fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
1.99k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
ببینم، این همون نیست که با برادران شوارتز تو نانت کار میکرد؟
|
He was working with the Schwartz brothers last year?
| 1
|
يه جور مسخره، پست مدرن ميدوني، دختر احمق و آدمايي ديوونه که راک ميزنن
|
...the kind of ironic, postmodern you know, punk girl and the ancient crazy-faces-making rocker.
| 1
|
مایکل بری (فیزیکدان)
|
Sir Michael Victor Berry
| 1
|
همه شما باید انجام دهید این است که ایده بگیرید و بقیه را برای شما انجام دهید!
|
All you have to do is give them the idea and they will do the rest for you.
| 1
|
من طراحی مجدد وب سایت را برای یک شرکت شروع نمودم.
|
I launched a redesigned website for a company.
| 1
|
ولی رئیس اینجا نیست نمیتونم اجازه بدم اتفاقی برای کیوکو بیوفته
|
But Master isn't here, I can't let anything happen to Kyoko.
| 1
|
من در يک لباس بار در يک عمر فرصت.
|
Me in a dress is a once-in-a-lifetime opportunity.
| 1
|
پس از این صحنه، خانه دار تقریبا از عروس جوان به خودکشی متقاعد می شود.
|
Subsequent to this scene, the housekeeper almost persuades the young bride to commit suicide.
| 1
|
...به زنان بگم که - ...و فکر میکنم که اینطوری -
|
- to the women... - And I think that to speak
| 1
|
صحبت کردن با بانوی اول
|
Talk to the First Lady.
| 1
|
همچنین این نتایج میتواند به تعیین اینکه کدام قسمت از کبد شما ممکن است عملکرد غیرعادی داشته باشد، کمک کند.
|
These results can also help determine which part of your liver may be functioning abnormally.
| 1
|
علاوه بر اینکه باید کوششهای زیادی برای اصلاح امور کشور و مبارزه با فساد دنبال شود.
|
However, those countries also have to do a lot of catching up in terms of the rule of law and the fight against corruption.
| 1
|
و یک گروهی از یک جایی که نمیدونم تو این جریان به حکومت وابسته بودن یا نه
|
And there is some group of people somewhere that may or may not be associated with government at this point, but certainly were at one time that had this knowledge.
| 1
|
با دوستام بیرون بودم
|
I was hanging out with my friends.
| 1
|
من یکی از مسافرین پرواز 815 هستم.
|
I'm one of the passengers of Flight 815.
| 1
|
باید به پروازم برسم.
|
I have a flight to catch.
| 1
|
قبلا که اوضاع خوب بود ، بخاطرِ اينکه ميترسيدم . با گفتن حقيقت همه چي خراب بشه ، هيچي نگفتم
|
I couldn't tell him when things were good because I was afraid I'd ruin that.
| 1
|
سلام چکار کنم تا از دو اسلحه بیشتر حمل کنم.
|
DO let me carry more than two guns.
| 1
|
نقشه ها و نمادهایی اند که هیچ کدومشو تا الان ندیدم
|
There are parts of maps and symbols, nothing I've seen before.
| 1
|
. من تا ببینمت فوری میشناسمت.
|
I'll recognize you the instant I see you.
| 1
|
یک فایل ODEX از طرفی دیگر یک نسخه ی بهینه شده از همین فایل dex هست که به جای اینکه cacheدرون برنامه (APK) قرار بگیره ، درکنارش ذخیره میشه.
|
ODEX file the other hand, an optimized version of this file is dex instead of inline cache (Download) Gave, after Drknarsh store.
| 1
|
آمریکا تنها کشور در جهان است که کودکان آن اسلحه به مدرسه می برند و به سمت همکاسی های خود تیراندازی می کنند.
|
This is the only country on earth where kids get to school with guns and can shoot their classmates.
| 1
|
و برون آرد زمین گرانهایش را (یا سنگینها، یا کالاهایش را)
|
And the earth throws out its burdens,
| 1
|
پدرتمنوفرستاد.
|
Your dad sent me.
| 1
|
پليسهايي مثل تو حريف "آزاد" نميشن
|
Officers like you... are no match for Azad.
| 1
|
خوب، به همین دلیل ما به جستجو ادامه میدیم.
|
Well, that's why we keep looking.
| 1
|
میلیاردها انسان روی زمین زندگی می کنند.
|
Billions of people live on earth.
| 1
|
تقریباً همه چیز گفته شده بود.
|
pretty much everything has been said.
| 1
|
اصلا خودت میفهمی چی از من میخوای که انجام بدم؟
|
Do you have any idea what you people are asking me to do?
