fr
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
REMARQUE : Lors de l'installation de cette mise à jour, assurez-vous d'être connecté en tant qu'Administrateur ou qu'utilisateur jouissant de droits d'administration.
|
During the installation of this update, be sure that you are logged in as the Administrator or as a user with Administrative rights.
| 1
|
e) la nouvelle option est réputée être la même option que l’option échangée et en être la continuation;
|
(e) the new option is deemed to be the same option as, and a continuation of, the exchanged option, and
| 1
|
On note en particulier que 133 540 sociétés ont été inspectées, dont 62 % environ se sont révélées être en situation irrégulière (82 158).
|
In particular, 133,540 companies were inspected, of which about 62% were irregular (82,158).
| 1
|
Bell, Telus, Fido et Virgin Mobile ont lancé le HTC One S, un appareil fonctionnant sur Android 4,0 Ice Cream Sandwich.
|
The One X features a 4.7? (720 x 1280) Super IPS touchscreen display with Gorilla Glass, and runs on Android 4.0 Ice Cream Sandwich.
| 1
|
Le petit déjeuner est très copieux.
|
The breakfast buffet is amazing.
| 1
|
Supermarché 300 m de la station de gaz 1,5 km.
|
Supermarket 300 m gas station 1.5 km.
| 1
|
La Facilité, qui a été sursouscrite depuis son lancement à 1,1 milliard USD, sera utilisée pour financer les besoins généraux et le fonds de roulement de la société.
|
The Facility which was oversubscribed from launch at US$ 1.1 billion will be used to finance general corporate purposes and working capital requirements.
| 1
|
2. Le mandat du Groupe de travail a été défini par l ' Assemblée générale dans sa résolution 47/133 du 18 décembre 1992, intitulée < < Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées > > et élargi plus récemment par la Commission des droits de l ' homme dans sa résolution 2004/40 du 19 avril 2004 et par le Conseil des droits de l ' homme dans sa décision 5/101 du 18 juin 2007.
|
2. The Working Group 's mandate was elaborated in General Assembly resolution 47/133 of 18 December 1992, entitled "Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance". The mandate was most recently extended by Commission on Human Rights resolution 2004/40 of 19 April 2004 and Human Rights Council decision 5/101 of 18 June 2007.
| 1
|
100% Fumer, Gros Plans, Zoom, Captures d'écran, Godes, Danse
|
94% Smoking, Fingering, Close up, Strap on, Snapshot, Zoom
| 1
|
La communauté internationale commençait alors à saisir la gravité et l’étendue des incidences que les munitions à dispersion employées dans le conflit au Sud-Liban ont eu quelques mois plus tôt sur les civils. Ce conflit qui n’a duré qu’un mois a infesté une superficie de terres, estimée à 37 millions de mètres carrés, avec près d’un million de sous-munitions non explosées qui ont blessé 206 personnes civiles et 42 personnes parmi le personnel chargé du déminage depuis la fin des combats.
|
It took the war in southern Lebanon in 2006 to make the world finally sit up and take notice of the dreadful consequences of cluster munitions. In just one month, an estimated 37 million square metres of land were contaminated with up to one million unexploded cluster submunitions. More than 200 civilians have been killed or injured by them since the fighting ended.
| 1
|
Elle propose une solution équilibrée, sur une base pluriannuelle, pour le financement des réseaux et relais appelés Info-Points Europe et Carrefours d'information et d'animation rurales.
|
It also proposes a balanced, multiannual solution for funding the networks and relays known as Info-Points Europe and Rural Information and Promotion Carrefours.
| 1
|
Les membres de la Cour des comptes sont nommés par la Chambre des représentants et pour le terme fixé par la loi.
|
The members of the Court of Audit are elected by the House of Representatives for a term of office established by law.
| 1
|
Les éléments (75) en matériau élastique sont encastrés dans une embase (80) constituée d'une pièce métallique ou plastique qui épouse le contour extérieur de l'élément élastique (70), sur toutes les faces de ce dernier situées à l'intérieur du volume de la semelle de marche (71).
|
The elements (70) made of elastic material are accommodated in a seat (80) consisting of a metal or plastic piece which follows the outer contour of the elastic element (70) on all those faces of the latter located inside the volume of the outsole (71).
