pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Aqui pode encontrar hotéis em Milão localizados perto de Abbiategrasso.
|
Here you can find hotels in Milan located near Abbiategrasso.
| 1
|
9 E quando eu awaked, eu vim para eles e eles estavam todos sentados reunidos juntos, chorando em 10 ' Abelsjail, que é entre o Líbano e Seneser, com seus rostos cobertos.
|
Then I wrote out their petition, and the prayer in regard to their spirits and their deeds individually and in regard to their 7 requests that they should have forgiveness and length.
| 1
|
Porque ele cruza gêneros, fragmenta experiências dos personagens, e resiste a resolução narrativa simples, "Barton Fink" é muitas vezes considerado um exemplo de filme pós-moderno.
|
Because it crosses genres, fragments the characters' experiences, and resists straightforward narrative resolution, "Barton Fink" is often considered an example of postmodernist film.
| 1
|
Hotéis de última hora em Auburn Hills
|
Hotels with Shuttle in Auburn Hills
| 1
|
Sabem como são os espiões... Um bando de menininhas despeitadas.
|
You know spies... a bunch of bitchy little girls.
| 1
|
Veja as instruções acima para o procedimento de instalação.
|
See the instructions above for the installation procedure.
| 1
|
Quanto à localização dos processadores, algumas fontes dizem encontrar-se na Lua, outras em Saturno.
|
As for the location of the processors, some sources say they are on the Moon, others on Saturn.
| 1
|
Estou aqui apenas para ajudar.
|
I'm just here to help.
| 1
|
Não, quero dizer, existe uma outra cláusula do Pai Natal.
|
No, I mean there's another Santa clause.
| 1
|
Em seguida, foi investigada a interação entre os pares de proteína-polissacarídeo (WPC/Pectina, WPC/Alginato, SPI/Pectina e SPI/Alginato) no pH 3,5 em função da razão proteína:polissacarídeo (1:1, 2:1, 3:1, 4:1 e 5:1), com e sem a aplicação de ultrassom.
|
The interaction between polysaccharideprotein pairs (WPC/Pectin, WPC/Alginate, SPI/Pectin e SPI/Alginate) was investigated at pH 3.5 as a function of the protein:polysaccharide ratio (1:1, 2:1, 3:1, 4:1 and 5:1), with and without ultrasound application.
| 1
|
Se não tiver uma senha do HINARI ou não quiser conectar-se, pode visualizar o Journal of the Torrey Botanical Society, The como o público em geral.
|
Proceed without logging in If you don't have a HINARI password or don't want to log in, you can view Histochemical Journal, The as a member of the public.
| 1
|
Como uma fabricante chinesa profisional de bata descartável para laboratório, Rainbow tem acumulado abundante experiência de produção na indústria.
|
As a professional Chinese manufacturer of disposable lab coat, Rainbow has accumulated abundant production experience in the industry.
| 1
|
Guarde algumas gavetas em casa, quando chegar a hora de levá-lo para o próximo evento.
|
Store some in drawers at home, when it is time ready to take with you for your next event.
| 1
|
Nascer do Lua: 06:38; Pôr do Lua: 16:52; A idade da Lua: 28; Fase da Lua: Lua Minguante
|
Moonrise: 06:58; Moonset: 19:52; Age of the Moon: 0; Moon phase: new
| 1
|
O hotel oferece acesso gratuito à Internet access.There também é sala de bagagem.
|
The hotel offers free internet access.There is also luggage room.
| 1
|
3 Hostels em Patan, Nepal Disponível
|
2 Bed and Breakfasts in Patan, Nepal
| 1
|
Ersan Ilyasova anota arremesso de 3 pontos (Eric Bledsoe dá a assistência)
|
Giannis Antetokounmpo makes 27-foot three point jumper (Eric Bledsoe assists)
| 1
|
Em Moçambique, não foi ainda delineada uma estratégia visando a inventariação, caracterização, valorização e conservação dos seus sítios geológicos
|
usufruct. In Mozambique there is still no strategy envisaged at inventory, characterization, assessment and conservation of its geosites.
