fr
stringlengths
3
2k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
Taux de sodium élevé pour faciliter l'hydratation
High in sodium to promote hydration
1
Instructions d'utilisation Fellowes - ManualsBase.com - résolvez votre problème
Fellowes user manuals - ManualsBase.com - Solve your problem
1
Rejoignez un réseau mondial de partenaires
Join a global network of partners
1
Le présent document sera examiné lors de la réunion du mercredi 13 mai 2015 à 9 h 30.
This document will be discussed at the meeting on Wednesday 13 May 2015 beginning at 9.30 a.m.
1
Hôtels à proximité de Musée d’Orsay (Paris) - KAYAK
Hotels near Les Halles (Paris) from $18/night - KAYAK
1
1993/31 Discrimination à l ' encontre des personnes infectées par le virus de l ' immunodéficience humaine (VIH) ou atteintes du syndrome de l ' immunodéficience acquise (SIDA),
Discrimination in the context of human immunodeficiency virus (HIV) or acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), paragraph 4
1
o Rapport annuel 2002-2003, détails, un rapport annuel
o Annual Report 2002/2003, details, an Annual Report
1
8:00 minutes HD Il ya 1 an1,4881 0 Brune chaude Celestia Vega se fait baiser devant la webcam
8:00 minutes HD 1 year ago1,4851 0 Hot brunette Celestia Vega fucked in front of the webcam
1
Ils diffèrent dans le choix des connecteurs de base utilisé, qui dans tous les cas doivent être fonctionnellement complets (à savoir, capable d'exprimer la composition de toutes les tables de vérité n-aire).
They differ in the choice of basic connectives used, which in all cases have to be functionally complete (i.e. able to express by composition all n-ary truth tables), and in the exact complete choice of axioms over the chosen basis of connectives.
1
Location: Folegandros, Ferry de Kea à Folegandros
Location: Folegandros, Kea to Folegandros Ferry
1
Les membres du Parlement européen bénéficient d’une protection au titre du protocole sur les privilèges et immunités de l’Union européenne.
Members of the European Parliament enjoy protection under the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union.
1
Ces choix sont de préférence entrés à l'aide de menus déroulants et/ou de type pop-up.
These choices preferably are entered with the aid of pull-down and/or pop-up type menus.
1
En revanche les gains de productivité et la hausse des salaires réels se compensent quasiment.
However, productivity gains and real wages increase virtually balanced each other.
1
Vidaza est utilisé pour le traitement des adultes qui souffrent des maladies suivantes, s'ils ne peuvent bénéficier d'une greffe de cellules souches hématopoïétiques (lorsque le patient reçoit des cellules souches afin de rétablir la capacité de sa moelle osseuse à produire des cellules sanguines saines):
Vidaza is used for the treatment of adults with the following diseases, if they cannot have haematopoietic stem cell transplantation (when the patient receives stem cells to restore the bone marrow's ability to produce healthy blood cells):
1
Les données de surveillance donnent une idée trop faible de l'ampleur de l'épidémie d'infection à VIH et ne représentent donc pas le nombre réel de personnes infectées par le VIH (prévalence) ni le nombre de nouveaux cas d'infection qui surviennent chaque année (incidence).
Surveillance data understate the magnitude of the HIV epidemic and consequently do not represent the number of people infected with HIV (prevalence) or the number infected each year (incidence).
1
Safa revient sur les problèmes d’alimentation : « Depuis 5 ans, les enfants mangent un seul repas par jour, et depuis des mois, ils n’absorbent que des féculents, des haricots secs, des lentilles.
Safa described food-population problem: “For 5 years, children eat only one meal a day, and for months, they only absorb starches, beans, lentils.
1
Le Maharaja de Patiala
The Maharaja of Patiala
1
Ce n’est pas une tache sur le tissu, cela fait partie de l’art original, démonstration de l’âge et l’histoire de l’oeuvre originale.
This is not a stain on the fabric, this is part of the original art, demonstrating the age and history of the original artwork.
1
Et n'oubliez pas de chanter la chanson du pays le plus important.Vitaly GlukhovLe journal "Nouvelle Planète"Lundi,29 août 2005
And do not forget to sing the song of the most important country.Vitaly GLUKHOVThe newspaper "New Planet"Monday,August 29, 2005
1
Dans le deuxième camp, nous passons généralement une heure et demie avec le même guide du premier camp.
