be assigned a number, but Murphy had an opportunity to discuss them with U.S. Pacific Command Commander Adm. Harry B. Harris Jr. during an Armed Services Committee hearing in Washington, D.C. Thai: ร่างกฎหมายทั้งสองยังไม่ได้มีการกําหนดเลขหมาย แต่นางเมอร์ฟีมีโอกาสที่จะเจรจาในเรื่องเหล่านี้กับพล.ร.อ. แฮร์รี บี แฮร์ริส จูเนียร์ ผู้บัญชาการกองบัญชาการสหรัฐฯ ภาคพื้นแปซิฟิกในระหว่างการพิจารณาของคณะกรรมาธิการกิจการทหารในกรุงวอชิงตัน ดี.ซี. Assertion: "discuss" can be aligned with "สอง" statistically.”
False
5,503
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A parliamentary bill in 1978 formally proposed the change, but it was never approved. The idea later lost popularity due to association with Marcos, who many considered corrupt and dictatorial, The National reported. Thai: ร่างพระราชบัญญัติของรัฐสภาใน พ.ศ. 2521 เสนอการเปลี่ยนแปลงอย่างเป็นทางการ แต่ไม่เคยได้รับการอนุมัติ ความคิดดังกล่าวในภายหลังสูญเสียความนิยมไปเนื่องจากการเชื่อมโยงกับนายมาร์กอส ผู้ที่หลายคนคิดว่าทุจริตและเป็นเผด็จการ เดอะเนชันแนลรายงาน Assertion: "proposed" can be aligned with "เสนอ" statistically.”
True
5,504
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The Wing Cafe used to advertise its "beautiful North Korean" waitresses on its shopfront by the Yalu. The sign is now gone, and cafe staff said the waitresses had returned home in recent weeks after their visas expired. Thai: ร้านกาแฟ วิง คาเฟ่เคยโฆษณาบริกรหญิงของร้านว่าเป็น "ชาวเกาหลีเหนือที่สวยงาม" ตรงหน้าร้านที่อยู่บนฝั่งแม่น้ํายาลู ในตอนนี้ป้ายได้หายไปแล้ว และพนักงานร้านกล่าวว่า บริกรหญิงได้กลับบ้านในช่วงไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมาหลังจากวีซ่าหมดอายุ Assertion: "recent" can be aligned with "ตรง" statistically.”
False
5,505
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Shops are packed with often low quality-looking North Korean goods, including ginseng and spirits infused with snakes and medicinal herbs, and North Korean waitresses sing patriotic songs at government-run restaurants for curious tourists. Thai: ร้านค้าต่าง ๆ มักอัดแน่นไปด้วยสินค้าที่ดูมีคุณภาพต่ําของเกาหลีเหนือ รวมถึงโสมและเหล้าแช่งูและสมุนไพรทางการแพทย์ต่าง ๆ และบริกรหญิงชาวเกาหลีเหนือร้องเพลงปลุกใจในร้านอาหารที่ดําเนินการโดยรัฐบาลสําหรับนักท่องเที่ยวที่อยากรู้อยากเห็น Assertion: "songs" can be aligned with "เพลง" statistically.”
True
5,506
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: E-tailers such as Amazon, eBay, OLX and Snapdeal say they have terminated such sales. Amazon India says it took down 296 items in the "animal specimen" category in May 2017 and 104 items under the "snares or traps" category listed by third-party sellers. "Such products are no longer available on Amazon. In addition, we have strictly enforced any attempts to inadvertently sell them," a spokesperson said. EBay states that it has zero tolerance for any wrongdoings and has outlined policies against such sales on its site. OLX reports it is taking steps to ensure that protected animals and birds are not listed for sale by any of its users. Thai: ร้านค้าปลีกออนไลน์ เช่น แอมะซอน, อีเบย์, โอแอลเอกซ์ และ สแนปดีลระบุว่าตนได้ยกเลิกการขายสินค้าเหล่านี้แล้ว เว็บไซต์แอมะซอนอินเดียได้ระบุว่าตนได้ถอดสินค้าประเภท "ชิ้นส่วนของสัตว์" ทั้งสิ้น 296 รายการออกจากเว็บไซต์ในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2560 รวมถึงสินค้าประเภท "แร้วและกับดัก" อีก 104 รายการที่ประกาศขายโดยผู้ขายภายนอก "เว็บไซต์ของแอมะซอนไม่มีสินค้าพวกนี้แล้ว นอกจากนี้ เรายังพยายามอย่างเต็มที่เพื่อป้องกันไม่ให้มีการโฆษณาขายสินค้าดังกล่าวโดยไม่ทราบหรือไม่มีเจตนา" โฆษกของเว็บไซต์กล่าว ทางอีเบย์ระบุว่าจะต่อต้านการกระทําผิดทุกประเภท และได้กําหนดนโยบายต่อต้านการขายสินค้าดังกล่าวบนเว็บไซต์ของตน ส่วนทางโอแอลเอกซ์ก็แจ้งว่ากําลังดําเนินขั้นตอนต่าง ๆ เพื่อให้แน่ใจว่าผู้ใช้เว็บไซต์จะไม่ประกาศขายสัตว์และนกที่ได้รับความคุ้มครองตามกฎหมาย Assertion: "category" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
