pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Vá buscar uma pá.
|
Go grab me a shovel.
| 1
|
Você Ofereça aos visitantes uma função social connect para criar uma conta ou identificar-se com 1 clique com Facebook, PayPal, Amazon, Google ou Twitter.
|
Offer your visitors a social connect function to create their account or login in 1 click with Facebook, PayPal, Amazon, Google or Twitter account.
| 1
|
Buscar pelo número de telefone de BERNARD E NEELYVocê sabe o telefone dessa pessoa?
|
Search for phone number of BERNARD E NEELYDo you know phone of this person?
| 1
|
Nunca contei a ninguém.
|
I've never told anyone before.
| 1
|
O Conselho de Administração elaborará anualmente, até 31 de Março, com base numa estimativa das receitas e das despesas elaborada pelo Director Executivo, o mapa previsional das receitas e despesas da Autoridade para o exercício seguinte.
|
By 31 March at the latest each year the Management Board, on the basis of a draft drawn up by the Executive Director, shall produce a statement of estimates of revenue and expenditure for the Authority for the following financial year.
| 1
|
O programa de check-ups médicos da Clínica Universidade de Navarra está voltado para:
|
The medical check-ups programme at the Clínica Universidad de Navarra is directed towards:
| 1
|
Folha de dados técnicos de pão de Chia & Hemp (poderia ser em um idioma diferente)
|
Chia & Hem Brodmix Chia & Hemp bread technical datasheet (could be in a different language)
| 1
|
Em Conímbriga pode visitar também o Museu Monográfico, criado em 1962, onde estão preservadas as suas relíquias históricas encontradas durante as escavações que tiveram início em 1898 e que decorreram de uma forma quase continua.
|
In this old roman village, you can visit the Monografic Museum, built in 1962, where you will find the preserved historic remains found during the digs, which had began in 1898 and in a continue way.
| 1
|
Comanda o paralelismo entre dois ou mais transformadores (mantendo a filosofia do Mestre-Comandado) e indica a posição de chaveamento do comutador.
|
Commands the parallelism between two or more power transformers (keeping the philosophy Master-Slave) and indicates the switching position of the OLTC.
| 1
|
As empresas estão implementando soluções de otimização de back office que, de forma gradual, vão ampliando os processos para finalmente incluir o trabalho de front office e permitem administrar de forma eficaz um ambiente omnichannel
|
Companies are implementing back office optimization solutions that are gradually increasing processes to eventually include front office work and effectively manage an omnichannel environment.
| 1
|
CD-ROM versão oferece informações instantâneas de recuperação de banco de dados cobrindo todo paquistão.
|
CD-ROM version offers you instant information retrieval from database covering entire Pakistan.
| 1
|
E, assim como o Mal, na ética, é consequência do Bem, então, da mesma forma, da Alegria nasce a Tristeza.
|
And as, in ethics, Evil is a consequence of Good, so, in fact, out of Joy is sorrow born.
| 1
|
Podem ser obtidos resultados falsos em doentes com doenças que envolvem defeitos do neutrófilo e em doentes com patologias malignas hematológicas, incluindo mieloma.
|
False results may be obtained in patients with diseases involving neutrophil defects and to patients with haematological malignancies including myeloma.
| 1
|
Fórmula de Perca de Peso
|
Lose Weight & Increase Your Energy
| 1
|
Podem ver o motorista dele a andar muito depressa enquanto os manifestantes pedem justiça para Lana.
|
You can see his driver going at a very fast speed while the protesters are yelling "justice for lana."
| 1
|
Vamos precisar de ajuda para espantarmos os bandidos. Quantos aqui querem ser espancados por aquele louco ou pelos capangas que andam com ele? Não!
|
If we're gonna run off some bandits, we're gonna need some help.
| 1
|
O Workshop IALC é um ponto de encontro anual para as escolas de idiomas IALC e agências de estudos no exterior Foi o primeiro workshop internacional de escolas de idioma e hoje apresenta uma enorme variedade de programas de idiomas de alta qualidade no mundo inteiro.
