el
stringlengths 3
1.99k
| en
stringlengths 5
1.99k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Το καλαμπόκι ή αραβόσιτος, είναι ένας από τους πιο διάσημους κόκκους σιτηρών στον κόσμο.
|
Corn or maize is one of the most popular cereal grains in the world.
| 1
|
B2B προβολή της επιχείρησης και των προϊόντων σας σε όλες τις Δεσμευμένες στο Travelife, Συνεργάτες Travelife και Πιστοποιημένες από το Travelife επιχειρήσεις.
|
B2B featuring of your company and products to all Travelife Engaged, Partner and Certified companies. Contribution
| 1
|
Ο γιος του Πεντρο, ο Αλεξαντρο Ροντριγκεζ ειναι ο ιδιοκτητης του Καζοκου Καρατε.
|
Pedro's son Alejandro Rodriguez is the owner of Kazoku Karate.
| 1
|
Το έλεγα τάφο μου.
|
I called it my tomb.
| 1
|
PacMan είναι κατά μείζονα λόγο πανομοιότυπος με αυτόν του πρωτότυπου PacMan.
|
The gameplay of Ms PacMan is almost identical to the original PacMan.
| 1
|
Luliconazole topical είναι ένα αντιμυκητιασικό φάρμακο που καταπολεμά τις λοιμώξεις που προκαλούνται από τους μύκητες.
|
Antifungals Luliconazole topical is an antifungal medication that fights infections caused by fungus.
| 1
|
Άλλες ταχέως αναπτυσσόμενες θρησκείες ήταν η Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία (78,7%), ο Ινδουισμός (59,6%), το Ισλάμ (48,1%) και ο Βουδισμός (46,7%)[248]
|
Other fast-growing religions were the Roman Catholic Church (78.7%), Hinduism (59.6%), Islam (48.1%), and Buddhism (46.7%).[160]
| 1
|
Νησί Πρίγκιπα Εδουάρδου: Ξενοδοχεία με την καλύτερη ποιότητα-τιμή
|
Popular Amenities Prince Edward Island Hotels with a Pool
| 1
|
Αποφάσισε επίσης μια συμφωνία συνεργασίας με την επιχείρησή μας που σκόπευε να προαγάγει τα προϊόντα επιχείρησής μας (ειδικά για τη σειρά δεξαμενών αργιλίου) στην αγορά της Σαουδικής Αραβίας.
|
He also decided a cooperation agreement with our company that intended to promote our company products(especially for the Aluminum tank series) in the Saudi Arabia
| 1
|
Οι δράσεις των χωρών μελών για την εκπαίδευση θα πρέπει να συμπληρώνονται με κατευθυντήριες γραμμές, συστάσεις και ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών σύμφωνα με το ψήφισμα του Συμβουλίου της 10ης Ιουνίου 2011.
|
Member States' actions on training should be complemented by guidelines, recommendations and exchange of best practices in accordance with the Budapest roadmap.
| 1
|
Ο βέλτιστος χρόνος λήψης — πριν πάτε για ύπνο.
|
The best time to sweat - before going to bed.
| 1
|
229/82 καί 229/82 R (') — σπονδιακή Δημοκρατία τής Γερμανίας τίς παραδό σεις αυτοκινήτων μέ δεξιό τιμόνι, μέχρις ότου ή "Επιτροπή αποφανθεί οριστικά γιά τήν ύπαρξη παρά
|
Leaving aside Council Directive 79/7 of 19 December 1978, there is no rule of Community law which prevents the Member States from making the right of a husband or wife to benefit from a social security scheme conditional upon the spouse's membership of the same scheme
| 1
|
Έχω δείξει ότι ενδιαφέρομαι πολύ πλέον.
|
I showed my interest very obviously already
| 1
|
Απλά σου αρέσει να έχεις τον έλεγχο.
|
Caused a blackout In four counties in Ohio when i was eight.
| 1
|
Νομίζω ότι οι απαντήσεις είναι ξεκάθαρες, αγαπητοί φίλοι.
|
Well the answer is obvious, my friends.
| 1
|
Ξέρεις κάποιον με δύναμη στο Τσίρκο ντε Σολέιλ...;
|
Do you have someone backing you in Cirque du Soleil that I don't know about?
| 1
|
Για να δείτε όλες αυτές τις πεποιθήσεις σας.
|
Notice all of these beliefs.