| 1
|
نتایج به دست آمده برای اولین بار نشاندهنده این است که برخی از عملکردهای این منطقه از مغز که شامل فهم زبان در انسان است، با حیوانات مشترک است.
|
These results provide first evidence that some of the functions of this brain area, which include understanding language in humans, are shared by other animals.
| 1
|
من این راه رو ادامه میدم چون میخوام و اگه پاریس نمیخواد من رو داشته باشه به درک
|
I will continue to pursue this because I want to, and if Paris won't have me, then so be it.
| 1
|
میدونی جون چند نفر رو نجات دادم
|
Do you know how many lives I've saved?
| 1
|
هر زمان که آن ها قوز می کردند ، باید حالت نشستن خود را اصلاح می کردند .
|
Every time they caught themselves slouching, they were to correct themselves by sitting up straight.
| 1
|
و کوهها مانند پشمِ زدهشدهاند.
|
And the mountains will become as carded wool.
| 1
|
داعش: جنگ بعدی در اروپاست
|
NATO: The Next War in Europe
| 1
|
این قول شرکت وقتی به DNA شما می رسد.
|
That’s the company’s promise when it comes to your DNA.
| 1
|
تنها پلیس می تواند این کار را بکند.
|
Only the police can fix this.
| 1
|
نمیشه بخاطر دلسوزی درگیر بیمارا بشی
|
You cannot get involved with patients because of your compassion.
| 1
|
پس ميتونيم به شوهر و پسرم هم بگيم از اين کارها کنن؟
|
Then, should we tell my husband and son to do that kind of stuff too?
| 1
|
< start="344.06" dur="3.66"> نام رنگ ها همه نام دختران سفید است >
|
< start="344.06" dur="3.66"> The color names are all white girl names >
| 1
|
پرسید: "کی این لباسها رو رنگ میکنه؟"
|
“I said, ‘Who’s going to make the clothes?’
| 1
|
برخی پزشکان توصیه می کنند تا شش هفته قبل از انجام لیزر موهای زائد از خورشید دور بمانید.
|
Some medical professionals recommend staying out of the sunlight for up to 6 weeks before laser hair elimination.
| 1
|
ولی وقتی علوم رو فرا گرفت برای خودش یه پا استاد شد
|
However, as he obtained knowledge, as he learned new things he became a master of knowledge.
| 1
|
اطلاعاتتون خيلي مفيد بود
|
Your information was extremely helpful.
| 1
|
اخرین ردیابی شش روز پیش منطقه ای نزدیک جزیزه وارد
|
The last cellphone ping was six days ago near Ward's Island.
| 1
|
میدونم که تو اینجا سوپراستاری اما به مشتریای من ایراد نگیر
|
I know you're supposed to be the superstar, but don't you ever roll up on my customers.
| 1
|
نژاد بیش از این زمین پوشیده از برف در ATV خود را پشتیبانی از چهار بازی مسابقه دوچرخه.
|
Race over this snowy terrain on your ATV Quad Bike Racing game.
| 1
|
نور در محدوده ۱۳۰۰ تا ۱۵۵۰ نانومتر بعید است که به شبکیه چشم شما آسیب برساند، اما ممکن است به قرنیه یا لنز آسیب برساند.
|
Light in the 1300-1550 nm range is unlikely to damage your retina, but might harm the cornea or lens.
| 1
|
آنها را روی صفحه بگذارید.
|
Leave them on the page.
| 1
|
Sep Sensi منظورت چیه که "شاید "تقلب کرده باشی؟
|
What do you mean you "may" have cheated?
| 1
|
تواضع داشت و به مردم روستا کمک می کرد.
|
He was rich and started to help people in the village.
| 1
|
منم از تنها بودن می ترسم...
|
I get scared of being alone too.
| 1
|
"ایجاد سلامتی: پاسخ های احساسی، روحی و معنوی که سلامت و شفا را ارتقاء می دهند" توسط کارولین میس، Ph.D. و C. Norman Shealy MD
|
The Creation of Health, the Emotional, Psychological and Spiritual Responses that Promote Health and Healing by Caroline Myss, Ph.D. and C. Norman Shealy, M.D.
| 1
|
فرصت بزرگی در مقابل ملتها قرار گرفته بود تا رژیمها را سرکوب کنند.
|
A great opportunity was provided for the nations to overturn the regimes.
| 1
|
او گفت: «من به شما میگویم چه کاری نمیخواهم انجام دهم.
|
She said to me, “I’ll tell you what I don’t want to do.
| 1
|
داری به چی فکر میکنی؟
|
What are you thinking of over there?