In the second camp, we usually spend 1,5 hour with the same guide from the first camp.
1
Il a également étudié la composition durant plusieurs années avec Franco Donatoni à Milan au Conservatoire G. Verdi, et aussi la direction d'orchestres à Prague avec J. Stvàn.G. Grano a publié de nombreux essais de musicologie pour Bulzoni, Zanibon et Bèrben et a révisé beaucoup d'oeuvres inconnues et redécouvertes pour guitare solo ainsi que pour des ensembles de guitare.
He also studied composition for several years with Franco Donatoni at Milan “G. Verdi Conservatory and conducting in Prague with J. Stvàn.G. Grano has published a number of essays on musicology for Bulzoni, Zanibon and Bèrben editions and has revised many unknown and rediscovered works for solo guitar as well as for guitar ensembles.
1
Près de 200 000 congolais ont déjà quitté Lunda Norte.
Nearly 200,000 Congolese have already left the province of Lunda Norte.
1
L'AIU travaille sur le sujet de l'apprentissage et du dialogue interculturel afin de stimuler et encourager le dialogue et l'éducation interculturels dans les universités et autres institutions d'enseignement supérieur, et d'aider les personnels et étudiants à évoluer efficacement et harmonieusement dans une société multiculturelle.
The central purpose of the work undertaken by the IAU Working Group on higher education and intercultural learning and dialogue is to foster interest and expertise in order to help staff and students prepare to function effectively and harmoniously in a multicultural society.
1
L’un des camarades de classe de Sanders à l’époque avait interviewé des étudiants au sujet de leur expérience universitaire dans le cadre d’un documentaire intitulé The College.
One of Sanders’ classmates at the time interviewed students about their college experience for a documentary called The College.
1
Le 4K était un des moyens de remédier à ce problème."
4K was one of the solutions for this problem."
1
« Le Challenge Fund est un formidable exemple de l’engagement que les gouvernements peuvent prendre pour soutenir les efforts mondiaux dans la lutte contre la criminalité liée aux espèces sauvages », a déclaré Gayle Burgess, coordinatrice du Programme TRAFFIC pour le changement de comportement des consommateurs.
“The Challenge Fund is another fantastic example of the commitment governments can make to support the global efforts to end wildlife crime,” said Gayle Burgess, TRAFFIC’s Consumer Behaviour Change Co-ordinator.
1
Tandis que Paf Casino pourrait proposer des jeux de hasard en ligne dans Cayman Islands, nous ne recommandons pas le jeu là.
While Paf Casino might offer online Gambling in Cayman Islands, we will not recommend playing there.
1
Cette avalanche de souvenirs, qui remontent parfois jusqu'au XIXe siècle, est provoquée par la construction d'un barrage et l'inondation imminente du village.
This avalanche of memories piles up until the 20th century, and is provoked by the construction of a reservoir and the imminent flooding of the town.
1
Avec ses fonctions d'impression, numérisation, copie et télécopie à partir d'un seul appareil élégant, le modèle MF449x a tout pour lui et vous permet de surveiller étroitement la sécurité et les coûts grâce au gestionnaire de connexion universel (ULM).
The MF449x has it all – print, scan, copy and fax from one sleek machine and keep a tight rein on security and costs via the Universal Login Manager (ULM).
1
Utilisation des informations saisies
Use of the collected information
1
Si une modification du présent accord n'est pas acceptable pour vous, votre seul recours est de cesser d'accéder, naviguer et d'utiliser le site Web .
If any change to this Agreement is not acceptable to you, your sole remedy is to cease accessing, browsing and using the Web Site.
1
Or, le fait de vivre seul pourrait aussi avoir une incidence sur d’autres obstacles à la fréquentation.
But solo dwelling could also have an impact on other obstacles to participation.
1
Oh, Petits Enfants, (Mes) Bien Aimés, donnez à Mon Fils Bien Aimé, le Christ Jésus, tout votre Amour et adoration.
Oh, Little Children, Belovéd Ones, give My Belovéd Son, the Christ Jesus, all of your Love and adoration.
