pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Enquanto biblion era algo neutro, que poderia ser utilizado para designar livros de magia (Atos 19:19) ou um projecto de lei de divorcement (Mc 10:4), assim como livros sagrados, a palavra "Bíblia" se refere ao livro por excelência, Reconheceu o registro da revelação divina.
|
While biblion was somewhat neutral, it could be used to designate books of magic (Acts 19:19) or a bill of divorcement (Mark 10:4) as well as sacred books, the word "Bible" refers to the Book par excellence, the recognized record of divine revelation.
| 1
|
É, portanto, com esta instituição que seria desejável, antes do mais, que a Irlanda estabelecesse uma ligação de correio electrónico, mas uma análise dos meios informáticos existentes no Conselho de Ministros e na Administração irlandesa demonstra que tal não é actualmente possível.
|
This institution would therefore be the first choice for the introduction of an electronic mailing system linking it with Ireland. However, a study of the data processing systems in the Council of Ministers and the Irish administration shows that this is not yet possible.
| 1
|
Então obrigado, Santo Padre, por este tempo que nos deu, apesar do cansaço da viagem.
|
Thank you, Holy Father, for spending this time with us, despite a tiring trip.
| 1
|
Tenho que me manter fora desarilhos. Ajudar-te será um desafio! Sabes como é?
|
See, I got to stay out of trouble, but helping you would be kind of a challenge.
| 1
|
Se precisares de dermatologista vai ao Merucian.
|
Look, if you need a good skin guy,
| 1
|
Coisas a fazer em Costa Teguise
|
Near things to do in Costa Teguise
| 1
|
Oh, então é assim que funciona?
|
Oh, so this is how this works?
| 1
|
A mastalgia aumenta.
|
The breast tenderness increases.
| 1
|
Point of sale displays Expositores Promocionais Na Loja O expositor promocional na loja é um expositor no ponto de compra com elevado impacto que atrai a atenção do consumidor ao criar uma experiência única da marca.
|
Point of sale displays In-store Theatre In-store theatre is a high impact point of purchase (POP) display that attracts consumer attention by creating a unique brand experience.
| 1
|
O processo incluiu a revisão dos códigos éticos das companhias, histórico de litígios e infrações; avaliação dos investimentos em inovações e práticas de negócios sustentáveis; observação das atividades das companhias para melhorar a cidadania corporativa; estudo das nomeações de executivos seniores, pares da indústria, fornecedores e clientes; e o trabalho com grupos de ação dos consumidores para avaliação e ção.
|
The process included reviewing companies’ codes of ethics, litigation and regulatory infraction histories; evaluating investment in innovation and sustainable business practices; looking at companies’ activities to improve corporate citizenship; studying nominations from senior executives, industry peers, suppliers and customers; and working with consumer action groups for feedback and rating.
| 1
|
"Iremos utilizá-los daqui para o futuro para os apresentar os nossos produtos especiais e ofertas.
|
"We will be using them down the track for our specials and offers.
| 1
|
Da última vez que vi aquela Griswold, o Cullen Bohannon estava com ela apontada à minha cara.
|
Last time I saw that Griswold, Cullen Bohannon was pointing it in my face.
| 1
|
Odete Simeão adiantou uma estimativa de quatro mil milhões de dólares para a construção destes projectos, que representam para o governo de Moçambique infra-estruturas que fomentam o desenvolvimento do sector produtivo.
|
Simeão gave an estimate of US$4 billion for the construction of these projects, which for the Mozambican government represent infrastructure that fosters the development of the productive sector.
| 1
|
Joanesburgo
|
First National Bank Stadium
| 1
|
689 – Mensagem de Nossa Senhora Rainha da Paz, em Maceió / AL, transmitida em 09/09/1993
|
Toggle navigation 689 – Message from Our Lady Queen of Peace, transmitted in 9/9/1993
| 1
|
O benefício do presente regulamento pode ser retirado nos termos do artigo 29.o do Regulamento (CE) n.o 1/2003, por exemplo, quando a existência de um acordo de investigação e desenvolvimento reduz fortemente a possibilidade de terceiros realizarem actividades de investigação e desenvolvimento no domínio em causa, em consequência das capacidades limitadas de investigação existentes noutros locais, quando a existência do acordo de investigação e desenvolvimento entrava seriamente o acesso de terceiros ao mercado dos produtos ou tecnologias contratuais, devido à estrutura específica da oferta, quando, sem qualquer razão objectivamente válida, as partes não exploram, relativamente a terceiros, os resultados da investigação e desenvolvimento em conjunto, quando os produtos ou tecnologias contratuais não estão sujeitos, no conjunto do mercado interno ou numa parte substancial deste, a uma concorrência efectiva de produtos, tecnologias ou processos considerados equivalentes pelos utilizadores em virtude das suas características, preço e utilização prevista, ou quando a existência do acordo de investigação e desenvolvimento restringe a concorrência a nível da inovação e elimina a concorrência efectiva a nível das actividades de investigação e de desenvolvimento num mercado específico.