| 1
|
بعلاوه آژانس بینالمللی انرژی مازاد ظرفیت تولید را به عنوان تولیدی تعریف کرده که ظرف مدت ۳۰ روز میتواند راهاندازی شده و حداقل به مدت ۹۰ روز ادامه پیدا کند در حالی که عربستان سعودی اعلام کرده که ۹۰ روز زمان نیاز دارد تا سکوهای حفاری را برای حفر چاههای جدید و افزایش تولید به ۱۲ یا ۱۲.۵ میلیون بشکه در روز جابجا کند.
|
Additionally, the EIA defines spare capacity specifically as production that can be brought online within 30 days and sustained for at least 90 days, whilst even Saudi Arabia has said that it would need at least 90 days to move rigs to drill new wells and raise production to the mythical 12 million bpd or 12.5 million bpd level.
| 1
|
Lao Tzu، فیلسوف چینی باستان،…
|
Lao Tze, philosopher of ancient China.
| 1
|
-فورا ماشينو متوقف کن
|
- Stop this car immediately.
| 1
|
حداقل تو حالت خوبه
|
that at least you're okay.
| 1
|
گزارش هایی از Google Analytics که باید بدانید
|
The Google Analytics reports you need to know about
| 1
|
و بهترین جاش اینه که تونستم این رؤیا رو با سه تا از بهترین دوستام تحقق ببخشم.
|
And the best part is I got to live out my dream with my three best friends.
| 1
|
جیوتی آمگه آمگه در سن 18 سالگی در سال 2011 زادهٔ ۱۶ دسامبر ۱۹۹۳ (۲۸ سال)[1] ناگپور, مهاراشترا, هند پیشه مدل (شخص), بازیگر شناختهشده برای کوتاه قدترین زن زنده دنیا قد ۶۳ cm (۲ ft ۳⁄۴ in)[2] وبگاه وبسایت رسمی
|
Jyoti Amge Amge at age 18, in 2011 Born (1993-12-16) 16 December 1993 (age 28)[1] Nagpur, Maharashtra, India Occupation model, actress Known for World's shortest living woman Height 63 cm (2 ft 3⁄4 in)[2]
| 1
|
باید همه دانش آموزان و کارکنان را با احترام برخورد کند و نباید در رفتارهای تهاجمی، تهدید، آزار، رفتار تبعیض آمیز، سوءاستفاده یا رفتارهای تهاجمی دخالت داشته باشد؛
|
must treat all students and staff with respect and must not engage in physically aggressive, threatening, harassing, discriminatory or otherwise offensive behavior;
| 1
|
برای اوردن ان به روشنایی روز و فهمیدن اینکه کابوس ها خیلی ترسناک نیستند بدون محافظت از تاریکی
|
To bring it into daylight, and realize nightmares aren't so scary without the protection of the dark.
| 1
|
با رفتن "ليديا"، حس نفرتم به تو ثابت باقي موند!
|
With Lydia gone, I have my hatred of you to sustain me!
| 1
|
ارزش اجتماعی فضاهای عمومی
|
The Civic Value of Public Space
| 1
|
تمام این روزها بدون اطلاع من
|
All this days without my notice
| 1
|
نخست وزیر پاکستان عمران خان گفته است که پاکستان سرزمینی با زیبایی های غیرقابل تصور، شگفتی های طبیعی پنهان و پتانسیل های گردشگری بی رویه است.
|
Prime Minister Imran Khan Sunday said that Pakistan was a land of unimaginable beauty, hidden natural wonders and untapped tourism potential.
| 1
|
ولی من خواب بودم و چیزی نشنیدم
|
I really didn't hear anything while I was sleeping.
| 1
|
شما هیچوقت وال رو نفرستادید تا کاری واسهتون انجام بده؟
|
You never sent Val to do anything for you?
| 1
|
4- حوادث را بدون تاخیر گزارش دهید.
|
Accidents must be reported without delay.
| 1
|
این دفعه، امیدوارم هماهنگ شده باشه
|
This time, I hope in tune.
| 1
|
تو راهه
|
He's on his way up.
| 1
|
عشق برای او مهمترین چیز است.
|
Love is the most important thing to you.
| 1
|
من ازت حمايت مي کنم!
|
I will protect you!
| 1
|
عالی شد. حالا باید یه گوشی جدید بگیرم و پولشم ندارم
|
Now I get to buy a new phone I can't afford.
| 1
|
اگر قصد خرید خانه در آلانیا را دارید و میخواهید اطلاعات بیشتری در مورد مناطق مختلف آن و خانههای موجود در آن به دست آورید، کافی است با شماره تماس گروه مشاوران آنتالیا استیت تماس بگیرید.
|
If you are planning to buy a house in Alanya and want to get more information about its different areas and available houses, just call the contact number of Antalya Estate.
| 1
|
و من بچه ام رو نميارم... ...شايد دخترم رو, به اون دنيا.