5,507
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Some luxury restaurants and entertainment venues in Pyongyang have closed in recent months, Kang said, something he attributes to the impact of the sanctions and to a shifting focus in North Korea on military preparedness. Thai: ร้านอาหารและสถานบันเทิงที่หรูหราบางแห่งในกรุงเปียงยางได้ปิดทําการในช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมา นายกางกล่าว ซึ่งเป็นสิ่งที่เขาคิดว่าน่าจะเป็นผลกระทบของการคว่ําบาตรและการเปลี่ยนแปลงการมุ่งให้ความสําคัญในเกาหลีเหนือเกี่ยวกับการเตรียมความพร้อมทางทหาร Assertion: "restaurants" can be aligned with "อาหาร" statistically.”
True
5,508
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The nature of many of China's relationships in the IOR is changing, including the developing semi-military alliances, building dual-use port facilities for possible use by the Chinese navy, and increasing Chinese arms transfers into the region. Thai: ลักษณะความสัมพันธ์หลาย ๆ ด้านของจีนในภูมิภาคมหาสมุทรอินเดียกําลังเปลี่ยนแปลง รวมถึงพันธมิตรกึ่งทหารที่กําลังพัฒนา การสร้างท่าเรือสําหรับใช้งานสองทางที่กองทัพเรือจีนอาจเข้าไปใช้งาน และการเพิ่มการถ่ายโอนอาวุธของจีนเข้าสู่ภูมิภาคนี้ Assertion: "many" can be aligned with "โอน" statistically.”
False
5,509
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Lithuania reinstated its conscription program in March 2015 because it lacked the personnel to maintain a strong military. Thai: ลิทัวเนียนําโครงการเกณฑ์ทหารกลับมาใช้อีกครั้งเมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2558 เนื่องจากขาดแคลนบุคลากรเพื่อรักษากองทัพที่แข็งแกร่ง Assertion: "its" can be aligned with "น" statistically.”
True
5,510
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Bank customers can protect themselves, too. Unlike the sophisticated "jackpotting" attacks in which large sums of money are dispensed from ATMs, the more frequently used technique of "skimming" can be prevented if customers exercise caution, experts say. Skimming is when thieves steal account numbers and passwords from customers by using remote devices. Thai: ลูกค้าของธนาคารสามารถปกป้องตนเองได้ด้วยเช่นกัน ซึ่งต่างจากการโจมตี "เงินรางวัลใหญ่" ที่ซับซ้อนซึ่งเงินจํานวนมากจะถูกจ่ายออกจากเครื่องเอทีเอ็ม แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่าลูกค้าสามารถป้องกันเทคนิค "สกิมมิง" ที่ใช้บ่อยครั้งกว่าได้หากใช้ความระมัดระวัง สกิมมิงคือ การที่โจรขโมยหมายเลขบัญชีผู้ใช้และรหัสผ่านจากลูกค้าโดยใช้อุปกรณ์ทางไกล Assertion: "numbers" can be aligned with "โดย" statistically.”
False
5,511
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Customers swear by the practice of "blade wash eyes," as it is known in Mandarin, saying they trust Xiong's skill with the blade. Thai: ลูกค้าชอบวิธีการที่เรียกในภาษาจีนกลางว่า "ใบมีดล้างตา" เป็นอย่างมาก โดยกล่าวว่าตนไว้วางใจความเชี่ยวชาญในการใช้มีดของนายซ่ง Assertion: "known" can be aligned with "กลาง" statistically.”
