fr
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
L'Hôtel est situé dans le centre de Milan. (en savoir plus)
|
The Hotel is located in the centre of Milan. (more info)
| 1
|
Des instruments de paiement paneuropéens devraient être offerts aux citoyens, aux autorités et aux entreprises commerciales dès le 1er janvier 2008 tant pour les paiements nationaux que pour les paiements transfrontaliers.
|
As early as 1 January 2008, the industry aims to offer pan-European payment instruments to citizens, authorities and commercial enterprises for both national and cross-border payments.
| 1
|
Si un habitat essentiel identifié sur des terres non fédérales n’est pas protégé efficacement, de l’avis du ministre, ce dernier doit faire une recommandation au gouverneur en conseil pour qu’un décret de protection de l’habitat essentiel soit mis en place.
|
If any critical habitat identified on non-federal lands is, in the opinion of the Minister, not effectively protected, the Minister must make a recommendation to the Governor in Council for a critical habitat protection order to be made.
| 1
|
En outre, ils peuvent décider s’ils veulent révéler ou non leur position : il leur suffit d’appuyer sur le Bouton Privé pour que leur position soit masquée.
|
Furthermore, they will be able to choose whether they want to reveal their current location – at a push of the Privacy Button their position will be masked.
| 1
|
Et je ne suis pas prétentieux au point de penser que ma voix doit continuer à se faire entendre car elle est nécessaire et indispensable, non, je préfère que ce soit les jeunes qui le fassent; ils le font, ils recommencent à le faire.
|
Now, bear in mind I’m not so presumptuous as to think: ‘Ah, my voice must continue to cry out because it is necessary and indispensable. I prefer to let young people do it.
| 1
|
Samedi 16 février 2019: Ottawa C’est avec grand plaisir et honneur pour l’institution Humans for Peace de participer à l’événement spécial consacré à la...
|
Saturday, February 16, 2019: Ottawa It is with great pleasure and honour for Humans for Peace institution to participate at the special event dedicated to International...
| 1
|
II. Application des recommandations figurant au paragraphe 12 du rapport du Comité des commissaires aux comptes
|
II. Implementation of recommendations contained in paragraph 12 of the report of the Board of Auditors
| 1
|
À faire près de Bordeaux SIP Wine Tours
|
Things to do near Bordeaux SIP Wine Tours
| 1
|
Située au cœur d'un magnifique environnement montagneux, à seulement 58 kilomètres de la ville de Grenade, cette localité aux charmantes maisons blanches impressionne par son site escarpé sur le bord d'un défilé. Son intéressant patrimoine monumental est l'héritage des différentes cultures qui ont laissé leur empreinte en Andalousie et qui, attirées par la renommée de ses sources, se sont établies dans la localité.
|
The town is just 58 kilometres from the city of Granada. It is set in beautiful mountainous surroundings, with charming white houses, impressive as they cling to the side of a steep gorge. The town's interesting historic monuments are the legacy of the different cultures that have passed through Andalusia over the ages.
| 1
|
Des groupes de clients présentant des caractéristiques semblables peuvent être créés dans ce but, étant précisé que la publicité peut être adaptée au profil du client.
|
Groups of customers with similar characteristics can be created for this purpose, whereby the advertisement can be adapted to the customer profile.
| 1
|
Aujourd’hui, pour la première fois depuis 1930, un président américain concrétise ses engagements électoraux sur le commerce international.
|
Now, for the first time since 1930, a US president is carrying out his campaign promises on international trade.
| 1
|
Ajustez parfaitement la chaussette au-dessous du genou, répartissez bien la matière sur le mollet en vous assurant qu'il ne reste aucun pli le long de la jambe.
|
Adjust the sock right under the knee, distribute material evenly on the calf ensuring there is no fold along the leg. Environmental note C
| 1
|
L’enjeu était toujours de remplir une grande paroi double dans le café avec une pièce sculpturale visuellement impressionnante, mais au lieu d'utiliser de l'eau, nous avons construit l'installation sur un gigantesque miroir circulaire : l'un des plus grands qu'il eût été possible de construire à partir d'un seul morceau de verre.
