lv stringlengths 3 2k | en stringlengths 6 1.98k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Tas dod viņiem stabilitāti un izturību. | It gives them stability and endurance. | 1 |
Pozitīvo kontroles un references materiālu avots un veids (piem., plazmīda, genomiskā DNS, SRM …) | Source and nature of the positive control and reference materials (e.g. plasmid, genomic DNA, CRM …) | 1 |
Man ir īpašs plakne, ka jūs nevarat atrast uz FSX tāpēc es gribētu zināt, vai ir iespējams izmantot to FSX. | I have a specific plane that you can't find for FSX so I would like to know is it possible to use it on FSX. | 1 |
Tādējādi banka ieguldīja 3,3 miljardus euro pirmā līmeņa pamata kapitālā, lai samazinātu atbalstu līdz nepieciešamajam minimumam. | By doing so, the Bank contributed EUR 3,3 billion of Core Tier 1 Capital to limit the aid to the minimum necessary. | 1 |
Vadīt un kontrolēt jūsu kravas automašīnu, jums nāksies izmantot bultiņu taustiņus, lai ir labas vadības un pienācīgu ātrumu, lai novērstu krišanu ielādēt vienumu. | Use arrow keys to drive and control your truck, tap space bar to activate nitro. | 1 |
Pieejami arī citi izmēri un krāsas. | Other sizes and colors are also available. | 1 |
Titouan Lamazou izruna Izrunu ierakstījis Pat91 (Vīrietis no Francija) | désamianter pronunciation Pronunciation by aiprt (Male from France) | 1 |
Šis atbilstības veids ir viskonkrētākais, un tā dēļ reizēm varat zaudēt nozīmīgu datplūsmu. | This match type is the most specific and can sometimes cause you to miss relevant traffic. | 1 |
“Par sajūtām nedomājam, tas ir mūsu darbs” | “I don’t feel because this is our job. | 1 |
Ezera sastāvu veido lietus ūdeņi un vielas no krātera - 600 000 tonnas hlorūdeņraža (hydrogen chloride), 550 000 tonnas sērskābes (sulfuric acid), 200 000 tonnas alumīnija sulfāta (aluminium sulphate) un 170 000 tonnas dzelzs sulfāta (iron sulphate). | The lake contains rainwater and substances of the crater itself - 600 000 tons hydrogen chloride, 550 000 tons sulfuric acid, 200 000 tons aluminum sulphate and 170 000 tons iron sulphate. | 1 |
Tas ir ļoti problemātisks ruletes mīts, jo katram skaitlim uz galda ir identiska varbūtība laimēt. | This is a highly problematic roulette myth simply because every number on the table has an equal probability of winning. | 1 |
Jūsu pārlūks neatbalsta video elementus. | Your browser does not support video content. | 1 |
“The international harmonized protocol for the proficiency testing of analytical chemistry laboratories”, M. Thompson, S.L.R. | ‘The international harmonized protocol for the proficiency testing of analytical chemistry laboratories’ by M. Thompson, S.L.R. | 1 |
Jums ir tiesības iebilst pret personas datu apstrādi, kurus apstrādājam, pamatojoties uz mūsu likumīgajām interesēm, tomēr mēs turpināsim apstrādāt Jūsu datus pat tad, ja būsiet iebildis pret to, ja mums būs pamatoti iemesli turpināt apstrādāt Jūsu personas datus. | - If we no longer need your personal data, but you need it to exercise, defend or enforce legal claims, you have the right to request restriction of the processing of your personal data instead of deletion. - If you have lodged an objection pursuant to Art. | 1 |
Jums ir izvēle ieroču, dažādu reljefu un vide, pretinieki, tāpēc, lai spēlētu spēli kara vienmēr ir tik aizraujošs. | You have the choice of weapons, different terrain and environment, opponents, so to play the game of war is always so exciting. | 1 |
Katram līmenim, kas nāk ar jauniem izaicinājumiem un nāvīgi ienaidnieki. | Each level comes with new challenges and deadly enemies. | 1 |
