pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
À procura dos melhores bilhetes de Newcastle para Nápoles? | Looking for the best tickets for Springfield to Naples? | 1 |
Isto é uma festa de pijama. | This is slumber party. | 1 |
REGULAMENTO (CE) Nº 1467/97 DO CONSELHO de 7 de Julho de 1997 relativo à aceleração e clarificação da aplicação do procedimento relativo aos défices excessivos | COUNCIL REGULATION (EC) No 1467/97 of 7 July 1997 on speeding up and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure | 1 |
Tal como o Gil e o Shawn, então, a não ser que estejas aqui para me prender, esta conversa acabou. | So was Gil, so was Shawn, so unless you're here to arrest me, the conversation's over. | 1 |
Ele percebia de vinho. | He knew a thing or two about wine, heh. | 1 |
Diz que a União Europeia, juntamente com a União da Europa Ocidental, apreciarão em conjunto necessidades futuras de reforço da cooperação mútua no espaço de um ano a seguir à entrada em vigor desse Tratado, a fim de dar à UEO, » como parte integrante do desenvolvimento da União » uma estrutura organizativa. | It says that the European Union, together with the Western European Union will jointly consider future requirements in strengthening mutual cooperation within one year following the entry into force of that Treaty, in order to give the WEU,'as an integral part of the development of the Union', an organizational framework. | 1 |
Na importação, na fronteira do Estado-Membro de destino (valor CIF); | to the border of the Member State of destination on import (CIF-type value); | 1 |
Tudo por minha causa. | It's all because of me. | 1 |
Um processo contra o BES poderia abrir a porta para outras companhias e investidores para processá-lo por vendar dívidas lançadas por companhias de famílias que não são vistas como seguras. | A lawsuit against BES could potentially open the door to other companies and investors suing it for selling them debts issued by the family's companies that were seen as being safe. | 1 |
- Eu sabia que conseguia e fi-lo. | I knew I could do it and I did it. | 1 |
Ela faz bons planos. Temos coisas para fazer e... E amar-te-ei para o resto da minha vida. | She makes good plans, we always have stuff to do, and I will love you for the rest of my life. | 1 |
Linda menina, a observar tudo. | Good girl checking everything out. Good girl. | 1 |
E agora vais-me pedir desculpa. E vamos parar com a brincadeira antes que acabe mal. | But now you're going to apologize and stop this nonsense before you get hurt. | 1 |
Fecha os olhos. E concentra-te. | Close your eyes... and concentrate. | 1 |
Malta, uma de cada vez. | One at a time. | 1 |
Ele diz-lhes que o próximo tipo a começar uma luta será punido com a morte. | He tells them that the next guy to start a fight is gonna be punished with death. | 1 |
Leia mais em português Doutorado em gestão e economia aplicada | Read more in English Doctorate in Management and Applied Economics | 1 |
=Dados da migração e da população migrante | Migration and migrant population data | 1 |
O hotel é conveniente para a área e um restaurante está a cerca de uma quadra. | It is convenient to the area and a restaurant is about a block away. | 1 |
O que temos aqui? A Claire costuma cá vir, Johnny? | [interviewer] Does Claire ever come over here, Johnny? | 1 |
A: Você pode fazer o inquérito online no Alibaba, ou envie um email para nós. é melhor se você pode dizer qual é o seu pedido detalhado information. nós responderemos a você dentro de 2 horas em dias de trabalho, e dentro de 24 horas em férias. 3) Q: Como posso escolher máquina direito e como garantir a qualidade? | It is better if you can tell what is your detailed request information. We will reply to you within 2 hours on work days, and within 24 hours on holiday. 3)Q: How can I choose right machine and how to assure quality? | 1 |
São só 500 dólares. Eu sei. | - Jimmy, this is only 500 bucks. | 1 |
Disseram-me que entraste ainda na fase de concepção e eu queria saber se podias dar uma vista de olhos ao meu... | Anyway, they told me that you came in early at the concept stage. And I was wondering if you might like to take a look at my... | 1 |