1
Historique mondial (Eng)
Global track record (Eng)
1
Examinons le scénario concret suivant : une demande de brevet est déposée au titre d'une combinaison d'ingrédients traditionnels connus, la demande portant sur le fait que cette combinaison a un effet thérapeutique surprenant.
A patent application claims a combination of known traditional ingredients, with the claim that it has a surprising therapeutic effect.
1
Il arive souvent que les premiers problèmes avec le dispositif Sony Bravia KDL-20S30xx Téléviseur à écran plat se manifestent seulement après plusieurs semaines ou mois après l'achat.
It often happens that the first problems with the device Sony Bravia KDL-20S30xx Flat Panel Television appear only after a few weeks or months after its purchase.
1
Un groupe turc peu connu, la Brigade turque de la vengeance (TIT) qui pouvait être une unité paramilitaire, a revendiqué l'attaque sur son site Internet, indiquant sa volonté de « venger les victimes du PKK » et affirmant qu'il allait désormais tuer « dix Kurdes à Diyarbakir pour chaque martyr turc tué par le PKK dans l'Ouest ».
A little known Turkish group, the Turkish Vengeance Brigade (TIT), that could be a paramilitary unit, claimed the attack on its Internet site, indicating its determination to “avenge the victims of the PKK” and declaring that it would, henceforth, kill “ten Kurds in Diyarbekir for every Turkish martyr killed by the PKK in the West”.
1
- Tenue de l ' état des travaux parlementaires ainsi que des comptes rendus des débats et responsable du bon fonctionnement du Parlement en général.
- Keeping a record of parliamentary proceedings and parliamentary records and in general ensuring that Parliament runs smoothly.
1
Il revient donc aux législateurs de s’attaquer aux problèmes d’efficacité de notre Parlement en tant qu’institution.
So, it is left to legislators to grapple with issues involving the effectiveness of our Parliament as an institution.
1
La modification prescriptive proposée s’appliquera aux exploitants aériens visés par les sous-parties 703 Exploitation d’un taxi aérien, 704 Exploitation d’un service aérien de navette et 705 Exploitation d’une entreprise de transport aérien du RAC.
The proposed prescriptive amendment would apply to air operators who are subject to Subparts 703 Air Taxi Operations, 704 Commuter Operations, and 705 Airline Operations of the CARs.
1
Enregistrer dans le livre de cuisine ingrédients Pour 4 portions 2 oignons moyens 2 cuillères à soupe d'huile 200 g de viande hachée mélangée 250 g de tomates passées 2 courgettes 1 pincée de sucre 150 g de fromage de brebis 150 g de crème fraîche 1 bouquet de feuilles de thym (environ 1/2 bouquet) 1 bouquet de persil patates à volonté 1 aubergine sel à volonté Piment de cayenne à volonté temps Temps de travail: 30 min 20 difficulté juste Catégories plat principal légume pommes de terre produits fromagers herbes Lait + produits laitiers porc Gratin / gratin Bon à préparer casserole Commande
Zucchini and aubergine bake 2019 Save in the cookbook ingredients For 4 servings 2 medium onions 2 tablespoons oil 200 g of mixed minced meat 250 g of passed tomatoes 2 zucchini 1 pinch of sugar 150 g sheep's cheese 150 g of creme fraiche 1 bunch of thyme leaves (about 1/2 bunch) 1 bunch of parsley at will potatoes 1 eggplant salt at will Cayenne pepper as desired Time Working time: 30 min
1
L'omble est l'espèce dominante le long de la côte arctique et constitue une importante ressource alimentaire pour les Inuits.
Char is the dominant species along the Arctic coast and an important food source for the Inuit.
1
Selon une seconde variante, la couche souple 9 est réalisée en film plastique, par example en polycarbonate.
According to a second variant, the flexible layer 9 is made of a plastic film, for example of polycarbonate.
1
Notre glace Talamini est composée de fruits frais ou d’autres ingrédients naturels tels que de véritables cuberdons ou spéculoos.
Our Talamini ice cream is made from fresh fruit or other natural ingredients, including authentic cuberdons and speculoos.