| 1
|
Ο ρυθμός αύξησης του αριθμού κινητών τηλεφώνων παγκοσμίως, συμπεριλαμβανομένων των «phablets» είναι τέτοιος, ώστε περισσότεροι άνθρωποι θα έχουν κινητά τηλέφωνα (5,4 δις), σε σχέση με αυτούς που έχουν ηλεκτρικό ρεύμα (5,3 δις), τρεχούμενο νερό (3,5 δις) και αυτοκίνητα (2,8 δις) έως το 2020.
|
The proliferation of mobile phones, including ‘phablets’ (a hybrid blend of smartphone and tablet features), is increasing so rapidly that more people will have mobile phones (5.4 billion) than electricity (5.3 billion), running water (3.5 billion) and cars (2.8 billion) by 2020.
| 1
|
Με τον Γιώργο Κωνσταντίνου στο "Ξύπνα Βασίλη"
|
organoleptic criteria for the evaluation of the freshness of fishery products;
| 1
|
Γεννήθηκε το 460 π.Χ. και πέθανε το 357 π.Χ..
|
Asklepius was certainly born here in 460 BC and died here in 357 BC.
| 1
|
Σύμφωνα με τη σελίδα αναθεώρησης του Καζίνο παράδοσης, η βαθμολογία αυτού του καζίνο είναι 1 στα 5.
|
According to our Tradition Casino review page, the rating of this casino is 1 out of 5.
| 1
|
Και νομίζω πως είναι κι η γάτα εδώ.
|
And I think the cat's down there.
| 1
|
Ο Θεός μας βοηθάει ακόμα κι όταν δεν υπάρχει κανένας άλλος να βοηθήσει.
|
We look to God to help us when no one else can.
| 1
|
Ακίνητα Βουλγαρία: 297 κατοικίες και διαμερίσματα προς πώληση
|
Property Bulgaria: 297 houses and apartments for sale
| 1
|
Προτείνεται για πάνω από 10 άτομα και ταξιδιωτικά γραφεία Θα επιβιβαστείτε στο όχημά σας…
|
Recommended for groups of minimum 10 people and travel Agencies You…
| 1
|
Η Compagnie Maritime Monégasque (CMM) και η Damen Shipyards Group (Damen) έχουν ενώσει τις δυνάμεις τους για να εισαγάγουν μια γρήγορη, ασφαλή και αξιόπιστη λύση ανταλλαγής πληρώματος γρήγορης θαλάσσιας πρόσβασης για τη βραζιλιάνικη αγορά χρησιμοποιώντας ένα Damen FCS 7011.
|
Compagnie Maritime Monégasque (CMM) and Damen Shipyards Group (Damen) have teamed up to offer what they say is a fast, safe and reliable Fast Marine Access crew change solution for the Brazilian.........
| 1
|
Εσύ δεν φοβάσαι, Αμού;
|
Are you not afraid, Ammu?
| 1
|
Πέρασα 27 χρόνια με το να λέω στον εαυτό πως έκανα τη διαφορά.
|
I spent 27 years telling myself I was making a difference.
| 1
|
Η ίδια σειρά αριθμών παίζεται από όλους τους παίκτες.
|
There is the same set of numbers for all players.
| 1
|
Βίλα 170τμ πάνω στη θάλασσα με φανταστική θέα - Εναλλαγή πλοήγησης Αρχική
|
Villa 170sq.m only 50m from the sea, fantastic view - Mykonos Realty Real Estate
| 1
|
- Ξέρω πως σημαδεύεις, Κρίστοφερ.
|
- I know your aim, Christopher.
| 1
|
Το έργο χρηματοδοτήθηκε από την Ομοσπονδία της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης, το Καντόνι του Σεράγεβο, και χορηγία 331.000 ευρώ από την κυβέρνηση της Ιαπωνίας.
|
The project was funded by the Federation of Bosnia and Herzegovina, the Sarajevo Canton, and by a 331,000-euro grant from the Japanese government.
| 1
|
Την αγαπούσε και αυτό τα άλλαζε όλα.
|
Then he said he loved her and that had changed everything.
| 1
|
Εν τω μεταξύ κατά λάθος δηλητηρίασα το γάτο της Λάιλα προσπαθώντας να πιάσω τα ρακούν.
|
Ln the meantime...... L accidentally...... PoisonedLila'scat trying to get the raccoons.
| 1
|
Ενέργεια, κάποια μορφή... Ηλεκτρικό φάντασμα ρινόκερου; Εγώ...
|
Energy, some kind of a... electrical ghost rhino?