|
And I will not bring my child perhaps my daughter, into that world.
| 1
|
این چیزی است که من برای آن ساخته شدهام».
|
It’s what I was created for.”
| 1
|
تو اون دوران همیشه و همه جا با هم بودیم.
|
At that time, we were always together, wherever we went.
| 1
|
او در کنار موسیقیدانان بزرگی نظیر Claude Ballif، Iannis Xenakis در فرانسه و Jack Hayes در ایالات متحده آمریکا شروع به فراگیری موسیقی کرد.
|
He studied music with Claude Ballif and Iannis Xenakis in France as well as Jack Hayes in the United States.
| 1
|
همانطور که می روید پرداخت کنید.
|
So, pay as you go.
| 1
|
وسيم تا ساعت 5 نيومد
|
"Neither did Wasim turn up at 1.30, nor at 5 p.m."
| 1
|
در جریان مراسم MTV Movie Awards تریلر جدیدی از فیلم Captain America: Civil War به نمایش درآمد. در ت...
|
Sure enough, it is said that the web-crawler will have a cameo in Captain America: Civil War.
| 1
|
! ولي من امروز ياد گرفتم!
|
- And I was certified today!
| 1
|
بعضیها دستشان از آوار بیرون مانده بود.»
|
Some had things on their desks."
| 1
|
ولی مطمئن بودم که بیشتر از هر مادر دیگه ای دوستش دارم
|
but I was confident I loved her more than any other parent could.
| 1
|
نمایی از شرق ادینبورگ از کوه Arthur's Seat
|
View of Edinburgh from Arthur’s Seat.
| 1
|
داری میگی من واسم مهم نیست کسی که این کارو کرده رو پیدا کنم؟
|
Are you implying I don"t care about Finding who did this?
| 1
|
اونا باید ازمون بترسن ما راس زنجیره غذاییم...
|
They should be scared of us. We're at the top of the food chain.
| 1
|
حرفتون چيه؟
|
So... what are we saying?
| 1
|
ذهنیت من این بود که من چیزی برای از دست دادن ندارم (به جز 50 یورو بنابراین ارزش ثبت دامنه و راهاندازی هاست وبسایت را داشت).
|
My thinking was I had nothing to lose (apart from the 50 Euros or so it cost to register the domain and setup the hosting).
| 1
|
و یا برای افرادی که آخرین قطار را برای مراجعه به خانه از دست داده اند.
|
You are the one who missed the last train back home,
| 1
|
-انرژیتُ نگهدار
|
- Save up your energy.
| 1
|
اگر خدا میخواست (پیامبری بفرستد) فرشتگانی نازل میکرد؛ ما چنین چیزی را هرگز در نیاکان خود نشنیدهایم!(24)
|
For, if God had willed [to convey a message unto us], He would surely have sent down angels; [moreover,] we have never heard [anything like] this from our forebears of old!
| 1
|
-چی گفتی؟ -کار برادرت دوباره شکست خورد یا بازم خواهرت پول میخواد؟
|
- Did your brother's business fail again or does your sister need money again?
| 1
|
شرکت دنون به عنوان یکی از بزرگترین مجموعههای تولید مواد غذایی در دنیا، در چهار زمینه تولید غذای کودک، محصولات لبنی، آب سالم و غذاهای بیمارستانی، فعالیت میکند.
|
As one of the largest manufacturers of nutritional products in the world, DANONE operates in four main sectors: early life nutrition, dairy products, waters, and medical nutrition.
| 1
|
بعلاوه بروس تکنیکهای شمشیرزنی غربی را از برادرش «پیتر لی»- که قهرمان شمشیرزنی در زمان خودش بود- یاد گرفت.
|
In addition, Bruce learned western fencing techniques from his brother Peter Lee, who was a champion fencer at the time.
| 1
|
اطلاعاتی درباره بتفینال Betfinal یک سایت جهانی کازینو و شرط بندی است که در سال 2013 توسط شرکت معتبر Final Enterprises N.V راه اندازی شد که دارای مجوز هیئت کنترل بازی Curaçao (CGCB) است. شرط بندی نهایی بازیکنانی را از سراسر جهان به جز برخی از کشورها می پذیرد، یعنی: (ایالات متحده آمریکا، فرانسه، جبل الطارق، ایرلند، اسکاتلند، روسیه، استرالیا، نیوزیلند).
|
Betfinal is a global casino and betting site launched in 2013 by the reputable company Final Enterprises N. V which hold the license of Curaçao Gaming Control Board (CGCB). Bet final accepts players from all over the world except some countries, namely: (USA, France, Gibraltar, Ireland, Scotland, Russia, Australia, New Zealand).
| 1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.