fr
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Nice est la ville la plus connue de la Côte d'Azur et des milliers de touristes affluent vers la belle ville côtière chaque année pour le soleil, la mer et les dépenses!
|
Nice is the most well-known cities on the French Riviera and thousands of tourists flock to the beautiful coastal city every year for sun, sea and spending!
| 1
|
Pour nous, le processus de Katmandou est utile, et des initiatives analogues contribueraient au renforcement de la coopération et de la confiance entre les nations.
|
We regard the Kathmandu process as useful; and similar undertakings would contribute to enhanced cooperation and confidence-building between nations.
| 1
|
Il suffit d'analyser notre base et de Vous pouvez ajouter le document suivant pour le dispositif Canon Compact Cameras Appareil photo digital.
|
Canon Compact Cameras Digital Camera user manual You can add another document for the device Canon Compact Cameras Digital Camera.
| 1
|
Il y a 4 jours Comparez les vols depuis Munich vers Madrid sur les compagnies régulières ou low cost et trouvez le meilleur prix sur Jetcost.
|
Compare flights from Toluca to Madrid on regular or low cost flights and find the best TLC - MAD flight prices on Jetcost.
| 1
|
Les deux ministres ont par ailleurs évoqué l’importance de la coopération multilatérale.
|
The two ministers also discussed the importance of multilateral cooperation.
| 1
|
Apprenez-en plus sur cette île ayant accueilli de nombreux grands intellectuels tels que Saint John Perse, Paul Valéry ou encore André Malraux.
|
Learn more about this island that hosted many great intellectuals such as Saint John Perse, Paul Valéry or André Malraux.
| 1
|
Concept Les lésions traumatiques subies pendant l’hospitalisation, comme les fractures, les luxations et les brûlures, qui ne sont pas liées à une intervention médicale ou chirurgicale.
|
C19: Patient Trauma Concept In-hospital injuries, such as fractures, dislocations, burns, etc., not related to medical or surgical procedures.
| 1
|
D'autre part, l'insistance du discours antiraciste traditionnel sur les problèmes vécus par les minorités racisées, tout légitime soit-il, peut contribuer à leur catégorisation accrue, notamment auprès de la population majoritaire défavorisée qui partage souvent des conditions de vie similaires.
|
Secondly, the emphasis in traditional anti-racist discourse placed on the problems experienced by racialized minorities, while legitimate, can contribute to their greater categorization, especially among the disadvantaged majority, which often experiences similar living conditions.
| 1
|
Si vous voulez continuer à créer des montages photo tous les jours avec nous, ce serait sympa de désactiver votre bloqueur de pub sur notre site.
|
If you still want to create photo montages with us every day, it would be nice to disable your ad blocker on our website. portes ouvertes
| 1
|
Ce n ' est que par souci de consensus que la Suisse ne s ' oppose pas à l ' adoption du projet de résolution.
|
It is for the sake of consensus only that Switzerland does not oppose adoption of the draft resolution.
| 1
|
Elle est également une excellente administratrice et est très apte dans la planification, la gestion, la communication et le réseautage avec des intervenants clés, ainsi que pour mener l’élaboration de politiques et le travail de gouvernance.
|
She is also an excellent administrator and is highly capable in planning, managing, communicating and networking with key stakeholders and conducting policy and governance work.
| 1
|
Appartement de trois chambres avec la terrasse et la vue sur le mer Kampor, Rab
|
Three bedroom apartment with terrace and sea view Kampor, Rab Compare Compare Living room
| 1
|
o Hygiène personnelle et habiletés d'adaptation
|
o Social support networks;
| 1
|
Nous pouvons vous aider à trouver la chambre d'hôtel parfaite pour toutes les occasions à Ensisheim.
|
We can help you to find the perfect Ensisheim hotel room for almost any occaision.
| 1
|
Soyez le premier à laisser votre avis sur “Lampe de poche rechargeable à l’énergie solaire multifonction (Neuve) SKU: RNG-CMP ELMN200 Renogy” Annuler la réponse
|
Reviews There are no reviews yet. Be the first to review “Multifunctional solar rechargeable flashlight (New) SKU: RNG-CMP ELMN200 Renogy” Cancel reply
| 1
|
La candidate n'a pas été informée de façon adéquate quant à l'heure de début et de fin de l'exercice.