|
The challenge was still to fill a large, double-height wall in the café with a visually arresting sculptural feature, but instead of using water we based the installation on a huge circular mirror – one of the largest it is possible to build from a single piece of glass.
| 1
|
Nom de l'élément
|
Coating of the object
| 1
|
À côté de la plage privée, vous trouverez un solarium entouré d'arbres tropicaux avec des zones ombragées où des chaises longues sont disponibles gratuitement.
|
Next to the private beach is a solarium surrounded by tropical trees with shaded areas and free sunbeds for your enjoyment.
| 1
|
Toutefois, étant donné que les dispositions du PCT sur les conditions matérielles n'ont pas force obligatoire pour les offices et ne conduisent pas à l'harmonisation, elles devraient être réexaminées et harmonisées dans le cadre du SPLT.
|
However, since provisions of the PCT concerning substantive requirements are not binding on Offices and do not achieve harmonization, they should be reexamined and expressly harmonized in the SPLT.
| 1
|
Vous pouvez télécharger tout à fait gratuitement le jeu Shift It pour les téléphones Android directement sur ce site.
|
At our site you can download mobile games for any phone or tablet absolutely free of charge.
| 1
|
L’Espagne, la Tunisie, le Mexique et Cuba offrent des séjours à des prix avantageux.
|
Spain, Tunisia, Mexico and Cuba all offer stays at reasonable prices.
| 1
|
Sur la plupart des appareils, ces fichiers se trouvent dans Documents.
|
On most devices, you can find these files in Documents.
| 1
|
Les modifications suggérées pour la section 4 ont été examinées et certaines ont été intégrées aux lignes directrices révisées.
|
The suggested wording changes to section 4 were considered and some of these have been incorporated into the guidelines.
| 1
|
Pour les personnes particulièrement exposées au virus (partenaire séropositif), un diaphragme disposé à l'intérieur de la partie tubulaire ou un disque de fine mousse pourrait éviter le risque de perforation du préservatif.
|
For those particularly exposed to the virus (seropositive partner), a diaphragm placed inside the tubular part or a thin foam rubber disc could avoid the risk of perforating the condom.
| 1
|
Donc vous n'êtes plus sans défense à la pompe.
|
So you're not helpless at the pump.
| 1
|
Le nombre de "non" en Irlande indique que nous ne sommes pas les seuls à nous en préoccuper.
|
The number of'no' votes in Ireland indicates that we are not the only ones with this concern.
| 1
|
×vFikr est aussi disponible dans votre pays: USA.
|
Español ×vFikr is also available in your country: USA.
| 1
|
Les ventes d'Ultra sont bonnes, il se classe no 1 dans plusieurs pays dont l'Allemagne et l'Angleterre, et dans le Top 5 aux États-Unis.
|
The album debuted at No. 1 in the UK (as well as Germany), and No. 5 in the US.
| 1
|
Cette convention est mise en application au moyen du Règlement sur le commerce d’espèces animales et végétales sauvages, qui est pris en vertu de la Loi sur la protection d’espèces animales ou végétales sauvages et la réglementation de leur commerce international et interprovincial (Canadian Wildlife Service, 1997).
|
This act is applied in accordance with the Wild Animal and Plant Trade Regulations made under the Wild Animal and Plant Protection and Regulation of International Trade and Interprovincial Trade Act (Canadian Wildlife Service 1997). Non-legal status and ranks
| 1
|
Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Multiquip QP3TZ - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Multiquip QP3TZ
|
Tips how to use the basic functions of the device Multiquip EM-90P - which should help us in our first steps of using Multiquip EM-90P
| 1
|
La présente invention concerne un procédé de fabrication d'un film thermoplastique grainé sur ses deux faces, un film thermoplastique selon ce procédé, une utilisation d'un tel film pour la fabrication d'un article et un article ainsi réalisé.