No final, a saudação pascal foi dita pelo irmão Alois e outros irmãos em mais de 25 línguas: Cristo ressuscitou! | Towards the end, the Easter Greeting is proclaimed by Brother Alois and other brothers in more than 25 languages: “Christ is risen!” | 1 |
Os valores de MI aumentam diretamente proporcional à quantidade de material particulado em suspensão. | The MI values are directly proportionate to the quantity of particulate material in suspension. | 1 |
Activa o suporte de 'cookies'. Normalmente, o utilizador irá querer ter esta opção ligada e configurada de acordo com as suas preferências de privacidade. Lembre- se que a desactivação do suporte de 'cookies' poderá tornar muitos 'sites' Web inutilizados. | Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled and customize it to suit your privacy needs. Please note that disabling cookie support might make many web sites unbrowsable. | 1 |
Saiba como recuperar dados perdidos de qualquer dispositivo de armazenamento com a ajuda da ferramenta Remo Recover. | Learn how to recover lost data from any storage devices with the help of Remo Recover tool. | 1 |
- E aquelas bancadas vão sair. | And those stands will go. - Yes, those stands will be gone too. | 1 |
Depois ela voltou de novo na minha direcção e parecia mais relaxada. | She then came back to me, and seemed more relaxed. | 1 |
A inevitabilidade de opressão e exploração das mulheres só pode ser eliminado por meio da remoção da inevitabilidade do capitalismo - isto é, pela ditadura do proletariado mundial eo estabelecimento do socialismo mundial. | The inevitability of oppression and exploitation of women can only be eliminated by means of the removal of the inevitability of capitalism - that is, by the dictatorship of the world proletariat and the establishment of world socialism. | 1 |
Sois o único homem da nossa época que me pode compreender. | You're the only man of our era who can understand me. | 1 |
Assumindo que tens sido uma boa menina enquanto estive fora. | Assuming you've been a good girl while I've been away. | 1 |
Muito perto das maiores atracções como mesquita azul e do Grande Bazar. | Very close to major attractions like Blue mosque and Grand Bazaar. | 1 |
Admire a mescla de tradições árabes e a fulgurante paisagem moderna. | Admire the blend of Arab traditions and dazzling modern landscape. | 1 |
E quero dizer, foram eles que me enviaram para aqui, sendo eles que têm os meus registos e os certificados. | And I mean, they're the ones who sent me here, and they have my records and all the paperwork. | 1 |
swissinfo.ch: O que a sentença do EGMR significa para a educação? | swissinfo.ch: Was does the ECHR decision mean for teaching? | 1 |
E não é só lama. Metais pesados, resíduos da mineração que eram armazenados na barragem, agora navegam e contaminam o rio. | The mud is not the only issue, as heavy metals – toxic mining waste that was once stored in the dam, are now in the river, contaminating its waters. | 1 |
No epicentro do nosso programa de reciclagem, está o nosso sistema de regeneração com uma estação de tratamento de águas residuais integrada na nossa sede em Taunusstein, na Alemanha. | At the heart of our recycling scheme is our own regeneration system with an integrated wastewater facility at our headquarters in Taunusstein, Germany. | 1 |
Mas eles eram pessoas como você e eu e Deus os usou para encorajar e capacitar os outros e, como resultado, a história da igreja foi mudada. | But they were people just like you and me and God used them to encourage and empower others and as a result, church history was changed. | 1 |
#99629634 - Broken green cup, recycling garbage concept, utilize waste vector.. Vetor Imagens Similares | #99629634 - Broken green cup, recycling garbage concept, utilize waste vector.. Vetor Similar Images | 1 |
A série de movimentos até o "Ha!" | The series of movements leading up to "Ha!" | 1 |
Não deixemos os nossos sócios à espera. | Let's not keep our new partners waiting. | 1 |
Reservamo-nos no direito de remover comentários por quaisquer motivos, inclusive não limitado-se às circunstâncias em que, na nossa opinião, o comentário contiver um erro quanto ao fato ou alegações sem fundamento. Conteúdo difamatório | We reserve the right to remove reviews for any reason, including but not limited to circumstances where, in our reasonable opinion, the review contains a mistake as to fact or allegations which we find to have been unsubstantiated. | 1 |
