ar
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
استمتعا بوقتكما سعدت برؤيتكما كثيراً
|
You guys have a nice time. It's been nice seeing you.
| 1
|
- حسنا ً , المشكلة هى ... .. أننى لاأستطيعتحملذلك .
|
- Well, the problem is such... that I, myself, cannot attend to it.
| 1
|
غيبس, إنني ألاكم بعد العمل.
|
Gibbs, I box after work.
| 1
|
وقد عينت وزيرة منتدبة للسياحة.
|
A secretary of state for tourism has been appointed.
| 1
|
إلّا أنَّ التحقيقات القانونية لا تزال مستمرة، حيثُ تسعى سلطات الولايات المتحدة إلى إصدار حكمًا قضائيًا بغرامة قيمتها الإجماليّة 122 مليون دولار بين منصة الصرافة و"فينيك" تباعًا.
|
Nonetheless, the legal investigation continues, and the U.S. government seek to recover penalties in the amount of $122 million from the stock exchange and winnik.
| 1
|
ومما يثير قلق اللجنة الفرعية أيض اً توقف الممارسة السابقة المتمثلة في مناقشة التقرير السنوي للمركز في البرلمان في جلسة مشتركة مع المجتمع المدني.
|
It is also of concern to the Subcommittee that the previous practice of discussion of the annual report of the Centre for Human Rights in the Parliament, in a joint session with the civil society, has lapsed.
| 1
|
4 ، يمكن تقديم عينة فارغة مجانية لك للتحقق من الجودة ، تحتاج فقط لتغطية تكاليف التسليم.
|
4, the Free blank sample can be provided for you to checking the quality, you only need to cover the delivery cost.
| 1
|
20 21 بوصة مزورة سبائك الألومنيوم ل كايين 958.2 (2015+) المصنعين والموردين-مصانع الأسعار- U-بور
|
20 21 Inch Forged Aluminium Alloy Wheels For Cayenne 958.2 (2015+) Manufacturers and Suppliers - Factories Prices - U-POR
| 1
|
هذه اللعبة هي أسطورة من الإخوة الذين هم أفضل المقاتلين.
|
This game is the legend of the brothers who are the best fighters.
| 1
|
بعض الدول لديها معاهدات موقعة مع بعضها البعض لتجنب الازدواج الضريبي ؛ قد ترغب في التحقق من البلد المعني للتأكد.
|
Some countries have treaties signed with each other to avoid double taxation; you might want to check with the relevant country to be sure.
| 1
|
(و) ما إذا كانت المسألة نفسها قيد النظر في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية له نفس الطابع؛
|
(f) The extent to which the same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature;
| 1
|
كما استنكرت السعودية ما وصفتها "بقيام مجموعة غير مسئولة فى الولايات المتحدة الأمريكية بإنتاج فيلم مسىء للرسول محمد ص"، ونددت بردود الفعل العنيفة التى وقعت فى عدد من الدول ضد المصالح الأمريكية.
|
The kingdom also denounced what it called an "irresponsible" group which produced the film deemed insulting to the Prophet Muhammad and condemned "the violent reactions that occurred in a number of countries against American interests".
| 1
|
355 Linking Road | Above Only Parathas Restaurant, Khar West, مومباي (بومباي), ماهاراشترا 400052, الهند
|
93 reviews 355 Linking Road | Above Only Parathas Restaurant, Khar West, Mumbai 400052, India
| 1
|
بينت الدراسة أن أكثر من 20% من مرضى السرطان شعروا برد فعل عاطفي أو نفسي تجاه "الحديقة".
|
The study showed that more than 20% of the cancer patients reported having a negative emotional or psychological reaction to the “garden.”
| 1
|
أنت تسمح لنا بالتواصل معك عبر البريد الإلكتروني، و SMS، MMS والوسائل الإلكترونية الأخرى لهذا الغرض إلا إذا طلبت منا صراحة عدم التواصل معك عن طريق هذه الوسائط.