| 1
|
-Un sweat-shirt vintage ou gros pull mohair portés avec un jeans bleu foncé.
|
-A vintage sweatshirt or a baggy mohair jumper worn with dark blue jeans.
| 1
|
À voir et à faire à Londres British Museum
|
Train from Newcastle to London Kings Cross
| 1
|
- 1 attache ajustable pour les poignets
|
- 1 adjustable restraint for wrists
| 1
|
Service Choisir un service Développement web Apparaître sur Google Analyse de données Image de marque | Branding Publicité en ligne Médias sociaux Plusieurs des services ci-dessus
|
Service Choose a service Web Development Showing up on Google Data Analysis Branding Online Advertising Social Medias Other services
| 1
|
Un détail signature que l’on retrouve sur les autres modèles de la gamme.
|
A signature detail found on other models of this collection. See all
| 1
|
Après la ligne 32, à la page 127, un nouvel article 172.02 a été ajouté au projet de loi, de manière à inclure la mention de la Loi électorale du Canada et de l'article 540 de cette loi à l'annexe II de la Loi sur l'accès à l'information.
|
On page 127, after line 31, new Clause 172.01 was added to the bill, adding the Canada Elections Act and section 540 of that Act to Schedule II of the ATIA.
| 1
|
Dans la cinquième affaire, c'est-à-dire celle de Edward Curtis, il a répété ce qu'il avait dit dans les précédentes, mais en y ajoutant ce qui suit:
|
In the fifth case, that of Edward Curtis, he repeated what he said in the others but added the following:
| 1
|
- En Classe économique Flex: 1 bagage de 23 kg est autorisé par passager.
|
- Economy Class: 1 piece with maximum weight 8kg and maximum dimensions 55 x 40 x 20cm.
| 1
|
Chers Visiteurs du RentMen.fr, Récemment BigginsD a choisi de répondre aux 10 questions d’entretien et son entretien a été mis à jour pour la dernière fois le Sep 20, 21:13.
|
BigginsD's Interview Dear RentMen.in Visitors, Recently BigginsD chose to answer 10 interview questions and was last updated on Sep 20, 21:13.
| 1
|
Deutsch: Blumen frisch halten, Português: Manter Flores Novas, Français: préserver des fleurs coupées,
|
English: Stay on Task and Be Focused, Português: Manter o Foco nas
| 1
|
C ' est afin de poursuivre cette méthode et cet objectif, dans un esprit constructif et respectueux des principes, que notre délégation participe à la réunion qui a lieu actuellement à Paris.
|
With this approach and goal, as well as a principled and constructive attitude, our delegation is taking part in the meeting that is currently being held in Paris.
| 1
|
♦ Journée européenne de commémoration des victimes de régimes totalitaires
|
♦ Honouring European Day of Remembrance for the victims of totalitarian crimes
| 1
|
Pour améliorer la qualité de conservation, le caillé égoutté de quelques fromages blancs saumurés est chauffé à des températures très élevées (90–100 °C), comme par exemple le Halloumi et le Nabulsi.
|
To improve keeping quality, the drained curd of some WBC is additionally scalded at very high temperatures (90–100 °C), e.g. Halloumi and Nabulsi.
| 1
|
Elle est également utilisée dans l’industrie du papier pour plus de blancheur, des cosmétiques, des sacs plastiques biodégradables et des parfums et arômes qui composent nos produits quotidiens.
|
It is also used in the paper industry as a whitener, in cosmetics, biodegradable plastic bags, and in the perfumes and aromas that go into our daily products.
| 1
|
Les légumes, les fruits, les épices, les fruits secs, les pommes à cidre, les moutons et les oeufs, figurent parmi les produits de notre ferme, que vous pouvez déguster au restaurant de l'Hôtel.
|
Vegetables, soft fruits, herbs, nuts, cider apples, lambs and eggs are some of the products you can enjoy from our farm. Online Booking Farm Video
| 1
|
Il y a 2 jours Comparez les vols depuis Sofia vers Skopje sur les compagnies régulières ou low cost et trouvez le meilleur prix sur Jetcost.
|
Compare flights from Heraklion to Skopje on regular or low cost flights and find the best HER - SKP flight prices on Jetcost.
| 1
|
Placez l unité bébé près de votre enfant, avec le microphone en face de lui.