2) sekmēt vienlīdzīgas attieksmes principa ievērošanu un jebkāda veida diskriminācijas novēršanu; | 2) to promote the compliance with the principles of equal treatment and prevention of any kind of discrimination; | 1 |
Kā minēts pagaidu regulas 96. apsvērumā, attiecīgajā periodā samazinājās arī pārdošanas apjoms Savienībā, līdz ar to eksporta īpatsvars saglabājās augsts, proti, 56 % no kopējā pārdošanas apjoma IP laikā. | As mentioned in recital (96) of the provisional Regulation, also the Union sales decreased during the period considered, so that the share of exports remained high, at 56% of all sales in the IP. | 1 |
Kādos veidos un pa kādiem kontaktiem varat ar mums sazināties? Ja Jums rodas ar Politiku saistīti jautājumi vai ir pieteikumi, kas ir saistīti ar Jūsu personas datu apstrādi, varat ar mums sazināties: | - HOW TO CONTACT US? - Please send all documents related to this Privacy Policy or contact us at the following contacts: UAB YARD VENTURE, | 1 |
Attiecībā uz Īslandi un Norvēģiju šis lēmums papildina Šengenas acquis noteikumus tā nolīguma izpratnē, kurš noslēgts starp Eiropas Savienības Padomi un Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par šo valstu asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā [5] attiecībā uz jomu, kura norādīta 1. panta G punktā Padomes Lēmumā 1999/437/EK [6] par dažiem minētā nolīguma piemērošanas pasākumiem. | As regards Iceland and Norway, this Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis [5], which fall within the area referred to in Article 1, point G of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement [6]. | 1 |
Šķidruma uzkrāšanās ietvaros krūškurvja (krūtis) dobums | Accumulation of fluid within thoracic (chest) cavity | 1 |
Direktīva2009/39/EK par īpašas diētas pārtikas produktiem (pārstrādāta pamatdirektīva, 1989); | Directive 2009/39/EC on foodstuffs intended for particular nutritional uses (Recast Framework Directive, 1989); | 1 |
Procedūra, kuras rezultātā pieņemts ziņojums | The procedure leading to the adoption of the report | 1 |
(a) vēlākais līdz 2012. gada 31. janvārim — paziņojumu par programmas turpināšanu, | (a) Communication on the continuation of the programme by 31 January 2012 at the latest; | 1 |
Mākslinieces iedvesmas avots ir nesenā dzīvesvietas maiņa, kas raisījusi pārdomas par klaiņošanu ne vien fiziskajā, bet arī emocionālajā un garīgajā telpā."Fiziskajā telpā dzīves vietas maiņa nozīmē pārvietošanos pa vairāk vai mazāk noteiktu trajektoriju, savukārt emocionālajā un garīgajā telpā šis notikums var izvērsties par neprogrozējamu klaiņošanu," stāsta pati māksliniece Anna Salmane. | "The change of residence in the physical space, leaving your home, means treading a more or less determined and definite trajectory, whereas in the emotional space this event may turn out to be unpredictable roaming," Anna Salmane comments on her exhibition. | 1 |
Komisija var izmantot šā panta 2. līdz 5. punktā paredzēto procedūru, ja tā pirms līguma noslēgšanas uzskata, ka līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrā, uz kuru attiecas Direktīva 2004/18/EK, ir nopietni pārkāpti Kopienas tiesību akti publiskā iepirkuma jomā. | The Commission may invoke the procedure provided for in paragraphs 2 to 5 when, prior to a contract being concluded, it considers that a serious infringement of Community law in the field of public procurement has been committed during a contract award procedure falling within the scope of Directive 2004/18/EC. | 1 |
Izmantojot VPN, jūs sazināties tieši ar attālinātu serveri, tāpēc jūs nevarat ietekmēt interneta pakalpojumu sniedzēja noteiktos joslas platuma ierobežojumus. | When you have a VPN, you communicate directly with a remote server, so any bandwidth limits imposed by your ISP can't affect you. | 1 |