|
Not properly informed of start and end time 36.
| 1
|
En S2, chaque substrat 10a-10b (recouvert des couches de TiN et de cuivre) est soumis à un traitement thermique sous vide secondaire pendant 10 h à 400 °C. Après refroidissement, la contrainte en tension des couches de cuivre 12a-12b est de 250 MPa environ (± 50 MPa).
|
In S 2, each substrate 10 a - 10 b (covered with the TiN and copper layers) is subjected to a heat treatment under secondary vacuum for 10 h at 400° C. After cooling, the tensile stress of the copper layers 12 a - 12 b is about 250 MPa (±50 MPa).
| 1
|
Votre héros ou héroïne peut être une réaction contre les stéréotypes d'un genre ou thème, comme une sorcière solitaire éperdue d'amour ou un un gentil malfrat.
|
Or your hero or heroine may be a reaction against the stereotypes of a genre or theme, such as a lonely, lovesick witch or a caring, gentle gangster.
| 1
|
« La peine de mort, jusqu’à ce qu’elle ne soit abolie, peut être prévue par une loi fédérale en tant qu’une peine appliquée à titre exceptionnel dans le cas de crimes particulièrement graves perpétrés contre la vie humaine et en attribuant à l’accusé le droit de voir son affaire examiner par une cour d’assises ».
|
“Until such time as it is abolished, capital punishment may be provided for by federal law as an exceptional sentence imposed in the event of particularly serious crimes against human life, and the defendant must have the right to have his or her case examined in a court by a jury.”
| 1
|
Prenez votre temps et jouer à travers le premier tutoriel et commencer à apprendre tous les mouvements et astuces dans chaque niveau.
|
Take your time and play through the tutorial first and start learning all the moves and tricks in each level.
| 1
|
Bien entendu, si le corps est réalisé en une seule partie, d'autres moyens peuvent être prévus pour déplacer l'élément d'appui vers sa position assemblée.
|
Naturally, when the body is made as a single part, other means may be provided for moving the presser element to its assembled position.
| 1
|
La plupart des résidants de Salluit, les Sallumiut, parlent inuktitut.
|
Most of Salluit's inhabitants, the Sallumiut, speak Inuktitut.
| 1
|
Prévisions météorologiques dans Kendall (v4), Prévisions météorologiques pour le pays États-Unis (v4), Prévisions météorologiques dans Kendall (v1), Prévisions météorologiques pour le pays États-Unis (v1),
|
weather forecast in Pinecrest city (v4), weather forecast in USA country (v4), weather forecast in Pinecrest city (v1), weather forecast in USA country (v1),
| 1
|
Aucun résultat de recherche pour “leotard women”.
|
No search results for “leotard women”.
| 1
|
Dans toute la suite, l'état du décodeur correspondent à la phase transitoire de fonctionnement sera appelé état transitoire.
|
Hereinafter the state of the decoder corresponding to the transitory phase of functioning will be called transitory state.
| 1
|
+ / - 5% (supérieur à la norme de l'industrie)
|
+ / - 5% (higher than the industry standard)
| 1
|
Un chien français à la conquête du box office italien ! - uniFrance Films
|
A French dog bounds into the Italian box office! - uniFrance Films
| 1
|
La MONUC aura besoin d ' une présence militaire, de police et logistique importante pour être en mesure de fournir un appui efficace aux élections locales à travers le pays.
|
MONUC will require a significant military, police and logistical presence to support countrywide local elections effectively.
| 1
|
Renouveler le traitement selon le besoin.
|
Renew the treatment twice a year, according to the needs.
| 1
|
Films populaires Les gens populaires Lorsqu'un différend frontalier surgit entre les États-Unis et le Canada, les Super Troopers sont chargés d'établir une station de patrouille routière dans la zone contestée.
|
When an international border dispute arises between the U.S. and Canada, the Super Troopers- Mac, Thorny, Foster, Rabbit and Farva, are called in to set up a new Highway Patrol station in the disputed area.