True
5,512
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Shoppers openly slapped down large stacks of U.S. dollars at the cashier's counter. They received change in dollars, Chinese yuan or North Korean won — at the black market rate. The same was true elsewhere in the capital. Thai: ลูกค้าวางปึกเงินดอลลาร์สหรัฐฯ ลงบนเคาน์เตอร์จ่ายเงินอย่างเปิดเผย โดยจะได้รับเงินทอนในสกุลเงินดอลลาร์สหรัฐฯ เงินหยวนจีนหรือเงินวอนเกาหลีในอัตราแลกเปลี่ยนของตลาดมืด ซึ่งเป็นเหมือนกันทุกแห่งในกรุงเปียงยาง Assertion: "at" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
5,513
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: About 18,000 U.S. PACOM Sailors, Airmen and Marines and 180 aircraft participated in Valiant Shield 2016 to help create a "pre-integrated" joint force built from habitual relationships among the services. PACOM held the Pacific's largest U.S.-only biennial field training exercise in Guam and its surrounding waters in September 2016. Other participants included a carrier strike group, a Marine air-ground task force and Air Force aggressor and bomber squadrons. Thai: ลูกเรือ ทหารอากาศและนาวิกโยธินของกองบัญชาการสหรัฐฯ ภาคพื้นแปซิฟิกประมาณ 18,000 นาย และอากาศยาน 180 ลํา เข้าร่วมในการฝึกปฏิบัติการแวเลียน ชีลด์ 2016 เพื่อช่วยสร้างกองกําลังร่วม "ก่อนการรวมเข้าด้วยกัน" ซึ่งสร้างจากความสัมพันธ์อย่างสม่ําเสมอระหว่างบุคลากรจากหน่วยต่าง ๆ โดยกองบัญชาการสหรัฐฯ ภาคพื้นแปซิฟิกจัดการฝึกปฏิบัติการภาคพื้นแปซิฟิกที่ใหญ่ที่สุดของสหรัฐฯ ซึ่งเกิดขึ้นทุก ๆ สองปีเท่านั้นบนเกาะกวมและน่านน้ําโดยรอบในเดือนกันยายน พ.ศ. 2559 ผู้เข้าร่วมอื่น ๆ ประกอบด้วยกลุ่มเรือบรรทุกเครื่องบินโจมตี กองกําลังเฉพาะกิจอากาศสู่พื้นดินของนาวิกโยธิน และกองพันจู่โจมและทิ้งระเบิดของกองทัพอากาศ Assertion: "habitual" can be aligned with "000" statistically.”
True
5,514
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Crew members of Success and Parramatta went running with Sri Lankan counterparts the following day and visited the Commonwealth War Cemetery in Trincomalee. Local schoolchildren were allowed to board and tour the two Australian vessels. Thai: ลูกเรือของเรือซัคเซสและพาร์รามัตตาร่วมมือกับลูกเรือของศรีลังกาในวันถัดมา และได้เข้าชมสุสานสงครามเครือจักรภพในตรินโคมาลี เด็กนักเรียนในท้องถิ่นได้รับอนุญาตให้ขึ้นเรือและเดินชมเรือของออสเตรเลียทั้งสองลํา Assertion: "two" can be aligned with "ชม" statistically.”
False
5,515
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: About a dozen crew members for each leg of the voyage relied only on their understanding of nature's cues — ocean swells, stars, wind, birds — and their own naau, or gut, to sail across about 40,000 nautical miles (74,000 kilometers) to 19 countries, spreading a message of malama honua: caring for the Earth. Thai: ลูกเรือประมาณ 12 คนสําหรับการเดินทางในแต่ละช่วงต้องอาศัยความเข้าใจในธรรมชาติเท่านั้น ไม่ว่าจะเป็นคลื่นทะเล แสงดาว สายลม นก และ "นาอาว" ซึ่งแปลว่าความกล้าหาญในภาษาฮาวาย เพื่อล่องเรือเป็นระยะทางประมาณ 40,000 ไมล์ทะเล (74,000 กิโลเมตร) ผ่าน 19 ประเทศ เพื่อส่งสารแห่ง มาลามา โฮนูอา ซึ่งหมายถึงการบอกให้ทุกคนหันมาดูแลโลกนางคาอูลานี เมอร์ฟี ต้นหนมือใหม่บนเรือโฮคุเลอา ซึ่งเป็นเรือแคนูลําเรือคู่ กล่าวว่าการเดินทางที่บรรลุผลสําเร็จครั้งนี้สอนให้ตนเห็นคุณค่าของเทคนิคการเดินเรือของชาวโพลีนีเซียโบราณ "อันที่จริง เราเดินเรือตามเส้นทางเดียวกันกับที่บรรพบุรุษเคยเดินทางมาก่อน" นางเมอร์ฟีวัย 38 ปีกล่าว "เราต้องเรียนรู้ทักษะที่บรรพบุรุษของเราเชี่ยวชาญใหม่อีกครั้ง" Assertion: "dozen" can be aligned with "12" statistically.”