1
Parmi ces moyens, mentionnons les consultations budgétaires dirigées par les conseillers, l’outil de planification budgétaire proposé par le conseiller Tim Tierney et affiché sur le site ottawa.ca et les plateformes de médias sociaux de la Ville.
This includes the Councillor-led Budget consultations, the Budget planning tool proposed by Councillor Tim Tierney available on ottawa.ca, and the City’s social media channels.
1
A visual journey of ICTs for development in Latin America & the Caribbean Une publication coéditée par Bellanet, le CRDI, la Fundación Colombia Multicolor et Global Knowledge Partnership 2003-12-12 11:00 heure de l'Est (É.-U. et Canada) DST Autonomisation et renforcement des capacités Les meilleures pratiques - Pavillon du Canada
A visual journey of ICTs for development in Latin America & the Caribbean A joint publication of Bellanet, IDRC, Fundación Colombia Multicolor and Global Knowledge Partnership 2003-12-12 11:00 (Ottawa) DST Empowerment and Capacity Building Showcasing Best Practices - Canada Pavilion
1
On suppose souvent que l'une est liée à l'autre ou que la religion est la source de la morale.
It is often supposed that religion and morality are linked together or that religion is the source of morality.
1
Trouvez votre vol pas cher Marseille - Nagasaki avec notre moteur de recherche vol gratuit.
Find cheap Vladivostok - Nagasaki flights with our free flight search engine.
1
Dugi Otok est une île de la mer dalmate située au large de Zadar.
Dugi Otok is an island in the Dalmatian sea just off Zadar.
1
L’exemple le plus éclatant aujourd’hui, c’est à Silwan, (Wadi Hilwe), une ville qui touche la Vieille Ville de Jérusalem et qui compte quelque 50 000 habitants.
The most glaring example of this today is in Silwan, (Wadi Hilwe) a town adjacent to the Old City of Jerusalem with some 50,000 residents.
1
Vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
During the visitation, Mary’s cousin Elizabeth welcomes her with the words, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.”
1
Nous avons remarqué qu'un univers psychique ne peut exister que dans une conscience.
We noticed that a psychical universe can exist only in a consciousness.
1
Ainsi, une annonce réussie de la Bonne Nouvelle du Salut en Asie ne peut être mise en place que si les Évêques, les prêtres, les religieux et les laïcs sont eux-mêmes embrasés par l'amour du Christ et brûlants de zèle pour le faire connaître plus largement, le faire aimer plus intensément et le faire suivre de plus près ».
So, too, successful proclamation in Asia of the Good News of salvation can only take place if Bishops, clergy, those in the consecrated life and the laity are themselves on fire with the love of Christ and burning with zeal to make him known more widely, loved more deeply and followed more closely".
1
Bonnes approches et mauvaises approches semblent traverser facilement les frontières, même si, pour une raison ou l'autre, les « virus » semblent voyager plus rapidement que les bonnes idées.
Good approaches and bad ones seem to pass from one country to another with ease even if, for some reason, the “viruses” seem to travel more rapidly than the good ideas.
1
Si c'est une servante, elle ne peut surement pas se permettre une paire de boucles d'oreilles.
Now, if she's a servant, there is no way she could afford a pair of pearl earrings.
1
Comme il est possible de créer l’environnement de test souhaité sans être limité par de nombreuses contraintes dans la vie réelle, les performances des caméras peuvent être améliorées.
As it is possible to create the desired environment for testing without being limited by numerous constraints in real life, the performance of the cameras can be enhanced.
1
50. Le Comité recommande que le rapport et les réponses écrites de l ' État partie, ainsi que les recommandations s ' y rapportant (observations finales) adoptées par le Comité, soient largement diffusés, notamment (mais non exclusivement) par l ' Internet, auprès du grand public, des organisations de la société civile, des médias, des mouvements de jeunesse et des groupes professionnels, afin de susciter un débat et une prise de conscience au sujet du Protocole facultatif, de sa mise en œuvre et de son suivi.
The Committee recommends that the report and written replies submitted by the State party and related recommendations (concluding observations) adopted be made widely available, including, but not exclusively, through the Internet, to the public at large, civil society organizations, the media, youth groups and professional groups in order to generate debate and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring.
1
La CdP a adopté dans la soirée de vendredi le rapport du Comité de vérification des pouvoirs.