|
The IALC Workshop is an annual meeting point for IALC language schools and study abroad agencies. It was the first international language school workshop and today presents a huge variety of high-quality language programmes worldwide.
| 1
|
Simulação Computacional de Materiais Moleculares e Supramoleculares
|
Computational Simulation of Molecular and Supramolecular Materials
| 1
|
Use o botão de retirada para cancelar um ataque e convocar seu general para a guarnição.
|
Use the retreat button to cancel an attack and recall your general to the garrison.
| 1
|
Se fizermos esse pedido, denunciamo-nos e eles encerram o escritório.
|
We make that request, we tip our hands, and they close shop.
| 1
|
- Deixe lá. Deixa-me te ver bem.
|
Let me have a look at you.
| 1
|
Os manifestantes confrontam a polícia em várias zonas da capital Santiago.
|
Protesters are clashing with police in many areas of the capital Santiago.
| 1
|
Em Dezembro de 2003, a Comissão adoptou a Comunicação “Access to finance of small and medium-sized enterprises”41 (acesso das PME ao financiamento), no intuito de informar o Conselho sobre os progressos efectuados neste campo desde o relatório de 2001 “Enterprises’ access to finance”42 (acesso das empresas ao financiamento) e de rever o quadro da política pública na matéria.
|
In December 2003, the Commission adopted the Communication “Access to finance of small and medium-sized enterprises”41, aiming to update the Council on progress in SME finance since the 2001 report “Enterprises’ access to finance”42 and to review the public policy framework in SME finance.
| 1
|
O que estás a jogar, Arthur?
|
What are you playing at, Arthur?
| 1
|
Alinhar o Ocidente por um mundo incerto
|
Aligning the West for an Uncertain World
| 1
|
- Exato. Disseram que o filho da senhora é que começou.
|
A bunch of kids came out and pointed at this lady's boy as the instigator.
| 1
|
Durante a conexão (sessão)
|
During the connection -The Session
| 1
|
Tutoriais, guias e artigos técnicos
|
Tutorials, Guides, Tech Articles and Flash Demos
| 1
|
Todos os aceleras de Clark County fazem a mesma pergunta.
|
Every gear-banger in Clark County, all with the same question...
| 1
|
Trata-se de uma profissão actualmente sinistrada.
|
Today the profession is in dire straits.
| 1
|
Em nenhuma outra época da sua vida, o indivíduo experimentará uma transormação tão completa e tão brutal da sua existência.
|
The individual will not undergo such a complete and brutal transformation at any other stage of his/her life.
| 1
|
Estou com o wide receiver Alonzo Cooley, dos Miami Dolphins, que, há momentos, obteve um novo contrato.
|
I'm here with Miami Dolphins wide receiver Alonzo Cooley who moments ago got a brand-new deal.
| 1
|
Isabella Cardozo trabalha com Propriedade Intelectual desde 1998, e é a sócia responsável pelo departamento de marcas da Daniel Advogados desde 2015.
|
Isabella has been working with Intellectual Property since 1998. She became a partner of Daniel Law in 2005 and is the head of the trademark department since 2015.
| 1
|
Mesmo quando os outros bebés desataram a chorar.
|
Even when all the other little babies started bawling.
| 1
|
A missão de vida de Cristian Dimitrius é fazer com que as pessoas se apaixonem pelo nosso planeta, através de suas imagens, criando assim um desejo maior para a conservação e o conhecimento.
|
Cristian Dimitrius’s long-life mission is to inspire people to fall in love with our planet through his images, arousing the desire for knowledge and conservation of the place we all can call home.
| 1
|
Tanto os dentes que desenvolveram recessões gengivais como aqueles que não tiveram a posição da margem gengival alterada não diferiram entre si quanto à quantidade de gengiva ceratinizada inicial (3,00 ± 0,61 e 3,5 ± 0,86 mm, respectivamente).
