pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Os termos e condições específicos relativos à participação da Sérvia e Montenegro nos programas comunitários, designadamente a contribuição financeira a pagar, serão determinados pela Comissão em nome da Comunidade. | The specific terms and conditions regarding the participation of Serbia and Montenegro in the Community programmes, including the financial contribution payable, should be determined by the Commission on behalf of the Community. | 1 |
Faça cotação de fabricantes de On/off Ímã Soldagem de alta qualidade e On/off Ímã Soldagem no Alibaba.com | On/off Welding Magnet, On/off Welding Magnet Suppliers and Manufacturers at Alibaba.com MENU | 1 |
Há alguma tolerância na política para ações em múltiplas wikis, mas isto raramente é aplicado. | There is some leeway in policy for cross-wiki actions, but this is rarely applied. | 1 |
Acomodações estudantis perto da University of Nevada - Reno • Student.com | University of Nevada - Reno Student Housing • Student.com | 1 |
Publicar como PDF ou XPS: formato de arquivo eletrônico baseado em um PostScript desenvolvida pela Adobe Systems que preserva a formatação do documento e permite o compartilhamento de arquivo. | Publish as PDF or XPS: A PostScript-based electronic file format developed by Adobe Systems that preserves document formatting and enables file sharing. | 1 |
Você tem três tentativas para adivinhar onde eu estava ontem. | You get three tries to guess where I was yesterday. | 1 |
7 pois quem morreu, foi justificado do pecado. | 7 For he who has died has been justified from sin. | 1 |
Alguns medicamentos podem interferir com a ação do Rapamune, podendo ser necessário um ajuste de dose de Rapamune. | Some medicines can interfere with the action of Rapamune and, therefore, dose adjustment of Rapamune may be required. | 1 |
Kat, quantas mulheres beijaste? | Kat, how many women have you kissed? | 1 |
Haverá de facto um problema se não avançarmos como referiu. | Indeed, I was pleasantly surprised. | 1 |
Eu pedi-te informações e olha o que aconteceu. | I asked you for directions and look what happened. | 1 |
Ninguém tem de apontar armas. | Hey, hey, hey. Nobody needs to be pointing any weapons right now. | 1 |
Situado a 1,4 km do Pagode Shwedagon, o Hotel H Valley Yangon, em Yangon, disponibiliza quartos com ar condicionado e acesso Wi-Fi gratuito. | Situated 1.4 km from Shwedagon Pagoda, Hotel H Valley Yangon in Yangon offers rooms with air conditioning and free WiFi. | 1 |
A situação é clara: ou ditadura kornilovista ou ditadura do proletariado e das camadas pobres do campesinato. | The position was clear—either Kornilov's dictatorship or the dictatorship of the proletariat and the poorer strata of the peasantry. | 1 |
O que o trouxe? | What have you done about him? | 1 |
Por esse sistema, é possível monitorar a higiene das mãos sem a necessidade de um observador humano, e com interação com o profissional da saúde por meio de um aviso luminoso. | This system enables to monitor handwashing, without the need of human observation. The system interacts with health professional by a light flashing. | 1 |
E eu fui atrás dela. | And I follow her. | 1 |
Siscoserv: 10 perguntas e respostas sobre registro de aquisições e vendas de serviços | Siscoserv: 10 Questions and Answers on Service Procurement and Sales Registration | 1 |
Outra opção de contacto é o formulário no site da ExpressVPN, qu pode usar para enviar o seu problema, ficando a aguardar por uma resposta por e-mail. | Another contact option is via a form on the ExpressVPN website, which you can use to address your issue and wait for an email response. | 1 |
Como vítimas de crimes contra a humanidade, chegando ao genocídio na opinião de alguns, Timor-Leste cavalgou uma onda de simpatia internacional quando as normas internacionais mudaram para a intervenção humanitária e a necessidade de se ver que se faz justiça. | As victims of crimes against humanity, bordering upon genocide in the views of some, East Timor rode a wave of international sympathy as international norms shifted towards humanitarian intervention and the need for justice to be seen to be done. | 1 |