|
The benefit of this Regulation could be withdrawn pursuant to Article 29 of Regulation (EC) No 1/2003, for example, where the existence of a research and development agreement substantially restricts the scope for third parties to carry out research and development in the relevant field because of the limited research capacity available elsewhere, where because of the particular structure of supply, the existence of the research and development agreement substantially restricts the access of third parties to the market for the contract products or contract technologies, where without any objectively valid reason, the parties do not exploit the results of the joint research and development vis-à-vis third parties, where the contract products or contract technologies are not subject in the whole or a substantial part of the internal market to effective competition from products, technologies or processes considered by users as equivalent in view of their characteristics, price and intended use, or where the existence of the research and development agreement would restrict competition in innovation or eliminate effective competition in research and development on a particular market.
| 1
|
Foi convidada em várias ocasiões para a casa de Amin Beh Al Mahdy, que lhe ensinou a tocar o oud (alaúde).
|
She was invited on several occasions to the house of Amin Beh Al Mahdy, who taught her to play the oud, a type of lute.
| 1
|
Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Bowflex Dumbbell.
|
Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Bowflex SelectTech ST220.
| 1
|
Para que fique registado:
|
Going on record here.
| 1
|
Com efeito, há que garantir a saúde dos trabalhadores a longo prazo e a um nível elevado mediante a aplicação das melhores tecnologias disponíveis a custos económicos razoáveis.
|
The long-term health of workers must be completely guaranteed at a high level through the introduction of the best available technologies at economically acceptable costs.
| 1
|
Ao mesmo tempo, o furo ajuda a reduzir o peso ou ser utilizado em injeções de óleo.
|
At the same time, its bore helps reduce weight or be used in oil injections.
| 1
|
Se você tem alguma questão, por favor, veja as páginas Como Funciona e FAQ.
|
If you have any questions, please view the How It Works and FAQ pages.
| 1
|
Os visitantes do ramo provinham, na sua maioria, dos ramos da agricultura e da silvicultura, economia alimentar, comércio, jardinagem assim como hotelaria e restauração.
|
The professional visitors came predominantly from the sectors of agriculture and forestry, the nutrition industry, trade, horticulture and the hotel and catering industry.
| 1
|
A retroanálise, objetivo central desse trabalho foi realizada a partir das geometrias de cada uma das encostas, antes e após a ruptura resultando na definição dos possíveis parâmetros médios de resistência ao cisalhamento.
|
The back-analysis, main objective of this research, was accomplished through the geometries of each slope, before and after the rupture, resulting in the definition of the possible medium parameters of resistance to shear.
| 1
|
Que eles saltaram das pinturas E é por isso Que o Deserto Pintado se chama assim
|
That's the way the painted desert Got its name
| 1
|
É importante lembrar que a acne é uma doença do corpo, bem como a pele, acne livre em três dias, o programa tira proveito dela.
|
It is important to remember that acne is a disease of the body as well as skin, acne free in three days the program takes advantage of it.
| 1
|
Conte com a SGS para executar a análise da sua pegada de carbono de acordo com a norma ISO 14067 e demonstrar o compromisso da sua organização com o meio ambiente.
|
Engage SGS to undertake carbon footprint analysis against the ISO 14067 standard and demonstrate your organisation’s commitment to the environment. Email us
| 1
|
Estão perto de casa, descendo do barco chamado Paraíso durante um enchente que durou alguns meses. 0 Comentários
|
They were close to home, coming down from the boat called Paradise in a flood period that lasted a few months.
| 1
|
Onde a foste buscar?
|
Where did you pick her up?