| 1
|
AccueilBiens de des produits électriques et électroniques dans l'Union européenne, il est de votre responsabilité de prouver que votre stock est conforme à la législation relative aux tests et directives RoHS.
|
Categories electronic products into the European Union it is your responsibility to prove that your stock complies with relevant RoHS testing legislation and guidelines.
| 1
|
Son Honneur le Président: Sénateur Andreychuk, j'ai le regret de vous annoncer que vos 15 minutes sont écoulées.
|
The Hon. the Speaker: Senator Andreychuk, I regret to advise that your 15 minutes have expired.
| 1
|
Il y a 4 jours Comparez les vols depuis Tokyo vers Melbourne sur les compagnies régulières ou low cost et trouvez le meilleur prix sur Jetcost.
|
Compare flights from Porto to Melbourne on regular or low cost flights and find the best OPO - MEL flight prices on Jetcost.
| 1
|
Enfin, les titulaires déclarent avoir travaillé en étroite collaboration avec le personnel du Conseil depuis l’examen de leurs demandes de renouvellement pour corriger tous les problèmes de non-conformité et rendre leurs services entièrement conformes.
|
Finally, the licensees stated that they had been working closely with Commission staff since the review of their renewal applications to address all compliance issues and bring the services into compliance.
| 1
|
Il faut se rappeler que l'ordinateur doit être connécté a l'Internet pour que l'ajournement automatique fonctionne (il peut arriver que l'ordinateur ne soit pas connécté à l'Internet lors de la connexion du dispositif Philips ou que le signal WiFi soit faible ce qui a rendu impossible de télécharger le pilote Philips 225P1ES/00 Monitor Driver 1.0 for Vista).
|
It is worth noting that in order for the automatic update to work, the computer must be connected to the Internet (perhaps when connecting the SAMSUNG device the computer temporarily did not have the Internet connection or a WiFi signal was weak making it impossible to download the Samsung S19A450BW LED Monitor Driver 1.0 for Windows 7 driver).
| 1
|
Par exemple, de Septembre à Novembre 2014, 11 Israéliens ont été tués dans des attaques terroristes, dont quatre dans une synagogue dans le quartier de Har Nof à Jérusalem.
|
For example, from September to November 2014 there was a wave of Palestinian terrorist attacks that claimed the lives of 11 Israelis, including four in a synagogue in Jerusalem's Har Nof neighborhood.
| 1
|
Quand redémarrer votre spa | Canada Spas Dépôt Produits Spas
|
When to restart your hot tub | Canada Spas Dépôt Products Spas
| 1
|
B. Protection contre l ' immixtion dans le domicile 46 — 49 13
|
B. Protection from interference with one 's home 46 — 49 12
| 1
|
Projet de documentation de Debian Ce document est libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la Free Software Foundation (version 2 ou bien toute autre version ultérieure choisie par vous).
|
Judson Rosen (C) 2008-2010 Marcus Bauer License: GPL-2 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 of the License..
| 1
|
Le rapport de l'État partie fait également état de mesures à trouver pour atténuer les conséquences de ce problème, mais aucun détail concernant l'impact de ces mesures n'est donné.
|
The State Party report also mentions measures that have been sought to mitigate this damage, although detail on their impact is lacking.
| 1
|
:: Importance de partenariats solides, responsables, transparents et fiables entre les acteurs
|
:: Need for strong, responsible, transparent and accountable partnerships among actors
| 1
|
La surreprésentation des jeunes est la plus forte parmi les Turcs et les Marocains (35 % et 40 % respectivement).
|
This over—representation is the highest among the Turks and Moroccans (35 per cent and 40 per cent respectively).
| 1
|
Son site le plus visité est Dubai Mall, son centre commercial immense comptant 1200 boutiques et un aquarium tout aussi démesuré, niché au pied de la plus haute tour du monde Burj Khalifa.
|
Its most visited place is the Dubai Mall, its huge commercial center which has 1200 shops and a same overweening aquarium nestled at the foot of the tallest tower in the world Burj Khalifa.