Šīs retas šķirnes kucēni maksā 4-8 tūkstošus dolāru. 1960. gadā zemenču skaits bija tik mazs, ka to pat kā retāko suni iekļāva Ginesa rekordu grāmatā. | Puppies of this rare breed cost 4-8 thousand dollars. In 1960, the number of lowchens was so low that it was even included in the Guinness Book of Records as the rarest dog. | 1 |
• Izvēle starp metrisko un britu vienības, 12-stundu vai 24 stundu laika displejs, un portreta vai ainavas. | • Choice between metric or imperial units, 12-hour or 24-hour time display, and portrait or landscape view. | 1 |
Galvenais, lai shēma Izšūšana "Angļu māja ielejā" Izšūšana "Lakeside Village" | Embroidery "English cottage in the valley" Embroidery "Lakeside Village" | 1 |
Bezmaksas Spēļu laikā 3, 4 vai 5 VULKĀNS simboli piešķir papildu 15 Bezmaksas Spēles; | During Free Games 3, 4 or 5 VOLCANO symbols award 15 extra Free Games; | 1 |
1.2 EESK ir pārliecināta, ka, Eiropas komunikāciju tīklu jomā izmantojot integrētu pieeju, var paātrināt EKT struktūras izveidi un samazināt Eiropas komunikāciju tīklu būvniecības izmaksas salīdzinājumā ar ieguldījumiem, kas būtu nepieciešami, ja neizmantotu dažādu tīklu iespējamās sinerģijas efektu. | 1.2 The EESC is convinced that an integrated approach can speed up the implementation of planned trans-European networks and reduce associated construction costs, unlike an approach that does not take account of the effects of possible synergy between different kinds of network. | 1 |
Bluetooth bezvadu TWS austiņu austiņu austiņas ar Power Bank mikrofonu vairumtirdzniecību | Bluetooth Wireless TWS Headset Headphone Earphone with Power Bank Microphone Wholesale | 1 |
Kartes pārskats Šis raksts sniedz pārskatu par kartes elementiem SeeMee. | This article gives an overview of the elements of the Map in Ecofleet. | 1 |
Šī darbgrāmata ir angļu valodā. | Note This workbook is available only in English. | 1 |
Nākamreiz apmeklējot vietu Bruck an der Großglocknerstraße, pievērsiet uzmanību arī tādiem atslēgvārdiem kā kalni, daba un kalnu slēpošana. | Put mountains, nature and downhill skiing on your to-do list for your next trip to Bruck an der Großglocknerstraße! | 1 |
WALI no Apvienotie Arābu Emirāti | WALI from United Arab Emirates | 1 |
Uzturējās vienu nakti 2013. gada maijs Very pleasant” | Stayed 1 night in May 2013 Very pleasant” | 1 |
Ņem vērā to pieejamību, a priori no pirmdienas līdz sestdienai noteiktā laikā. | Take into account their availability, a priori from Monday to Saturday at agreed times. | 1 |
Vai meklējat informāciju par Japānas stipendijām starptautiskajiem studentiem? | Looking for Scholarships in Finland for International Students? | 1 |
No oktobra līdz maijam katra mēneša otrajā otrdienā ūdens un atrakciju parkā ir kārtējā apkopes diena. Apkopes dienā ūdens parks ir slēgts visu dienu. | Every second Tuesday of every month from October to May is regular maintenance day in the water park. The water park is closed for the entire maintenance day! | 1 |
97, kas atrodas 3 stāvos, nodrošinās siltu un jauku māju sajūtu, esot prom no mājām un modernu komfortu, kā, piemēram, nesmēķētāju numuri, gaisa kondicionēšana, apkure, televizors, satelīttelevīzija/kabeļtelevīzija. | Step into one of 289 inviting rooms and escape the stresses of the day with a wide range of amenities such as television LCD/plasma screen, air conditioning, heating, wake-up service, desk which can be found in some rooms. | 1 |
4.10.3 EESK turklāt atgādina, ka tirgū ir liels pieprasījums pēc iespējām samazināt komerciālo transportlīdzekļu degvielas patēriņu (kas ir proporcionāls CO2 emisijām), jo bieži vien degviela ir transporta izdevumu lielākā sastāvdaļa. | 4.10.3 The EESC also points out that, as regards commercial vehicles, there is strong market demand for reduced fuel consumption (with similarly reduced CO2 emissions), given that fuel represents the highest operating cost in the transport sector. | 1 |