| 1
|
Sabina Sharipova επίδοση & και γραφήματα κατάστασης στο SofaScore Τένις ζωντανά σκορ από έναν μοναδικό αλγόριθμο τον οποίο εφαρμόζουμε με βάση τους 10 τελευταίους αγώνες, στατιστικές, λεπτομερείς αναλύσεις και τις γνώσεις μας.
|
Sabina Sharipova performance & form graph is SofaScore Tennis livescore unique algorithm that we are generating from player’s last 10 matches, statistics, detailed analysis and our own knowledge.
| 1
|
zarza εκφώνηση Εκφώνηση από pleitecas (Άνδρας από Ισπανία)
|
enternecedor pronunciation Pronunciation by pleitecas (Male from Spain)
| 1
|
Ψηλά τα χέρια! Ψηλά τα χέρια!
|
Put your hands in the air!
| 1
|
Δεν μπορείς να ξέρεις ποια πραγματικά είναι η ιστορία σου, δίχως να ξέρεις πώς τελειώνει.
|
You only really know what kind of story yours is when you know the ending.
| 1
|
Δρομολόγια από τα Δωδεκάνησα προς την ηπειρωτική χώρα.
|
Routes from the Cyclades islands to the Greek continent.
| 1
|
254 RUB Πορτοκάλια (1kg) τιμή σε Στοκχόλμη είναι περίπου:
|
Price of a oranges (1kg) in Gothenburg is around:
| 1
|
Εικονικό γραφείο στο(ν)/στη{ν) London - London Bridge
|
London - London Bridge Office and co-working space in London - London Bridge
| 1
|
Η Λαίδη Hester με φρόντισε, όταν κανείς άλλος δεν το έκανε.
|
Lady Hester took care of me when nobody else would.
| 1
|
Αυτοί θα μπορέσουν να δώσουν σαφή απάντηση για τα πραγματικά αίτια του θανάτου.
|
This will give us a better understanding of the actual causes of death.
| 1
|
Το μέγιστο ποσό που έχετε δικαίωμα να κερδίσετε μέσω των Λειτουργιών Αθλημάτων με ένα μονό στοίχημα, ανεξάρτητα από το επιλεγμένο νόμισμα, είναι €10.000.
|
The maximum amount that You may be allowed to win via the Sports Betting Facilities on any single bet is, depending on your selected currency, R 1,000,000.
| 1
|
Επιλογές κράτησης Το TripAdvisor είναι περήφανο που συνεργάζεται με: Booking.com, Orbitz, Expedia, Hotels.com, Travelocity, Priceline, TripOnline SA, Hotwire και Cheap Tickets.
|
TripAdvisor is proud to partner with Expedia, Booking.com, Hotels.com, TripOnline SA and Priceline so you can book your Bahia Manzano Resort reservations with confidence.
| 1
|
Είναι διαχωρισμένος με χίλιους τρόπους, με θρησκευτικά δόγματα, που διδάσκουν διαφορετικές συγκρουόμενες δοξασίες.
|
She is split a thousand ways, by religious sects, all teaching different conflicting doctrines.
| 1
|
Γράμματα σε μια παλιά φίλη - Οδηγίες προς ναυτιλομένους - ΤΟ ΕΝ
|
Letters to an Old Friend - Safety instructions - TO EN
| 1
|
Ο κυβερνήτης Κέπελ μειώνει επίτηδες την ταχύτητα για το τεστ.
|
Next, they place the sensor in a freezer.
| 1
|
Το ιδιαίτερο γεωλογικό υπόστρωμα, σε συνδυασμό με τις κλιματικές, εδαφικές και τοπογραφικές συνθήκες, δημιούργησαν μια σημαντική ποικιλία βιότοπων με ιδιαίτερο βοτανικό ενδιαφέρον.
|
soil and topographic conditions, created a significant variety of habitats with special botanical interest.
| 1
|
Απλά για να μπω κατευθείαν στο θέμα.
|
Just to cut straight to the chase.
| 1
|
Ορκίζομαι ότι...
|
I swear that these...
| 1
|
Συγνώμη, ποιον θέλετε;
|
Who are you trying to reach?
| 1
|
Semalt Gear R Us είναι η εφευρεθείσα μάρκα μας, έτσι μπορείτε να είστε σίγουροι ότι όποιος επιλέγει αυτό το screener δεν πρέπει να συμπεριληφθεί στην εργασία σας στο πεδίο.