| 1
|
Você é nosso vizinho, então apenas trate-o como seu cunhado, está bem?
|
You should properly say hello and treat him as your younger brother-in-law.
| 1
|
É então que o vizinho bate na parede e diz:
|
"put a pillow above her head!
| 1
|
A sua mulher desertou... sem pensar os problemas que lhe causaria a si... ou ao seu filho.
|
Your wife went rogue without a single thought of what it might do to you or your son.
| 1
|
O condutor de estacas sem pó possui um motor a diesel weicai muito famoso, equipado com arranque eléctrico, com um desempenho estável, operação e manutenção simples e uma vida útil muito longa.
|
The Dust Free Pile Driver has a very famous weicai brand diesel engine with electric starting equipped, has stable performance, simple operation and maintenance and a very long service life.
| 1
|
H. MALOSSE compreendia a preocupação de dispor de capacidade de reacção rápida relativamente aos trabalhos da Convenção, mas sublinhou que as reacções deveriam ser coerentes com as posições do Comité, daí a razão de uma equipa restrita integrando três observadores e seus suplentes, bem como três "Sábios" de entre os que prepararam a resolução.
|
Mr Malosse understood the concern about being able to respond rapidly to the Convention, but stressed that the responses must be consistent with the Committee's positions, which was why it made sense to have a small group composed of the three observers and their alternates together with the three advisors who had prepared the resolution.
| 1
|
25) "Banco comunitário de vacinas", instalações adequadas, destinadas, em conformidade com o n.o 1 do artigo 58.o, ao armazenamento de reservas comunitárias de vacinas contra a gripe aviária;
|
25. "Community vaccine bank" means appropriate premises designated in accordance with Article 58(1) for the storage of Community reserves of avian influenza vaccines;
| 1
|
Não sei como é que conseguiu, como me descobriu.
|
I don't know how he did it, how he figured it out.
| 1
|
Antonio Escobedo é um município do estado de Jalisco, no México.
|
San Juanito de Escobedo is a municipality in Jalisco, Mexico.
| 1
|
Agora a minha única pergunta é, o que é que ela tem a ganhar?
|
My only question now is what's in it for her?
| 1
|
Dom Pedro I
|
Emperor Pedro I of Brazil
| 1
|
- Ei, você com a pá.
|
- Hey, you with the shovel.
| 1
|
A taxa de aterragem para a mesma categoria de voos foi fixada em 25PLN/tonelada (6,25EUR) para todo o período (estima-se que o MTWO médio [peso máximo à descolagem] seja de 70 toneladas), enquanto a taxa de estacionamento foi estimada em cerca de 4PLN (1EUR), por 24 horas/tonelada (com um MTWO médio de 70 toneladas).
|
The second phase of the project is the most important in terms of capital expenditures with more than […]% of nominal capital expenditures (hereinafter: ‘capex’) spent in 2012-2013.
| 1
|
A dedicação à qualidade inspira-nos a aspirar à excelência.
|
Dedication to quality inspires us to aspire to excellence.
| 1
|
Os sapatos têm pequenas placas de aço nas solas.
|
The shoes have little steel plates on the insoles.
| 1
|
A bagagem política de Walker inclui oito anos na legislatura estadual, também como articuladora (Majority Whip).
|
Walker's political background includes eight years in the state legislature including a term as Majority Whip.
| 1
|
Uma das estadias mais luxuosas que você pode ter na região.
|
One of the most luxurious stays you can have in Tuscany.
| 1
|
Acho que a tua boleia chegou, Nick.
|
I think your ride's here, Nick.
| 1
|
que estabelece normas harmonizadas para a análise de determinados resíduos em produtos de origem animal importados de países terceiros
|
laying down harmonised standards for the testing for certain residues in products of animal origin imported from third countries
| 1
|
O alimento cozido é bem mais fácil de digerir que o cru esse fato simples contém o segredo de o porquê cozinhar foi tão importante em nossa evolução.
|
Cooked food is much easier to digest than raw and this simple fact holds the key to why cooking has been so important in our evolution.
| 1
|
O tema principal no catering Haroa é uma nova cozinha islandesa, onde pratos tradicionais islandeses são servidos de forma inovadora.
|
The primary theme in Haroa catering is a new Icelandic cuisine where traditional Icelandic dishes are served in an innovative way.