A inscrição inclui transporte ou envio de comunicação. | Registration includes carrying or sending communication. | 1 |
Era a entrada para um apartamento. | A deposit on an apartment. | 1 |
Pesquisar pelo Google Plus de INNES MACDONALDVocê conhece o GOOGLE + dessa pessoa? | Search for Google Plus of INNES MACDONALDDo you know GOOGLE+ of this person? | 1 |
Ena. Disse isso muitas vezes hoje. | I've been saying that a lot today. | 1 |
Não, até correu bem só que não. | No, that was pretty smooth... Not. | 1 |
A dose recomendada de Diovan Comp X mg/Y mg é de um comprimido revestido por película por dia. | The recommended dose of Diovan Comp X mg/Y mg is one film-coated tablet once daily. | 1 |
Sou um homem mau, num mundo cruel | I'm a bad man, in an evil world | 1 |
O torque excede o valor regulado, o arquivo irá reverter para evitar quebra-fora. | The torque exceeds the regulated value, the file will reverse to avoid the break-off. | 1 |
Tempo e condições meteorológicas Sexta-feira 14 Julho em Narbonne | Weather and meteo conditions on Friday 14 July in Ouveillan | 1 |
Hotéis próximos a: The Greenbrier Outfitters | The Casino Club at the Greenbrier | 1 |
Bem... é um cão com alguma idade e mestiço com histórico de violência. | Well, he's an elderly mixed-breed dog with a history of violence. | 1 |
Creio que era o barão Lamfalussy quem dizia que, no processo de construção da moeda única, havia mais «ses», mais condicionais, do que no famoso poema de Rudyard Kipling, precisamente chamado «Se». | I think it was Baron Lamfalussy who said that in the process of building a single currency there were more'ifs' and more conditionals than in the famous poem'If' by Rudyard Kipling. | 1 |
Custam cinco cêntimos. | What? You can get them at Walsh for a nickel, right? | 1 |
Estava a ligar-te para te dizer que quero que sejas o padrinho. | I was calling to say, I want you to be the godfather. | 1 |
Os sarauís não levantam objecções ao referendo. | The Saharaouis are not hindering the referendum. | 1 |
Links patrocinados: CopyTrans Shelbee é uma poderosa ferramenta que ajuda você a criar backup e restauração iOS amigáveis para usuários, sem o iTunes. | Sponsored Links: CopyTrans Shelbee is a powerful tool that helps you create user friendly iOS backup and restore without iTunes. | 1 |
Não, Burt, sabes o que é? | No, Burt, you know what it is? | 1 |
Ele foi gentil por ter me trazido aqui. | He was kind enough to take me here. | 1 |
Estão distraídas e a energia é muito tóxica. | You're distracted, and you both have really toxic energy. | 1 |
Estes Termos e Condições de Privacidade aplicam-se exclusivamente ao tratamento de dados pessoais pela Aveleda recolhidos através do seu site ou ações comerciais e promocionais. | These Privacy Terms and Conditions apply exclusively to the processing of personal data collected by Aveleda through its website or through commercial and promotional activities. | 1 |
de notificação obrigatória em conformidade com os critérios do Código Sanitário para os Animais Terrestres da OIE para a gripe aviária | The following attestation may be applied in order to facilitate trade: | 1 |
Amanhã, também eu irei para o Vale de Aosta, para passar 10 dias no meio daquelas amadas montanhas. | Tomorrow I am going away, to the Aosta Valley, to spend ten days in those beloved mountains. | 1 |
Mostrar mensagens com a etiqueta blogue apanhado. | No posts with label blog. | 1 |
Jersey de trial de poliéster. | Trial jersey made of polyester. | 1 |
Pesquisar Agricultura A produção agrícola revela-se de extrema importância para a subsistência das populações rurais. | Search Agriculture Agricultural production appears to be of extreme importance to the livelihoods of rural populations. | 1 |