Desde a abertura durante esta manhã, centenas de pessoas vieram conhecer o novo estabelecimento da marca. | Ever since it opened this morning, hundreds of people have come to discover the brand’s new location. | 1 |
São competentes os mesmos tribunais que têm competência em matéria de patentes nacionais concedidas no Estado em causa. | Jurisdiction resides with the same courts as have jurisdiction in matters of national patents granted in Member States. | 1 |
Em outros estudos, tais como estudos de controle de caso, grupos de pessoas são identificados com o histórico da doença em questão e, então, eles respondem a perguntas sobre diferentes fatores de risco possíveis, incluindo o uso de determinados produtos em seu passado. | In other studies, such as case-control studies, groups of people are identified with the history of disease of interest and then they are asked questions about different possible risk factors, including use of certain products in their past. | 1 |
Isso só funciona quando os cabeçalhos de tabela são exibidos. | This only works when table headers are displayed. | 1 |
Deixa-me falar com o Collins. | Let me speak to Collins. | 1 |
2) Doações mensais superiores a R$ 500,00 / mês: Além do extrato bancário e demonstrativo mensal de entradas e saídas de recursos, recebe também semestralmente uma visita ou ligação telefônica do diretor geral do projeto para explicações detalhadas sobre a evolução do projeto. Pessoa Jurídica: | 2) Monthly donations of more than R$ 500,00 / month: In addition to the bank statement and monthly statement of inputs and outputs of resources, also receives a visit or telephone call every six months from the general director of the project for detailed explanations on the evolution of the project. | 1 |
Deves ter preparado um monólogo cheio de bons princípios. | I guess you have prepared a monologue full of high values. | 1 |
Não posso deixá-la passar por uma tempestade de açúcar sem um beijo. | I can't let you go through a sugar storm unkissed. | 1 |
Não que lhe prestasse atenção. | Not that I paid her much attention. | 1 |
Faz disparates enquanto podes. | Do something dumb, while you can still get away with it. | 1 |
Os doentes tratados previamente receberam nevirapina e até dois análogos nucleósidos inibidores da transcriptase reversa. | Experienced patients received nevirapine plus up to two nucleoside reverse transcriptase inhibitors. | 1 |
Roma então fez notar a Cartago que o tributo não era um grande sacrifício, porque Cartago era uma cidade próspera; e por isso, Roma pediu reféns, que fossem filhos e filhas das principais famílias cartaginesas. | Rome then reminded Carthage that the tribute was really not much of a sacrifice, since Carthage was a wealthy city, so Rome requested hostages – sons and daughters of the leading families of Carthage. | 1 |
Todas as acções que definiu serão então apresentadas no menu do utilizador e nas janelas do & kde; para a modificação dos atalhos e da barra de ferramentas. Para além disso, todas as acções disponíveis para o item actual irão também aparecer no menu do botão direito do rato. | All actions you have defined are now shown in the user menu and in & kde; dialogs for changing shortcuts and managing the toolbar. In addition, all actions available for the current item will also show up in the right click menu. | 1 |
Em Bejeweled Stars, seções inteiras do tabuleiro podem se mover. | Entire sections of the game board can move in Bejeweled Stars. | 1 |
Seus dados são destinados aos serviços Christian Dior Couture envolvidos nos seus pedidos. | Your data are for Christian Dior Couture services dealing with your requests. | 1 |
Agora que é o que você vai ver 90% do tempo. | Now that is what you're going to see 90% of the time. | 1 |
Como tomar um empréstimo para capital de maternidade em | How to take a loan for maternity capital in | 1 |
Ficarei sozinha para o resto da minha vida, mas estou bem. - Sarah... | I'll be alone for the rest of my life, but I'm fine. | 1 |