| 1
|
Qual é o melhor preço para um voo de ida e volta de Eindhoven para Cracóvia?
|
What is the best price for a return flight from Zurich to Krakow?
| 1
|
Oferta de trabalho Direção Anuncia recrutamento em aldeia e centro de férias, Club Med Jobs JOBS
|
Recruitment in village and holiday resort, Club Med Jobs JOBS
| 1
|
Não era guerra ou pobreza extrema. Mas, caramba, foi nojento!
|
It wasn't war or extreme poverty, but, hell, it was icky.
| 1
|
Vêmo-nos no bar.
|
I'll see you both in the bar.
| 1
|
Recomendação: apagar memória supérflua para evitar bloqueio catastrófico.
|
Recommendation: delete overflow memory to avoid catastrophic shut down.
| 1
|
· com os nossos prestadores de serviços externos, na medida do necessário para que nos possam prestar esses serviços, incluindo, entre outras situações, a prestação de serviços em nosso nome, como é o caso dos prestadores de serviços de tecnologia, prestadores de serviços de pagamento, agências de marketing, consultores profissionais e outros; e
|
· with our third party service providers to the extent necessary for those providers to provide services to us, including, but not limited to, that provide services on our behalf, such as technology service providers, payment service providers, marketing agencies, professional advisers and other suppliers; and
| 1
|
A Horyou é uma plataforma dedicada ao bem social que incentiva o compartilhamento de ideias, emulação e solidariedade.
|
Horyou, is a platform dedicated to social good that fosters sharing of ideas, emulation and solidarity.
| 1
|
A luta contra a mineração ilegal na Amazônia peruana vem se tornando uma prioridade de defesa e segurança interna para a Marinha do país.
|
The fight against illegal mining in Peru’s Amazon region has become a domestic defense and security priority for the country’s Navy.
| 1
|
Quero fazer o mesmo.
|
I would like to do the same.
| 1
|
As torneiras podem ser empilhadas uns sobre os outros para dar efeitos complexos de filtragem e acordes
|
Taps can be piled on top of each other to give complex filtering and chord effects
| 1
|
Os pacientes que relataram efetuar a medida do peso uma vez por mês tiveram 6,6 vezes mais chances de perceber como barreira a verificação do peso e edema, o que configura não adesão a esse comportamento.
|
Patients who reported checking their weight once a month were 6.6 times more likely to perceive checking the weight and edema as a barrier, which shows non-adherence to this behavior.
| 1
|
Quadrisol gel oral a ameliorat șchiopătura și leziunile țesuturilor moi la cai și răspunsul la tratamentul cu Quadrisol a fost similar cu răspunsul la flunixin meglumină sau la fenilbutazonă, alte AINS folosite în tratamentul acestor afecțiuni.
|
Quadrisol oral gel improved lameness and soft tissue injuries in horses and the response to treatment with Quadrisol was similar to the response to either flunixine meglumine or phenylbutazone, which are other NSAIDs used to treat these conditions.
| 1
|
O Phoenix está pronto para descolar.
|
Yeah, Phoenix is clear for takeoff. All right.
| 1
|
Instruções de Operação Baja Marine, Modelo Performance 405
|
User manual Baja Marine, model Performance 405
| 1
|
Se o seu jogador estiver registrado para o Mini Kickers e você preferiria uma equipe co-ed, informe-nos.
|
If your player is registered for Mini Kickers and you would prefer a co-ed team, please let us know.
| 1
|
Sua vida sempre foi dirigida e ordenada em torno de outras pessoas.
|
Your life has always been led and ordered around by other people.
| 1
|
Temos todo o conforto: wi-fi, máquina de café, forno, microondas, máquina de lavar...
|
We have every comfort: wifi, coffee machine, oven, microwave, washing machine...
| 1
|
Emoções transformadas em designs empolgantes, inspirados por um clássico dos anos 80.
|
Emotions twisted and turned into X-citing designs, inspired by a classic from the 80s.
| 1
|
Produção e processamento em plataformas
|
Production and processing on platforms
| 1
|
Antes dos eventos do jogo, Elika e a sua mãe morre.
|
Before the events of the game, Elika and her mother died.
| 1
|
Havia cubículos que eram privados, a porta era trancada e não se sabia o que faziam lá dentro.
|
There were cubicles which were private. You know, lock the door. You don't know what people are doing in there.