Neatkarīgi nozīmē, ka vēlamies baudīt pēc iegribām. | Independently means if we want to enjoy life according to my whims. | 1 |
CD, DVD un vinila ierakstu mazumtirdzniecība 0 Mūzikas instrumentu mazumtirdzniecība 0 Mūzikas mazumtirdzniecība | mūzika 0 | Retail sale of CD, DVD and vinyl records 0 Retail sale of musical instruments 0 Retail trade of music | grades 0 | 1 |
Laipni lūgti manā pētījumā jaunas valodas Lapas | Welcome to my Study New Languages Site | 1 |
Nav zināms, vai fampridīns izdalās cilvēka vai dzīvnieku pienā. | It is unknown whether fampridine is excreted in human or animal milk. | 1 |
Eiropas Komisijas 2015. gada pārskatu par izglītību un apmācību (2), — Padomes un Komisijas 2015. gada kopīgo ziņojumu par stratēģiskas sistēmas Eiropas sadarbībai izglītības un apmācības jomā (“ET 2020”) īstenošanu – Jaunas prioritātes Eiropas sadarbībai izglītības un apmācības jomā (3), | The February 2012 Joint Report of the Council and the Commission on the implementation of the strategic framework for European cooperation in the field of education and training (3), which set out steps to strengthen ‘ET2020’ governance and to mobilise the ‘ET2020’ process in support of the Europe 2020 objectives on growth and jobs. | 1 |
Bērniem, kas vecāki par vienu gadu, parasti attīstās enterokoliticheskaya dizentēriju. | In children older than one year usually develops enterokoliticheskaya dysentery. | 1 |
Ir paredzams, ka Maltā cilvēkiem mūža lielāko daļu būs laba veselība (sievietēm – 72,7 gadus, un vīriešiem – 71,6 gadus). | In Malta, people can expect to spend the largest part of their lives in good health (72.7 years for females and 71.6 years for males). | 1 |
Viesnīcas pilsētas rajonā: Majorelle Garden (botāniskais dārzs) — Hotels.com piedāvā labāko viesnīcu izvēli par konkurētspējīgām cenām šajā rajonā: Majorelle Garden (botāniskais dārzs). | Hotels close to Majorelle Garden - hotels.com offers the best selection of hotels near Majorelle Garden at low competitive prices. | 1 |
Intravenozi ievadītam trabektedīnam ir augsts šķietamais sadalījuma tilpums, un to raksturo izteikta afinitāte pret plazmas proteīniem (94 – 98% plazmā esošā trabektedīna ir saistīti ar proteīniem). | Following intravenous administration, trabectedin demonstrates a high apparent volume of distribution, consistent with extensive tissue and plasma protein binding (94 to 98% of trabectedin in plasma is protein bound). | 1 |
KEXP ir uz mūziku orientēta bezpeļņas mākslas organizācija, kas apkalpo mūzikas mīļotājus, sabiedrību un māksliniekus, izmantojot individuālas raidīšanas iespējas un tiešsaistes mūzikas programmu. KEXP darbojas viena no ietekmīgākajām klausītājam atbalstītajām mūzikas radiostacijām valstī, 90,3 KEXP-FM, Seattle.Katru nedēļu vairāk nekā 220 000 klausītāju no visas pasaules melodija... | KEXP is a music-focused nonprofit arts organization serving music lovers, the community, and artists through in-person, broadcast, and online music programming. KEXP operates one of the most influential listener-supported music radio stations in the country, 90.3 KEXP-FM, Seattle. More than 220,000 listeners from around the world tune into KEXP each week over the air and... | 1 |
Telšu vietas pie Boževas ezera. | There are tents places on Boževas lake. | 1 |