| 1
|
Sonhei que te matei, Ag.
|
I dreamed that I killed you, Ag.
| 1
|
As posições das bordas externas das respectivas faixas são detectadas e armazenadas no circuito de controle.
|
The positions of both split web outer edges are detected and stored in the control circuit.
| 1
|
O presente regulamento entra em vigor no vigésimo dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia e é aplicável a partir de 1 de julho de 2018.
|
the Panel on food contact materials and enzymes and processing aids.’.
| 1
|
Aqui em cima na Califórnia talvez o Sol brilhe
|
Over here in California the sun maybe shining
| 1
|
Nem posso falar com o Francis?
|
You mean I can't even speak to Francis?
| 1
|
- Sim, tia Zelda. Mas se ainda não estou ativamente a ter S-E-X-O...
|
- Yes, Aunt Zelda, but if I'm not yet actively having S-E-X...
| 1
|
EBITDA de R$ 40,4 milhões no 3T12, representando uma margem de 2,1%, inferior à margem de 11,2% do 3T11 e R$ 103,1 milhões no 9M12 representando uma margem de 2,9%, inferior à dos 9M11, ambos em função da queda da margem bruta;
|
EBITDA came to R$40.4 million in 3Q12, with margin of 2.1%, down from 11.2% in 3Q11, and to R$103.1 million in 9M12, with margin of 2.9%, also lower than in 9M11. The reduction in both periods reflects the drop in gross margin;
| 1
|
A propriedade abriu em 2013 e dispõe de estilo Liberty. Mais Mostrar todos os tipos de quartos ›
|
The property opened in 1980 and features empire… More Show all room types ›
| 1
|
O suplemento, devidamente preparado, é capaz de metabolizar as células de forma a ajudar a queimar o excesso de células de gordura.
|
The supplement, correctly ready, has the ability to metabolize cells in such a way as to assist burn off excess fatty tissue cells.
| 1
|
Acho que este lugar me lembra a infância.
|
This place always brings me back to my childhood.
| 1
|
Com o aumento da sobrevida dos pacientes, as próteses começaram a necessitar de revisões por problemas de quebra ou soltura, ou ainda por discrepância entre os membros, decorrente do crescimento do membro não acometido pelo tumor.
|
With the increased survival rate for patients, prostheses reviews started to be required due to breaks or loosening, or due to limbs discrepancy resulting from non-affected limbs' growth.
| 1
|
Compartilhar: “Poluição de Qualidade do Ar de Sakamotocho, Kanonji, Kagawa, Japão”
|
Share “Sakamotocho, Kanonji, Kagawa, Japan Air Quality Index”
| 1
|
Nem se compara com o trabalho do Portal em Lyon.
|
Compared to the work Portal does in Lyon
| 1
|
Nao tem comisisão– O Casino cubrirá a comissão de InstaCA$H de 8.9% quando você depositar usando InstaCA$H desde o caixa do Casino.
|
No Fees – The casino will cover the instaCA$H 8.9% fee when you deposit using instaCA$H through the casino cashier.
| 1
|
Há uma grande tempestade para aqueles lados.
|
Some huge storm down there.
| 1
|
Como ir de Southampton a Belfast?
|
How to get from Southampton to Belfast?
| 1
|
O emprego no sector secundário apresentava valores muito idênticos nos vários concelhos, no início da década de 1950.
|
Employment in the secondary sector was evenly distributed among the different municipalities at the start of the 1950’s.
| 1
|
Acompanhei Swami para Bombaim e Delhi.
|
I followed Swami to Bombay and Delhi.
| 1
|
Localizar as cidades de Milão e Berlim num mapa bem como a rota Milão Berlim e os diferentes pontos de ligação (Estação de Berlin Hauptbahnhof, Estação de Berlin-Gesundbrunnen, Rodoviária de Berlin - Zentral Omnibus Bahnhof (ZOB), Aeroporto de Tegel, Rodoviária de Berlin Südkreuz,...) clicando no botão 'Detalhes'.
