ar
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Workoutz.com ميزات مجانية * المعجل * الشحن على معظم أوامر $ شنومكس +
|
Workoutz.com features FREE *Expedited* Shipping On Most Orders $25+
| 1
|
بالأب أنت تقصد (ويلز)
|
Father, you mean... You mean Wells.
| 1
|
أريد أن أريكم عملي لكي تعرفوا ماذا أفعل ولماذا أنا هنا
|
I want to show you my work so you know what I am doing and why I am here.
| 1
|
الحاجز المرجاني الجنوبي العظيم
|
Southern Great Barrier Reef
| 1
|
وأنتم تسيرون عرايا هكذا؟
|
And they all walk around naked?
| 1
|
مغرمٌ أعني, أليست تكبرك في السن ؟ ألا تعتقد ذلك ؟
|
I mean, she's kinda old for you, don't you think?
| 1
|
كان حدثاً هائلاً في لندن
|
It was fantastic in London.
| 1
|
اصطحب السيد ديميتريس كريستوفياس، رئيس جمهورية قبرص، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
|
Mr. Dimitris Christofias, President of the Republic of Cyprus, was escorted from the General Assembly Hall.
| 1
|
عند اختيار النموذج ، يجب أن تأخذ بعين الاعتبار رأي أخصائي ومشاعرك.
|
When choosing a model, you need to take into account the opinion of a specialist and your own feelings.
| 1
|
أعتقد أن ما تعلمته هو أمر حقيقي بالنسبه لي ، لأن الرقص شئ حقيقي
|
I think what I've learned is to be true to myself, because that's what dancing is, it's truth.
| 1
|
سواء في المطارات ، المواقع الصناعية أو حتى المناطق الحضرية ، من الممكن طرد لجماعات الطيور المعروفة وأزالها نهائيا باستخدام الصقور الذين يستخدمون رابتور لمطارده الطيور غير مرغوب فيها أخرى .
|
Whether in airports, industrial sites or even urban spaces, it is possible to effaroucher groups of birds and to remove them definitively by using a falconer who use a raptor to shase away other undesirable birds.
| 1
|
يجب عدم اختبار عزم الولايات المتحدة على حماية شعبنا”.
|
"Do not test the United States on our resolve to protect our people."
| 1
|
يمكنك الوصول إلى بياناتك الشخصية التي حصلت عليها Microsoft والتحكم بها، وممارسة حقوق حماية البيانات الخاصة بك، باستخدام الأدوات المختلفة التي نوفرها.
|
You can access and control your Personal Information that FastMail has obtained, and exercise your data protection rights, using various tools we provide.
| 1
|
فألقى موسى عصاه فتحولت ثعبانًا حقيقيًا ، ليس تمويهًا كما يفعل السحرة ، وأخرج يده مِن جيبه فإذا هي بيضاء كالثلج من غير برص ، تَبْهَر الناظرين .
|
And he drew forth his hand, and lo, it looked white to the beholders.
| 1
|
7) تنفيذ عملية DMAIC وتطبيق الحلول.
|
Perform DMAIC process and application solutions.
| 1
|
وأحيي بطريقة خاصة شباب إيبارشية روما الذين يستعدون للتوجه إلى ريو دي جانييرو للمشاركة في اليوم العالمي للشباب.
|
I greet in particular the youth of the Diocese of Rome who are preparing to leave for Rio de Janeiro for World Youth Day.
| 1
|
قوارير 5 مل مع سدادة مطاطية فليب أوف كاب للسائل الطبي 5 مل واضح قارورة العنبر مع ملصقا التسمية. ملصق تسمية مخصصة وصناديق الورق لقارورة هو مقبول. Printng على قارورة زجاجية مقبولة. نحن أيضًا نوفر غطاء الوجه ، سدا... Read More
|
5ml Vials Bottles With Rubber Stopper Flip Off Cap For Medical Liquid 5ml clear Amber vial with label sticker.Custom label sticker and paper boxes for vial is acceptable. Printng on glass vial is acceptable.We... Read More
| 1
|
2- وفي 21 حزيران/يونيه 2010، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسـير الاستعراض المتعلق بالولايات المتحدة الأمريكية: فرنسا والكاميرون واليابان.
|
2. On 21 June 2010, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of the United States of America: Cameroon, France and Japan.
| 1
|
هكذا هي الحياة التي يعمل فيها روح الله...
|
This is the heart where the Spirit of God is working:
| 1
|
ربما تظن انني خارج السيطرة حسب ما فعلت مع الرجال
|
Maybe you think I was out of line, what I did with the men.