|
Place the baby unit near your child, with the microphone facing the child.
| 1
|
Selon une caractéristique générale de cet autre aspect, les moyens de détection sont configurés pour détecter des variations de la fréquence de commande.
|
According to a general feature of this other aspect, the detection means are configured to detect variations in the control frequency.
| 1
|
Si vous n’avez pas contribué au Jackpot (par exemple, si votre solde à la table ne suffit pas pour remporter la contribution de 0,02 €) alors vous n’êtes pas éligible au prix.
|
If you have not contributed to the jackpot (for example, if your balance at the table is not sufficient to take the €0.02 contribution) then you are not eligible for a prize.
| 1
|
Il sait que certaines circonstances opérationnelles propres aux missions peuvent justifier un dépassement des ratios et demande que, dans ce cas, les raisons en soient clairement données dans les projets de budget des missions concernées pour l ' exercice 2013/14 (par. 91).
|
The Committee recognizes that mission-specific operational circumstances may exist that justify holdings in excess of the standard ratios and requests that, where applicable, such justification be clearly outlined in the 2013/14 budget proposals for the missions concerned (para. 91)
| 1
|
Les chambres situées aux étages supérieurs sont accessibles par un ascenseur.
|
Rooms on the upper floors can be reached by elevator.
| 1
|
Monteurs/monteuses d'aéronefs et contrôleurs/contrôleuses de montage d'aéronefs (9521)
|
radio communication Related Occupations Aircraft assemblers and aircraft assembly inspectors (9521)
| 1
|
En fait, l'atmosphère est si forte en termes de feeling qu'on pourrait presque écouter un morceau d'Offspring sur un ou deux passages, en ce qui me concerne.
|
Basically the feel of it is so up in term of the vibe you could almost be listening to an Offspring track during one or two bits of it as far as I was concerned.
| 1
|
La présente invention concerne un revêtement d'émail pour fond d'ustensile de cuisson, tel que poêle à frire, casserole, sauteuse ou analogue.
|
The present invention relates to an enamel coating for the bottom of a cooking utensil such as a frying pan, saucepan, shallow casserole or the like.
| 1
|
Les Etats membres de l’Européenne et les Etats membres de l’AELE participant à l’Espace économique européen sont tenus de communiquer à la Commission, tous les deux ans, un rapport sur l’application des articles 4 et 5 comportant notamment (i) un relevé statistique de la proportion visé à ces deux articles pour chacun des programmes de télévision relevant de la compétence de l’Etat membre concerné, (ii) les raisons pour lesquelles, dans chacun des cas, il n’a pas été possible d’atteindre cette proportion, (iii) ainsi queles mesures adoptées ou envisagées pour l’atteindre.
|
The European Union Member States and the EFTA Member States participating in the European Economic Area are under an obligation to provide the Commission with a report every two years on application of Articles 4 and 5, including (i) a statistical statement on the achievement of the proportion referred to in these Articles for each of the television programmes falling within the jurisdiction of the Member State concerned, (ii) the reasons, in each case, for the failure to attain that proportion, (iii) and the measures adopted or envisaged in order to achieve it.
| 1
|
Alternativement, on peut connaitre le volume de produit de perfusion entre le système vasculaire du patient et l'extrémité distale 301 du canal de prélèvement 300 grâce aux dimensions du cathéter et à la mesure de la distance d c1 dite « distance d'abouchement » entre l'extrémité proximale 101a du cathéter 101 (déterminant l'origine d 0 du repère de distance D sur les figures 1 et 2) et l'extrémité distale 301 du canal 300.
|
Alternatively, the volume of perfusion product between the vascular system of the patient and the distal end 301 of the sample collection channel 300 may be known owing to the dimensions of the catheter and to the measurement of the distance d c1 referred to as the “butt-joining distance” between the proximal end 101 a of the catheter 101 (determining the origin d 0 of the distance mark D on FIGS. 4 and 4 a) and the distal end 301 of the channel 300.
| 1
|
· Représentation libre (art. 80 de la Constitution du 7.11.1982 telle qu'amendée jusqu'au 17.05.1987)
|
· Free representation (see also Art. 79 (3) of the Constitution of 28.06.1996)
| 1
|
1. Le Forum mondial de l ' harmonisation des Règlements concernant les véhicules (WP.29) a tenu sa cent quarante-deuxième session du 26 au 29 juin 2007, sous la présidence de M. B. Kisulenko (Fédération de Russie).