| 1
|
Logiciel Prenez contact avec un représentant Dematic et nous vous aiderons à trouver la solution appropriée à vos activités et nous répondrons à vos questions.
|
Connect with a Dematic representative and we will help you find the right solution for your business or answer any questions you may have. Email
| 1
|
En 2010, le compositeur Olivier Milhaud rencontre la traductrice Batia Baum qui lui fait découvrir la beauté des poèmes de Sutzkever.
|
In 2010, the composer Olivier Milhaud meets the translator Batia Baum who makes him discover the beauty of Sutzkever's poems.
| 1
|
Dans bien des cas, elles sont obligées de s ' approvisionner auprès de sources non protégées, dont certaines infectées par des moustiques, souvent polluées et en mauvaise condition sanitaire.
|
In many cases they are forced to fetch water from unprotected sources, some infected with mosquitoes, often polluted and in poor sanitary conditions.
| 1
|
Grille-cravate vent solaire hybride onduleur est sélectionnée par un faible coût de la construction, le rendement élevé, d'excellentes performances et de petite taille.
|
Grid-tie wind-solar hybrid inverter is featured by low construction cost, high efficiency, excellent performance and small size.
| 1
|
Fournisseurs de haute qualité Beau soutien-gorge Sexy Bra Design, 38 Taille de soutien-gorge Plus Size Bra, Soutien-gorge push-up très sexy en Chine
|
High Quality Beautiful Bra Sexy Bra Design, 38 Bra Size Plus Size Bra, Very Sexy Push Up Bra Suppliers in China Home All Products
| 1
|
Vendez le Microsoft Surface Hub, ainsi que vos produits et services associés, en devenant l'un de nos partenaires.
|
Sell Microsoft Surface Hub—plus your related products and services—by becoming one of our partners. Partner training.
| 1
|
Mesures prévues par les autorités ukrainiennes Le parquet doit superviser le déroulement de l'enquête préalable (jusqu'à ce que l'affaire débouche sur une décision conforme à la loi).
|
(Comments prepared by the PGO) Measures foreseen by the Ukrainian authorities The PGO is to carry out the supervision over the pre-trial investigation of the case.
| 1
|
Si le Vice-Président est ressortissant de l’une ou l’autre des Parties contractantes ou ne peut s’acquitter de ladite mission, le membre de la Cour internationale de Justice le plus ancien après lui qui n’est pas ressortissant de l’une ou l’autre des Parties contractantes sera invité à procéder aux désignations nécessaires.
|
It the Vice-President is a national of either Contracting Party or is prevented from discharging the said function, the Member of the International Court of Justice next in seniority, who is not a national of either Contracting Party, shall be invited to make the necessary appointments.
| 1
|
Pour la classe d'exactitude de fonctionnement X(x), X est une relation entre l'exactitude et le poids de la charge, et (x) est un multiplicateur pour les limites d'erreur spécifiées pour la classe X(1) au point 2.2.
|
For the operational accuracy class X(x), X is a regime relating accuracy to load weight and (x) is a multiplier for the limits of error specified for class X(1) in 2.2.
| 1
|
Veuillez noter que les vidéos sont des fichiers de grande taille dont le téléchargement peut nécessiter plusieurs minutes.
|
Please note the videos are large files and may take a few minutes to download.
| 1
|
Nos employés ont l'obligation de signaler tout signe de fraude, de pratique commerciale contraire à l'éthique, d'infraction à la réglementation, de risque pour la santé ou la sécurité, ainsi que toute autre forme de violation de nos politiques d'entreprise.
|
Employees are required to report any evidence of fraud, unethical business conduct, violation of laws, danger to health or safety or any other violation of corporate policies.
| 1
|
Grâce au service offert, nous pouvons être appelés vrais amis du voyageur:
|
Thanks to the service offered, we can be called real friends of the traveler:
| 1
|
Vols pour le trajet San Francisco – Fort Lauderdale (SFO – FLL)
|
Cheap flights for the route Washington – Fort Lauderdale (WAS – FLL)
| 1
|
Par là même, elles auraient pu permettre de résoudre des préoccupations internationales concernant la nature pacifique du programme nucléaire de l'Iran.