Aizkuņģa dziedzera cista var izraisīt komplikācijas attīstības: pankreatīts, izrāvienu cistas vēdera dobumā, asinsizplūdums cistas dobumā, cistu infekcija, kā arī komplikāciju skaits, kas saistīti ar vēdera dobuma orgānu saspiešanu. | Pancreatic cyst may trigger the development of complications: pancreatitis, breakthrough of cysts in the abdominal cavity, cavity hemorrhage cysts, cyst infection, as well as a number of complications, associated with compression of the abdominal organs. | 1 |
Izmantojot lēto aviolīniju lidojumu sarakstu Rīga - Stokholma ceļojumiem, varat precīzāk veikt vislētāko lidojumu meklēšanu. | Knowing the low cost airlines‘ schedule from London to Saarbruecken, you may perform a more detailed search for the cheapest flights. | 1 |
Nakšņošanas iespējas Naktsmītņu, kuras piedāvā Bezares un šīs vietas apkārtne, skaits pēc zvaigžņu vērtējuma | Below are the number of accommodation options by star rating in Mendavia and the surrounding area: | 1 |
Lai nodrošinātu vienādus noteikumus Savienībā attiecībā uz piekļuvi telefonsarunu un datu plūsmas ierakstiem, kas ir telesakaru operatora rīcībā, vai telefonsarunu un datu plūsmas ierakstiem, kas ir ieguldījumu brokeru sabiedrības rīcībā, būtu jādod iespēja kompetentajām iestādēm saskaņā ar valsts tiesību aktiem pieprasīt telefonsarunu un datu plūsmas ierakstus telesakaru operatoram, ja vien tas ir atļauts saskaņā ar valsts tiesību aktiem, kā arī pieprasīt ieguldījumu brokeru sabiedrībai datu plūsmas ierakstus tad, ja pastāv pamatotas aizdomas, ka šādi ieraksti, kuri saistīti ar pārbaudes vai izmeklēšanas priekšmetu, var būt svarīgi, lai pierādītu rīcību, kas aizliegta ar Regulu (ES) Nr. 596/2014, vai šajā direktīvā un Regulā (ES) Nr. 600/2014 noteikto prasību pārkāpšanu. | In order to introduce a level playing field in the Union in relation to the access to telephone and existing data traffic records held by a telecommunication operator or the existing recordings of telephone conversations and data traffic held by an investment firm, competent authorities should, in accordance with national law, be able to require existing telephone and existing data traffic records held by a telecommunication operator insofar as permitted under national law and existing recordings of telephone conversations as well as data traffic held by an investment firm, in those cases where a reasonable suspicion exists that such records relating to the subject-matter of the inspection or investigation may be relevant to prove behaviour that is prohibited under Regulation (EU) No 596/2014 or infringements of the requirements of this Directive or of Regulation (EU) No 600/2014. | 1 |
Pārējo saistību apjoma pieaugumu lielākoties noteica valdības noguldījumu atlikuma kāpums no 0.2 trilj. euro līdz 0.5 trilj. euro, veidojot 25% no pārējām saistībām (2019. gada beigās – 11%). | The increase in other liabilities mainly came from an increase in government deposits from €0.2 trillion to €0.5 trillion, accounting for 25% of other liabilities (up from 11% at the end of 2019). Chart 18 | 1 |
Iespējams, tulkojums nebūs atbilstošs aprakstam oriģinālajā valodā. | The Translation may not match description in the original language. Features Lift/Elevator | 1 |
Līdz ar to ir jākonstatē, ka, automatizēti, konstanti un sistemātiski izmantojot internetu tajā publicētās informācijas meklēšanai, meklētājprogrammas pakalpojumu sniedzējs “vāc” šādus datus, kurus tas pēc tam “atgūst”, “reģistrē” un “organizē” savu indeksācijas programmu ietvaros, “saglabā” savos serveros un attiecīgajā gadījumā “atklāj” vai “padara tos pieejamus” saviem lietotājiem to meklējumu rezultātu sarakstu formā. | Therefore, it must be found that, in exploring the internet automatically, constantly and systematically in search of the information which is published there, the operator of a search engine ‘collects’ such data which it subsequently ‘retrieves’, ‘records’ and ‘organises’ within the framework of its indexing programmes, ‘stores’ on its servers and, as the case may be, ‘discloses’ and ‘makes available’ to its users in the form of lists of search results. | 1 |