| 1
|
O Doc cozinhou um biscoito E deitou-o fora
|
Once Doc baked some biscuit And throw them away
| 1
|
Dissolva uma colher de chá de bicarbonato de sódio em um copo d'água e beba para neutralizar a acidez estomacal.
|
Mix 1 teaspoon of baking soda into a glass of water until it dissolves completely and drink it to neutralize stomach acid.
| 1
|
Em 16 de outubro de 2015, o Conselho do BCE adotou o Parecer CON/2015/35, a pedido do Ministério das Finanças italiano.
|
On 16 October 2015 the Governing Council adopted Opinion CON/2015/35 at the request of the Italian Ministry of Finance.
| 1
|
Eu levei um momento de um salto de um golfinho.
|
I took a moment of a jump of a dolphin.
| 1
|
A tempestade foi transformada em furacão depois que um olho irregular se desenvolveu e os números T atingiram 4,0 na escala de Dvorak . [1] No início de novembro 2, Octave atingiu seu pico de intensidade com ventos sustentados máximos de 85 mph (137 km / h) e uma pressão barométrica mínima de 980 mbar (hPa; 28.94 inHg ) . [2] O cisalhamento do vento começou a aumentar, enquanto as temperaturas da superfície do mar diminuíam, fazendo com que a circulação de baixo nível fosse gradualmente deslocada da convecção profunda associada .
|
The storm was upgraded to a hurricane after a ragged eye developed and T-numbers reached 4.0 on the Dvorak Scale.[63] Early on November 2, Octave attained its peak intensity with maximum sustained winds of 85 mph (137 km/h) and a minimum barometric pressure of 980 mbar (hPa; 28.94 inHg).[2] Wind shear began to increase, while sea surface temperatures were decreasing, causing the low-level circulation to become gradually displaced from the associated deep convection.[64] However, the storm remained a hurricane until 18:00 UTC on November 2.[56] By early on November 3, only minimal deep convection was associated with Octave.[65] The NHC downgraded the system to a tropical depression later that day.[66] Deep convection associated with Octave remained minimal, and the system had degenerated into a remnant low located about 1,715 mi (2,760 km) west-southwest of the southern tip of Baja California at 00:00 UTC on November 4.[56]
| 1
|
Sobre a qualidade de todos eles pertencem ao grupo de super-feed.
|
In terms of quality, they all belong to the superpremium group of feeds.
| 1
|
Não foi encontrada associação entre origem sociocultural e persistência.
|
No association was found between sociocultural status and persistence.
| 1
|
Vamos precisar do nome do restaurante.
|
All right, we're gonna need the name of the restaurant.
| 1
|
Brandon, olha a caixa, tenho de ir dar com otaserem alguém.
|
- Yes, and we got to fast-track it. - [BELLS JINGLE] Brandon, watch the register.
| 1
|
06 Direito de estabelecimento e livre prestação de serviços
|
Council Regulation (EC) No 3051/95 of 8 December 1995 on the safety management of roll-on/roll-off passenger ferries (ro-ro ferries) CONSLEG 9SR3051 - 24/01/1998 - 30 p.
| 1
|
Está sozinha ou pode um velhote puxar uma cadeira?
|
Are you alone, or can an old man pull up a seat?
| 1
|
Quase todos os pormenores, quase todos os meandros da superfície ficaram preservados.
|
Almost all of the details, almost all of the surface intricacies were preserved.
| 1
|
Justificamos que o uso da cartografia nas aulas de geografia é muito recorrente, não podemos desprezar os recursos cartográficos, os mapas são requisitos para contribuir na localização e, principalmente, na espacialização dos fenômenos que integram a realidade.
|
We justify that the use of cartography classes is very recurrent, we can not ignore the cartographic resources, maps are requirements to contribute in the location and mainly in the specialization of the phenomena that ingrate the reality.
| 1
|
CE a 58.o CE devem ser interpretados no sentido de que não se opõem à legislação de um Estado-Membro que concede uma vantagem fiscal ao abrigo do imposto sobre as sociedades em relação a certos dividendos recebidos de sociedades residentes por sociedades residentes, mas que exclui dessa vantagem os dividendos recebidos de sociedades estabelecidas num país terceiro, designadamente quando a concessão da referida vantagem estiver sujeita a requisitos cuja observância só pode ser verificada pelas autoridades competentes desse Estado-Membro mediante a obtenção das informações junto do país terceiro onde está estabelecida a sociedade distribuidora.