|
You authorise us to contact you via email, SMS, MMS and other electronic media for that purpose unless you explicitly request us not to contact you via these media; and
| 1
|
(وتسمى أيضًا خطة التأمين على الرسوم مقابل الخدمة.)
|
(The exchanges are also called health insurance marketplaces.)
| 1
|
أولا، دعونا نتذكر التكنولوجيا لصنع الكريات.
|
Let me introduce the technology of micro-arc oxidation.
| 1
|
لقد فعلت الكثير من الأصدقاء ، كل شيء على ما يرام.
|
I did a lot of good things, everything’s good.
| 1
|
ونتيجة لهذا فمن المرجح أن تأتي المكاسب النهائية من العائداتمخيبة للآمال، كما اكتشفت السويد عندما حاولت فرض ضريبة على المعاملاتالمالية قبل عقدين من الزمان.
|
As a result, the ultimate revenue gains are likely to provedisappointing, as Sweden discovered when it attempted to taxfinancial transactions two decades ago.
| 1
|
ففي عام 2017، نشرت الهيئة الأرقام الوطنية لملايين الناخبين الذكور الذين يحق لهم الانتخاب في الانتخابات البلديات بحجة إتاحة المجال للاعتراض على أماكن تسجيلهم.
|
In 2017, the IEC published national ID numbers for millions of male constituents eligible to vote in Municipality elections, supposedly to allow them to contest their polling locations.
| 1
|
2. فاموس اومرون ماركة أجزاء الكهربائية المعتمدة في هذا عصير الفاكهة الساخنة ملء آلة، ضمان نظام كامل الثقيلة تشغيل.
|
2.Famous Omron brand electric parts adopted in this Fruit Juice Hot Filling Machine, ensure the whole system heavy duty running.
| 1
|
إن الحصول على كامل فرص الانضمام للقوى العاملة والاعتراف بمساهمة المرأة هما أمران ضروريان لمشاركة المرأة في عملية التنمية وفي التخفيف من حدة الفقر.
|
Full access to the workforce and recognition of women's contribution are essential to women's participation in development and the alleviation of poverty.
| 1
|
المواد الخام: شريط التيتانيوم والأسلاك طريقة: البلازما الدورية الكهربائي الحجم: -60mesh ، -100mesh ، -150mesh ، أو حسب customers`need. الصف: Gr1 Gr2 Gr5 Gr7 Gr9 Gr12 Gr23، etc. التطبيق: 3D الطباعة ، MIM ، CIP و HIP ، الخ. التغليف: في الكرتون مع...
|
Raw Material: Titanium Bar and Wire Method: Plasma Rotating Electrode Size: -60mesh, -100mesh ,-150mesh,or as per customers`need. Grade: Gr1 Gr2 Gr5 Gr7 Gr9 Gr12 Gr23 ,etc. Application: 3D Printing ,MIM,CIP&HIP,etc. Packaging: In carton with...
| 1
|
حقيقة أن هناك عدة أنواع من الأشكال ، والتي تختلف عن بعضها البعض بنسب ، تعرف ، ربما ، كل امرأة. نحن نستخدم هذه المعرفة ، ونصنع صورًا عصرية ونلتقط ملابس ، لكن لا يعلم الجميع أنه من الضروري الاختيار والتدريبات وفقًا لنوع الشكل. هذا سيجعل عملك على الرقم أسهل بكثير ، والدروس أكثر فعالية.
|
The fact that there are several types of figures, which differ from each other in proportions, knows, probably, every woman. We use this knowledge, making up fashionable images and picking up clothes, but not everyone knows that it is necessary to choose and trainings according to the type of figure. This will make your work on the figure much easier, and the lessons more effective.
| 1
|
أسف هل لديك مانع ان تكلمت معك لدقيقه
|
Sorry. Do you mind if I talk to you for a minute?
| 1
|
لا يُسمح باستخدام أي من خدماتنا إلا بموافقة صالحة من أحد الوالدين أو الوصي.
|
The use of any of our Services is only allowed with the valid consent of a parent or a guardian.