|
The present invention relates to a process for the manufacture of a thermoplastic film which is grainy on its two faces, to a thermoplastic film according to this process, to the use of such a film for the manufacture of an article and to an article thus produced.
| 1
|
La saillance, revue selon les termes d’une perception en aveugle où les montagnes sont, pour Helen Keller, des masses vaporeuses et mobiles, conduit à une écriture faite de tâtonnements et à ce que j’appelle ici une « faillance » discursive : défaut de stabilité des référents discursifs, réversibilité inquiétante des lignes syntaxiques articulées par exemple au point de bascule d’une forme en « -ing ».
|
Salience, revisited through Keller’s apprehension of mountains as vaporous and mobile masses, leads to tentativeness in writing and to what I here call “failience” in discourse: the failure to stabilise discursive referents, the unsettling reversibility of syntactic lines based, for example, on the swivel-point of an “-ing” form. At work in Gins’s writing is the invention of a cathectic, tactile grasp of the world through langage.
| 1
|
Vous avez le droit d’invoquer vos droits à la protection des données à tout instant et d’exiger les informations sur les données personnelles vous concernant que nous traitons.
|
You have the right to assert your data protection rights at any time and to request information regarding the personal data relating to you which we are processing.
| 1
|
Quel est le degré d’acceptation des produits Yarrah ?
|
How high is the degree of acceptance of Yarrah products?
| 1
|
VERTICUS 5 en version ouverte avec commande de compresseur B-CONTROL MICRO
|
Open version of the VERTICUS 5 with B-CONTROL MICRO compressor control
| 1
|
Cliquez sur le bouton Consulter mon utilisation de données sur la page d’accueil MonXplornet afin de consulter votre utilisation Internet avec l’outil en ligne de suivi d’utilisation.
|
Internet Usage Click on the View My Data Usage button on the MyXplornet Home page to view your Internet usage with the Usage Tracker online tool.
| 1
|
Une solution de copolymère 2bis est ainsi obtenue.
|
solution of copolymer 2a is thus obtained.
| 1
|
L'illumination permit à l'équipage de pénétrer dans le brouillard et de commencer à faire remonter le Cormorant le long du front escarpé de la falaise, à quelques mètres des arbres qui le bordaient, jusqu'au lieu de l'écrasement.
|
The illumination enabled the crew to enter cloud, and the Cormorant began climbing to the crash site up a steep cliff face, just metres from looming trees.
| 1
|
Si ces mesures étaient appliquées en Pologne, des emplois ne seraient pas créés mais perdus.
|
As a result of such measures in Poland, instead of creating jobs we would have to close them.
| 1
|
Durant la cérémonie de clôture, l’équipe canadienne sera dirigée par Benoît Huot, porte-drapeau du Canada, qui a remporté trois médailles durant les Jeux, qui a si bien représenté le Canada et qui a fait preuve d’un réel esprit
|
During the closing ceremony, the Canadian team will be led by Canadian flag-bearer Benoît Huot, who won three medals during the games, represented Canada so well, and demonstrated the true spirit of Paralympic sport.
| 1
|
Hôtels les mieux notés à Modene
|
Highly rated hotels in Modene
| 1
|
Signes éventuels de dommages suite à un roulage à plat
|
Any signs of run flat damage
| 1
|
Adam et Eve: SleepwalkerAventure, Fun, Logique, Pointer et Cliquer
|
Adam and Eve: SleepwalkerAdventure, Fun, Logic, Point n click
| 1
|
- Affichez notre canal vidéo à l'intérieur de l'application!
|
- View our video channel right inside the app!
| 1
|
Dans ce second cas, les activateurs agissent nécessairement en aval des récepteurs opioïdes, c'est-à-dire qu'ils modulent l'activité d'un composant de la cascade qui est situé en amont du canal potassique K2P, mais en aval des récepteurs opioïdes.