|
Having regard to the foregoing considerations, the reply to the fourth question referred for a preliminary ruling must be that Articles 56 EC to 58 EC are to be interpreted as not precluding the legislation of a Member State which grants a corporation tax concession in respect of certain dividends received from resident companies by resident companies but excludes such a concession for dividends received from companies established in a nonmember country particularly where the grant of that concession is subject to conditions compliance with which can be verified by the competent authorities of that Member State only by obtaining information from the nonmember country where the distributing company is established.
| 1
|
Aconteça o que acontecer entre mim e o Mike, esta é a última conversa que alguma vez teremos.
|
And no matter what happens between me and Mike, this is the last time that you and I are ever gonna have a conversation again.
| 1
|
Cada Estado-Membro colherá amostras em número e variedade suficiente para garantir que os resultados sejam representativos do mercado, tendo em conta os resultados de anteriores programas de controlo.
|
Each Member State shall take a sufficient number and range of samples to ensure that the results are representative of the market, taking into account the results of previous control programmes.
| 1
|
Sonhos são feitos na atmosfera, e estamos aqui para fazê-los seus.
|
Dreams are made in the atmosphere, and we’re here to make them yours.
| 1
|
Então, essas são as razões para começar com Merge Sort.
|
Well, presumably, you all know about the sorting problem.
| 1
|
- A minha esposa está aqui. - A sua esposa?
|
- My wife is in there.
| 1
|
Quando a Siemens estava adquirindo pela primeira vez o que hoje é a divisão In Vitro Diagnostics, a divisão precisava migrar de uma solução de planejamento de cadeia de suprimentos desenvolvida internamente e o cronograma era apertado.
|
When Siemens was first acquiring what is now its In Vitro Diagnostics division, the division needed to migrate off of a homegrown supply chain planning solution on a tight timeframe.
| 1
|
Gosto de água fresca.
|
I like fresh water.
| 1
|
Nome: Cistanche Extract Nome em latim: Herba Cistanches Ingrediente ativo: Polyphenol, Acteoside, Echinacoside, Verbascoside Apperrance: pó fino amarelo-marrom Descrição:
|
EHP-0092 Product Name: Cistanche Extract Active Ingredients: Polyphenol, Acteoside, Echinacoside, Verbascoside
| 1
|
esta dissertação se propõe a analisar e a discutir a existência de relações entre tipo de família e pobreza no brasil entre 1995 e 2014.
|
this dissertation aims to analyse and discuss the existence of relationships between family type and poverty in brazil between 1995 and 2014.
| 1
|
Tira um ano para viajar.
|
Take a year to travel.
| 1
|
Coloca ao contrário, para que te tape os olhos.
|
Backwards, so it covers your eyes.
| 1
|
Hoje, estou entre vós novamente para sustentar-vos no trâmite doloroso anunciado há milênios, da transformação da Terra, do julgamento dos vivos e dos mortos, da separação do joio do trigo.
|
Today, I am among you again to sustain you in the painful path announced since millennia, concerning the renewal of the Earth, judgment of living and dead ones, and separation between the wheat from the tares.
| 1
|
"Levar a eletricidade às populações do mundo através de sistemas de energia sustentável com energia renovável" é uma parte do futuro que a Sony CSL pretende tornar realidade.
|
"Bringing electricity to the world's people through sustainable power systems using renewable energy" is one part of the future that Sony CSL hopes to realize.
| 1
|
O que precisa de saber antes de tomar Sutent Não tome Sutent:
|
What you need to know before you take Sutent Do not take Sutent:
| 1
|
Toshiba Equium P300D Tipo: ZIP Versão: 2.80-WIN64 Para: BIOS Tamanho de ficheiro: 1.72 Mb Contagem de visualizações: 279
|
Toshiba Equium A300D Type: ZIP Version: 2.80-WIN32 For: BIOS File size: 1.74 Mb Count views: 299 Count downloads: 1
| 1
|
Funcoes de edicao de música incluem tanto evento e ferramentas baseadas em pista como quantizar, balanco, remapeamento, controlador de dimensionamento e muito mais.
|
Song editing functions include both event and track-based tools like quantize, swing, remap, controller scaling and more.
| 1
|