| 1
|
وأضاف سيكت قائلاً: "لا يزال هناك ذكر لحظات قليلة من الدمار.
|
Seeckt added that "Only a few moments of the destruction are still mentioned.
| 1
|
نعم - ويتم تأكيد الطرائق العملية مع الحكومة الفرنسية
|
Yes, practical modalities to be confirmed with French Government
| 1
|
يجب علينا كأوروبيين ان نستعيد ثقتنا بأنفسنا وندرك نقاط القوة الخاصة بنا.“
|
As Europeans we must regain our self-confidence and realize our own strengths.
| 1
|
سبايسي السوشي الوسابي لصق 43G
|
best quality wasabi paste 43g Contact Now
| 1
|
المهم حسب ذوق كل سيدة.
|
It is a matter of each woman’s taste.
| 1
|
إدارة الرعاية الصحية
|
Health Care Management
| 1
|
فشأني شأن جميع يهود العالم، كنت أشعر بالقلق.
|
And like all Jews of the world, I was worried.
| 1
|
لدى العلماء سلاح سري للقضاء على رُهَاب العناكب وهو مُخبأ داخلك
|
Scientists Have a Secret Weapon to Defeat Arachnophobia, And It's Hidden Inside You
| 1
|
مع التدفق الأخير للمهاجرين الباحثين عن اللجوء الذين غيروا التجانس إلى حد ما ، فإن رجال ونساء بلجيكا منفتحون على الغرباء في عالم المواعدة ، طالما أنهم لا يخضعون للتقاليد والقيم القديمة.
|
With a recent influx of asylum seeking immigrants that has altered the homogeneity somewhat, Norwegian men and women are open to outsiders in the dating world, as long as they are not subject to archaic traditions and values.
| 1
|
من الأفضل إلقاء نظرة على عملية طبخ الضغط.
|
Let’s look at the cooking process.
| 1
|
البيضة ، بيضة غير مكسورة ، هو تكوين منخفض الأنتروبيا ، و مع ذلك ، عندما نفتح باب الثلاجة ، لا تقول ، "" هاه ، يا للمفاجأة وجدت تكوينا منخفض الأنتروبيا في ثلاجتنا "" هذا لأن البيضة ليست منظومة مغلقة ؛ إنها تأتي من الدجاجة.
|
An egg, an unbroken egg, is a low entropy configuration, and yet, when we open our refrigerator, we do not go, ""Hah, how surprising to find this low entropy configuration in our refrigerator."" That's because an egg is not a closed system; it comes out of a chicken.
| 1
|
لا يرتدين لممارسة قديمة القمصان والسراويل،ان كنت ارتدى مرة أخرى في الصف 11th.
|
Do not wear old T-shirts and pants for training,Which you wore back in grade 11.
| 1
|
إنه مجنون بالكامل ، أنا أصطحبه لبعض الوقت
|
He's totally crazy. I take him on walks.
| 1
|
:: تيسير الاتصال اليومي بين مكتبي الإعلام في الشمال والجنوب
|
Facilitated daily liaison between north and south public information offices
| 1
|
تعرف على التقنية الجديدة...
|
Discover the new technique...
| 1
|
ثالثاً، يهدف جزء متزايد من اﻷنشطة البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى المساهمة في تحسين تصريف شؤون الحكم، بما في ذلك تعزيز الحقوق المدنية والسياسية بصفة خاصة.
|
Third, an increasing part of UNDP 's programming activities are aimed at the achievement of good governance, including the promotion of civil and political rights in particular.
| 1
|
وتستعد غانا حالياً للخضوع لاستعراض ثان.
|
Currently Ghana is preparing to submit to a second review.
| 1
|
تلتلقينهم في كل يوم من حياتهم
|
You catch them in their everyday life.
| 1
|
ولا يجوز أن يعفي القاضي من أداء واجبه سوى الرئيس وفقاً للمادة 98 من الدستور بسبب عدم القدرة على أداء مهام منصبه نظراً لعلة جسدية أو ذهنية، أو فقدان الأهلية، أو سوء السلوك، وذلك بناء على مشورة هيئة تحكيم خاصة مستقلة.
|
A Judge may only be relieved of duties by the President in accordance with Article 98 of the Constitution due to inability to perform the functions of the office arising from infirmity of body or mind, incompetence or misbehaviour upon the advice of an independent tribunal.