|
Locate cities of Bergamo and Berlin on a map as well as the route Bergamo Berlin and the different connecting points (Berlin Hauptbahnhof Railway Station, Berlin - ZOB) Coach Station, Berlin Alexanderplatz Coach Station, Berlin SXF Coach Station, Berlin central bus station Coach Station,...) by clicking on the'Details & Map' button.
| 1
|
Grégoire, recebi a tua mensagem sobre a proposta de compra.
|
Grégoire, I got your message about the buyout.
| 1
|
$$ - $$$ Bar Pub Canadense Americana Pub com cerveja artesanal Adequado para vegetarianos Opções sem glúten Opções veganas
|
$$- $$$Bar Pub Canadian American Brew Pub Vegetarian Friendly Gluten Free Options Vegan Options
| 1
|
O período mais ativo das perturbações é por um período de 32 a 35 semanas.
|
The most active period of the perturbations is for a period of 32-35 weeks.
| 1
|
Tenho de parar.
|
It needs to stop.
| 1
|
Os valores inferiores a 70% são considerados como "hipoxia", os valores superiores a 105% como "supersaturação"(ver stress aplicado).
|
Values below 70% were classified as ‘hypoxia’, values above 105% were classified as supersaturation (see Applied Stress).
| 1
|
Juntamente com o produtor Clemens Matznick, o primeiro álbum, "Revolverheld" , foi produzido e lançado em setembro de 2005.
|
Together with the producer Clemens Matznick their first album (Revolverheld) was produced, and came out in September 2005.
| 1
|
Tempo atual em 's-Gravenzande:
|
Current time in's-Gravenzande:
| 1
|
Porque não te ofereces a mim, Jason Stackhouse?
|
Why don't you offer yourself up to me, Jason Stackhouse?
| 1
|
Mamã, isto é como era quando todos vivíamos juntos, no é verdade?
|
Mamã, that is as was when all we lived together, in it is truth?
| 1
|
Era nosso funcionário.
|
He was a LuthorCorp employee.
| 1
|
Este pode contribuir para a discriminação, levando a um acesso limitado a cuidados gerais de saúde, educação e emprego.
|
This can contribute to discrimination, which may limit access to general health care, education and employment.
| 1
|
Enquanto principal doador de ajuda ao desenvolvimento, a União Europeia tem consciência da sua responsabilidade e está decidida a desempenhar um papel activo no apelo à comunidade internacional para se empenhar na concretização dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio.
|
As the largest donor of development aid, the European Union is aware of its responsibility and is willing to play an active role in encouraging the international community to strive for achievement of the MDGs.
| 1
|
Já esteve em Econo Lodge Interstate?
|
Been to Econo Lodge Interstate?
| 1
|
(4) Um alto grau de reconhecimento do usuário: O modelo de veículo adota motor Cummins e caixa de velocidades de deslocamento de poder full-automático que são amplamente reconhecido pelos usuários em mercados nacionais e internacionais.
|
(4) A high degree of user recognition: The vehicle model adopts Cummins engine and full-automatic power shift gearbox that are widely recognized by users in domestic and international markets.
| 1
|
Muito bem, só quero deixar claro que isto é uma má ideia, está bem?
|
All right, I just wanna go on record that this is a bad idea, okay?
| 1
|
Você e a sua consciência de culpa, fala demais.
|
You and your guilty conscience, and big mouth.
| 1
|
O compilador era um sírio antioquino, ele descreve o rito ele sabia, no norte, em Antioquia.
|
The compiler was an Antiochene Syrian; he describes the rite he knew in the north, at Antioch.
| 1
|
Atividades perto de Valamar Dubrovnik President Hotel Dubrovnik
|
Things to do near Valamar Dubrovnik President Hotel
| 1
|
Talvez ele tenha cometido os seus erros... mas tudo o que fez... fê-lo porque te amava.
|
Maybe he made mistakes but everything he did, he did out of love.
| 1
|
O giro mais gratificante começa com nosso confiável e essencial vestuário para todos os dias e culmina com nosso avançado vestuário para condições específicas.
