pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Mas há uma criança em jogo. Não posso correr riscos.
|
There's a kid at stake, I can't take chances.
| 1
|
Pusemos um motor LS9 num Mustang 2001.
|
We put an LS9 motor in a 2001 Mustang.
| 1
|
(1) Considerando que, sem prejuízo de normas processuais específicas previstas em regulamentos para determinados sectores, o presente regulamento deverá ser aplicável aos auxílios em todos os sectores; que, para efeitos de aplicação dos artigos 77.° e 92.° do Tratado, a Comissão, por força do artigo 93.° do mesmo, tem competência específica para decidir da compatibilidade dos auxílios estatais com o mercado comum, quando procede ao exame dos auxílios existentes, quando toma decisões sobre auxílios novos ou alterados e quando adopta medidas relativas ao não cumprimento das suas decisões ou da obrigação de notificação;
|
(1) Whereas, without prejudice to special procedural rules laid down in regulations for certain sectors, this Regulation should apply to aid in all sectors; whereas, for the purpose of applying Articles 77 and 92 of the Treaty, the Commission has specific competence under Article 93 thereof to decide on the compatibility of State aid with the common market when reviewing existing aid, when taking decisions on new or altered aid and when taking action regarding non-compliance with its decisions or with the requirement as to notification;
| 1
|
Em 38 anos de ensino, nunca estive tão entusiasmado.
|
In my 38 years of tenured education, I have never been this excited.
| 1
|
O mundo inteiro deve estar errado
|
The whole world must be wrong
| 1
|
Tendo em conta o n.º 2 do artigo 251.º, a alínea c) do artigo 61.º, o artigo 65.º e o n.º 5 do artigo 67.º do Tratado CE, nos termos dos quais a proposta lhe foi apresentada pela Comissão ( C6-0001/2009 ),
|
having regard to Article 251(2) and Articles 61(c), 65 and 67(5) of the EC Treaty, pursuant to which the Commission submitted the proposal to Parliament (C6-0001/2009),
| 1
|
Agora você estará em uma situação em que não tem seus pais para fazer tudo para você, nem para dizer o que pode ou não fazer.
|
Now you don’t have your parents to do anything for you or to be telling you all the time what you can and cannot do.
| 1
|
Eu também estive em Viena durante a Conferência sobre os Direitos do Homem e não lhe escondo que, a título pessoal, fiquei com um gosto amargo do que constituiu mais um confronto do que um diálogo positivo.
|
CLAES. - (NE) I can do no more than repeat what I said earlier, namely that we have established a virtually automatic procedure whereby the human rights clause is included as a matter of course in all new agreements, whatever the country involved.
| 1
|
A selecção para o café-da-manhã é excelente e chá/café/chocolate quente está disponível gratuitamente durante todo o dia.... Mais
|
The selection for breakfast is excellent and tea/coffee/hot chocolate is available free all day. The room wasn't overly big,... More
| 1
|
Os melhores hotéis para famílias - South Beach
|
3-star Hotels in South Beach
| 1
|
Ele procura respostas, para as quais não sei as perguntas, não é muito provável.
|
I don't even know the questions, is not very likely.
| 1
|
Esse Amor incondicional é a pedra de toque da conSciência.
|
This choiceless love is the touchstone of awareness.
| 1
|
Plunkett's Telecommunications Industry Almanac 2010 (?)
|
Plunkett's Investment and Securities Industry Almanac 2010 (?)
| 1
|
Enquanto a maioria dos cientistas conservam a crença de que o Alzheimer é um processo normal do envelhecimento, existe um importante debate sobre a questão.
|
While the majority of scientists hold the belief that Alzheimer's is not a normal part of aging, considerable debate still surrounds the issue.
| 1
|
Certifique-se de apertar os parafusos (se houver algum) no conector do cabo do monitor.
|
cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any)
| 1
|
Queria que fosse uma surpresa.
|
I, uh, wanted it to be a surprise.
| 1
|
Tenho uma amiga que o pode ajudar.
|
I have a friend who can enlighten you.