| 1
|
وضع متطلبات سرية على أعضاء فريقنا وموفري الخدمة والمعلنين لدينا؛
|
placing confidentiality requirements on our staff members, service providers and advertisers;
| 1
|
انا احب رؤيتك
|
I like seeing you.
| 1
|
<p>اشترت وزارة التجارة والصناعة ضعف كميات المواد الغذائية لتغطية احتياجات المواطنين للتوزيع عن طريق البطاقات التموينية.
|
Ministry of Commerce and Industry bought double the quantities of food items to cover the requirements of citizens for distribution via ration cards.
| 1
|
تلحق ب كيلي باركر
|
Looking to overtake Kelly Parker.
| 1
|
ليس مثل الله يا يشورون. يركب السماء في معونتك والغمام في عظمته.
|
"There is none like God, Jeshurun, who rides on the heavens for your help, In his excellency on the skies.
| 1
|
باندورا أحبتني سحر الأسود مع أم اللؤلؤ قلوب M / 124
|
Pandora Love Me Charm with Black Mother of Pearl Hearts M/124 [71e5]$140.00 $34.00Save: 76% off
| 1
|
ويوصَى بـأن تضع اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة، اللمسات الأخيرة على مشروع وثيقة ختامية لينظر فيها الموئل الثالث ويعتمدها؛
|
It is recommended that, at its third session, the Preparatory Committee finalize a draft outcome document for consideration and adoption by Habitat III;
| 1
|
افضل طريقه لإظهارهم هي تدبير لقاء آخر
|
The best way to lure them out is to arrange a second one.
| 1
|
بموجب القانون الإسرائيلي، يمكن للفلسطينيين من الضفة الغربية الذين لديهم أقارب في إسرائيل التقديم بطلبات للحصول على مكانة إقامة، في إجراء يُعرف بلم شمل العائلات.
|
Under Israeli law, West Bank Palestinians with family members who live in Israel can apply for residency status, in a process known as family unification.
| 1
|
كان ظهور "ثقافة الترحيب" أمراً مدهشاً؛ لأن ألمانيا على وجه الخصوص، مثلها مثل أي دولة أوروبية، لم ترَ نفسها وجهةً للاجئين.
|
The rise of Willkommenskultur was especially striking because Germany, like other European countries, has not traditionally viewed itself as a destination for migrants.
| 1
|
ومن ثمّ، فإن تكاليف هذه الوظيفة يتحمّلها صندوق اليوندسيب وهي تظهر في مخطّط ميزانية الفترة 2006-2007 بصفتها زيادة في الاحتياجات من الموارد.
|
Therefore, the cost of this post is being borne by the Fund of UNDCP and is reflected as an increase in the outline for 2006-2007.
| 1
|
لجأ اليها جميع الرؤساء.
|
All the presidents had them on.
| 1
|
ويستند قرار استبعاد تكاليف الدعم من هذه الحسابات إلى افتراض أن كل منظمة سوف تتحمل مقدار هذا العبء تقريباً فيما يتعلق بتكاليف الدعم الإداري هذه وهي بصدد الاضطلاع بالجزء الخاص بها من الخدمات العامة، وهو افتراض لم يعد صحيحاً فيما يبدو.
|
The decision to omit support costs in the calculations was based on the assumption that each organization would carry more or less the same burden in respect of these costs in managing its part of the common services, an assumption which appears to be no longer valid.
| 1
|
وفقاً للمادة 21-2 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تحال تقارير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى لجنة وضع المرأة لغرض إعلامها.
|
In accordance with article 21.2 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the reports of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women are transmitted to the Commission for information.
| 1
|
١٠ - وتم إعداد إضافتين إلى تقرير اﻷمين العام، تتعلق إحداهما بالترتيبات التنظيمية لمكتب خدمات المشاريع المقترح التابع لﻷمم المتحدة والترتيبات المتعلقة بميزانيته )الوثيقة A/48/502/Add.1 المؤرخــــة ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(، وتتعلق الثانية بالنظام المالي والقواعد المالية التي تنظم أنشطة وعمليات مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة )الوثيقة A/48/502/Add.2 المؤرخة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(.
|
10. Two addenda to the report of the Secretary-General were prepared, one on the organizational and budgetary arrangements for the proposed United Nations/OPS (A/48/502/Add.1 of 16 November 1993), and the other on financial regulations and rules to govern United Nations/OPS activities and operations (A/48/502/Add.2 of 17 November 1993).