|
1. The World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29) held its onehundredandfortysecond session from 26-29 June 2007 under the chairmanship of Mr. B. Kisulenko (Russian Federation).
| 1
|
1.2.3 pour les projecteurs des classes B, C et D:
|
1.2.3. Class B, C and D headlamps:
| 1
|
ESKA avisera sa clientèle que les documents liés à la présente norme d’accessibilité sont disponibles sur demande et dans un format adapté aux handicaps des clients.
|
ESKA shall notify customers that the documents related to the Accessibility Standard for Customer Service are available upon request and in a format that takes into account the customer’s disability.
| 1
|
Stick-O peut être combiné avec des jouets magnétiques similaires.
|
Stick-O can be combined with similar magnetic toys.
| 1
|
Contrats de licence de l'utilisateur final | Avast
|
End User License Agreements | Avast Mac
| 1
|
Je vais maintenant soumettre à votre attention trois sujets de préoccupation qui pourraient nécessiter certains changements aux lois.
|
I will identify three areas of concern and consideration for possible legislative change for your consideration.
| 1
|
Il est vivement recommandé aux personnes les plus aventureuses d'aller faire un tour au centre d'activité local à Calpe car on y organise des excursions vers plusieurs des meilleures attractions en plein air de la région telles que Mount Toix pour le canoë en mer et la spéléologie, mais aussi Ponoig où les intrépides peuvent se lancer dans de la via ferrata.
|
For adventurous types, a trip to the local activity centre in Calpe is highly recommended, for it organises excursions to several of the area’s topping outdoor attractions like Mount Toix for sea canoeing and caving and Ponoig where intrepid sorts can scale the via ferrata.
| 1
|
Hôtels avec accès à Internet à Bonnieux
|
Hotels with internet access in Melilla
| 1
|
Combien coûte un hôtel à Bad Ischl ?
|
How much does a hotel in Bad Ischl cost?
| 1
|
Procédé selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que ladite composition comprend une quantité de résine de siloxane en poids de matière active (extrait sec), allant de 0,5 à 60% en poids, par rapport au poids total de la composition, de préférence de 3 à 60 % en poids, et mieux de 4 à 60% en poids par rapport au poids total de ladite composition.
|
The method according to claim 1, wherein said composition comprises an amount of siloxane resin, as dry matter active material, ranging from 0.5 to 60% by weight, with respect to the weight of the composition.
| 1
|
Exceptions aux droits conférés par une marque
|
Article 144.6 – Exceptions to the rights conferred by a trademark
| 1
|
Les pharisiens virent dans ces événements la main de l'intervention divine.
|
The Pharisees saw in these events the hand of divine intervention.
| 1
|
Ainsi, les pistons 54 et 74 peuvent être actionnés par un opérateur, chacun à partir de la face avant 4A ou 6A de l'élément de raccord 4 ou 6 auquel ils appartiennent, en exerçant sur ceux-ci, à l'aide d'un outil commun ou de l'élément complémentaire respectivement 6 ou 4, un effort ayant au moins une composante axiale dirigée vers l'arrière de l'élément de raccord.
|
Thus, the pistons 54 and 74 can be actuated by an operator, each from the front faces 4 A or 6 A of the coupling element 4 or 6 to which they belong, by exerting, using a shared tool or the complementary element 6 or 4, respectively, a force on them having at least one axial component oriented toward the rear of the coupling element.
| 1
|
Cela signifie que, dans un univers d’algorithmes, il serait nécessaire – pour servir l’intérêt public – de crever la bulle de filtres qui existe actuellement.
|
It means that in a world of algorithms, there is a value—a public interest—in bursting the filter bubbles that exist.
| 1
|
On a choisi la signature qui présentait la meilleure moyenne avec l'écart-type le plus faible.
|
The signature with the best mean and the lowest standard deviation was chosen.
| 1
|
Se reporter aux instructions sur le mode d'emploi Campbell Hausfeld Welder / Generator GW4500, pour vous aider à l'avenir à sauver les nerfs et les maux de tête.
|
Get acquainted with the information concerning the manual for Campbell Hausfeld Welder / Generator GW4500, which will help you to avoid troubles in the future.