ziņojumu sniegšanu par nopietniem pārkāpumiem (Regula (EK) Nr. 1447/1999 un Regula (EK) Nr.2740/1999); | the reporting of serious breaches (Regulation (EC) No 1447/1999 and Regulation (EC) No 2740/1999); | 1 |
Hipertensija: ar Nexavar ārstētiem pacientiem biežāk novērota arteriālas hipertensijas rašanās. | An increased incidence of arterial hypertension was observed in Nexavar-treated patients. | 1 |
Pieteikties, izmantojot Facebook kontu | Log in with Facebook | 1 |
Jūs atrodaties šeit: Mascus Latvija > lauksaimniecības tehnika un aprīkojums > Evers | CAD You are here: Mascus Canada > Used agricultural machines > Evers | 1 |
7 Tu padarīji viņu tik nedaudz zemāku par eņģeļiem; ar godu un slavu Tu to kronēji un nostādīji viņu pāri savam roku darbam. 8 Visu Tu noliki zem tā kājām. | 7 You made him for a little while lower than the angels; you crowned him with glory and honor, 8 and put everything in subjection under his feet." | 1 |
Labākais, ar ko sākt, ir tāda nekustamā īpašuma māklera atrašana jūsu reģionā, kas var palīdzēt atrast uzņēmuma telpas un komercīpašumu sludinājumus. | The best place to start is by searching for a realtor in your area who can assist with finding business spaces and commercial property listings. | 1 |
Ja stresa tests atklāj kādu NTF ievainojamību, NTF pārvaldnieks izstrādā izvērstu ziņojumu ar stresa testēšanas rezultātiem un ierosināto rīcības plānu. | Where the stress test reveals any vulnerability of the MMF, the manager of an MMF shall draw up an extensive report with the results of the stress testing and a proposed action plan. | 1 |
Turpmāka informācija pa šo jautājumu tiks sniegta atsevišķā sadaļā ECB 2010. gada pārskatā, ko publicēs 2011. gada 19. aprīlī. | Further information on this matter will be provided in a dedicated section of the ECB’s Annual Report 2010, which will be published on 19 April 2011. | 1 |
Darbības, kas sāktas pirms 2013.gada 31.decembra, pamatojoties uz Eiropas Parlamenta un Padomes LēmumuNr.1855/2006/EK, Lēmumu Nr.1718/2006/EK un Lēmumu Nr.1041/2009/EK, turpina pārvaldīt līdz to izbeigšanai saskaņā ar minētajos lēmumos paredzētajiem noteikumiem. | Activities undertaken before the 31 December 2013 on the basis of the Decision No 1855/2006/EC, Decision No 1718/2006/EC and Decision 1041/2009/EC of the European Parliament and of the Council shall continue to be managed until they are terminated in compliance with the provisions of those Decisions. | 1 |
Eiropas profesionālās kartes darbībai; | the functioning of the European Professional Card; | 1 |
Katrs Gynectrol pudelē ir 60 tabletes, kā arī tas ir ieteicams lietot vienu apkalpo ar glāzi ūdens vienā reizē. | Every bottle of Gynectrol consists of 60 tablets and also it is advised that you take one serving with glass of water in once. | 1 |
Apspriežu rezultātā Komisija apņēmusies ņemt vērā starptautisko tiesību aktu attīstību, kā arī Kopienas līmenī panākto progresu. | In particular they committed the Commission to take into account developments in international legislation and progress made at the Community level. | 1 |
2013 Tirdzniecības pārstāvju tiešā apkalpošana Čehijas, Slovākijas un Lietuvas tirgos. | 2013 Employment of Sales Representatives in Czech Republic, Slovakia and Lithuania. | 1 |
Tāpēc es zvērēju savās dusmās: Manā miera tie neieies. | So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.) | 1 |