|
Hiking Gear R Us are our invented brand, so you can be sure that anyone who picks this screener should not be included in your fieldwork.
| 1
|
Μια τέτοια οδηγία μας υποσχέθηκε η Επιτροπή.
|
Such a directive has been promised by the Commission.
| 1
|
Η συμμόρφωση των μέτρων Ευρατόμ δεν φαινόταν να δημιουργεί προβλήματα, αλλά έπρεπε να επανεξετασθεί η διαχείριση των χρησιμοποιημένων καυσίμων του πυρηνικού πειραματικού αντιδραστήρα του Swierk.
|
Compliance with Euratom provisions did not seem to pose any difficulties, but the management of spent fuel from the experimental nuclear reactor at Swierk needed to be examined.
| 1
|
Πού βρίσκεται τώρα ο/η Michael; Δες πόσο κοντά σου βρίσκεται!
|
Where is Michael now? See how close he is to you!
| 1
|
διδάγματα της προσφυγικής κρίσης.
|
Illustrations from the Refugee Crisis.
| 1
|
wolverhampton 1424 Η κριτική γράφτηκε 12 Ιουνίου 2017 μέσω κινητής συσκευής
|
wolverhampton 1424 Reviewed 12 June 2017 via mobile
| 1
|
Πρώτον, δεν έχουμε αποδείξεις ότι ο Νο Χανγκ-γκιου εμπλέκεται στον φόνο της Κιμ Γιονγκ-νιμ.
|
First off, we have no evidence to consider Noh Hang-gyu as a suspect in the murder of Kim Yeong-nim.
| 1
|
Sainte-Anne: Το μέρος αυτό εξυπηρετείται από Le Raizet Airport (Pointe-a-Pitre, Γουαδελούπη)
|
Read Reviews Bouillante is served by Le Raizet Airport (Pointe-a-Pitre, Guadeloupe)
| 1
|
Υπόμν. γνωμοδότησης και απόφασης, σημείο 26 (FISC 2014), διατίθεται στη διεύθυνση http://www.dni.gov/files/documents/0928/FISC%20Memorandum%20Opinion%20and%20Order%2026%20August%202014.pdf.
|
The SIGCOM has representatives from all elements of the IC and, as the United States fully implements PPD-28, also will have full representation from other departments and agencies with a policy interest in signals intelligence.
| 1
|
Δεν έχει σημασία. Δεν υπάρχει περίπτωση να κερδίσεις.
|
It doesn't matter, you can't possibly win.
| 1
|
Λέγεται ότι είναι αποτελεσματικό στη βελτίωση της ροής του αίματος όταν υπάρχουν μουδιάσματα στα χέρια και τα πόδια καθώς και την τόνωση του εγκεφάλου και στη μείωση βραχυπρόθεσμης απώλεια μνήμης.
|
It is said to be effective in improving the blood flow in the hands and the feet as well as stimulating the brain and reducing short-term memory loss.
| 1
|
Κάνετε Εξωτερικοί χρήστες Καταναλώστε ταυτόχρονη πρόσβαση;
|
Do External Users Consume Concurrent Access?
| 1
|
Εμένα δεν μου αρέσει καν το μεξικάνικο φαγητό.
|
I mean, I don't... I don't even like Mexican food.
| 1
|
Επισκεφθείτε οπωσδήποτε τον προορισμό Βιρτζίνια αν είστε λάτρης των παρακάτω: χαλάρωση, ψώνια και εστιατόρια! Αριζόνα
|
If relaxation, shopping and restaurants are your thing, don’t miss out on Virginia! Arizona
| 1
|
Μία κόκκινη και πέντε μπλε.
|
One red and five blues.
| 1
|
Σε αντίθεση με ό, τι ακριβώς κάποιοι άνθρωποι στην Ημαθία Ελλάδα σκέφτονται, φαιντερμίνη δεν είναι ένα χάπι θαύμα που μπορεί να σας βοηθήσει να χάσετε βάρος χωρίς προπόνηση ή βλέπουν ό, τι καταναλώνετε.
|
Unlike what some people in Paidha Uganda believe, phentermine is not a wonder pill which can aid you reduce weight without workout or seeing just what you eat.