|
A more rewarding ride begins with our dependable, everyday essentials and culminates in our advanced, condition-specific garments.
| 1
|
"Na terra prometedora para onde vamos."
|
"In that bright land to which I go."
| 1
|
Outras vantagens sobre a TI-80 foram o display de tamanho padrão (em comparação com o display menor da TI-80), a adição de uma porta de ligação, 25 kB de RAM (em comparação com os 5 kB de RAM da TI-80), e um processador Zilog Z80 mais rápido de 6 MHz (em comparação com o processador próprio de 980 kHz da TI-80).
|
Other advantages over the TI-80 are the TI-73's standard sized screen (as opposed to the TI-80's smaller screen), the addition of a link port, 25 KB of RAM (as compared to the TI-80's 7 KB of RAM), and a faster 6 MHz Zilog Z80 processor (as compared with the TI-80's 980 kHz proprietary processor).
| 1
|
Já esteve em Grand Hotel Via Veneto?
|
Been to Grand Hotel Via Veneto?
| 1
|
Todavia, para as misturas de enzimas e agentes perfumantes, cuja informação sobre substâncias não pode ser obtida, devem aplicar-se as regras relativas à classificação das misturas. Lista de advertências de perigo e de frases de risco:
|
However, for mixtures of enzymes and fragrances, where information on substances cannot be obtained, the classification rules for mixtures shall be applied.List of hazard statements and risk phrases:
| 1
|
O Pushing corresponde, mas não está limitado, ao seguinte: recursos enviados de uma conta mais fraca para uma mais forte, sem que a mais fraca receba algo tangível em troca.
|
Pushing is, but not only limited to, these example: resources sent from a lower ranked account to a higher ranked one with nothing tangible in return.
| 1
|
Menos de 2,5% dos doentes descontinuaram o tratamento devido a acontecimentos adversos.
|
Less than 2.5% of patients in these studies discontinued due to adverse events.
| 1
|
É preciso muito dinheiro para começar
|
You need lots of money to begin
| 1
|
- Seguro que não está morto?
|
- You sure he's not dead?
| 1
|
Certo, não sei nada sobre esse homicídio, mas posso ter compartilhado o programa.
|
Okay, i don't know anything about a murder, but... Maybe i did upload the program.
| 1
|
Monitoramento e documentação da temperatura em aposentos frios
|
Monitoring and documentation of transport temperature
| 1
|
Edredões de penas e semelhantes:
|
Artificial teeth and dental fittings:
| 1
|
Foi um momento de diálogo profundo e intenso, que se tornou ainda mais bonito pelo ambiente onde se realizou – o porto de Valeta – e pelo entusiasmo dos jovens.
|
It was a moment of profound and intense exchanges, rendered even more beautiful by the environment in which it took place the Port of Valletta and by the enthusiasm of the young people.
| 1
|
Atualize a página: pesquise a página novamente clicando no botão Atualizar.
|
Refresh page: Search for the page again by clicking the Refresh button.
| 1
|
Essa iluminação continuará ativa até ao final do mês.
|
This lighting will remain active until the end of the month.
| 1
|
(39) A taxa de utilização da capacidade instalada aumentou de 66 % em 1992 para 73 % em 1994 e diminuiu para 71 % durante o período de inquérito.
|
(39) The capacity utilisation rate increased from 66% in 1992 to 73% in 1994, to drop to 71 during the investigation period.
| 1
|
Produto Gastronomia e Vinhos: Salientamos o cabrito e o cordeiro que crescem nas serras e vales desta terra e que são preparados no forno ou estufado, sendo normalmente acompanhados com batata cozida ou assada e arroz de forno em caçoila de barro.
|
Food and Wine: We highlight the goat and the lamb that grow in the mountains and valleys of this land and are prepared in the oven or stewed, and are usually accompanied with boiled or baked potato and baked rice in earthenware.
| 1
|
"É um plano bem pensado que merece o nosso apoio", disse em nome do grupo PPE/DE.
|
We feel the plan is balanced and we support the 5 underlying principles.