|
The teeth that developed gingival recession and those that did not have their gingival margin position changed did not differ in relation to the initial amount of keratinized gingiva (3.00 ± 0.61 and 3.5 ± 0.86 mm, respectively).
| 1
|
O resultado é obtido através dos pontos nos dados.
|
The points are calculated in the top left corner.
| 1
|
Parece que estamos num pavilhão.
|
No, you know, that adds, like... That we're, like, in a gym.
| 1
|
O futuro da navegação (Global)
|
The future of shipping
| 1
|
Para operar os sites e fornecer os serviços, incluindo para:
|
To operate the Sites and provide the Services, including to:
| 1
|
Trata-se de uma pesquisa qualitativa de caráter exploratório. Se deu através de entrevistas semiestruturadas e análise de conteúdo.
|
This is a qualitative exploratory research, conducted through semi-structured interviews and content analysis.
| 1
|
Se fosse a si, ficava calada.
|
I'd be quiet if I were you.
| 1
|
Peq.-almoço e WIFI ilimitado incluídos em todos os preços no ibis Styles Paris Pigalle.
|
Breakfast and WIFI are included in all rates at the ibis Styles Reims Centre hotel.
| 1
|
Chama-lhe o carro do povo, o Volkswagen.
|
He's calling it the people's car, the volkswagen.
| 1
|
Best 25+ Gesso para sala de jantar ideas on Pinterest | Iluminação para sala de jantar, Sancas para sala and Iluminação da sala de jantar
|
Best 25+ Dining tables ideas on Pinterest | Dining table, Chairs for dining table and Scandi dining table
| 1
|
Isso não significa, claro, que não será fundamental no futuro.
|
This doesn’t mean, of course, that it will not be critical in the future.
| 1
|
Restaurantes em Falassarna com culinária Grega
|
Greek Restaurants for Families in Restaurants in Falassarna
| 1
|
Pensei: "Deve ser isto."
|
And I thought, "Oh, this must be it."
| 1
|
Ligaduras de Punho - Par (2) Ultra Speed Equipamento
|
Musckit Stripes Knee Wraps - Pair (2) Equipment
| 1
|
Feche a janela Gerenciamento do Computador.
|
Close the Computer Management window.
| 1
|
No outro lado do país, eu fui às aulas e escrevi um poema nas margens do meu caderno.
|
On the other side of the country, I went to class and wrote a poem in the margins of my notebook.
| 1
|
Desculpe o atraso, Tyree.
|
Sorry to be late, Tyree.
| 1
|
Foi então que percebi que a história morrera na NBC.
|
The women. Victims need to be heard.
| 1
|
Lugares para ficar perto de Venetian Bay Villages
|
Places to stay near Venetian Bay Villages
| 1
|
Não instale o alimentador no chão.
|
Do Not install the trough on the floor.
| 1
|
Todavia, a sombra do conflito que paira sobre a região torna ainda mais difícil melhorar de forma significativa a situação dos direitos humanos nos dois países.
|
Nevertheless the shadow of conflict hanging over the region makes it even more difficult to see human rights significantly improve in either country.
| 1
|
Conheciam-se.
|
They knew each other.
| 1
|
Depois, tentam resolver os problemas de saúde mais sérios.
|
They then endeavour to resolve the most serious health problems.
| 1
|
para alcançar tal objetivo, priorizamos as fontes primárias, com destaque para os anais do primeiro congresso brasileiro de proteção à infância realizado em 1922, no rio de janeiro e para os anais do primeiro congresso internacional de proteção à infância realizado na cidade de paris em 1883, recorremos também a outras publicações desta época, tal como os archivos brasileiros de hygiene mental.
|
to reach such an objective we selected the primary sources, giving priority to the annals of the first brazilian congress of protection to the childhood accomplished in 1922 in rio de janeiro and to the annals of the first international congress of protection to the childhood accomplished in the city of paris in 1883. we also searched other publications of that time such as brazilian archives of mental hygiene.