|
In the second case, the activators necessarily act downstream from the opioid receptors, i.e. they modulate the activity of a component of the cascade which is located upstream from the K2P potassium channel, but downstream from the opioid receptors.
| 1
|
9 Mais, quand j'étais battu par les Serbes, cela n'était pas si mal que
|
5 But when I'm beaten by Serbs, it's not so bad as when the Muslims
| 1
|
Ils ont un fonctionnement commun.
|
They have the same operating mode.
| 1
|
Désignation du docteur Jean-Yves Robin en tant que directeur du GIP DMP et préfigurateur de l’ASIP Santé.
|
Dr Jean-Yves Robin named as director of the GIP responsible for the DMP, prefiguring ASIP Santé.
| 1
|
Vous pouvez désactiver cette fonction à tout moment dans le paramétrage des publicités de votre compte Google ou interdire la collecte de vos données par Google Analytics de façon générale, comme indiqué dans la section « Opposition à la collecte des données ».
|
You can disable this feature at any time through the ad settings in your Google Account, or generally prohibit the collection of your data by Google Analytics as outlined in the “Objection to data collection” section.
| 1
|
Laissez bouillir le tout jusqu'à ce que les pois chiches soient cuits.
|
Allow to cook until the chickpeas are tender.
| 1
|
Cela a probablement pesé sur le résultat du référendum du 23 juin. News
|
Did that have any influence on the way they voted on 23 June? News
| 1
|
Bonnes raisons Geberit Monolith Plus
|
Good reasons Geberit Monolith Plus
| 1
|
Carte et plan Bouillante
|
Pointe Noire Map and plan
| 1
|
2.4Si nécessaire, les appuie-tête peuvent être réglés ou retirés, si cela est possible.
|
2.4.If necessary, head restraints may be adjusted or removed, if possible.
| 1
|
La réduction offerte sur votre site web est vraiment bien!"
|
The discount offered on your website is great too!"
| 1
|
Huile d'olive
|
Our Olive Oil
| 1
|
Alors qu’il concède que c’est son réveil qui le tire du lit le matin, il suffit d’écouter Abdessamad parler de… Dans la peau de… Adrien, Développeur
|
While he concedes that he is pulled out of bed by his alarm clock in the morning, just listen to… In the shoes of… Adrien, IT Developer
| 1
|
En contrepartie, le rapport rappelle aux trois pays leurs obligations de membres du Conseil de l'Europe dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et les invite à prendre eux-mêmes les mesures indispensables et à renforcer leurs efforts dans la lutte contre la corruption, la promotion de l'Etat de droit, la liberté des médias et le libre développement d'une société civile.
|
At the same time, the report reminds the three countries of their obligations, as members of the Council of Europe, in the field of human rights and fundamental freedoms and calls on them to take the measures needed to boost their efforts to fight corruption and promote the rule of law, media freedom and the free development of a civil society.
| 1
|
Beauport Mazda est la référence en matière de produits et services Mazda depuis des décennies.
|
Beauport Mazda has been the benchmark for Mazda products and services in its region for decades.
| 1
|
A ce jour, RSF dénombre près d'une dizaine de journalistes et collaborateurs des médias appelés à comparaître devant la justice ou sujets à une enquête judiciaire, vraisemblablement à la suite de plaintes déposées par les forces de sécurité.
|
According to RSF, around 10 journalists and media contributors have received court summonses or have been the subject of judicial investigations that are almost certainly the result of complaints brought by the security forces.
| 1
|
Cette décision a été prise au moment où nous avons augmenter l'espace personnel à bord de nos appareils ainsi que l'accès gratuit au système de divertissement pour chaque passager quelle que soit la classe réservée.
|
This decision was taken at the same time we increased leg space and started to offer a free personal in-flight entertainment for all cabins.
| 1
|
Demander que le traitement soit limité.
|
Request that the processing of their data be limited.
| 1
|
Dans des cas isolés, d ' anciens membres des CVDC se prétendant protégés par leurs liens avec des membres de l ' armée, continuent à exercer des pressions indues sur les autorités civiles ou la population.