| 1
|
No entanto, foi dedicada muito pouca atenção às causas estruturais da pobreza, tais como as desigualdades relativamente a bens e oportunidades ou os efeitos distributivos desiguais inerentes ao crescimento.
|
But little attention was paid to poverty’s structural causes, such as inequality of assets and opportunities, or the unequal distributional consequences of growth.
| 1
|
Desde o início da Era Aberta, cinco homens e seis mulheres conseguiram isso (Rod Laver, Andre Agassi, Roger Federer, Rafael Nadal, Novak Djokovic; Margaret Court, Chris Evert, Martina Navratilova, Steffi Graf, Serena Williams e Maria Sharapova).
|
Since the beginning of the open era, five men (Rod Laver, Andre Agassi, Roger Federer, Rafael Nadal, Novak Djokovic) and six women (Margaret Court, Chris Evert, Martina Navratilova, Steffi Graf, Serena Williams and Maria Sharapova) have achieved this.
| 1
|
Estou interessado em te colocar em contato com pessoas que peçam 10.000.
|
I'm interested in contacting you with the people who can order 10,000.
| 1
|
A este respeito, tal como consta do programa da presidência, apresentado ao Parlamento durante a sessão de Janeiro, é nossa intenção organizar a preparação dos trabalhos do Conselho «Desenvolvimento» de Maio de 1993, de forma a que possam ser tomadas decisões concretas relativamente aos pontos essenciais da comunicação da Comissão acerca da política de cooperação para o desenvolvimento rumo ao ano 2000.
|
As stated in the presidency's programme submitted to you in January, it is our intention to organize preparations for the Council meeting in May 1993 so as to ensure that firm decisions may be taken on the fundamental points of the Commission communication on development cooperation policy up to the year 2000.
| 1
|
Se sua página não for publicada, o Facebook manterá apenas 5 dias de dados.
|
If your page is not published, Facebook will only keep 5 days of data.
| 1
|
Categoria: Voleibol da Coreia do Sul
|
Volleyball in South Korea
| 1
|
Se tiveres a certeza de que sobrevives, tenho outros pacientes para ver.
|
If you're sure you'll survive, I've other patients to attend to.
| 1
|
Não pelo que eu sabia mas pelo que eu poderia dizer.
|
Not for what I knew, but for what I could say.
| 1
|
RESCISÃO E SUSPENSÃO POR PARTE DO COMPRADOR: O Comprador pode rescindir ou suspender os pedidos de qualquer um ou de todos os Bens/Serviços cobertos pelo Contrato, desde que o Comprador apresente ao Vendedor notificação por escrito com antecipação razoável de tal rescisão ou suspensão e reembolse o Vendedor em relação a todas as perdas, danos, custos ou despesas originadas por tal rescisão ou suspensão.
|
TERMINATION AND SUSPENSION BY BUYER: Buyer may terminate or suspend its order for any or all of the Goods/Services covered by the Agreement provided that Buyer gives Seller reasonable advance written notice of such termination or suspension and reimburses Seller for all losses, damages, costs and expenses arising from such termination or suspension.
| 1
|
Mong Mo Resort também oferece muitas facilidades para enriquecer sua estadia em Dalat.
|
Mong Mo Resort also offers many facilities to enrich your stay in Dalat.
| 1
|
Nesta óptica, o perigo, contido nas modificações que são propostas, de combinar dois programas - A Juventude para a Europa e o Serviço Voluntário Europeu - é que se poderão perder várias partes positivas de ambos os programas.
|
The danger, in this regard, with the changes that are proposed, of combining two programmes - Youth for Europe and the European Voluntary Service - is that several good parts of both those programmes might be lost.
| 1
|
Depois, voltem para trabalhar.
|
Then come straight back to work.
| 1
|
O C2 faz parte da estratégia montada pela marca francesa para a difícil substituição do popular Citroën Saxo.
|
Along with the Citroën C3, the C2 successfully replaced the popular, but ageing Citroën Saxo.
| 1
|
Então, tal como muitos que não sentem nada pelo outro, decidiram casar.