|
It also called on Israel to release the elected members of the Palestinian government and legislature.
| 1
|
50. Concernant les questionnaires, des progrès considérables ont été accomplis en vue de les améliorer: il sont désormais mieux ciblés et plus clairs et il est plus facile de les remplir grâce à l ' Internet et aux formulaires électroniques.
|
Much progress has been made in improving the focus and clarity of questionnaires as well as facilitating their completion through using the Internet and electronic forms.
| 1
|
La Session Technique-4 a eu lieu sur les “Domaines Prioritaires de l'OCI: la Santé, le Tourisme, la Sécurité Alimentaire / le Rôle de l'Informatique sur l'Alimentation et les Médicaments” et les orateurs suivants ont fait leurs présentations.
|
The Technical Session-4 was held on the “OIC Priority Areas: Health, Tourism, Food Security / Role of IT on Food and Medicine” and the following speakers made their presentations.
| 1
|
Les mentions du « VAT69 » sont nombreuses, mais plutôt superficielles.
|
On the other hand, mention to VAT69 is numerous, but rather superficial.
| 1
|
Ta vie est méprisable et ignoble, tu vis au milieu de la souillure et de la débauche et tu ne poursuis aucun but. Ta vie n’est-elle pas la plus ignoble de toutes ?
|
Your life is contemptible and ignoble, you live amid filth and licentiousness, and you do not pursue any goals; is your life not the most ignoble of all?
| 1
|
Ceci est expliqué par le fait qu'il y a un changement, puis des plaques d'ancrage et des trous à l'intérieur de la grue.
|
This is explained by the fact that there is a shift, and then docking plates and holes inside the crane.
| 1
|
Contrairement à la plupart des ministères et organismes, le CEE ne compte aucun spécialiste dans les domaines de l'approvisionnement, des finances, des ressources humaines et de la gestion du savoir.
|
Unlike most departments and agencies, the ERC has no specialists in areas such as procurement, finance, human resources and knowledge management.
| 1
|
Selon l'invention, on entend par phényle, un radical phényle non substitué ou substitué par un ou plusieurs radicaux cyano, carbonyle, carboxamido, sulfonyle, - CO 2 H, -SO 3 H, -PO 3 H 2, -PO 4 H 2, hydroxyle, amino, monoalkyl(C 1 -C 4)amino, ou dialkyl(C 1 -C 4)amino dans lequel les deux groupements alkyle peuvent former, conjointement avec l'atome d'azote dudit groupement dialkyl(C 1 -C 4)amino auquel ils sont liés, un cycle pouvant être interrompu par un ou plusieurs atomes d'azote, d'oxygène ou de soufre.
|
For the purposes of the present disclosure, and unless otherwise indicated, the term “phenyl” is understood to mean a phenyl radical which may be unsubstituted or substituted by at least one substituent chosen from cyano, carbonyl, carboxamido, sulfonyl, —CO 2 H, —SO 3 H, —PO 3 H 2, —PO 4 H 2, hydroxyl, amino, mono(C 1 -C 4)alkylamino, and di(C 1 -C 4)alkylamino radicals, it being possible, in the case of di(C 1 -C 4)alkylamino radicals, for the two alkyl groups to form, together with the nitrogen atom of the said di(C 1 -C 4)alkylamino group to which they are bonded, a ring which may be interrupted by at least one heteroatom chosen from nitrogen, oxygen, and sulfur atoms.
| 1
|
Que ce soit en laine Mérinos super douce ou en cuir, Giesswein vous propose toutes sortes de semelles qui donnent à vos pieds le soutien nécessaire, tout en les chouchoutant. Aide Questions et réponses
|
From super-soft Merino wool to suede, Giesswein offers a variety of footbed materials; these footbeds give your feet the support they need, and help to keep your feet healthy.
| 1
|
Dans des variantes non représentées de l'invention, la pression P h peut être obtenue au moyen d'un générateur quelconque sensible à la charge du véhicule..
|
In modified forms of the invention, which are not shown in the drawing, the pressure Ph can be produced by means of any generator which is sensitive to the load on the vehicle.