| 1
|
-إلى أين تذهبون؟
|
- Where are you off to?
| 1
|
وأرحّب، في هذا الصدد، بالعمل الذي تقوم به حاليا لجنة الاتحاد الأفريقي للتحقيق.
|
I welcome the continuing work of the African Union commission of inquiry in this regard.
| 1
|
كيفية تحميل مجاني Vube فيديو كما AVI?
|
How to Free Download Vube Video as AVI?
| 1
|
مصر وأزمة الانتخابات الرئاسية في جامبيا
|
Egypt and the Crisis of Presidential Elections in The Gambia
| 1
|
القاضي لا يمكن أن يفقد أي حقائق.
|
A court cannot ignore the facts.
| 1
|
إذا لم يكن لدي باقة لامحدودة، فمالذي يحدث عندما أستهلك جميع البيانات المتوفرة ضمن باقة اشتراكي؟
|
If I do not have an unlimited data plan, what happens when I consume all available data in my plan?
| 1
|
وقد وصفت الهجوم بأنه "تام وكامل، وهو حدث غير مسبوق خارج بلدان القارة".
|
The strike was described as "complete and entire, an unprecedented event outside the continental countries".
| 1
|
أخرج من سيارتى أيها العجوز!
|
Get the hell out of my car, old man.
| 1
|
إما سأعيش بقية حياتي كــ رجل وحيد يتمنى لو كان امرأة أو سأعيش حياتي كامرأة وحيدة للغاية تكره نفسها.
|
“Either I live the rest of my life as a lonely man who wishes he were a woman or I live my life as a lonelier woman who hates herself,” she wrote.
| 1
|
توفر هذه الخدمات المقدمة من شركة مطار البحرين للأفراد، والمسافرين، ووكالات السفر إمكانية البحث عن وعرض حالات رحلات الطيران القادمة إلى أو المغادرة من مطار البحرين الدولي.
|
These services are provided by Bahrain Airport Company to enable individuals, travelers and travel agencies to search and view the status of any flight arriving to or departing from Bahrain International Airport.
| 1
|
وسوف تساهم هذه الشراكة في تصميم منتجات وخدمات الشحن، سعياً لتحسين تجربة قيادة السيارات الكهربائية للسائقين حول العالم.”
|
This partnership will help us co-engineer products and charging services to improve the driving experience for EV drivers around the world.”
| 1
|
قائمة بأسماء ضحايا جرائم قوات الاحتلال الإسرائيلي منذ تاريخ 2 أكتوبر 2015
|
Previous articlePalestinian victims killed by Israeli forces since 02 October 2015
| 1
|
ثم انتقل بعدها إلى المملكة المتحدة
|
He then moved to the United Kingdom.
| 1
|
تجلب جميع هذه الأشياء الحيَّة حيويَّةً جديدة إلى الأرض.
|
All these living things bring fresh vitality to the earth.
| 1
|
شاهد الفيديو الذي يوضح الميزات الجديدة.
|
Watch the video that demonstrates the new features.
| 1
|
عند حرف على استعداد لإطار, جعل الرسم النهائي. مصمم العمل على التفاصيل الصغيرة, والتي ستكون السمة المميزة للشخصية واعطائها شخصية. مع مساعدتهم بطل تذكر, سوف تكون مرتبطة صورته مع المنتج. من المستحسن أن يتم استكمال هذا الموضوع, يرتبط مع المنتج أو الخدمة المعلن.
|
When a character is ready to frame, made the final drawing. Designer working on small details, that will be the hallmark of the character and give it personality. With their help Hero remember, his image will be associated with the product. It is desirable to supplement the subject, associated with the advertised product or service.
| 1
|
نحن أيضا نخدم عملائنا في المناطق المحلية.
|
We also serve our customers in local areas.
| 1
|
وبسبب التقارب والتشابه في الحجم، فإن المريخ، وإلى درجة أقل الزهرة، ينظر إليهما على أنها أكثر الكواكب المرشحة احتمالية لتعديل شكلها.