|
There have been isolated cases where former CVDC members, claiming to be protected by their relationship with members of the armed forces, have continued to put undue pressure on civilian authorities or on the population.
| 1
|
Répertoire des déclarations faites par le Président du Conseil de sécurité du 1er août 2007 au 31 juillet 2008
|
Checklist of statements made by the President of the Security Council from 1 August 2007 to 31 July 2008
| 1
|
Certes, en l'occurrence, si la demanderesse au principal a exercé, en Allemagne, une activité professionnelle jusqu'en mars 1985, alors qu'elle résidait avec sa famille en France, elle a, depuis cette date, cessé toute activité professionnelle.
|
Admittedly, in the present case, although the plaintiff had a gainful occupation in Germany until March 1985, when she resided with her family in France, she has not worked since that date.
| 1
|
Le jury de sélection a omis de procéder à une sélection selon le principe du mérite.
|
The selection board had failed to conduct a selection according to merit.
| 1
|
S'il y a un risque d'interruption de grossesse ou un danger pour votre santé ou celle de l'enfant qui exige un arrêt de travail, vous pouvez prendre un congé de maternité spécial.
|
If there is a risk of miscarriage or a danger to your health or to the child's health and you have to stop working, you can take a special maternity leave.
| 1
|
Les 10 meilleurs Couleur locale à Amsterdam, Pays-Bas - Yelp
|
Top 10 Local Flavour in Amsterdam, Noord-Holland, The Netherlands - Yelp
| 1
|
Apr?s réception de la facture de paiement préalable, avec le produit, vous pouvez choisir de conserver celui-ci ou le renvoyer au cas o? vous ne voulez pas l'utiliser.
|
After the receiving Advance payment invoice, with the product, you may choose to keep the product or send it back in case you do not want to use it.
| 1
|
Chat Gratuit Ibresi vous donne les options suivantes:
|
Free Chat Esquipulas gives you the following options:
| 1
|
Le but est d'afficher des publicités qui sont pertinentes et intéressantes pour l'utilisateur individuel et donc plus précieuses pour les éditeurs et annonceurs tiers. Enregistrer les paramètres
|
The intention is to display ads that are relevant and engaging for the individual user and thereby more valuable for publishers and third party advertisers.
| 1
|
Si vous êtes sûr que Flash Player est déjà installé, le problème pourrait s’expliquer par le fait qu’il ait été désactivé dans les paramètres du navigateur.
|
If you are sure that Flash Player is already installed, the issue could be that it has been disabled in browser settings.
| 1
|
Ce sera une tâche très difficile.
|
It is going to be a very difficult task.
| 1
|
Omar le prit par la main jusque chez lui, lui donna à manger et de l’argent et l’envoya à la Trésorerie Musulmane, en disant: «Donnez de l’argent islamique à cet homme.
|
Omar took him by the hand to his house, gave him food and money and sent him to the Muslim Treasury, saying, Give this man from the Muslim money.
| 1
|
Jolie Rond Mousse Bouquets de mariée (vendu en une seule pièce) - Bouquets de mariée (123163145)
|
Pretty Round Foam Bridal Bouquets (Sold in a single piece) - Bridal Bouquets (123163145)
| 1
|
Nous nous engageons à traiter ces données en conformité avec la réglementation applicable.
|
We will process these data in compliance with the applicable regulation.
| 1
|
1148. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Kellogg a demandé une indemnité de USD 38 460 424 pour pertes liées à des contrats, perte de biens immobiliers et paiements consentis ou secours accordés à des tiers.
|
In the "E" claim form, Kellogg sought compensation in the amount of USD 38,460,424 for contract losses, loss of real property and payment or relief to others.