| 1
|
Cela entraîne un mécanisme de « justification réciproque » et constitue un exemple déplorable pour les autres Etats.
|
This creates a mechanism of "reciprocal justification" and sets a deplorable example for other states.
| 1
|
On prévoit que les subventions s'élèveront aux alentours de 100 000 $ ou de 150 000 $, sur une période de trois ans.
|
Grants are likely to be in the $100,000-150,000 range for three years.
| 1
|
Et si tu me quittes maintenant
|
And if you leave me now
| 1
|
Toutefois, comme le parasite pourrait être transporté fortuitement sur ou dans d'autres mollusques, il faut être prudent lorsqu'on déplace tout mollusque d'une zone où le parasite est présent.
|
However, MSX could be accidentally carried on or in other shellfish, thus, caution is required when moving any shellfish from affected areas.??Who should I call if I find dying oysters?
| 1
|
Smf® Solutions s'engage à veiller à ce que votre vie privée soit protégée.
|
Macquarie Power is committed to ensuring that your privacy is protected.
| 1
|
34 Alors la nuée couvrit la tente de réu-nion, et la gloire de Yahweh remplit la Demeure. 35 Et Moïse ne pouvait plus en-trer dans la tente de réunion, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de Yahweh remplissait la Demeure.
|
34 And the cloud covered the tabernacle of the congregation; and the glory of YAHWEH filled the tabernacle. 35 And Moses was not able to come into the tabernacle of the congregation because the cloud dwelt on it. And the glory of YAHWEH filled the tabernacle.
| 1
|
Des soins appropriés et une alimentation équilibrée aidera à éviter les problèmes dans l'animal d'entretien.
|
Proper care and a balanced diet will help to avoid problems in keeping the pet.
| 1
|
Il a fait carrière dans le monde du journalisme et a notamment été directeur adjoint de la rédaction du journal Libération.
|
He has a career in the world of journalism and has been assistant editor of the newspaper Libération.
| 1
|
Après un test pilote de 90 jours dépassant les attentes du client, Belron Canada et GMI ont signés une entente de 3 ans pour l’ensemble du Canada.
|
Postmortem The 90-day pilot test exceeded the client’s expectations, Belron Canada and GMI signed a 3-year agreement for the whole of Canada.
| 1
|
C ' est là l ' aspect budgétaire du processus.
|
That is the budgetary side of the process.
| 1
|
Elle a ajouté: "Mon propre pays en a été la cible, un terrible matin de septembre d’il y a deux ans.
|
My own country was a target on a terrible September morning two years ago.
| 1
|
C'est dans cet objectif que l'on a examiné la situation économique, l'évolution démographique, le niveau de formation, l'innovation, la mondialisation et l'accessibilité.
|
The economic situation, population development, educational level, innovation, internationality and accessibility were examined for this.
| 1
|
Laayoune Consultez l'offre de vols France et réservez votre billet d'avion en ligne.
|
Laayoune Check the flight offer Denmark and book your plane ticket online.
| 1
|
Ton adversaire (du grec antidikos) : dans « 1 Peter 5:8 »--"Ton adversaire est le diable".
|
Your adversary (Greek antidikos): in 1 Peter 5:8--"Your adversary the devil."
| 1
|
Pop Dance Electro Nouveautés 2015
|
Pop Dance Electro New releases 2015
| 1
|
La section commerciale offre également des services à ses clients locaux en les mettant en contact avec des fournisseurs canadiens de produits et services pouvant répondre à leurs besoins.
|
The Commercial section also provides assistance to its local clients by matching their needs with the appropriate sources of Canadian products and services.
| 1
|
Un haut rendement avec un degré d'efficacité optimal caractérisent ce système.
|
This system is characterized by high performance with optimum efficiency.
| 1
|
12.03 - 2014Transparence non éthique : les melons du Sahara ne sont pas du Maroc
|
11.03 - 2014Transparently unethical: Western Saharan melons are not from Morocco
| 1
|
Une promenade dans le parc romantique complète la visite.
|
A walk in the delightfully romantic park completes the visit.
| 1
|
Une déclaration est également faite par le Président.
|
A statement was also made by the Chair.