On Friday evening, the COP adopted the report of the credentials committee.
1
Dans une installation suivant l'invention, ledit système de guidage peut comporter au moins un miroir pour laser, apte à modifier la direction du faisceau de rayons laser.
In an installation according to the invention, the guidance system can include at least one mirror for lasers, able to modify the direction of the beam of laser rays.
1
1.12.5 Les administrateurs généraux sont responsables de faire verser la prime à leurs employés conformément aux directives et aux lignes directrices établies et répondent à leur ministre et au Conseil du Trésor de la saine administration de tout ce qui se rapporte à la prime au bilinguisme.
1.12.5 Deputy Heads are responsible for authorizing payment of the bonus to their employees in accordance with established policies and guidelines, and are accountable to their Minister and to Treasury Board for the proper administration of affairs concerning the bilingualism bonus.
1
Les feuilles de betterave, les tomates et les patates douces sont une bonne source de potassium, que l’on trouve en général dans les produits laitiers.
Beet greens, tomatoes and sweet potatoes are a good source of potassium typically found in dairy.
1
Si vous désirez admirer tout cela de plus près, passez chez nous pour profiter de toutes les bonnes choses qui vous y attendent.
If you want to see all this up close, come and visit us to enjoy all the good things that await you.
1
Avec cette poudre à base d'œuf, d'oignon, de moutarde et de poivre, vous deviendrez vous aussi un pro des sauces: il suffit de la délayer dans du lait froid.
The powder, containing egg, onion, mustard and pepper, will also transform you into a professional sauce maker - all you need to do is stir it in cold milk.
1
Dans la forme de réalisation illustrée sur les figures, la bague 22 porte les moyens de connexion à la coque 3, ici les deux picots 271 s'étendant radialement par rapport à l'axe longitudinal X, dans le plan de l'embase 2.
In the embodiment illustrated in the figures, the ring 22 bears the connection means to the shell 3, here the two pins 271 extending radially relative to the longitudinal axis X, in the plane of the base 2.
1
o Toutes les procédures de prélèvement et de manipulation des échantillons doivent être effectuées en portant les vêtements protecteurs appropriés et en prenant les précautions universelles recommandées.
o All specimen-collection and handling procedures should be performed while wearing appropriate protective clothing and following recommended universal precautions.
1
Ce plan désigne les membres titulaires et les membres suppléants dans les procédures introduites pendant l'année au titre de l'article 23, paragraphe 1 CBE, première phrase CBE, de l'article 112 CBE et de l'article 112bis CBE.
This scheme shall designate the regular members and their alternates in proceedings under Article 23, paragraph 1 EPC, first sentence, EPC, Article 112 EPC and Article 112a EPC initiated during the year.
1
5. Réaffirme également que le Conseil économique et social est l ' organe principal chargé, pour les questions touchant au développement économique et social, de l ' examen des politiques, de la concertation sur les politiques et de l ' élaboration de recommandations et du suivi des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, ainsi qu ' un mécanisme central de coordination visant à renforcer la cohérence de l ' action du système des Nations Unies et l ' organe principal chargé du suivi intégré et coordonné des textes issus de l ' ensemble des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique, social et environnemental et les domaines connexes, et souligne l ' importance des débats de fond qui se déroulent dans le cadre des réunions spéciales de haut niveau tenues par le Conseil avec la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l ' Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et avec la participation de la société civile, du secteur privé et d ' autres parties prenantes ;
5. Also reaffirms that the Economic and Social Council is a principal body for policy review, policy dialogue and recommendations on issues of economic and social development and for the follow-up to the Millennium Development Goals and a central mechanism for the coordination of the United Nations system by strengthening system-wide coherence and as a principal body in the integrated and coordinated follow-up of the outcomes of all major United Nations conferences and summits in the economic, social, environmental and related fields, and stresses the importance of the substantive discussions of the special high-level meetings of the Council with the World Bank, the International Monetary Fund, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development and of the participation of civil society, the private sector and other relevant stakeholders;
1
La guerre en elle-même n’a pas mis en péril la série.
The war in and of itself didn’t endanger the series.