|
Due to proximity and similarity in size, Mars and to a lesser extent Venus are seen as the most likely candidates for terraforming.
| 1
|
يقع الفندق على مقربة من شوارع التسوق والمخازن.
|
There are stores and a shopping street within a quick reach of the hotel.
| 1
|
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Deregulatory Reforms of the Electricity Supply Industry" من Yajima, Masayuki يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "China's Economic Development Strategies for the 21st Century" from Harry J. Waters are completely listed.
| 1
|
DSC on OTV - يوم جديد
|
DSC Lebanon - DSC on the Media
| 1
|
مماثلة؛ كما تم التعبير عن المخاوف الآن من قبل المجلة العلمية؛ التي نشرت في البداية نتائج دراسة الفيسبوك.
|
Similar concerns have also now been expressed by the scientific journal that initially published the findings of the Facebook study.
| 1
|
أسميت أحدى قططي Cream Cheese Rangoon (أكله مثل السمبوسك)
|
I named one of my cats "Cream Cheese Rangoon."
| 1
|
(انظر ملحق بعنوان «سنة من الإضطهاد».)
|
(See the supplement entitled "Years of Persecution.")
| 1
|
كما هي الحال مع أي شركة أخرى، فإن معلوماتك الشخصية تُعد من أصول الشركة وسوف تصبح جزءاً من سجلات العمل العادية الخاصة بنا.
|
As with any business, your personal information is also an asset of GP and will become part of our normal business records.
| 1
|
الكونغرس الامريكي يقر قانون حظر تجارة لحوم الكلاب والقطط
|
Last fall, the U.S. House passed the Dog and Cat Meat Trade Prohibition Act.
| 1
|
جيسون لاو هو معلم اسلوب الوينغ تشون تعلم الوينغ تشون من المعلم جيو وان. [1] عمل بصفته "معلم فنون قتالية " في معسكر تدريب (Cobray International) لمكافحة الإرهاب التابع لـ( ميتشل وربيل الثالث) ، كعضو في نادي (Old boys) في مجتمع المخابرات السرية للولايات المتحدة .
|
Jason Lau is a martial arts practitioner of Wing Chun Kung Fu as the Grandmaster of the Jiu Wan branch.[1] He worked as the "resident martial-arts master" in the Cobray International counter-terrorist training camp of Mitchell Livingston WerBell III,[2] an "old boys club" member of the clandestine United States Intelligence Community.[3]
| 1
|
نحن جميعاً مثل هذا الابن؛ لقد ضللنا كلنا وابتعدنا عن الله، أبينا.
|
We are all like this son who runs away from God, the Father.
| 1
|
إذا لم يكن لديك حساب بعد عبر Airbnb, هناك خصم للبقاء الأولى.
|
If you don’t have an Airbnb account yet, there exists a discount for the first stay.
| 1
|
أكبر المساهمين في ظاهرة الاحتباس الحراري في العالم حسب البلد
|
Biggest Contributors To Global Warming In The World By Country
| 1
|
عرض خريطة أكبر لـ مونتيفيديو
|
Show larger map of Minas
| 1
|
دعني أرى حركة قدميك
|
Let me see that footwork.
| 1
|
- قامت سلطات الجمارك والحراسة المالية الهنغارية - بمساعدة من برنامج تقديم المساعدة لإعادة بناء اقتصاد بولندا وهنغاريا الذي أنشأه الاتحاد الأوروبي ومن وزارة البيئة والمياه - بوضع برنامج لاكتشاف المواد الخطرة.
|
Hungarian Customs and Finance Guard - with the assistance of EU 's PHARE Program and the Ministry of Environment and Water - has developed a programme for the detection of dangerous materials.
| 1
|
وأشارت الصحيفة إلى أن الناتو الذى نشأ بعد الحرب العالمية الثانية، ربط أمريكا وأوروبا ليس فقط فى تعهد دفاعى مشترك، ولكن فى تعزيز الحكم الديمقراطى وحكم القانون وحقوق الإنسان والحقوق المدنية واقتصاد عالمى مفتوح بشكل متزايد.