Intersect Alpha Channel with Selection e inverto esta seleção (Select -> Invert), salvo o resultado com o nome “fundo”. Continuando com o pincel Seleção rápida, divido esta seleção em duas outras, chamado de "fundo perto" e "fundo distante". | Step 3. I invert this selection and save the result under the name "background". Continuing with the same Quick Mask mode, I divide this selection in two other ones, called "near background" and "far background". | 1 |
posteriormente, fragmentos do estômago e intestino foram fixados por 8 horas em líquido de bouin e encaminhados para o laboratório de histologia e embriologia da ufrrj, onde foram submetidos aos processamentos histológicos de rotina e histoquímicos com o ácido periódico + reativo de schiff (pas) e alcian blue ph 2.5 (ab) para posteriormente a realiz | subsequently, fragments of the stomach and gut were fixed for 8 hours in bouin liquid and sent to the laboratory of histology and embryology of ufrrj, where they were subjected to histological processing and histochemical routine with periodic acid + reactive schiff (pas) and alcian blue ph 2.5 (ab) to posterior the realization of immunohistochemical study. histologically the | 1 |
Essa distinção é apenas marginalmente útil: nem o BSD e nem o Linux são úteis sem aplicativos. | This distinction is only marginally useful: neither BSD nor Linux is useful without applications. | 1 |
Você pode verificar a nossa página da campanha aqui: | You can check our campaign page here: | 1 |
Então quero que ele vá à Alemanha. | So I really want him to go to Germany... - My god. | 1 |
Abono VIP: $9.42 / mês Para aceder aos conteúdos de fotos e vídeos HARD de MinaStuart Inscrição VIP | VIP Video Subscriptions: $9.42 / months To access HARD photos and video content of MinaStuart VIP Membership | 1 |
Ele trabalhou incansavelmente pela cooperação dos partidos socialistas e pela sua educação no espírito do internacionalismo proletário. | He tirelessly worked for the cooperation of socialist parties and for their education in the spirit of proletarian internationalism. | 1 |
Sou só eu e tu, está bem? | It's just you and me, okay? | 1 |
Melhores Cursos em Economia na Espanha 2017. | Course Studies in Finance in Madrid in Spain. | 1 |
Para Chávez, a ausência da polícia contribui para o problema. | Chávez said a lack of police presence contributes to the problem. | 1 |
Temos que vos tirar todos daqui. | We have to get you all out of here. | 1 |
Em 1999, o Instituto Oriental publicou uma coleção de ensaios de egiptólogos em honra de Edward Wente intitulado "Gold of Praise: Studies on Ancient Egypt in Honor of Edward F. Wente". | In 1999 the Oriental Institute published a collection of essays by Egyptologists in honor of Edward Wente "Gold of Praise: Studies on Ancient Egypt in Honor of Edward F. Wente". | 1 |
Além de brinquedos e atrações, existem ainda quase 11 espetáculos para toda a família, com todos os grandes clássicos, como a Bela adormecida, partilhando espaço com produções locais protagonizadas por cavalos andaluzes. | As well as rides and attractions, there are also eleven shows for the whole family, with all-time favourites such as Sleeping Beauty sharing the bill with local productions starring Andalusian horses. | 1 |
Cada cônjuge é responsável pelas suas dívidas, quer durante ou após o divórcio. | Each spouse is responsible for his/her debt, both during marriage and after divorce. | 1 |
Não te mechas, meu! | Do not make a move, man! | 1 |
1 Educação e carreira militar | 2 Education and military career | 1 |
E estás certo, isto é outra coisa. | And you're right- this is something else. | 1 |
O Raxion vai ser um heró... | Huh? Raxion will be a he-- | 1 |
15 septembre 2007 Bem-vindo ao Portugal Virtual, navegue através de centenas de recursos de alojamento, guias turísticos, actividades, museus, lojas, empresas, | "Welcome to'Portugal Virtual', click your way through hundreds accommodation resources, tourism guides, sights, activities, museums, shops, businesses, etc." | 1 |
Jersey Cape Motel (Lower Township, NJ): 29 avaliações - TripAdvisor O seu navegador não é compatível. | Jersey Cape Motel Map: Explore Lower Township on TripAdvisor We noticed that you're using an unsupported browser. | 1 |