ao uso de coacção, de força ou de ameaça, é punível com uma pena máxima de prisão não inferior a 10 anos, se a criança não tiver atingido a maioridade sexual, e não inferior a cinco anos, se a criança tiver atingido essa maioridade. | use is made of coercion, force or threats shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least 10 years if the child has not reached the age of sexual consent, and of at least 5 years of imprisonment if the child is over that age. | 1 |
Findo o prazo estipulado a cellula nervosa soffre modificações em sua nutrição por accumulo de detritos. idem, p. 62 | After this time period, the nerve cell suffers modifications in its nutrition caused by an accumulation of detritus. idem, p. | 1 |
Por favor, repete a declaração anterior. | Please repeat previous statement. | 1 |
Carey Price cresceu em Anahim Lake, uma pequena comunidade no norte da Columbia Britânica com sua irmã Kayla e seus pais Lynda e Jerry. | Carey Price grew up in Anahim Lake, a small community in north British Columbia, with his sister Kayla and his parents Lynda and Jerry. | 1 |
São vários os deveres dos ministros, no entanto, em geral se restringem a dois, nos quais todos os outros estão incluídos: o ensino evangélico de Cristo e a legítima administração dos sacramentos. | The duties of ministers are various; yet for the most part they are restricted to two, in which all the rest are comprehended: to the teaching of the Gospel of Christ, and to the proper administration of the sacraments. | 1 |
Dispomos de quarto individual, duplo e suites, no buscador de Destinia você sempre vai encontrar as melhores ofertas e você só terá que se preocupar de arrumar as malas e desfrutar da sua viagem para Estados Unidos. Hotéis Waikoloa Waikoloa | Whether you need a single-occupancy room, double-occupancy room or even a suite, with Destinia´s search engine, you´ll always find the best deals, so all you´ll have to worry about is packing your bags and enjoying your trip to Kapaa. | 1 |
Em segundo lugar, esses produtos são de excelente qualidade e são benéficos para os consumidores da União Europeia. | Secondly, this produce is high quality and is good for the consumers of the European Union. | 1 |
O que acontece se eu sair Skype ou colocar meu leitor de Blu-ray em prontidão? | What happens if I exit Skype or put my Blu-ray player on standby? | 1 |
Inserção de moldagem por injeção de plástico Suzhou New Way Plastic Industry Co., Ltd. | US $90-100 / Suzhou New Way Plastic Industry Co., Ltd. | 1 |
812 VistasManhã, nevoeiro, montanha, floresta, céu, raios de sol, nuvens | 3182 viewsBeautiful nature landscape, mountains, lake, fog, water reflection | 1 |
Fez-se sinovectomia da articulação afetada e, a seguir, a lesão da placa plantar foi graduada. | Synovectomy was performed on the joint affected and, following this, the plantar plate injury was graded. | 1 |
Voos baratos Sidney-Raleigh - Comparador de voos | Jetcost.pt | Cheap flights Sydney to Raleigh-Durham - Compare Raleigh-Durham flights | JETCOST | 1 |
Faz parte da Área Estatística Metropolitana de Pittsfield, Massachusetts. A população era de 1.947 pessoas no censo de 2010.[1] | The population was 1,947 at the 2010 census.[1] A year-round resort area, Stockbridge is home to the Norman Rockwell Museum, the Austen Riggs Center (a psychiatric treatment center), and Chesterwood, home and studio of sculptor Daniel Chester French. | 1 |
o crescimento da pecuária de corte no brasil e o substancial avanço nas exportações de carne bovina preconizam a maximização e modernização do setor, em especial no segmento da produção animal, abate e processamento da carne. | the growth of beef cattle production in brazil and substantial advance in exports of beef increase the maximizing and modernizing of the sector, especially in the segment of food production, slaughter and meat processing. | 1 |
Porque é o maior herói da América e salva milhares de pessoas. | Um, because he's America's greatest hero who saves thousands of people. | 1 |