"Pasaules mākslinieki", UNESCO XIV Ģenerālās asamblejas kongresa izstāde, Tlakskalas Kultūras pils, Mehiko / Meksika | "Artists from All Over the World", Exhibition of the 14th General Assembly and Congress of the Latvian Art", Deutsche Aerospace, Munich / Germany* | 1 |
Atkārtota izkraušana jūlijā - memorands vasaras iedzīvotājiem | Repeated landing in July - memo to the summer owner | 1 |
Lielākajās pilsētās Krievijā, Itālija, Austrālija, Šveicē un citās valstīs arī ir dažādas un skaista ainava un jumta dārzu. | Major cities in Russia, Italy, Ausztrália, Switzerland and other countries also have a varied and beautiful scenery and a roof garden. | 1 |
Lūdzu, iepriekš informējiet naktsmītni Studio rue de Montmartre par savu plānoto ierašanās laiku. | Please inform Studio rue de Montmartre in advance of your expected arrival time. | 1 |
Direktīvas III pielikumu aizstāj ar šīs direktīvas II pielikumu; | Annex III is replaced by Annex II to this Directive; | 1 |
(8) Ja pārvedamu vērtspapīru, kas ir iekļauts regulētajā tirgū, bez emitenta piekrišanas sāk tirgot daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, emitents tiek atbrīvots no pienākuma atklāt informāciju daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, ja sistēmas organizētājs ir noteicis prasības informācijas atklāšanai. 63 | (8) If a transferable security, which is admitted to trading on a regulated market, is being traded without a consent by the issuer in a multilateral trading facility, the issuer is exempted from the duty to disclose information in the multilateral trading facility, if the system operator has determined the requirements for disclosure of information. | 1 |
Iesniedzējs/RAĪ iesniedza dokumentāciju, kurā tiek pamatots, ka ciprofloksacīns ir vērtīgas zāles gan drudža neitropēnijas pacientu profilaksē, gan terapijā. | The applicant/MAH provided documentation to support the use of ciprofloxacin as a valuable therapeutic option both prophylaxis and treatment of febrile neutropenic patients. | 1 |
Izlietot 30 minūšu laikā pēc pagatavošanas. | Use within 30 minutes of reconstitution. | 1 |
Nodrošiniet sev lielisku cenu naktsmītnē Hotel Tequendama Inn Estación - neseni viesi to ir novērtējuši ar 8,1. | Lock in a great price for Hotel Tequendama Inn Estación - rated 8.1 by recent guests. | 1 |
E-pasts * Komentēt BacteOFF - zāles ķermeņa attīrīšanai no parazītiem | Email * Comment BacteOFF - a drug for cleaning the body from parasites | 1 |
VDI samazina izmaksas, palielina datu drošību un kontroli, kā arī sniedz izcilu atbalstu mobilajam darbaspēkam. | VDI lowers costs, increases data security and control, and provides excellent support to a mobile workforce. | 1 |
Uzziniet vairāk par atrašanās vietām pilsētā: Ajman. | Find out more about our locations in Dubai. | 1 |
Nē, Bulgārija nav Šengenas zonā valsts. | No, Bulgaria is not a member of the Schengen Area. | 1 |
OBLIGĀTIE KONTROLES PASĀKUMI, JA APSTIPRINĀS AKVAKULTŪRAS DZĪVNIEKU SASKLIMŠANA AR EKSOTISKĀM SLIMĪBĀM | Minimum control measures in THE case of confirmation of exotic diseases in aquaculture animals | 1 |
Ielikt grozā LaNature bietes tvaicētas rīvētas 400g | Add to Cart LaNature beets steamed grated 400g | 1 |
Egils Siliņš ir viens no starptautiski pieprasītākajiem basbaritoniem– starptautisku konkursu laureāts ar 30 gadu koncertdarbības pieredzi nozīmīgākajos pasaules opernamos un festivālos. | Egils Siliņš is one of the world’s most in demand bass baritones – an international award-winner with 30 years of performance experience in some of the world’s most important opera houses and festivals. | 1 |