| 1
|
Regulamento (CE) n.o 962/2009 da Comissão
|
Commission Regulation (EC) No 962/2009
| 1
|
No meu caso não eram um objectivo para mim.
|
As for me I didn't have them on purpose.
| 1
|
Uma entidade avalia segundo este princípio de reconhecimento todos os seus custos da propriedade de investimento no momento em que eles sejam incorridos.
|
For example, if an entity owns and manages a hotel, services provided to guests are significant to the arrangement as a whole.
| 1
|
Não é que sejas um amante generoso.
|
It's not like you're a generous lover.
| 1
|
Organização dos controlos veterinários dos produtos provenientes de países terceiros introduzidos na Comunidade (relator: Georges Proumens) (doc. CES 1498/90)
|
Organization of veterinary checks on products entering the Community from third countries (Rapporteur: Mr Georges Proumens) (CES 1498/90)
| 1
|
E teres-me evitado ajudou-me a encontrar um novo grupo de pessoas com quem jogar Pokémon.
|
And you shunning me helped me find a whole new group of people to play Pokémon with.
| 1
|
Artigo 4.o do Acordo Filipinas – Bélgica;
|
Article 4 of the Philippines – Belgium Agreement;
| 1
|
Gire a velocidade do eixo de manivela: 76r/min
|
Rotate speed of crankshaft: 76r/min
| 1
|
* programar a exibição de uma mensagem relativa às regras a certos usuários, quando eles efetuarem determinadas ações;
|
* causing a message related to the rules to appear to certain users when they undertake certain actions
| 1
|
Onde comer em Letur
|
Where to eat in Letur
| 1
|
O seu filho joga muito blackjack, minha senhora.
|
Your son plays an awful lot of blackjack, ma'am.
| 1
|
Detalhes Avaliações Com uma estadia LSE Bankside House em Londres (Centro de Londres), ficará a 5 minutos a pé de Tate Modern e de Globe Theatre.
|
With a stay at LSE Bankside House in London (London City Centre), you'll be within a 5-minute walk of Tate Modern and Globe Theatre.
| 1
|
com intuito de obter o coeficiente de difusão, duas técnicas experimentais foram realizadas em paralelo: uma primeira técnica conhecida como decaimento de pressão e outra chamada de tomografia computadorizada.
|
in order to obtain the diffusion coefficient, two experimental techniques were run in parallel: the well-established and so-called pressure decay method and a ct scan method that was still under investigation.
| 1
|
Aquele velho está a aborrecê-lo?
|
Is that old guy bothering you?
| 1
|
A catedral é rica em tesouros culturais e história local, e você pode subir até mesmo nas torres de sino!
|
The cathedral is rich in cultural treasures and local history, and you can even climb up into the bell towers!
| 1
|
Esta encomenda vem confirmar a penetração no exigente mercado dos EUA, dada a comprovada competitividade internacional dos produtos EFACEC e a preferência pela elevada qualidade e altíssima fiabilidade da tecnologia EFACEC.
|
These orders confirm, once again, the EFACEC implementation in exigent markets such as that of the USA, which is mainly due to the renowned international competitiveness of EFACEC products and preference demonstrated towards EFACEC high quality and reliable technology.
| 1
|
Beom, traz-me aquela coisa.
|
Beom, bring me that thing.
| 1
|
E ele gritava: "Eu amo-te, cabra!" O que se faz a um amor assim?
|
And he was yelling, "I love you, I love you, bitch!" What do you do with a love like that?
| 1
|
A FARO é a empresa de tecnologia de medição, imagem e modelagem 3D mais confiável do mundo.
|
FARO is the world's most trusted source in 3D measurement, imaging and realization technology.