| 1
|
إنـهم سيضربوننا جميعاّ، دعونا نرتب الأمور بهدوء
|
They'll beat us all. Sort it out quietly.
| 1
|
لطالما كنت مولعا ب(ببير) كاسم ولد
|
I've always been fond of "Pierre" as a boy's name.
| 1
|
"المتطلب الجديد: سجل معاملات العملات الافتراضية الكبيرة" يعني أنه سيلزم على الشركات طلب والاحتفاظ بتفاصيل كل معاملة تتجاوز ١٠٠٠٠ دولار، مثل تقارير المعاملات النقدية الكبيرة.
|
“New requirement: “Large Virtual Currency Transaction Record” means businesses required to ask for and keep details of every transaction over $10,000, like large-cash transaction reports.
| 1
|
بذلك ستلاحظين تحولًا كبيرًا في مزاجك.
|
As a result of this, you will notice a significant change in your mood.
| 1
|
10 مجموعة / مجموعات شهر دوار الحفر
|
10 Set/Sets per Month rotary drilling rig
| 1
|
لذلك ، مع اقترابنا من العقد الأول بعد الأزمة المالية العالمية ، لا يزال تراث الديون الزائدة يلوح في الأفق.
|
“So, as we close the first decade after the global financial crisis, the legacy of excessive debt still looms large.”
| 1
|
الذكية LED مضاءة الجدار مرايا للحمام انخفاض استهلاك الطاقة
|
Smart LED Illuminated Wall Mirrors For Bathroom Low Energy Consumption
| 1
|
السيدة كيت راوورث، الباحثة الأقدم في منظمة أوكسفام، المملكة المتحدة
|
Ms. Kate Raworth, Senior Researcher for Oxfam GB
| 1
|
في الوقت الذي كان يتقاتل فلسطينيون على أزقة مخيم المية والمية في جنوب لبنان، كان هناك من يفتح الأبواب من أجل خلاص الشعب المنكوب من مأساته التي تسبب بها قادة عرب جعلوا من القضية الفلسطينية ممراً لتزعُّم العالم العربي، وفلسطينيون جعلوها سلعة رابحة للاستثمار.
|
WHILE the Palestinians are fighting in the corridors of Mieh Mieh refugee camp in the south of Lebanon, someone has been opening doors to save the devastated people from their miseries caused by the Arab leaders who rendered the Palestinian case as their path to rule in the Arab world, and the Palestinians who used it as a profitable commodity for investment.
| 1
|
ويمكنها أن تساعد أيضا في بناء القدرات وتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي الأطراف ونقل التكنولوجيا وتنمية القطاع الخاص، مع التركيز بشكل خاص على المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
|
It could also assist with capacity-building, fostering South-South and triangular cooperation, technology transfer and private sector development, with a special focus on SMEs.
| 1
|
1934 - بتينو كراكسي، رئيس وزراء إيطاليا.).
|
*1934 - Bettino Craxi, Prime Minister of Italy (d.
| 1
|
تعلم قواعد الصمت وأنت لازلت تحمل هذه الرتبة
|
Learn the grammar ofsilence whileyou still hold that rank.
| 1
|
اذا أنت يبحثون عن سبا المنزل، و سبا a310 هو نموذج رائع للذهاب مع. أنه 3-سبا الشخص الذي هو مثالي لأي أسرة ومناسبة للترفيه ثنائي اصدقاء.
|
If you are looking for a home spa, the A310 spa is a great model to go with. It is 3-person spa that is perfect for any family and suitable for entertaining a couple of friends.
| 1
|
11 - السلفة المقدمة للمعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة
|
Advance to the International Research and Training Institute for the Advancement of Women
| 1
|
12- ورحّب بعض المتكلمين بورقة النقاش حول النهج الشامل إزاء التقليل من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات، وهي ورقة أعدّها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالتشاور مع الهيئة، وشجّعوا الهيئة على مواصلة حوارها مع الحكومات بغية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تلك المسألة.
|
Some speakers welcomed the discussion paper on a comprehensive approach to reducing the adverse health and social consequences of drug abuse, prepared by the United Nations Office on Drugs and Crime in consultation with the Board, and encouraged the Board to pursue its dialogue with Governments with a view to reaching a consensus on that matter.
| 1
|
ولجأ النازحون إلى مخيمات الإيواء بعد اندلاع قتال بين الحكومة والمتمردين في ديسمبر/كانون الأول العام الماضي.
|
The group sought refuge at the compound after fighting broke out between government and rebels in December.