tā kā Regula (EEK) Nr. 1907/90 neattiecas uz tiešo pārdošanu no ražotāja mazumtirgotājiem dažos Somijas reģionos, ņemot vērā īpašos apstākļus olu tirdzniecībai šajos reģionos; tā kā šo reģionu saraksts tagad jāgroza, ņemot vērā tirdzniecības apstākļu uzlabošanos, pieaugot iepakošanas centru skaitam mazāk attālos Somijas rajonos; tā kā, lai veicinātu šī saraksta saīsināšanu arī turpmāk, šie grozījumi jāpieņem saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2771/75 17. pantu, | Whereas Regulation (EEC) No 1907/90 does not apply to direct sales from producers to retailers in certain regions of Finland in view of the specific conditions of egg marketing in those regions; whereas the list of these regions should now be amended taking account of improved marketing conditions due to an increase in the number of packing centres in the less remote areas of Finland; whereas, in order to facilitate future reductions of this list, they should be adopted in accordance with Article 17 of Regulation (EEC) No 2771/75, | 1 |
Kopumā, Anavar ir “veikals” steroīds. | All in all, Anavar is a ’boutique’ steroid. | 1 |
Par mani, bet (Vācu aitu), labākais šķirnes:) Es diezgan labi zinu. | For me, BUT (German Shepherd), the best breed:) I know quite well. | 1 |
Amenda Markets piedāvā brokeru pakalpojumus ar tiešu pieeju finanšu tirgiem (Direct Market Access). | Brokerage Amenda Markets offers brokerage services with pure direct market access (DMA) execution. | 1 |
Rezultāts ir pietiekami stiprs pamats. | The result is a foundation of sufficient strength. | 1 |
Uzturi kārtībā kontaktus visās savās ierīcēs un ērti importē numurus, adreses un bildes no Google un jaunā sākumlapa palīdzēs ātri tikt pie favorītiem un biežāk apmeklētajām lapām. | Keep all your contact info up to date on all your devices, and easily import numbers, addresses and photos from Google and Microsoft Exchange. Notes Reminders | 1 |
25. Izbeidzot darbības speciālās ekonomiskās zonas iekārtas nodotas bez muitas zonas procedūru, nodošanas ekspluatācijā un rezidenta speciālās ekonomiskās zonas izmanto, lai īstenotu vienošanos par īstenošanu (veic) operāciju teritorijā speciālās ekonomiskās zonas, kā arī preces, kas nodotas saskaņā ar brīvās muitas procedūrai zona un izmantoja, lai izveidotu nekustamā īpašuma teritorijā speciālās ekonomiskās zonas, kas atzīta par preces no muitas savienības, nevis Mr. Tuvojas muitas kontrolē, nemaksājot muitas nodevām un nodokļiem, nepiemērojot aizliegumu un ierobežojumiem un bez izvietošanu saskaņā ar muitas procedūru, par laišanu iekšzemes patēriņam. | 25. When the special economic zone ceases to operate, equipment placed under the customs procedure of a free customs zone, put into operation and used by a resident of a special economic zone for the implementation of an agreement on the implementation (operation) of activities in the territory of a special economic zone, as well as goods placed under the customs procedure of a free customs Zones and used to create real estate on the territory of a special economic zone are recognized as goods of the Customs Union, not Catching up under customs control, without payment of customs duties and taxes, without application of prohibitions and restrictions and without placement under the customs procedure of release for domestic consumption. | 1 |
Iesim sadot tam mērglim! | Let's go get that fucker! | 1 |
Tās apņemas izmantot to rīcībā esošos līdzekļus saskaņā ar savas valsts normatīvajiem aktiem, lai nodrošinātu to teritorijā esošo liecinieku un ekspertu ierašanos, kas ir uzaicināti stāties Komisijas priekšā. | They undertake to make use of the means at their disposal, under their municipal law, to insure the appearance of the witnesses or experts who are in their territory and have been summoned before the Commission. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.