|
As expressed by the New York Times editorial board, “born after World War II, NATO linked America and Europe not just in a mutual defense pledge but in advancing democratic governance, the rule of law, civil and human rights, and an increasingly open international economy.
| 1
|
ثمة مؤامرة كاملة في أمتنا وفي أمم العالم للاستحواذ على عقول الأطفال".
|
There is a whole plot in our nation and in the nations of the world today to get the minds of the children.”
| 1
|
بل لابد أن نوفر للناس وظائف تسمح لهم بالإسهام في إعادة بناءالبلاد.
|
We must give people jobs that allow them to make acontribution to rebuilding the country.
| 1
|
التسليم بالطرق الجوية، البحرية والطرق البرية.
|
Logistics Solution Delivery by Air, Sea, Road.
| 1
|
35 - وعلى وجه الخصوص، تدين اللجنة الخاصة، بأشد العبارات، الهجمات التي تستهدف موظفي الأمم المتحدة وجميع الأعمال الإجرامية التي تُرتكب ضدهم، بما في ذلك اختطاف المركبات.
|
35. In particular, the Special Committee condemns, in the strongest terms, targeted attacks against United Nations personnel and all criminal acts against such personnel, including carjacking.
| 1
|
أمر عدد 836 لسنة 2010 مؤرخ في 26 أفريل 2010 يتعلق بتعيين رؤساء وأعضاء المجلس الإسلامي الأعلى _ بوابة-التشريع.تونس
|
Decree n° 2010-836 dated 26 April 2010, appointing the chairman and members of the higher Islamic council. _ Legislation.tn
| 1
|
يأخذون الطعام و الماء... هذا عندما يبدأ الناس القيام بأشياء سيئة.
|
Take away food, take away water... that's when people start doing bad things.
| 1
|
وما الفارق وإن كان معلمه هو المغني (بروس سبرنغستين)؟
|
What's the difference if Bruce Springsteen is his Shidoshi?
| 1
|
تونس استضافة موقع ويب بالغ الأهمية لأنها تسمح لك ل المضيف الخاص بك تونس موقع و تونس أسماء المجال. تونس استضافة الويب هو المكان حيث يمكنك استضافة وحفظ وعقد الخاص بك تونس موقع على شبكة الإنترنت. دون منشأة استضافة، الخاص بك تونس الموقع سينشر لا يمكن النظر إليها على الإنترنت. تونس تصاريح استضافة الويب الخاص بك تونس عرض الموقع لتكون على الإنترنت 24/7، 365 يوما في السنة.
|
Lithuania web site hosting is crucial because it allows you to host your Lithuania website and Lithuania domain names. Lithuania web hosting is place where you host, save and hold your Lithuania website. Without a hosting facility, your Lithuania website would not be published to be seen online. Lithuania web hosting permits your Lithuania website to be viewed online 24/7, 365 days a year.
| 1
|
إن حضورهم دليل ملموس على إعادة التنشيط والحيوية التي كثيرا ما طالبنا بها في هذه القاعة.
|
Their presence is concrete evidence of the revitalization and rejuvenation often called for in these halls.
| 1
|
وزُعم أيضاً أن سبب القبض عليه مرده إلى معلومات كان قد قدمها إلى منظمة غير حكومية بخصوص اغتصاب ثلاث نساء وفتاتين على يد ميليشيا الجنجويد في 17 شباط/فبراير 2005 قرب مخيم أوتاش للمشردين داخلياً.
|
It was further alleged that his arrest was connected to the fact that he had provided information to an NGO on the rape of three women and two girls by Janjaweed militias on 17 February 2005, near the Outash IDP camp.
| 1
|
الفوائد الصحية للقلب النبيذ الأحمر تبدو واعدة.
|
The health benefits of red wine truly look promising.