True
5,516
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: After confiscating the illegal drugs, crews planned to later discard them at sea. Thai: ลูกเรือวางแผนที่จะทิ้งยาเสพติดลงในทะเลหลังจากการยึดยาเสพติดผิดกฎหมาย Assertion: "them" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
5,517
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Two crew members died and five were arrested on September 25, 2017, about 48 kilometers off Pangasinan, northwest of Manila, after the Navy corvette encountered Vietnamese vessels deep in the Philippines' 200-nautical-mile exclusive economic zone, according to its Foreign Ministry. Thai: ลูกเรือสองคนเสียชีวิตและห้าคนถูกจับเมื่อวันที่ 25 กันยายน พ.ศ. 2560 ประมาณ 48 กิโลเมตรนอกจังหวัดปังกาสินันทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือของกรุงมะนิลา หลังจากที่เรือคุ้มกันของกองทัพเรือเผชิญหน้ากับเรือของเวียดนามในพื้นที่ที่ลึกเข้าไปในเขตเศรษฐกิจจําเพาะ 200 ไมล์ทะเลของฟิลิปปินส์ กระทรวงการต่างประเทศระบุ Assertion: "arrested" can be aligned with "คน" statistically.”
True
5,518
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Crew members hope the success of their journey will inspire other indigenous cultures to rediscover and revive traditions. The Associated Press Thai: ลูกเรือหวังว่าความสําเร็จของการเดินทางครั้งนี้จะจุดประกายให้คนพื้นเมืองกลุ่มอื่น ๆ ค้นหาและนําธรรมเนียมเก่า ๆ กลับมาอีกครั้ง ถ้าไม่มีเขา Assertion: "cultures" can be aligned with "คน" statistically.”
False
5,519
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: An orphaned koala in Australia found solace cuddling a stuffed toy companion in the absence of his mother as he recovered from the trauma of her death. Thai: ลูกโคอาลากําพร้าในออสเตรเลียมีตุ๊กตายัดไส้เป็นเพื่อนปลอบใจ เพื่อให้มันกอดและคลายความคิดถึงแม่ที่จากไป Assertion: "cuddling" can be aligned with "กอด" statistically.”
True
5,520
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: PAC-3, described by manufacturer Lockheed Martin as "one of the most advanced, capable and powerful terminal air defense missiles in the world," is designed to defend against tactical ballistic missiles, cruise missiles and aircraft. During Operation Desert Storm, the U.S. military began using PAC-3 to focus on "complex hit-to-kill technologies." The technology defends troops and fixed assets from short- and medium-range ballistic missiles. Thai: ล็อคฮีด มาร์ติน ผู้ผลิตขีปนาวุธแพค-3 อธิบายว่าขีปนาวุธดังกล่าวเป็น "หนึ่งในขีปนาวุธป้องกันภัยทางอากาศที่มีระยะโคจรขั้นสุดท้ายที่ได้รับการพัฒนาขั้นสูง มีศักยภาพและทรงพลังมากที่สุดในโลก" โดยได้รับการออกแบบเพื่อป้องกันขีปนาวุธนําวิถีแบบยุทธวิธี ขีปนาวุธร่อนและอากาศยาน ในระหว่างปฏิบัติการพายุทะเลทราย กองทัพสหรัฐฯ เริ่มใช้ขีปนาวุธแพค-3 เพื่อมุ่งเน้นไปที่ "เทคโนโลยีการโจมตีเพื่อการฆ่าที่ซับซ้อน" โดยเทคโนโลยีดังกล่าวป้องกันกองทหารและสินทรัพย์ถาวรจากขีปนาวุธนําวิถีพิสัยใกล้และกลาง Assertion: "from" can be aligned with "ทาง" statistically.”