1
JOHN'S DOCKYARD LIMITED 0675 Navires et bateaux $88,877.68 2006-05-29 STRATOS 0220 Services téléphoniques et autres services de communications téléphoniques (sauf les services améliorés de télécommunications) $15,000.00 2006-05-29 TIDELAND SIGNAL CANADA LTD 1244 Matériel et pièces de radar $124,200.00 2006-05-28 ICORP.CA INC.
JOHN'S DOCKYARD LIMITED 0675 Repair of Ships and boats $88,877.68 2006-05-29 STRATOS 0220 Telephone and other voice services (excluding enhanced telecommunications services) $15,000.00 2006-05-29 TIDELAND SIGNAL CANADA LTD 1244 Radar equipment and parts $124,200.00 2006-05-28 ICORP.CA INC.
1
Diplômé à la Faculté de Philosophie - département d'histoire.
Graduated from the Faculty of Philosophy - Department of History.
1
Meilleures Écoles à temps partiel Licences Commerciales (BBA) en Administration d'entreprise 2019/2020 en Amérique du Nord
Top Part time Bachelors of Business Administration in Business Administration 2019/2020 in North America
1
La facture ainsi générée sera alors disponible à tout moment dans votre espace client au format PDF.
This invoice will then be available as a pdf file in the invoice category of your client space at any time.
1
Les deux corpus sont le résultat d’un projet de collaboration impliquant l’Université Pompeu Fabra (UPF), l’Université Autonome de Barcelone (UAB) et l’Université de Valladolid (UVA).
Both corpora are the result of a coordinated project involving Pompeu Fabra University (UPF), the Autonomous University of Barcelona (UAB) and the University of Valladolid (UVA).
1
Généralement, nous assurons 49 liaisons hebdomadaires entre Palma de Majorque et Hanovre par vol direct.
We are offering the flights displayed below from Palma de Mallorca to Hanover in September 2020.
1
M. Hackett (Barbade) dit que de nombreux pays en développement, en particulier parmi les pays à revenu intermédiaire, sont de petites économies, < < coincées > > entre le service de leur dette et le financement de leur développement.
17. Mr. Hackett (Barbados) said that many developing countries, particularly in the middle-income category, were small economies caught between servicing their debts and financing their development.
1
Cela pourrait entraîner des effets subthérapeutiques des diurétiques thiazidiques.
This could result in sub-therapeutic effects of thiazide diuretics.
1
Enfin, celuici a pris des dispositions avec le SSI pour la réalisation d'une vérification annuelle des états financiers.
Finally, the Board made arrangements with SSI for the completion of an annual financial audit. 4.
1
Les lignes directrices révisées recommandent que « toutes les recherches impliquant la manipulation d'embryons humains subissent un examen similaire aux expériences qui utilisent des embryons pour créer des lignes de cellules souches ».
The revised guidelines recommend that “all research involving the handling of human embryos should undergo a similar procedure to experiments involving the use of embryos to create stem cell lines”.
1
De nombreux représentants ont appuyé ces propositions et invité les membres de l ' Équipe de spécialistes à contribuer activement à ces activités.
Many delegates supported these proposals and invited members of the Team of Specialists to actively contribute to these activities.
1
Dans les jeux de rôles, les participants ont démontré qu'ils faisaient appel aux compétences appropriées.
In role-play activities, participants demonstrated appropriate selection and use of skills.
1
Un repas sera servi au bâtiment principal du circuit à 18h.
A meal will be served at the main building of the circuit at 6pm.
1
Le descendant de la femme était meurtri par la mort du Christ.
The seed of the woman was bruised by Christ's death.
1
Tu connais sûrement certains d'entre eux.
You surely know some of them.
1
b) Extrait du Règlement no 13 de l ' ONU:
(b) From UN Regulation No. 13: 2.40.
1
Si l'engrais a une teneur déclarée en magnésium (Mg) supérieure à 6 % (= 10 % de MgO), prélever 25 ml (V1) de la solution d'extraction (6).
If the fertilizer has a declared magnesium (Mg) content of more than 6% (i.e. 10% as MgO), take 25 millilitres (V1) of the extraction solution (6).
1
Objectif Réduire le délai entre la démonstration d'une introduction et le début d'une intervention grâce à une claire répartition des rôles et des pouvoirs et à la mise en place de plans d'intervention pour l'éradication des espèces exotiques [potentiellement] [envahissantes] dès qu'elles sont détectées.