No Centro de Interpretação da Serra da Estrela (CISE), em Seia, os visitantes podem ver um mapa 3D do Parque Natural da Serra da Estrela e seleccionar num ecrã táctil os conteúdos geográficos que pretendem ver nele projectados. | At the “Serra da Estrela” Interpretation Centre (CISE), located in Seia, visitors can observe a 3D map of the "Parque Natural da Serra da Estrela", and select on a LCD touch screen the geographic contents they want to see projected on top of this 3D map. | 1 |
Trabalhadores com nível superior foram responsáveis por perdas menores de produtividade do que os com nível técnico. | Workers with tertiary degrees accounted for lower losses of productivity than those who had done apprenticeships. | 1 |
Sim, mas nem sabia disso porque não houve incêndios. | Yes, but I didn't know since there haven't been any fires. | 1 |
Portanto, considere remover Parâmetros de URL desnecessários e realizar uma "limpeza interna" em seu site antes de gerar o URL. | Therefore, consider stripping unnecessary URL parameters and performing your site’s “internal housekeeping” before generating the URL. | 1 |
Nem espero que entenda, não é mãe, obviamente. | Besides, I wouldn't expect you to understand. You're obviously not a mother. | 1 |
Em alguns Estados-Membros, não é usado o período da legislatura, mas sim um período fixo devido ao facto de as legislaturas respectivas terem duração variável. | warning Solicitar some Member States, they do not use the legislative term but a fixed period because the legislative terms in the Member States vary in length. | 1 |
Relatório anual relativo ao exercício de 1982 (Jornal Oficial n? | Annual report concerning the financial year 1982 (OJ C 357, 31. 12. 1983) 7. | 1 |
Este órgão estabelece directivas gerais em matéria de política de crédito, aprova o balanço e o relatório anual, decide sobre aumentos de capital e designa os membros do Conselho de Administração, do Comité Executivo e do Comité de Fiscalização; | It lays down general directives on credit policy, approves the balance sheet and annual report, decides on capital increases and appoints members of the Board of Directors, the Management Committee and the Audit Committee; | 1 |
Os pacientes foram divididos em dois grupos: Grupo Sem Demência, pacientes com resultados negativos para doença neurodegenerativa, e Grupo Demência, composto pelos pacientes com resultados positivos, que apresentaram alterações cerebrais ou padrões de hipocaptação do radiofármaco em determinadas regiões do cérebro. | Patients were divided into two groups: Without Dementia Group, patients with negative results for neurodegenerative disease, and Dementia Group, composed of patients with positive results, who presented with cerebral alterations or patterns of radiopharmaceutical hypoaptation in certain regions of the brain. | 1 |
As principais questões estão relacionadas aos impactos para PIS e COFINS, já que não há indicação quanto à natureza jurídica do aporte para a determinação do regime de apuração aplicável (cumulativo ou não cumulativo), o que é especialmente importante em projetos de transporte, nem quanto à forma de apropriação dos respectivos créditos dessas contribuições. | The main issues are related to the impacts on PIS and COFINS taxes on revenue, since there is no indication of the legal nature to be taken by the governmental contribution to determine the applicable calculation system (cumulative or not), which is especially important in transportation projects, and there is no decision regarding how governmental contributions are to be recorded. | 1 |
Não o deixem partir! | It must not sail. | 1 |
O que fazer em Grand Mère - Pontos turísticos de Grand Mère | Things to do in Grand Mère - Attractions in Grand Mère | 1 |
Alta qualidade, de alta tecnologia, credibilidade elevada | High quality, High technology, High credibility | 1 |
Só algumas vezes. | Only a few times. | 1 |
- Taças de quinoa e tofu. | Quinoa and tofu bowls. | 1 |