|
- And so, like many people... who no longer felt anything for each other, they decided to get married.
| 1
|
Mr. Deline, sabe a suite onde estou instalado?
|
Mr. Deline, you know that suite I'm in?
| 1
|
Los Pozones tem algumas piscinas térmicas e cada uma com uma temperatura diferente.
|
Los Pozones has few pools each one with a different temperature.
| 1
|
O FIFA MANAGER 13, que será lançado este ano, é a 12ª edição da franquia e se concentra no novo recurso Team Dynamics (Dinâmica do time) que dá vida ao seu time.Como um dirigente no FM13, você tem controle total sobre o gerenciamento de um clube de...
|
Reviews (0) Game's requirements FIFA MANAGER 13 is the 12th edition of the franchise, and focuses on the new Team Dynamics feature which makes your team come alive.
| 1
|
Hotéis de 5 estrelas em Winnipeg Hotéis de 4 estrelas em Winnipeg Hotéis de 3 estrelas em Winnipeg
|
Sushi restaurants in Winnipeg Veganistische restaurants in Winnipeg Vegetarische restaurants in Winnipeg
| 1
|
Dongguan Vasin Adhesive Products Co., LTD [Guangdong,China] Tipo de Negócio: Distribuidor / Atacadista, Fabricante, De outros Main Mark: África, Americas, Ásia, Caribe, leste Europeu, Europa, Médio Oriente, Norte da Europa, Oceânia, Outros Mercados, Europa Ocidental, No mundo todo Exportador: 61% - 70% certs: ISO9001, GS, Test Report, TUV, UL Descrição: PVC metálico escovado,Vinil de aço da escova,Vinil do metal da escova
|
Company Details Dongguan Vasin Adhesive Products Co., LTD [Guangdong,China] Business Type: Distributor/Wholesaler, Manufacturer, Other Main Mark: Africa, Americas, Asia, Caribbean, East Europe, Europe, Middle East, North Europe, Oceania, Other Markets, West Europe, Worldwide Exporter: 61% - 70% Certs: ISO9001, GS, Test Report, TUV, UL Description: Brushed Silver Car Wraps,Brushed Car Wraps,Brushed Car Vinyls
| 1
|
A única coisa que os deteve foi Harry, que pensou que seu pai não gostaria que seus melhores amigos se tornarem assassinos apenas por um traidor.
|
The only thing that stopped them was Harry, who thought that his father would not want his best friends to become killers just for a traitor.
| 1
|
Prescreveu-vos a mesma religião que havia instituído para Noé, a qual te revelamos, a qual havíamos recomendado aAbraão, a Moisés e a Jesus, (dizendo-lhes): Observai a religião e não discrepeis acerca disso; em verdade, os idólatras seressentiram daquilo a que os convocaste, Deus elege quem Lhe apraz e encaminha para Si o contrito.
|
He has laid down for you as religion that He charged Noah with, and that We have revealed to thee, and that We charged Abraham with, Moses and Jesus:'Perform the religion, and scatter not regarding it. Very hateful is that for the idolaters, that thou callest them to. God chooses unto Himself whomsoever He will, and He guides to Himself whosoever turns, penitent.
| 1
|
Lista de presidentes do Governo Regional dos Açores
|
President of the Government of the Azores
| 1
|
Nunca teria grana para um carro desses.
|
I could never drive this on my budget.
| 1
|
Vamos falar! Nunca mais falo contigo, mentiroso!
|
I'll never talk to you, you liar!
| 1
|
Pode ter mais motivos pelos quais você não pode abrir o arquivo PRMR (além da falta de aplicativo adequado instalado).
|
There can be more reasons which determine that you are not able to open the PRMR file (apart from the lack of the proper application installed).
| 1
|
Esta ênfase posta na renovação reflectiu-se num esforço para reforçar a competitividade dos EUA, canalizando apoio federal para a investigação e desenvolvimento e impulsionando uma estratégia exportadora agressiva.
|
This shift found expression in efforts to strengthen US competitiveness, through federal support for research and development and an aggressive export strategy.
| 1
|