Ilha Sul › Central Otago + Paisagens e natureza | South Island › Central Otago + Scenery and landscapes | 1 |
Esta classe on-line será traduzida simultaneamente do inglês para o seu idioma. | This online class will be simultaneously translated from English in your language. | 1 |
Não costumo sentir-me intimidado. | I'm not usually one to be intimidated. | 1 |
Viajar de comboio entre Barcelona e Pamplona | Travel by train between Barcelona and Calatayud | 1 |
Aumenta o tom de músculos lisos nos brônquios. | Increases the tone of smooth muscles in the bronchi. | 1 |
A validação de conteúdo do DE risco de úlcera por pressão incluiu a análise do título, definição e 19 fatores de risco componentes do mesmo. | The content validation of the ND Risk for pressure ulcer included the analysis of the title, definition and 19 risk factors which make up the same. | 1 |
Ela não se preocupava em esconder o desgosto de sua face - ela conhecia esta montaria há anos. | She did not bother to hide the disgust on her face—she had known this mount for years. | 1 |
Multados por não pagar a passagem de ônibus | for not paying the bus fare | 1 |
« Artigo 45.o Redução do negócio jurídico A nulidade ou anulabilidade de qualquer uma das disposições constantes das presentes Condições ou do anexo V não afecta a validade das restantes disposições de ambos os documentos ." | « Article 45 Severability If any provision in these Conditions or Annex V is or becomes invalid, this shall not prejudice the applicabilityof all the other provisions of these Conditions or Annex V. " | 1 |
Embora estejamos sempre interessados em receber ideias e sugestões, estamos cientes do fato de que muitas vezes uma ideia ou sugestão que nos é enviada já está disponível em outras fontes, incluindo publicações ou o trabalho de nossa própria equipe. | Unsolicited Ideas While we are always interested in ideas and suggestions, we have found that frequently an idea or suggestion submitted to us is already available from other sources, including publications or the work of our own staff. | 1 |
Armazenamento seguro Design metal 1,46 m ² pátio caixa - cor cinza claro - Trimetals. | Safe storage Design metal 1.46m² Patio Box - colour Blue - Trimetals. | 1 |
É por isso que eles não dizem uma palavra. | That's why they don't say a word. | 1 |
No dia seguinte, descobri que a solução do meu pai piorou tudo. | As I found out the next day, Dad's solution made everything worse. | 1 |
O período gestacional é de cerca de 440 a 450 dias de duração, após o que geralmente um único filhote nasce, pesando 14-30 kg (31-66 lb). | The gestational period is around 440 to 450 days long, following which usually a single calf is born, weighing 14–30 kg (31–66 lb). | 1 |
Pensei que estavas na casa do teu pai. | I thought you were at your dad's. | 1 |
- Ele deu-te bolachas? | He gave you cookies? | 1 |
CIP não vai ajudar a comunidade, eles deixaram isso claro. | CIP will not help the community, they made that clear. | 1 |
Alimentação para uma melhor visão | Food for better eyesight | 1 |
Este trabalho, teve seus resultados indo ao encontro, de maneira geral, das expectativas iniciais do estudo, bem como mostrou as diferenças significativas na maneira que os progenitores investem em seus filhos, seja nas atividades que dizem respeito aos cuidados que oferecem ou no tipo de estilo parental que apresentam, e que embora as mães sejam ainda as maiores responsáveis pelas atividades que envolvem os filhos e por um estilo parental que apresenta maior Suporte Emocional, há um aumento significativo do envolvimento dos pais, o que tem conduzido a relação parental para uma relação de coparentalidade entre os progenitores. | This work had its results, in general, meeting the initial expectations of the study, as well as showed significant differences in the way parents invest in their children, either in the activities that concern the care they provide or in the type of parenting style, and that while mothers are still largely responsible for their children's activities and parenting style with greater Emotional Support, there has been a significant increase in father´s involvement, which has led the parental relationship to a coparenting relationship. | 1 |