| 1
|
7 Alors vous, vous surgirez de l'embuscade et vous occuperez la ville; le Seigneur, votre Dieu, la livre entre vos mains. 8 Quand vous tiendrez la ville, vous y mettrez le feu; vous agirez selon la parole du Seigneur.
|
When this occurs,7 rise from ambush and take possession of the city, which the LORD, your God, will deliver into your power.8 When you have taken the city, set it afire in obedience to the LORD'S command.
| 1
|
Compass Guide to Las Vegas (Compass American Guides)… - 9780679000150 - acheter le livre
|
Guide to New Mexico (Compass American Guides -… - 9781878867834 - buy book LoginHelp Book searchBannersFAQ
| 1
|
Culotte Mini bleue - Flower Elegance
|
Midi Brief in Black – Flower Elegance
| 1
|
«Je suis profondément attristé par l'annonce de la mort (sur la photo) de Giovanni Buttarelli.
|
“I am deeply saddened by the news of Giovanni Buttarelli’s (pictured) death.
| 1
|
Il comprend une fermeture éclair qui lui donne une touche urbaine.
|
It includes a zipper closure that gives it an urban touch.
| 1
|
Cette forme de poinçon est plus particulièrement adaptée à la réalisation d'une poutre de pare-chocs de véhicule automobile.
|
This shape of die is particularly suited to making a motor vehicle bumper beam.
| 1
|
Variations relatives à grande échelle du ruissellement annuel (disponibilités en eau, en pourcentage) pour la période 2090-2099, par rapport à la période 1980-1999.
|
Large-scale relative changes in annual runoff (water availability, in percent) for the period 2090-2099, relative to 1980-1999.
| 1
|
o Se hisser, d'ici 2010, au rang des cinq premières nations sur le plan des extrants de la R-D et de la commercialisation;
|
o Rank Canada among the top five countries in terms of R&D and commercialization outputs by 2010;
| 1
|
Une fois maîtrisé, cet instrument (à la différence de la norme modèle à six cordes) permet au soliste d'utiliser une ligne de basse sur la septième corde.
|
Once he controlled this instrument, he has made it possible to use a bass line on the seventh string, which is of course not possible on a standard model.
| 1
|
Trouvez votre vol pas cher Barcelone - Medellin avec notre moteur de recherche vol gratuit.
|
Find cheap Mendoza - Medellin flights with our free flight search engine.
| 1
|
Bougie dans les mains
|
Candle in the hands
| 1
|
Ses résultats se situent dans le prolongement des conclusions d’une enquête antérieure, réalisée en 2007; il s’agissait alors de la première tentative d'évaluation de l'ampleur du travail non déclaré à l’échelle de l’UE.
|
Its results build on those of an initial survey in 2007, the first attempt to measure undeclared work on an EU-wide basis.
| 1
|
Avec une longueur de 60 kilomètres et 1 850 mètres d'altitude à franchir, c'est l'une des étapes les plus longues et les plus difficiles.
|
With a length of 60 kilometres and 1,850 metres of altitude to overcome, it is one of the longest and most difficult stages.
| 1
|
The sources of potential experiments ranges from the top-down (SCP directed), the bottom-up (ECS' and GpPs) and lateral feeds (Allies, Academe, OGDs, Industry and individual members of DND/ CF).
|
The sources of potential experiments ranges from the top-down (SCP directed), the bottom-up (ECS' and GpPs) and lateral feeds (Allies, Academe, OGDs, Industry and individual members of DND/CF).
| 1
|
Ce rêve a indiqué qu'elle donnerait naissance à un enfant avec le caractère particulièrement élevé.
|
This dream indicated that she would give birth to a child with exceptionally high character.
| 1
|
Les articles réhydratés présentent une texture et une apparence rappelant celles de la viande.
|
The rehydrated articles have a texture and appearance reminiscent of meat.
| 1
|
“#EleNão”, “#PasLui”, disent un grand nombre de brésiliens.
|
#EleNão, #NotHim, say large numbers of Brazilian people.