| 1
|
Για να χορεύουμε Στο φεγγαρόφωτο των Ψιψίνων
|
To dance by the light Of the Jellicle Moon
| 1
|
Με τις καλά εξοπλισμένες εγκαταστάσεις βιομηχανικής ανάπτυξης μας, παράγουμε καινοτομίες που μπορούν να αξιοποιηθούν γρήγορα εμπορικά
|
With our well-equipped industrial development facilities, we produce innovations that can be rapidly commercially exploited
| 1
|
Ωραία, πες μου πάλι, τι τρέχει με 'σένα και την Σλόαν.
|
Tell me again what's going on with you and Sloan.
| 1
|
Μια spin-off ταινία βρίσκεται επίσης σε εξέλιξη.[1]
|
A spin-off film is also in development.[1]
| 1
|
Με τον τίτλο Πτωχολέων (λέξη που αφορά τον πρωταγωνιστή, μα που τη βρίσκουμε μόνο σε ένα από τα χειρόγραφα) εννοούμε ένα ανώνυμο δημώδες ποίημα συνθεμένο... Διαθεσιμότητα: Σε Απόθεμα Ποσότητα:
|
The praise of women is an anonymous folk poem of the late 15 th century, probably of Cretan origin, written in rhymed, iambic or trochaic, octameter,... Availability: In stock Quantity:
| 1
|
Το εξωτερικό δίκτυο χρησιμοποιεί ένα ένθετο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου S/MIME για να πραγματοποιήσει αυτήν την επαλήθευση.
|
The external network uses a nested S/MIME email message to perform this verification.
| 1
|
Μπορεί και να πάει καλά, οπότε...
|
For all I know it could go well into the night, so--
| 1
|
Σου αρέσουν τα παπούτσια μου περισσότερο από...
|
Do you like my shoes better than...?
| 1
|
Πως μπορώ να συνεννοηθώ με έναν κόπανο που κάνει μουσική μόνο για την διασκέδαση του;
|
How can I communicate with a jerk who does music for fun?
| 1
|
Βέβαια, το ίδιο ένιωθα και όταν ήμουν τριάντα!
|
Of course, I felt the same way when I was thirty!
| 1
|
«Και τώρα με συγχωρείτε, κύριοι, αλλά έχω ένα ραντεβού».
|
Now, if you’ll excuse me, I have a date.”
| 1
|
Με την διάσπασή της το 843, αντιπροσωπεύει επίσης τα πρώτα στάδια της ιστορίας του Βασιλείου της Γαλλίας και του Βασιλείου της Γερμανίας, τα οποία κατά τον Ύστερο Μεσαίωνα θα αναδεικνυόταν ως οι ισχυρές μοναρχίες της ηπειρωτικής Ευρώπης, Η Γαλλία υπό τη Δυναστεία των Καπετιδών και η Αγία Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία, και κατ’ επέκταση οι πρόδρομοι των σύγχρονων κρατών της Γαλλίας και Γερμανίας.
|
With its division in 843, it also represents the earliest stage in the history of the kingdom of France and the kingdom of Germany, which in the High Middle Ages would emerge as the powerful monarchies of continental Europe, Capetian France and the Holy Roman Empire, and by extension the predecessor of the modern nations of France and Germany.
| 1
|
Buscar Πώς να προφέρετε langue anglaise
|
Buscar How to pronounce Chateauneuf du Pape
| 1
|
Αυτές οι λίγες ηχογραφήσεις (καμιά εικοσαριά όλες κι όλες) έγιναν κατά τη διετία 1935-36, οπότε, λόγω της επιβολής τής μεταξικής λογοκρισίας, στον στίχο και στη μουσική (και στη μουσική!), ο Τσαούσης φαίνεται να εγκατέλειψε την ιδέα να συνεχίσει, όπως έκαναν και κάποιοι άλλοι, σαν τον Βαγγέλη Παπάζογλου, τον Γιώργο Μπάτη, και τον Αρτέμη, τον Ανέστη Δελιά.
|
These few recordings (about 20 all in all) took place in just two years, 1935-36, because when the Metaxas dictatorship imposed censorship on lyrics and music (and music!), Iovan Tsaous abandoned the idea to continue, as some others did, as well, such as Vangelis Papázoglou, Giorgos Batis, and Anestis (Artemis) Deliás.
| 1
|
(Διάβασε πως να βάζεις στόχους και να τους πετυχαίνεις)
|
(Read: How to Set Massive Goals and Achieve Them)
| 1
|
Σύμφωνα με τον καθηγητή Βιολογίας του Πανεπιστημίου του Πεκίνου Λιγιού Ζι, κάμερες υπέρυθρης ακτινοβολίας έχουν καταγράψει πάνω από 50.000 εικόνες με λεοπαρδάλεις του χιονιού σε μία έκταση 5.000 τ.μ. από το 2011, περίοδο που ξεκίνησε το πρόγραμμα παρακολούθησης του πληθυσμού τους.