| 1
|
Na pendência da celebração de protocolos adicionais com os países bálticos que se tornaram necessários dada a adesão da Áustria, da Finlândia e da Suécia, este regulamento visa recorrer a medidas autónomas e transitórias que permitam atender às trocas comerciais já existentes em matéria de produtos agrícolas transformados entre os novos Estados-Membros e os países bálticos e tendentes a incorporar novas concessões e alinhar as preferências praticadas pelas concedidas aos outros países associados.
|
Pending conclusion of the additional protocols with the Baltic countries necessitated by the accession of Austria, Finland and Sweden, the Regulation is designed to use autonomous transitional measures in order to take account of existing trade in processed agricultural products between the new Member States and the Baltic countries, to include new concessions and to adapt preferences to those granted to the other associated countries.
| 1
|
Denominação: Ultimate Chiral Technology Project
|
Title: Ultimate Chiral Technology Project
| 1
|
Embora a educação permaneça uma competência nacional, é importante que a UE dê todo o apoio possível aos educadores e aos estudantes, particularmente em áreas onde qualificações e cursos novos e inovadores são necessários.
|
While education remains a national competence, it is important that the EU give whatever support possible to educators and students, particularly in areas where new and innovative courses and qualifications are needed.
| 1
|
Como é que não sabes o nome dele?
|
How do you not know his name?
| 1
|
Enviar Inquérito Alta Qualidade SCR Grau Ureia para fazer Adblue
|
Send Inquiry High Quality SCR Grade Urea for Making Adblue
| 1
|
Qual foi sua luta mais complicada no torneio?
|
What was your most complicated match?
| 1
|
17:00 - 23:00 Informações de contato e local Endereço: 202 Cheltenham Road, Bristol BS6 5QZ, Inglaterra
|
08:00 - 22:30 Location and Contact Information Address: 184C Wells Road | Totterdown, Bristol BS4 2AL, England
| 1
|
Heather Vandeven e Rebecca Amor - Donas-de-casa
|
Heather Vandeven and Rebecca Love Housewives
| 1
|
Um pequeno distúrbio tropical se formou rapidamente, movendo-se para o sudoeste em 12 de maio.
|
A small tropical disturbance rapidly formed, moving southwest on May 12.
| 1
|
Naturalmente, a influência do elemento humano ainda existe .
|
Naturally, the influence of the human element still exists.
| 1
|
As medidas de atenuao so em geral proporcionadas em relao autoavaliao dos riscos.
|
Mitigating measures are generally proportionate to the self-assessed risks.
| 1
|
MC-22879 – Lobos domesticados tentam matar cavalos.
|
MC-22879 – Tame Wolves try to kill Horses
| 1
|
Ouçam! Têm de me ouvir!
|
Listen, you must listen to me!
| 1
|
A Summer esqueceu-se dos livros.
|
Summer forgot her books.
| 1
|
Alguma vez pensaram em voltar?
|
You guys ever think about going back?
| 1
|
O restaurante está equipado com 180 assentos.
|
The restaurant is equipped with 180 seats.
| 1
|
Acho que até o capitão consegue ler um mapa.
|
I think that even the captain can read a map.
| 1
|
Se tem de sair por um bocado, deixe-se de desculpas.
|
Don't make excuses if you have to leave for a minute.
| 1
|
- Aposto que ainda recebes a mesada.
|
-I bet you still get the standing order.
| 1
|
posteriormente, foram coletados indivíduos de 11 espécies nativas (as de maior frequência e maior índice de valor de importância - ivi).
|
subsequently, we collected sample trees of 11 native species (those that are more frequent and that have a higher importance value index - ivi).
| 1
|
Caramba. Ele deve ter ficado furioso quando lhe disseste que o ias deixar.
|
Damn, he must've been so angry when you told him you weren't gonna go.
| 1
|
Apartamento mobiliado de 33 m2 en Paris, localizado Rue du Faubourg Poissonnière, 9° distrito de Paris - bairro Grands Boulevards.
|
33 sq. m. furnished apartment on Rue du Faubourg Poissonnière in the Grands Boulevards district of the 9th arrondissement - Paris.
| 1
|