Localizado no bairro de Barranco, em Lima, o Lima Wari Hotel Boutique fica a apenas 1,5 km do Shopping Larcomar, em Miraflores. | Located in the Barranco district of Lima, Lima Wari Hotel Boutique can be found just 0.9 mi from Larcomar Shopping in Miraflores. | 1 |
O Provedor de Justiça Europeu solicitou à Comissão Europeia as suas observações acerca da queixa. | The Ombudsman asked for the Commission's comments on the complaint. | 1 |
À procura dos melhores bilhetes de Roma para Sófia? | Looking for the best tickets for Moscow to Sofia? | 1 |
Tens de ir embora agora, de te afastares de mim. | You got to get out now. Away from me. | 1 |
Os visitantes ficaram encantados com o Shuffle, que pode ser ativado por vários sensores para fornecer recursos importantes de segurança e serviços de entretenimento para espaços vivos, oferecendo benefícios operacionais para os gestores. | Visitors were delighted by the Shuffle, which can be activated by various sensors to provide important safety features and entertainment services for living spaces while offering operational benefits for the managers. | 1 |
- Não, Paul, não passámos por isto. | No, Paul, we definitely haven't been here before. | 1 |
A medida contribuirá para que os ensaios sejam mais transparentes e confiáveis, e também possibilitará a pesquisa de medicamentos para enfermidades raras. | The measure will contribute to the transparency and dependability of the trials, and will also allow research into drugs for the treatment of rare diseases. | 1 |
Em Halo 3, o jogador pode usar power-ups de uso único que oferecem vantagens ofensivas ou defensivas. | In Halo 3, players can carry single-use equipment power-ups that offer temporary offensive or defensive advantages. | 1 |
O hotel está a 10 minutos de carro do aeroporto Internacional Marco Polo. | Fast access to Marco Polo airport within 10 km is provided. | 1 |
Bacia do Nilo | source of the Nile | 1 |
Idade do condutor Maior de 23 anos de idade e com dois anos de experiência de condução. | Age of Driver Minimum 23 years old and 2 years of driving experience. | 1 |
Um profissional será uma obra de arte. | A professional will be a work of art. | 1 |
A minha experiência com machos obrigou-me a ser cautelosa. | My experience with male bears made me very cautious. | 1 |
Pelos vistos, é este tipo aqui. | Looks like it's this guy right here. | 1 |
Estas plantas apresentam diferenças na produção de néctar, tamanho das flores, número de flores por indivíduo e padrão de distribuição no ambiente. | These plants present differences in the amount of nectar produced, distribution in the environment, size and shape of the flowers, and number of flowers per individual. | 1 |
-Porque deveria acreditar em vocês? | DWhy should I believe you? | 1 |
Leva os soldados e rezem a oração da Alvorada no Masjed. | Take the soldiers and pray the Fajr Prayer at the Masjed. | 1 |
- Medidas de apoio a vítimas (ou potenciais vítimas) desta forma de violência, sobretudo sob o ponto de vista do empoderamento ("empowerment"). | - measures to help and support actual and potential victims of domestic violence, especially from the point of view of empowerment. | 1 |
Tutaev, Rússia - 28 de março de 2016 Arquitetura e vista geral da cidade | Tutaev, Russia - March 28, 2016. Architecture and general view of town | 1 |
Assumo traição, Lealdade é o que questiono. | Do you question that I acknowledge you as the greatest power of all Realms? | 1 |
Era um retrato congelado. | It was a frozen portrait. | 1 |
Experimente a serenidade da Emerald Cave, uma pitoresca atração natural no rio Colorado. | Experience the serenity of Emerald Cave, a picturesque natural attraction on the Colorado River. | 1 |
O aspecto central é o investimento nas pessoas. | The bottom line is investment in people. | 1 |
Desculpa! Não devias estar a modelar mentes de jovens? | Excuse me, sir, shouldn't you be off shaping young minds? | 1 |
Encontra a melhor oferta de hotel para o Agora Hotel em Paris. | Search for the cheapest hotel deal for Agora Hotel in Paris. | 1 |