| 1
|
Como fazer $10,000/por mês com a GearBest.com
|
How to make $10,000/month with GearBest.com
| 1
|
Um decreto-presidencial declarando a expropriação dos latifundiários, dos banqueiros e dos capitalistas receberia um entusiástico apoio entre as massas.
|
An enabling act to expropriate the land, banks and big private enterprises would provoke enthusiastic support among the masses.
| 1
|
7 Classes de Sistemas de Órgãos
|
6 System Organ Class
| 1
|
A forma mais rápida de ir de Cremona para Veneza é de carro que custa 29€ - 45€ e dura 2 h 10 min. Mais detalhes
|
The quickest way to get from Cremona to Switzerland is to train and fly which costs 35€ - 200€ and takes 4 h. More details
| 1
|
Eu sei que vai chamar muita atenção.
|
I just know there's gonna be a crowd.
| 1
|
Será no período romano que se estruturará de modo concêntrico o território em torno de Lisboa, com as suas hortas, pomares, vinhedos, olivais e folhas de cereais.
|
It was during the Roman period that the concentric structure of the area around Lisbon was to be established, with its gardens, orchards, vineyards, olive groves and cereal fields.
| 1
|
smackcoders 10.000+ instalações ativas Testado com 4.8.1 Atualizado há 2 meses atrás
|
smackcoders 10.000+ active installs Tested with 4.8.1 Updated 2 months ago
| 1
|
Dizes isso porque o tens.
|
That's just'cause you got it.
| 1
|
Quanto a você, eu apenas queria servir e estar do lado da Sua Majestade, mas você continuou subornando, ameaçando e mandando eu ficar presa entre a Senhora Fuca e a Senhora Gao!
|
As for you, I merely want serve and be by His Majesty's side but you kept bribing, threatening and ordering me to be wedged between Madam Fuca and Madam Gao.
| 1
|
Cenas surreais! Monges para todos os lados, jovens, velhos e crianças.
|
Such surreal scenes! Monks everywhere, youngsters, old men and children.
| 1
|
Em geral, os instrumentos de rastreio em disfagia foram desenvolvidos para identificar os pacientes que aspiram e separar aqueles que não aspiram, porém alguns instrumentos foram elaborados para identificar pacientes com ou sem alteração de fase oral, com ou sem atraso faríngeo e com ou sem problema de deglutição na fase faríngea.
|
In general, the screening instruments for dysphagia were developed to identify patients who meet the criteria, but few tools are designed to identify patients with or without alterations in the oral phase, pharyngeal delay, and problems in the pharyngeal phase of swallowing.
| 1
|
Por um lado, há a opressão da vida natural… dos seres humanos: “Deixe-os irem para Freud.”
|
On one side there’s suppression of natural life of human beings, let them to go to Freud.
| 1
|
Infelizmente muitos falsos e-mails estão sendo enviados atualmente que dão a impressão de que foram mandados pela KLM.
|
Unfortunately many fake emails are being sent at the moment which give the impression to be sent by KLM.
| 1
|
Em cursos online de coaching, uma pessoa experiente, chamada de coach (treinador), apoia o aluno na realização de um objetivo específico, fornecendo orientação para que ele atinja sua meta.
|
In online coaching courses, an experienced person, called a coach, supports the student in achieving a specific goal, providing guidance for them to achieve this goal.
| 1
|
Alemão, Inglês Solicite portfólios com preços do produto Embalamento para produtos frescos directamente ao fornecedor Rhein-Plast GmbH.
|
German, English Request product portfolios with prices for Bottom-gusseted bags directly from the supplier Geru-Plast Verpackungs GmbH.
| 1
|
O suficiente para saber que a tinha com ela.
|
Long enough to know she'd never let it out of her sight.
| 1
|
Como Renato Sanson foi o autor da entrevista, e fez todos os contatos para realizá-la, o Road To Metal em um consenso geral da equipe, e também atendendo pedidos de amigos e seguidores do site, resolveu então publicar está entrevista em nosso veículo, que ganhou uma nova edição e também ganhou uma versão em inglês, que pode ser conferida AQUI (muitos outros assuntos.