| 1
|
Langue des signes de Belgique Francophone - Nsenga
|
West Bengal Sign Language - Nsenga
| 1
|
L'entente et le rapport de l'actuaire indépendant seront disponibles à des fins d'étude aux titulaires de police d'Unité-Vie du Canada et de la Compagnie d'assurance-vie Superior pour une période de 30 jours à compter du 21 février 2004, au siège social d'Unité-Vie, situé au 112, avenue St. Clair Ouest, Toronto (Ontario) M4V 2Y3, et au siège social de la Compagnie d'assurance-vie Superior, situé au 6205-B, chemin Airport, Mississauga (Ontario) L4V 1E1.
|
The agreement and the independent actuary's report will be open to the inspection of policyholders of Unity Life of Canada and Superior Life Insurance Company for the period of 30 days commencing from February 21, 2004, at the home office of Unity Life, 112 St. Clair Avenue W, Toronto, Ontario M4V 2Y3, and at the head office of Superior Life Insurance Company, 6205-B Airport Road, Mississauga, Ontario L4V 1E1.
| 1
|
Elle est en vigueur depuis le 1er août 2014.
|
It has been in effect since June 2, 2017.
| 1
|
Maintenant, vous pouvez trouver Searchpristine.com et Abolir le plus tôt possible.
|
Now, identify and Get Rid Of Searchpristine.com from your system as early as possible.
| 1
|
Dans l'onglet suivant, vous pouvez sélectionner le chemin de destination pour stocker le fichier OST converti
|
In next Tab, you can select destination path to store the converted OST file
| 1
|
Cependant, les causes de cette affection sont de mieux en mieux comprises et l'efficacité des traitements s'améliore.
|
However, an increased understanding of the causes of the condition is now leading to more effective ways to treat it.
| 1
|
Il a également été suggéré de formuler des règles sur l ' émission de plusieurs originaux dans un article distinct (voir par. 47).
|
It was also suggested that rules relating to the issuance of multiple originals could be formulated as a separate article (see para. 47 above).
| 1
|
Son cadre innovant et polyvalent, sa batterie Lithium-ion de technologie Plug-in, ses éléments rabattables, autant d'équipements qui charmeront les amateurs de mobilité innovante et exclusive.Grâce à un moteur électrique implanté au niveau de la roue avant, l'AE21 est parfait pour une utilisation urbaine propre, sans effort et sans bruit. Le cadre Clever Case* a été conçu et dessiné par nos stylistes pour accueillir une batterie, une sacoche pour ordinateur portable, ainsi qu'un antivol pliable de qualité, l'ABUS Bordo, pour garantir la protection du vélo au quotidien.
|
Its innovative, universal frame, its lithium-ion plug-in battery, its pull-down elements, all equipment that delight fans of innovative and exclusive mobility. With an electric motor located in the front wheel, the AE21 is perfect for effortless, quiet, and clean urban use. The Clever Case frame was designed and crafted by our designers to accommodate a battery, a laptop bag and a quality folding lock, the ABUS Bordo, to ensure the everyday protection of the bike.
| 1
|
Sont exclus les fruits ne correspondant pas aux calibres minimales suivantes:
|
Fruits of less than the following minimum sizes are excluded:
| 1
|
Confirmer la sélection × 4 vols pas chers vers Biélorussie et vols vers d'autres pays touristiques appréciés - choisissez avec Skycheck.fr en peu de temps des vols vers Biélorussie selon vos souhaits.
|
Confirm selection × Cheap flights to Belarus and flights to other popular vacation countries - SKYCHECK UK lets you search for flights to Belarus in a snap, all according to your specifications.
| 1
|
Il est situé du côté droit du corps et est protégé par la cage thoracique.
|
It’s on the right side of the body and it’s protected by the rib cage.
| 1
|
Recherche de linkedin de NNEKA D HALLVous connaissez la page linkedin de cette personne ?
|
Search for linkedin of NNEKA D HALLDo you know linkedin of this person?
| 1
|
Le projet pédagogique comprend des conférences plénières pour les réalisateurs et les producteurs, ainsi qu’un programme fait sur mesure et adapté aux besoins spécifiques de chacun des projets
|
The pedagogical scheme includes general lectures for the directors and producers and a tailor-made programme adapted to each of the projects according to their specific needs.
| 1
|
On ignore le motif de sa décision qu’il ne prit cependant pas à l’improviste puisque le père Ortolan écrit: Mgr Wicart «profita de ses relations de voisinage pour plaider éloquemment la cause de son grand séminaire, qu’il voulait remettre aux mains des Oblats.