False
5,521
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: As recently as December 2016, the U.S. Department of Justice led a multinational operation to dismantle a vast network of dedicated criminal servers known as "Avalanche," Caldwell said. The servers allegedly hosted more than two dozen of the world's "most dangerous and persistent malware campaigns." According to Caldwell, Avalanche served clients operating as many as 500,000 infected computers daily and was linked to monetary losses in the hundreds of millions of dollars worldwide. Thai: ล่าสุดในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2559 กระทรวงยุติธรรมสหรัฐฯ ได้เป็นผู้นําปฏิบัติการนานาชาติในการทําลายเครือข่ายที่กว้างใหญ่ของเซิร์ฟเวอร์อาชญากรรมโดยเฉพาะที่เป็นที่รู้จักกันในชื่อ "อวาลานช์" นางคอลด์เวลล์กล่าว เซิร์ฟเวอร์เหล่านั้นถูกกล่าวหาว่าเป็นแม่ข่ายของ "ขบวนการมัลแวร์ที่ฝังแน่นและอันตรายมากที่สุด" ของโลกมากกว่ายี่สิบขบวนการ จากการระบุของนางคอลด์เวลล์ อวาลานช์ให้บริการลูกค้าที่ดําเนินการปล่อยไวรัสให้กับคอมพิวเตอร์กว่า 500,000 เครื่องต่อวัน และเชื่อมโยงกับการสูญเสียเงินจํานวนหลายร้อยล้านดอลลาร์ทั่วโลก Assertion: "According" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
5,522
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A Vietnamese military band performs during a welcoming ceremony for U.S. President Donald Trump at the Presidential Palace in Hanoi, Vietnam, on November 12, 2017. The official protocol opens with renditions of the U.S. and Vietnamese national anthems, followed by a presentation of the Vietnamese military and an inspection by Vietnam's President Tran Dai Quang and Trump. "The president's state visit to Vietnam marks a milestone in Vietnam-U.S. relations, creating strong momentum for the substantive, effective and stable development of the bilateral, comprehensive partnership," Quang said, according to Voice of America. Thai: วงโยธวาทิตของกองทัพเวียดนามบรรเลงเพลงต้อนรับนายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ ที่ทําเนียบประธานาธิบดีเวียดนาม ณ กรุงฮานอย ประเทศเวียดนาม เมื่อวันที่ 12 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 พิธีการอย่างเป็นทางการ เริ่มต้นด้วยการบรรเลงเพลงชาติของสหรัฐฯ และเวียดนาม ตามด้วยการเดินสวนสนามของกองทัพเวียดนาม และการตรวจแถวทหารกองเกียรติยศโดยประธานาธิบดีเจิ่น ดั่ย กวาง แห่งเวียดนาม และนายทรัมป์ "การเยือนเวียดนามอย่างเป็นทางการของประธานาธิบดีทรัมป์ถือเป็ นเหตุการณ์สําคัญในความสัมพันธ์เวียดนาม-สหรัฐฯ โดยเป็นการสร้างแรงผลักดันให้มีการพัฒนาความเป็นหุ้นส่วนทวิภาคีที่ครอบคลุมอย่างจริงจัง สัมฤทธิ์ผล และมีเสถียรภาพ" นายกวางกล่าว สํานักข่าววอยซ์ ออฟ อเมริกา รายงาน Assertion: "renditions" can be aligned with "ความ" statistically.”
False
5,523
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Existing vaccines target a part of the virus that mutates constantly, forcing drugmakers and health officials to concoct new anti-flu cocktails every year. Thai: วัคซีนที่มีอยู่ในปัจจุบันจะพุ่งเป้าไปที่ส่วนของไวรัสที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง ทําให้บริษัทผลิตยาและบุคลากรทางการแพทย์ต้องปรับปรุงวัคซีนต่อต้านไข้หวัดใหญ่ใหม่ทุกปี Assertion: "the" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
5,524
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The second objective is what the CAC calls internet sovereignty and national security. It has raised concerns that it could allow the government to launch cyber intrusions on companies or people who disagree with it. The underlying objective, the government contends, is to use the internet as an instrument to protect the local information database and secure network infrastructure. Thai: วัตถุประสงค์ข้อที่สองคือสิ่งที่สํานักงานไซเบอร์สเปซของจีนเรียกว่า อํานาจอธิปไตยและความมั่นคงแห่งชาติบนอินเทอร์เน็ต ซึ่งทําให้เกิดความกังวลว่าการดําเนินการดังกล่าวอาจอนุญาตให้รัฐบาลทําการละเมิดบริษัทต่าง ๆ หรือประชาชนที่ไม่เห็นด้วยทางไซเบอร์ รัฐบาลยืนยันว่าวัตถุประสงค์สําคัญคือการใช้อินเทอร์เน็ตเป็นเครื่องมือในการปกป้องฐานข้อมูลในประเทศและรักษาความปลอดภัยให้กับโครงสร้างพื้นฐานของเครือข่าย Assertion: "people" can be aligned with "การ" statistically.”