| 1
|
Arrivée Départ Voir les prix BEST WESTERN Executive HotelOffre SpécialeForfait
|
Show Prices BEST WESTERN Executive HotelSpecial OfferGET A $50 GIFT CARD
| 1
|
Explorez la Carte des Alumni de la FTI de Genève
|
Why study at the FTI in Geneva
| 1
|
Des milliards de dollars ont été retranchés en santé mentale, pour les personnes âgées et les jeunes en difficulté, entre autres.
|
Billions of dollars have been cut in mental health, for the elderly and the youth in difficulty, among others.
| 1
|
WASHINGTON, DC – Le meilleur conseil que j'ai reçu lors de ma prise de responsabilités politiques en Turquie il y a plus de dix ans était de prendre « beaucoup de temps et de soin à élaborer et communiquer la « narration » destinée à soutenir le programme politique que vous voulez implémenter.
|
Economic Policy’s Narrative Imperative WASHINGTON, DC – The best advice I received when taking up policymaking responsibilities in Turkey more than a decade ago was to take “a lot of time and care to develop and communicate the ‘narrative’ to support the policy program that you want to succeed.”
| 1
|
Petite étoile pour photos en ceramique
|
Little Star for photos in Ceramic
| 1
|
0412 - Poissons frais ou réfrigérés
|
0412 - Fish, fresh or chilled
| 1
|
Meuble bas avec au moins 500 mm largeur.
|
Base unit at least 60 cm wide.
| 1
|
Le musée de la Maison de la Culture se trouve à seulement 10 minutes à pied...
|
Free Wi-Fi internet access is available in all of the rooms...
| 1
|
Elles montrent qu’en 1995 seuls 4 pour cent des adultes n’étaient jamais allés à l’école.
|
According to this data, in 1995 only 4 per cent of the total Israeli population lacked any formal primary education.
| 1
|
Le constructeur est maître de la gamme de véhicules offerts et le salon de Francfort, du moins pour les constructeurs allemands et chinois, a montré les efforts de ceux-ci pour mettre à la disposition de leurs clients des véhicules électriques.
|
The carmaker masters the vehicle range proposed to clients and the Frankfurt Show, at least by German and Chinese ones, has revealed their efforts to offer electric vehicles to their clients.
| 1
|
Avant de commenter la façon dont on a établi la procédure à suivre pour l'audition, je me dois de faire ressortir un fait mis en preuve à l'audition devant moi : à l'arrivée du représentant, du prestataire et des autres appelants, l'on avait installé dans une grande salle, d'environ 200 pieds par 100 pieds, une table pour les arbitres, une autre pour les représentants syndicaux et une trentaine de chaises.
|
8. The same day Action-chômage, referring to the hearing to be held on June 14, 1974, notified the Commission that about thirty employees from the Octo Laboratory wanted to be present at the hearing of the case and made reference to a case concerning nurses in which all those involved were present at the hearing.
| 1
|
Tom, Samy et leurs amis passent leur vendredi soir sur la place de Assebroek, dans la banlieue de Bruges, Flandre, Belgique, 23 juillet 2010.
|
Tom, Samy and their friends spend time on Assebroek square, Bruges, Flanders, Belgium.
| 1
|
De plus, des réseaux neuronaux lui permettent de réagir aux mouvements du spectateur de façon « intelligente » [39].
|
Furthermore, neural networks enable it to react to the spectator’s movements in an “intelligent” way.
| 1
|
En Angleterre, la journée n'est plus un jour férié, mais il se passe généralement toujours quelque chose d'amusant.
|
In England the day is no longer a public holiday, but there’s usually something fun going on anyway.
| 1
|
La Chambre considère toutefois que la demande telle que déposée concerne de bout en bout une seule invention relative à un dispositif de connecteur électrique coaxial ou à un système à éléments pour l'assemblage d'un tel dispositif, comportant d'une part les éléments définis dans la revendication 1 déposée initialement et dans la déclaration (c), éléments parmi lesquels la fiche isolante présente, par rapport à celle connue d'après le document US-A-3 678 447, les différences énoncées dans la déclaration (b), en vue de compenser les désadaptations d'impédance et de faciliter l'assemblage par ajustement avec serrage, et faisant d'autre part appel à un élément à ressort présentant, par rapport à celui connu d'après le document US-A-3 745 514, les différences énoncées dans la déclaration (a), en vue de diminuer le nombre d'éléments constitutifs de l'assemblage.