|
According to LyuZhi, biology conservation professor with Peking University, infrared cameras have captured more than 50,000 pictures of snow leopards over an area of 5,000 square kilometers since 2011 when the population monitoring program started in Sanjiangyuan.
| 1
|
Δεύτερον, μέχρι τώρα η μέρα αυτή ήταν ημέρα χαλάρωσης.
|
So far the second day has been just as relaxing.
| 1
|
Πώς χειρίζεται η Αθήνα την κατάσταση;
|
How Is Takata Handling The Situation?
| 1
|
Αλλά ελπίζω να καταλαβαίνει κι' αυτός ότι δεν θέλω να τον ξαναδώ.
|
I just hope that he understands that I never wanna see him again.
| 1
|
Θα έπρεπε φυσικά να σταματήσει το παιχνίδι.
|
Of course that should end the game.
| 1
|
Είναι διακοσμημένο με περίτεχνα σκαλίσματα ενώ τα πόδια του τραπεζιού είναι κι αυτά ξυλόγλυπτα, με τορναριστές λεπτομέρειες, συμπληρώνοντας το ιδιαίτερο ύφος που εμπνέει αυτή η δημιουργία.
|
It is decorated with ornate carvings, while it's table legs are also carved, with turned details, completing the unique aire of this creation.
| 1
|
Το Κέντρο για την Ασφάλεια των Τροφών είναι εθνικός μη κερδοσκοπικός οργανισμός που εργάζεται για να προστατεύει τους καταναλωτές και το περιβάλλον από τους κινδύνους των βλαπτικών τεχνολογιών παραγωγής τροφίμων και υποστηρίζει την οργανική και άλλες μορφές βιώσιμης γεωργίας.
|
The Center for Food Safety is national non-profit organization working to protect consumers and the environment from the hazards of harmful food production technologies and promote organic and other forms of sustainable agriculture.
| 1
|
Κάλεσαν, λοιπόν, για δεύτερη φορά τον άνθρωπο που ήταν τυφλός και του είπαν: «Πες την αλήθεια ενώπιον του Θεού εμείς ξέρουμε ότι ο άνθρωπος αυτός είναι αμαρτωλός».
|
So for the second time they called the man who had been blind and said to him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.”
| 1
|
- Δεν έχω το κλειδί.
|
I don't have a key.
| 1
|
Αλλά οι Λίβυοι ήταν υπερβολικοί και αυτό καταδικάστηκε από τις τις ανθρωπιστικές οργανώσεις που παρακολουθούν την κατάσταση στη Μεσόγειο.
|
But the Libyans went overboard while doing this, prompting condemnation from humanitarian organizations monitoring the state of affairs in the Mediterranean.
| 1
|
© Copyright 2010 - Koproskyla.com.
|
© Copyright 2002-2017 National Education Association
| 1
|
Aυτά προς το παρόν.
|
That's about all we got for now.
| 1
|
Και τι ελπίζεις να βρεις;
|
And what you hope to find.
| 1
|
AUGUSTEA HOLDING SPA, Μεταφορές θαλάσσιες και με ποταμόπλοια, φορτωτικά πλοία, ρυμούλκηση στην ανοικτή θάλασσα, στην EUROPAGES.
|
AUGUSTEA HOLDING SPA, Sea & River Transport, cargo vessels, deep sea towing, on EUROPAGES.
| 1
|
Τι ήθελες να μου δώσεις μες στη νύχτα;
|
What do you have to give me this time? Well...
| 1
|
Το κοινό χαρακτηριστικό των αντισυστημικών στρατηγικών είναι ότι όλες στοχεύουν, μέσω μιας επαναστατικής αλλαγής (βίαιης ή ειρηνικής), σε ένα «συστημικό» μετασχηματισμό της κοινωνίας, κάτι που συνεπάγεται την αντικατάσταση των σημερινών πολιτικών, οικονομικών και κοινωνικών θεσμών με νέες μορφές κοινωνικής οργάνωσης.
|
‘Antisystemic’ strategies The common characteristic of antisystemic strategies is that they all aim, through a revolutionary change (violent or peaceful) to a ‘systemic’ transformation of society that involves the replacement of the present political, economic and social institutions with new forms of social organisation.
| 1
|