| 1
|
قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 121، المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2008، في ضوء المقرر الذي اتخذته اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف والذي أحاله رئيس اللجنة إلى رئيس الجمعية العامة() ووفقا لقرار الجمعية 3376 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1975، زيادة عدد أعضاء اللجنة بتعيين نيكاراغوا عضوا.
|
At its 121stplenary meeting, on 11September 2008, the General Assembly, in the light of the decision of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People conveyed by its Chairman to the President of the General Assembly, and in accordance with Assembly resolution3376(XXX) of 10November 1975, decided to enlarge the membership of the Committee by appointing Nicaragua as a member.
| 1
|
أبيض / S أبيض / M أبيض / L أبيض / XL الأصفر / S أصفر / M الأصفر / L الأصفر / XL أسود / S أسود / M أسود / L أسود / XL البرتقالي / S البرتقال / M البرتقالي / L البرتقالي / XL
|
White / S White / M White / L White / XL Yellow / S Yellow / M Yellow / L Yellow / XL Black / S Black / M Black / L Black / XL Orange / S Orange / M Orange / L Orange / XL
| 1
|
وتوجد في ليتوانيا كما في بلدان أخرى منطقة قريبة من الحدود تخضع لنظام حدودي خاص.
|
In Lithuania, as in other countries, an area close to the frontiers had been made subject to a special frontier regime.
| 1
|
و الآن الوقت عن إعلان
|
And now it's time to announce this month's
| 1
|
الحياة ليست سوى وعاء من الكرز.
|
Life is just a bowel of cherries.
| 1
|
حسناً، ماذا سيحصل إن حصلت على الدور؟
|
Well, what if you get it?
| 1
|
الرئيسية / الصحافة والإعلام / أخبار المستثمر / شركة المملكة تعلن توزيع أرباح بمقدار 550 مليون ريال
|
Home / Press & Media / Investor News / Kingdom Holding Announces SR 550M Dividend Distribution
| 1
|
كان هناك عيب في رأس (كيرن) , (بيل).
|
There was something wrong in Kieren's head, Bill.
| 1
|
كل من آلات لديها مضخات زيت المحركات مكتفية ذاتيا.
|
Both machines have a self-contained motor oil pumps.
| 1
|
الوصف: أداة تصاعد صمام الاطارات ، مجتذب صمام سحب فولاذي ، مثالية للراكب والشاحنة الخفيفة
|
Description: Tire Valve mounting tool, steel pull-through valve puller, Ideal for passenger and light truck
| 1
|
للحصول على تفاصيل أشرطة الفيديو حول منتجاتنا،
|
For detail videos about our products,
| 1
|
حَسناً، أنا سوف لَنْ أُوافقَ عليه أكثر مِنْ وقتِكَ.
|
Well, I won't take up any more of your time.
| 1
|
في وثيقة وقع عليها مفوضون عينتهم الحكومة، قالت أليطاليا إن العروض من الشركات المنفردة أو التحالفات يجب أن تقدم بحلول الخامس من يونيو .
|
In a document signed by government-appointed commissioners, Alitalia said offers from single companies or consortia had to be presented by June 5.
| 1
|
من صنع القاتل إلى O.J .: صنع في أمريكا إلى النحس (ناهيك عن مثل هذه الأعمال المؤسفة مثل حالة JonBenet Ramsey) ، يمكن اعتبار السنتين الماضيتين عصرًا ذهبيًا لإخبار قصص بؤس الحياة الحقيقية.
|
From Making a Murderer to O.J.: Made in America to The Jinx (not to mention such unfortunate productions as The Case of: JonBenet Ramsey), the past couple years could be considered a Golden Age for telling real-life stories of misery.
| 1
|
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Billiard Buddies" من Cassandra Ulrich يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "The Ghost of Valentine Island" from Karlene R Price are completely listed.
| 1
|
بالإضافة إلى ذلك، سوف تسمح منصة الكافيار للمطورين العقاريين بجمع الأموال لمشاريعهم المقبلة، أما لحاملي رمز الكافيار فتمكنهم من كسب مكافآت إضافية عن طريق الرموز الخاصة بهم.
|
In addition, Caviar Platform will allow real estate developers to raise funds for their upcoming projects, and for Caviar token holders to earn additional rewards by staking their tokens.
| 1
|
وعلى الرغم من تطلعاته السياسية العليا، فقد اعتمدت كل من الهند في 1950 وبنغلاديش في 1971 قصائد طاغور في أناشيدها الوطنية.