|
However, in the opinion of the Board, the application as filed consistently presents a single invention relating to a coaxial electrical connector assembly, or a kit of parts therefor, comprising the component parts specified in Claim1 as originally filed and statement (c), in which the dielectric plug differs from the one known from US-A-3 678 447 in the manner defined in statement (b) in order to compensate for impedance mismatch and facilitate press fit assembly, and which utilizes a spring element differing from the one known from US-A- 3 745 514 in the manner defined in statement (a) in order to reduce the number of parts in the assembly.
| 1
|
Donnant sur les champs environnants, toutes les chambres sont climatisées et disposent d'une télévision à écran plat.
|
All rooms are air-conditioned and have a flat-screen TV and views of the surrounding fields.
| 1
|
Le rapport traite de ces réserves à plusieurs reprises sans pour autant préciser si le Gouvernement a l ' intention de les retirer.
|
The report discusses the reservation in several places but does not state whether the Government is considering their withdrawal.
| 1
|
Disponibilité confirmée le 07/09/2017 Contacter Il n'y a qu'un seul résultat à Castagnole delle Lanze
|
Availability confirmed 07/31/2017 Contact There is only one agriturismo to Castellinaldo
| 1
|
Nous aimons créer des jeux qui sont amusants pour les joueurs, et vos évaluations nous permettent de continuer.
|
We are all about making games that are fun for our users and your ratings will allow us to keep doing that.
| 1
|
En octobre, le constructeur automobile français avait dit qu’il supprimerait 400 environ des 1.900 postes du site d’Ellesmore d’ici la fin 2017 afin d’améliorer la compétitivité de l’outil de production.
|
The French group said in October that it would cut about 400 jobs out of 1,900 people at the Ellesmere Port site by the end of 2017 to improve the plant’s competitiveness.
| 1
|
À Agadir/Ait Melloul, de petites ONG menées par d’anciens membres de l’association des diplômés chômeurs ont réussi à arrêter une usine très nuisible et polluante impliquée dans le recyclage d’huiles de cuisine.
|
In Agadir/Ait melloul, small NGOs led by former members of the Moroccan unemployed graduates organization succeeded in stopping a very harmful and polluting plant involved in recycling used cooking oil.
| 1
|
Et si vous ne vous en souciez pas, qu’est-ce que cela révèle sur vous ?
|
And if you don’t, what does that say about you?
| 1
|
Acheter un bateau d'occasion - modèles de bateaux Souhaitez-vous vendre votre Fairline Targa 38 d'occasion ?
|
Sealine F42/5 Silverton 34 Would you like to sell your used Fairline Targa 38?
| 1
|
L’oxydation et l’évaporation entraînent une perte de matière [19, 15].
|
Material will be lost due to oxidation and evaporation [19, 15].
| 1
|
% Nombre de réponses Amis du couple 24 % 10 Conseil de bande 17 % 7 Personnes de l'extérieur 15 % 6 Défenseurs des droits 12 % 5 Famille de l'ex-conjoint 12 % 5 Famille de la participante 7 % 3 Gens au travail 5 % 2 Autres intervenants 2 % 1 Organismes de prestation de services 2 % 1 Amis de la participante 2 % 1 TOTAL
|
% # of Participants Couple Friends 24% 10 Band 17% 7 Outsiders 15% 6 Advocate 12% 5 Former Spouse's Family 12% 5 Participant's Family 7% 3 Work 5% 2 Other 2% 1 Services 2% 1 Participant's Friends 2% 1 TOTAL
| 1
|
Découvrez-le dans le plus récent numéro de 5 minutes pour les affaires!
|
Find out in our latest 5 Minutes for Business! Post a comment
| 1
|