| 1
|
ألواح الرخام والبلاط الاصطناعية الموردون - Enming Stone
|
Synthetic Marble Slabs and Tiles Suppliers - Enming Stone
| 1
|
اللجنة الجهوية لحقوق الإنسان بجهة فاس- مكناس الإختصاص الترابي الأعضاء
|
Regional Human Rights Commission of Fez-Meknes Region territorial jurisdiction Members
| 1
|
هذه الجايزة عزيزة علي قلبي لهذه الاسباب:
|
Something dear to my heart….for these reasons
| 1
|
أبواب " ذي شارد" تفتح للجمهور الشهر المقبل.
|
The Shard's viewing gallery opens to the public next month.
| 1
|
ومن أهم فوائد هذه التكنولوجيا هي إبعاد مشاكل صيانة وتطوير برامج تقنية المعلومات عن الشركات المستخدمة لها وبالتالي يتركز مجهود الجهات المستفيدة على استخدام هذه الخدمات فقط.
|
Thus, this technology contributes to the removal of the problems of maintenance and development of information technology programs on the companies used for them, and therefore the focus of the efforts of the beneficiaries on the use of these services only.
| 1
|
الجولة لم يكن من الممكن أن يكون أفضل.
|
The tour couldn't have been better.
| 1
|
لقد جاءت لتحدثني,هل أطردها؟
|
- She came to talk to me. What was I supposed to do? Throw her out?
| 1
|
تم اختيار كل منتج بعناية لتقديم أفضل جودة بسعر منخفض.
|
Every collection has been carefully selected to offer the best quality at a lowest price.
| 1
|
A/61/18 تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري - الدورة الثامنة والستون (20 شباط/فبراير 2006) - الدورة التاسعة والستون (31 تموز/يوليه - 8 آب/أغسطس 2006)، الملحقرقم 18 [بجميع اللغات الرسمية]
|
A/61/18 Report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination -- Sixty-eighth session (20 February-10 March 2006) -- Sixty-ninth session (31 July-8 August 2006) -- Supplement No. 18 [A C E F R S]
| 1
|
(ب) إنشاء خمس شبكات إقليمية لمراكز التفوق في العلوم الحيوية، على أن يتركز عمل إحدى هذه الشبكات الخمس في مجال السلامة الأحيائية ويتركز عمل باقي الشبكات في مجال التكنولوجيات التي يمكن الاستفادة منها تجاريا.
|
(b) Five regional networks of bioscience centres of excellence to be developed, one focused on biosafety and the others on technologies with commercial potential.
| 1
|
الخميرة كهيكل لتطوير الاختبارات الوظيفية لدراسة P53 الإنسان
|
Yeast as a chassis for developing functional assays to study human P53
| 1
|
وأضاف بوتين في إفادة للصحفيين في نهاية القمة أنه لا تزال هناك حاجة إلى المزيد من الاتصالات الأمريكية الروسية على مستوى الرئيسين والمسؤولين؛ لمناقشة قضايا تشمل الأمن والتنمية الاقتصادية.
|
Putin, at a briefing for reporters at the end of the summit, said there was still a need for further U.S.-Russia contacts, both at the level of heads of state and their officials, to discuss issues including security and economic development.
| 1
|
ميزة تلميحات التعليمات البرمجية لـ PHP هي إكمال تلقائي للمتغيرات.
|
A helpful PHP code hints feature is the auto completion of variables.
| 1
|
ويقوم هيكله الأساسي على عملية صنع قرارات تقوم على ركيزتين، تتمثل الأولى في تخصيص الموارد على مستوى مركزي للبلدان المؤهلة لتلقي الدعم من صندوق بناء السلام، والثانية على المستوى القطري في استعراض مشترك تجريه الحكومة وكبير ممثلي الأمم المتحدة في البلد (يطلق عليه هنا فيما بعد الممثل الخاص للأمين العام، سواء كان ممثلا خاصا للأمين العام أو ممثلا تنفيذيا للأمين العام أو منسقا مقيما/منسقا للشؤون الإنسانية في الحالات التي لا توجد فيها بعثة لحفظ السلام) لتوزيع الموارد المالية بناء على برنامج وأنشطة مشاريع متفق عليها.