|
Despite his political ideals, India in 1950 and Bangladesh in 1971 both adopted Tagore poems for their national anthems.
| 1
|
لكن، التطورالمعقد للعلاقات الاجتماعية والاقتصادية الذي يحدث أمام أعيننا، ويغير كل أفكارنا حول دور المرأة الاجتماعي ويقوّض الأخلاق الجنسية للبرجوازية، له نتيجتان متناقضتان.
|
The complicated evolution of socio-economic relations taking place before our eyes. which changes all our ideas about the role of women m social life and undermines the sexual morality of the bourgeoisie. has two contradictory results.
| 1
|
قبل لحزب الاتحاد الديمقراطي
|
the Democratic Union Party
| 1
|
١٣٨ - وعند اقتراب اﻻنتداب من نهايته، دعت حكومة اﻻنتداب البريطانية، بموافقة اﻷمم المتحدة، اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر الى شغل دار المندوب السامي.
|
138. When the Mandate was nearing its end the British Mandatory Government, with United Nations concurrence, invited the International Committee of the Red Cross to take over Government House.
| 1
|
ونحن نعلم ان الخط يجب ان يبدو هكذا، او
|
And so you know the line has to look something like that, or
| 1
|
بيد أن هونيس استفاد من الخطأ، وتعاقد مع يوب هاينكس لتولي تدريب بايرن ميونيخ، حيث قاد المدرب الألماني الفريق البافاري إلى الفوز بعدة ألقاب.
|
However, Hoeness took advantage of the mistake and signed with Yup Hainks to take charge of Bayern Munich, where the German coach led the Bavarian team to win several titles.
| 1
|
تشير التحليلات الاقتصادية المفصَّلة التي أُجريت على الطرق المختلفة لفرض ضرائب على السكر إلى أن فرض ضريبة على سعر السكر كسلعة يعتبر أسهل من الناحية الإدارية وأقل تكلفة؛ إذ أن فرض ضرائب على المنتجات الغذائية والمشروبات الفردية مهمة صعبة للغاية من الناحية الإدارية، ويفترض وجود عملية وطنية قوية لجمع هذه الضرائب على مستوى التجزئة.
|
Detailed economic analyses of the different methods of taxing sugar show that it is administratively easier and less costly to tax the price of sugar as a commodity as taxing individual food and drink products is very demanding administratively.
| 1
|
وليس ثمة صلة بين الدفع والدخل.
|
The payments are not linked to income.
| 1
|
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "A Monk of Fife (Webster's Spanish Thesaurus Edition)" من ICON Group International, Inc. يتم سرد تماما. stäbchenweben geldanlage gelsenkirchen
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "History of the Ottawa and Chippewa Indians of Michigan (Webster's Spanish Thesaurus Edition)" from ICON Group International, Inc. are completely listed.
| 1
|
فإن الله تعالى ييسر له النكاح الحلال ليستغن به عن الزنا .
|
Allah make it easy for him.
| 1
|
وعليه تستند الرؤية الكوردية إلى أن المواقف والدعوات لإخراج المتعجل للقوات الأميركية من العراق تبدو تحركات غير مدروسة، وتنطوي على أبعاد بعضها مصلحي وانتهازي، بينما يحمل بعضها الآخر تعاطفًا مع دول الجوار، وهذا لا يتناسب مع طبيعة العلاقات والالتزامات الدولية التي تلزمها ثوابت يجب مراعاتها في النهاية.
|
Accordingly, the Kurdish vision is based on the fact that the positions and calls for the hasty exit of American forces from Iraq appear to be ill-considered moves, and they involve the dimensions of some of the interests and opportunists, while others carry sympathy with the neighboring countries, and this is not commensurate with the nature of international relations and obligations that are required by constants that must be observed in the end.
| 1
|
٣٣٢١- ويطلب من منظمات التدريب الخاصة العاملة في نيو برونزويك تسجيل نفسها في إدارة التعليم العالي والعمل.
|
Private training organizations operating in New Brunswick are required to register with the Department of Advanced Education and Labour.
| 1
|
ومع ذلك ، عند سماع هذه الكلمات ، شعرت تشانغ شوان بالاكتئاب أكثر.
|
However, hearing those words, Zhang Xuan felt even more depressed.
| 1
|
ويقول المراقبون إن زيارة نتنياهو، والثنائي كوشنر وغرينبلات لعمان تندرج في هذا السياق.
|
Observers say that the visit of Netanyahu, and both Kushner and Greenblatt to Amman come in this context.
| 1
|