False
5,525
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: One shared objective remains how to deal with a rising China, a topic on the agenda during Turnbull's visit. Thai: วัตถุประสงค์ที่มีร่วมกันของเรายังคงเป็นวิธีการที่จะรับมือกับจีนที่มีอิทธิพลสูงมากขึ้น ซึ่งเป็นหัวข้อในวาระการประชุมในระหว่างการเยือนของนายเทิร์นบุลล์ Assertion: "One" can be aligned with "เรา" statistically.”
True
5,526
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The main purpose of the "all-inclusive" panel will be to "write a bill to change the 2008 constitution," NLD lawmaker Tun Hein, who is the deputy speaker and committee chair, told parliament. Thai: วัตถุประสงค์หลักของคณะกรรมการ"รวมอํานาจเบ็ดเสร็จ" จะเป็นการ"เขียนร่างกฎหมายเพื่อเปลี่ยนรัฐธรรมนูญพ.ศ. 2551′′ นายทันเฮนสมาชิกสภานิติบัญญัติพรรคสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยผู้ดํารงตําแหน่งรองประธานสภาผู้แทนราษฎรและประธานกรรมการกล่าวต่อรัฐสภา Assertion: "to" can be aligned with "กฎหมาย" statistically.”
False
5,527
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Several North Korean anniversaries in April could be an opportunity for Pyongyang to conduct nuclear or missile tests, South Korean Defense Ministry spokesman Moon Sang-kyun said. Thai: วันครบรอบของเกาหลีเหนือหลายวันในเดือนเมษายนอาจเป็นโอกาสสําหรับรัฐบาลเกาหลีเหนือในการดําเนินการทดสอบอาวุธนิวเคลียร์หรือขีปนาวุธ นายมูน ซัง-คุน โฆษกกระทรวงกลาโหมเกาหลีใต้กล่าว Assertion: "opportunity" can be aligned with "โอกาส" statistically.”
True
5,528
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: September 1, 2017, marked the conclusion of the 16th annual Southeast Asia Cooperation and Training (SEACAT) exercise. In addition to the forces of Bangladesh, Brunei, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand and the United States, representatives from Burma, Sri Lanka and Vietnam also participated. Thai: วันที่ 1 กันยายน พ.ศ. 2560 นับเป็นการเสร็จสิ้นการฝึกความร่วมมือและการฝึกผสมเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEACAT) ครั้งที่ 16 นอกเหนือจากกองกําลังของบังกลาเทศ บรูไน อินโดนีเซีย มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ สิงคโปร์ ไทยและสหรัฐอเมริกา ยังมีตัวแทนจากพม่า ศรีลังกาและเวียดนามเข้าร่วมในการฝึกปฏิบัติการนี้ Assertion: "Thailand" can be aligned with "และ" statistically.”
False
5,529
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Considered unprecedented in scale at the time, WannaCry knocked British hospitals offline, forcing thousands of patients to reschedule appointments and disrupted infrastructure and businesses around the world. Thai: วันนาครายซึ่งได้รับการพิจารณาว่าเป็นระดับของการแพร่กระจายที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อนในขณะนั้น ได้ทําลายระบบคอมพิวเตอร์ของโรงพยาบาลต่าง ๆ ในอังกฤษให้ไม่สามารถเชื่อมต่อได้ ทําให้คนไข้หลายพันคนต้องเลื่อนกําหนดการพบแพทย์และทําให้โครงสร้างพื้นฐานและธุรกิจต่าง ๆ ทั่วโลกหยุดชะงัก Assertion: "hospitals" can be aligned with "ๆ" statistically.”
True
5,530
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: WannaCry was made possible by a flaw in Microsoft's Windows software, which was discovered by the U.S. National Security Agency (NSA) and then used by the NSA to build a hacking tool for its own use. Thai: วันนาครายเกิดขึ้นได้เนื่องจากข้อบกพร่องของซอฟต์แวร์วินโดวส์ของบริษัทไมโครซอฟท์ ซึ่งถูกค้นพบโดยสํานักงานความมั่นคงแห่งชาติของสหรัฐฯ แล้วต่อมาถูกใช้งานโดยสํานักงานความมั่นคงแห่งชาติของสหรัฐฯ เพื่อสร้างเครื่องมือเจาะเข้าโปรแกรมคอมพิวเตอร์สําหรับการใช้งานของตนเอง Assertion: "discovered" can be aligned with "นาคราย" statistically.”
False