|
We do not know why he made this decision, a decision which was not taken without reflection, since Father Ortolan writes: [Bishop Wicart] “took advantage of the fact of his geographic proximity to plead eloquently the cause of his major seminary which he wanted to entrust once again to the Oblates.
| 1
|
Les Kurdes luttent depuis longtemps à la fois pour une relation différente avec les États dans lesquels ils vivent (Irak, Iran, Syrie et Turquie) et pour leur propre patrie.
|
The Kurds have long struggled both for a different relation with the States in which they live (Iraq, Iran, Syria, and Turkey), and for their own homeland.
| 1
|
Adopté à la suite de consultations poussées, le nouveau règlement exige que la plupart des étiquettes comportent un tableau « valeurs nutritives », précisant le nombre de calories et les 13 nutriments clés.
|
Based on extensive consultations, the new labelling regulations require most food labels to carry a mandatory Nutrition Facts table listing calories and 13 key nutrients.
| 1
|
4.3 Votre opérateur peut prélever des frais standard de messagerie, de transfert de données et d’autre nature pour vous permettre de participer aux Fonctionnalités en ligne et/ou d’y accéder.
|
4.3 Standard messaging, data and other fees may be charged by your carrier to participate in and/or access any Online Features.
| 1
|
Elle espère que cet accord permettra à Skopje et Sofia d’approfondir leur dialogue et leur coopération dans les domaines politique, économique et culturel en particulier, et qu’il contribuera à renforcer la stabilité dans la région des Balkans.
|
It hopes that this agreement will allow Skopje and Sofia to strengthen their dialogue and their cooperation in the political, economic and cultural fields in particular, and that it will foster stability in the Balkan region.
| 1
|
L'association de rasagiline et d'autres inhibiteurs de la MAO (y compris les produits médicamenteux et à base de substances naturelles délivrés sans prescription, comme le millepertuis) est contreindiquée dans la mesure où il existe un risque d'inhibition non sélective de la MAO susceptible de provoquer des crises hypertensives (voir rubrique 4.3).
|
Rasagiline is contraindicated along with other MAO inhibitors (including medicinal and natural products without prescription e.g. St. John's Wort) as there may be a risk of non-selective MAO inhibition that may lead to hypertensive crises (see section 4.3).
| 1
|
Puis sa mère mourut, ses sœurs se dispersèrent, un fermier la recueillit, et l’employa toute petite à garder les vaches dans la campagne.
|
Then her mother died and her sisters went their different ways; a farmer took her in, and while she was quite small, let her keep cows in the fields.
| 1
|
Souhaitez-vous en savoir plus sur l’une de nos offres ?
|
WANT TO FIND OUT MORE ABOUT ONE OF OUR OFFERS?
| 1
|
Nous avons fait ce voyage inattendu jusqu’à Ankara, parce qu’il est prévu une présentation du Livre du Message, nous ne voulons pas rater le rendez-vous, et nous mettre au service du message.
|
We went on this impromptu trip to Ankara because there will be a presentation of the Book of the Message, we didn’t want to miss the date and wanted to serve the message.
| 1
|
KKKKKKK Le ruban en caoutchouc EPDM exerce une fonction indispensable dans l'isolation et la séparation dans son application pour différents secteurs de l'industrie.
|
The EPDM rubber tape performs an indispensable function in the insulation and separation in its application for different sectors of the industry.
| 1
|
Étape 4 Demandez ensuite aux élèves, en équipe, de faire leur propre analyse critique de la Grande Paix.
|
Then ask the students to work in teams and come up with their own critical analysis of the Great Peace.
| 1
|
L'augmentation de la résolution des satellites récents a, paradoxalement, perturbé les chercheurs lors des premières classifications sur des données à haute résolution.
|
The increase of the resolution of the satellites disrupted, paradoxically, the researchers during the first classifications on high-resolution data.
| 1
|
« Ce projet est particulièrement important localement et aura un impact positif sur la vie des habitants de Kingston.
|
« This is an important community project that will make a positive impact on the lives of Kingston residents.
| 1
|
Divers beaux aperçus sur la mer, les plages et la ville jusqu'au Casino de Monte Carlo.
|
Some different sea, beaches and city until the Casino de Monaco views.
| 1
|