|
Its basic architecture is based upon a two-tier decision-making process, involving a central allocation of funding to the countries eligible for Peacebuilding Fund support and, at the country level, a joint review by the Government and the ranking United Nations representative in the country (hereafter referred to as “special representative of the Secretary-General”, whether for a special representative of the Secretary-General, an executive representative of the Secretary-General or a resident coordinator/ humanitarian coordinator where there is no peacekeeping mission) to disburse funds against agreed-upon programme and project activities.
| 1
|
وتخصص ميزانية الوكالة 2.3 مليار دولار لعمليات الاستخبارات البشرية و2.5 مليار دولار لتغطية تكلفة دعم الأمن، والخدمات اللوجيستية وغيرها من احتياجات تلك البعثات في جميع أنحاء العالم.
|
The agency's budget allocates $US2.3 billion ($A2.6 billion) for human intelligence operations, and another $US2.5 billion ($A2.8 billion) to cover the cost of supporting the security, logistics and other needs of those missions around the world.
| 1
|
فقال له الرسول عليهالصلاة والسلام : " ويحك يا أبا سفيانٍ أما آن لك
|
Priest: “You bring pardon and peace to the sinner: Christ, have mercy.”
| 1
|
هوتل كوينتا دولاجو - تقييم المسافر: 4.5/5
|
Quinta Do Lago Hotel - Traveller rating: 4.5/5
| 1
|
وفقا لوكالة الطاقة الدولية ,على مدى 46 من السنوات الماضية استطاعت الطاقة النووية أن تمنع إطلاق 56 مليار طن من انبعاثات الكربون.
|
According to the International Energy Agency, over the last 46 years nuclear power has allowed humanity to prevent the release of 56 billion tons of carbon emissions.
| 1
|
شبكة "نساء في ظل قوانين المسلمين" هي شبكة تضامن دولية تعمل على تقديم المعلومات والدعم وكفالة فضاء عام لجميع النساء اللاتي قد تحكم حياتهن أو تشكلها مجموعة من القوانين والأعراف يقال إنها مستقاة من الإسلام.
|
Women Living Under Muslim Laws (WLUML) is an international solidarity network that provides information, support and a collective space for women whose lives are shaped, conditioned or governed by laws and customs said to derive from Islam.
| 1
|
وخلال الأشهر الثمانية الأولى من العام سجلت اليمن نحو 155 ألف حالة يشتبه بأنها كوليرا، توفي منها 197 شخصاً.
|
During the first eight months of the year, Yemen registered nearly 155,000 suspected cholera cases, including 197 deaths.
| 1
|
إن الله شديد العقاب "[الحشر: 7].
|
And God is severe in penalty.” (8:48)
| 1
|
أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك
|
I didn't mean to hurt your feelings.
| 1
|
للمزيد من المعلومات قم بزيارة موقع بنك ABC في مصر
|
For more details visit Bank ABC in Egypt website
| 1
|
A/C.4/65/7/Add.65 البند 59 - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من محمد فال ولد الغادي [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
|
A/C.4/65/7/Add.65 Item 59 - - Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples - - Question of Western Sahara - - Request for hearing - - Letter dated 23 September 2010 from Mohamed Vall Ould El Ghadi to the Chair of the Committee [A C E F R S] - - 1 page
| 1
|
ولا تكشف عن هويتك أبداً
|
And, never disclose your identity
| 1
|
اقصد موضوع "كايل" هذا انه امر فوضوي جداً
|
I mean, this Kyle thing -- it's a real mess.
| 1
|
ما الذي سينقذ الكنيسة في هذه اللحظات السيئة؟
|
What could we do, now, in order to help the Church in these very difficult times?
| 1
|
تخفيض ميزانية السفر بمقدار 000 10 دولار سنوياً
|
Reduced by $9,000 per year Annex III
| 1
|
يمكنك أيضًا تحديد موقع الزر “” الموجود أعلى هذه المقالة بجانب اسمي.
|
You can also locate the follow” button on top of this article beside my name.
| 1
|