| 1
|
Puis-je avoir mon propre marque?
|
Can I have my own brand?
| 1
|
Tout là-haut, dominant la blancheur.
|
Up there doming the whiteness.
| 1
|
Lire afin d'utiliser de manière optimale le RCA BRC3108 et ne pas consommer plus de ressources que nécessaire au bon fonctionnement du produit.
|
Read to optimally use the RCA J22DE220 and not to consume more power than is necessary for the proper operation of the product.
| 1
|
Notre poupée réaliste Bahiya 150 B-cup Premium répond aux besoins des personnes exigeantes en confort, souhaitant acquérir une poupée sexuelle d’un réalisme visuel et sensitif le plus proche possible de la réalité.
|
Our realistic doll Celia 140 F-cup Premium meets the needs of demanding people in comfort, wishing to acquire a sex doll of a Visual and sensory realism as close as possible to reality.
| 1
|
Appliquez 1 goutte d'huile d'arbre de thé.
|
Apply 1 drop of Tea Tree Oil.
| 1
|
La dispersion a été étudiée dans une station humide.
|
Dispersal was studied on one wetland site.
| 1
|
Voir le panier Vous ne pouvez pas ajouter cette quantité à votre panier - nous en avons 9 en stock et vous en avez déjà 9 dans votre panier.
|
View CartCheckout View Cart You cannot add this quantity to your cart - we have 9 in stock and you already have 9 in your cart.
| 1
|
Polyisocyanates modifiés stables selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisés en ce qu' ils sont constitués par des mélanges physiques de plusieurs polyisocyanates polyfonctionnels tricondensats, avec des allophanates, urétinediones ou dimères, les dits polyisocyanates comportant de 100% à 1%, avantageusement de 70% à 1% en poids, de groupes isocyanates modifiés par un groupe réticulant sous forme de groupement carbonate cyclique et éventuellement de 1 à 99%, avantageusement de 5 à 70% en poids de fonctions isocyanates masquées par un groupe masquant.
|
Modified polyisocyanates according to claim 1, comprising physical mixtures of polyfunctional isocyanate tricondensates, with allophanates, uretidinediones or dimers, wherein said modified polyisocyanates comprise from 100% to 1% by weight of isocyanate functions masked with a masking group.
| 1
|
Il poursuivit ses tournées à travers le monde jusque dans les années 1970.
|
In the 1960s and 1970s, he did numerous appearances throughout the world.
| 1
|
Installée à Ottawa, cette organisation offre deux activités de trois heures afin d’enseigner aux enfants âgés de 7 à 13 ans la base du codage, de la technologie et de la conception.
|
Based in Ottawa this organization hosts two-three hour events to teach children aged 7-13 the basics of coding, technology and design.
| 1
|
L'analyse de votre comportement de surf est généralement anonyme, mais il n'est pas possible de remonter jusqu'à vous.
|
The analysis of your surfing behaviour is usually anonymous; however, the surfing behaviour cannot be traced back to you.
| 1
|
Les principaux effets indésirables liés au traitement dans le groupe sorafénib et dans le groupe placebo étaient les suivants : éruptions cutanées (40 % contre 16 %), diarrhée (43 % contre 13 %), réaction cutanée main-pied (30 % contre 7 %), fatigue (37 % contre 28 %) et hypertension artérielle (17 % contre 2 %).
|
The most common treatment emergent adverse events reported with Sorafenib versus placebo were rash (40% vs 16%), diarrhea (43% vs 13%), hand-foot skin reaction (30% vs 7%), fatigue (37% vs 28%), and hypertension (17% vs 2%).
| 1
|
Histoire[modifier | modifier le code] Sabah et Sarawak étaient administrés indépendamment de la Fédération de Malaisie sous le nom de Colonie britannique du nord de Bornéo.
|
Sabah (formerly British North Borneo) and Sarawak were separate British colonies from Malaya, and did not become part of the Federation of Malaya in 1957.
| 1
|
36(3) Rapport des conclusions et recommandations du Commissaire visant un fichier inconsultable
|
36(3) Report of findings and recommendations (exempt banks)
| 1
|