Aim The time between documenting an introduction and implementing a response is reduced through the clear allocation of roles and powers and the development of contingency plans for eradicating newly detected [potentially] [invasive] alien species.
1
Seasonal Merchandiser - Offre d'emploi - Vancouver V6J1Y1, Colombie-Britannique Canada
Seasonal Merchandiser Job in Vancouver V6J1Y1, British Columbia Canada
1
10 Et donne-moi maintenant de la sagesse et de la connaissance, afin que je sorte et que j'entre devant ce peuple; car qui pourrait juger ton peuple, qui est si grand ?
10 Now give to me wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this Your great people?
1
Exprimant un optimisme modéré sur les progrès réalisés à ce jour, le Mexique, au nom du GRULAC, s’est félicité de la proposition visant à poursuivre les travaux avant la CdP 10, et a demandé que, lors d’une prochaine réunion, des séances plénières soient organisées pour permettre à toutes les parties de formuler des observations.
Expressing moderate optimism about the progress to date, Mexico, for GRULAC, welcomed the proposal to continue work before COP 10, and requested that during a future meeting regular plenary meetings be held to allow all parties to comment.
1
Proche Vols depuis Casablanca vers Cancún Vols vers Casablanca Vols vers Cancún
Related Flights from Casablanca to Lome Flights to Casablanca Flights to Lome
1
Il y a 7 jours Comparez les vols depuis Ho Chi Minh Ville vers Trivandrum sur les compagnies régulières ou low cost et trouvez le meilleur prix sur Jetcost.
Compare flights from San Francisco to Thiruvananthapuram on regular or low cost flights and find the best SFO - TRV flight prices on Jetcost.
1
Les 10 meilleurs Barbier à Copenhague, Danemark - Yelp
The Best 10 Barbers in Copenhagen, Denmark - Yelp
1
Une réserve doit, même sans la motivation, se suffire à elle-même et permettre, en elle-même, l ' appréciation de sa validité. La motivation ne peut que faciliter cette appréciation.
Even without reasons, a reservation must be self-sufficient as a basis for assessment of its permissibility; the reasons can only facilitate this assessment.
1
Des premiers balbutiements du poupon aux exposés oraux des enfants du primaire devant la classe, la notion de langage connaît tout un développement !
From the child’s first faltering attempts to speak, to the presentation of an elementary school child in front of the class, there is quite a leap in language development!
1
Sur les marchés où l'État intervient ou qu'il réglemente de près, les services d'information gouvernementale sont nombreux, tandis que dans les secteurs où l'État intervient peu, on trouve tout au plus des services ponctuels d'information gouvernementale.
In those markets in which government intervenes or closely regulates, there is also a lot of government information provided, and industries with little government involvement there is at most ad hoc government information series.
1
Hôtels proches de la Santa Barbara County Courthouse
Near Landmarks Hotels near Santa Barbara County Restaurants
1
• Studio Lit Queen-Size avec Canapé-Lit
• Queen Studio with Sofa Bed
1
5. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-sixième session, un rapport sur l ' application de la présente résolution.
5. Requests the Secretary-General to submit to it at its sixty-sixth session a report on the implementation of the present resolution.
1
E-mail : Sujet : Choisissez le sujet… Modifier la réservation Annuler la réservation Je n'ai pas séjourné à l'hôtel Informations de l'hôtel Partenariat Autre Vérifier les prix et la disponibilité Réservation de groupe (pour les clients d'affaires) Réservation de groupe (pour les agences de voyages) Demander mes données personnelles Supprimer mes données personnelles
Email: Subject: Choose subject… Change booking Cancel booking I did not stay at the hotel Hotel info Partnership Other Check prices and availability Group booking (for business clients) Group booking (for travel agencies) Request my personal data in Krakow
1
Les participants doivent élaborer et documenter leur système d'assurance de la qualité en utilisant un plan propre au site, et le PPV effectuera régulièrement l'audit de ces installations afin d'en garantir la conformité (ACIA, 2013b).
Participants must "develop and document their quality system using a site-specific plan" and the PPP audits these facilities regularly to ensure compliance (CFIA, 2013b).
1