|
As Renato Sanson was the author of the interview, and made all the contacts to do it, the Road To Metal on a general consensus of the team, and also in view of requests from friends and followers of the blog, then decided to publish this interview in our vehicle, who won a new edition and also won this English version.
| 1
|
Além disso, em geral, para citar um projecto sólido não funciona.
|
Moreover, in general, to name a solid project does not work.
| 1
|
Combine pedras da mesma cor. Controles
|
Match pearls of the same color. Controls
| 1
|
Procura o melhor preço para o seu bilhete de avião San Juan - São Martinho?
|
Search and find the best fares and deals for San Juan to Auckland flights.
| 1
|
(1) Não há pistas de luge ou tobogã, (3) existem pistas de tobogã abertas muitas vezes, (5) Oukaïmeden tem boas instalações de luge / tobogã, muito bem cuidadas e adequadas para todas as idades.
|
(1) No designated luge or toboggan runs, (3) there are toboggan runs that open quite often, (5) Reinswald has long and well maintained luge / toboggan facilities suitable for all ages.
| 1
|
Uso responsável dos recursos
|
Sustainable use of resources
| 1
|
Temos a oferecer produtos com alta qualidade a um preço baixo.
|
We will offer you a product with a high quality at a low price.
| 1
|
Ontem faz parte do passado e o passado importa.
|
Mm-mm. Yesterday is part of the past, and the past matters.
| 1
|
Ele consegue continuar.
|
He can keep going.
| 1
|
Óleos essenciais e resinóides; produtos de perfumaria ou de toucador e cosméticos
|
Essential oils and resinoids, perfumery, cosmetic or toilet preparations
| 1
|
Eu te ataquei?
|
Who says I was attacking you?
| 1
|
O mergulho quente de DC51D+Z SGCC galvanizou o SOLDADO da chapa de aço/folhas corrugadas HDGI do telhado do metal
|
DC51D+Z SGCC Hot Dip Galvanized Steel Sheet GI / HDGI Corrugated Metal Roofing Sheets
| 1
|
Criar conta institucional - FashionJobs.com Brasil - O site de emprego dos profissionais da moda, do luxo e da beleza PARA CANDIDATOS
|
Create a company account - FashionJobs.com United Kingdom - Jobs for Fashion, luxury and beauty professionals
| 1
|
Ofertas de hotéis em Brest Hotel de última hora Brest
|
Brest Hotel Deals Last Minute Hotels in Brest
| 1
|
Dada a sua natureza, técnicas tradicionais de previsão são dispendiosas e exigentes em termos computacionais.
|
Given its nature, traditional forecasting techniques are expensive and computationally demanding.
| 1
|
Nós não organizamos reuniões com anunciantes e usuários em Joao Pessoa, seja na categoria acompanhantes em Joao Pessoa ou qualquer outra categoria.
|
We do not arrange meetings with advertisers and users in Joao Pessoa, either in category escorts in manaus or any other category.
| 1
|
Existem dois tipos principais de telescópios -refratores e refletores.
|
There are two main types of telescopes -refractors and reflectors.
| 1
|
O que fazer em Yonago
|
Things to do in Yonago
| 1
|
Suas óperas também influenciaram o discurso político, a literatura, o cinema e a televisão, e foram amplamente parodiados e satirizados por humoristas.
|
The operas have also influenced political discourse, literature, film and television and have been widely parodied and pastiched by humorists.
| 1
|
Deixaste um velho cantor de jazz feliz, pequena Lisa.
|
Oh, you made an old jazz man happy, little Lisa.
| 1
|
Só pode ter sido uma pessoa.
|
There's only one person it could be.
| 1
|
Artigo 6.º, n.º 3, primeiro parágrafo, alínea b), subalíneas i) e ii)
|
Article 6(3), first subparagraph, point (b)(i) and (ii)
| 1
|
Como estão esses nervos?
|
How are those nerves holding up?
| 1
|
Este provérbio está considerando dois tipos de pecados.
|
This proverb has two different sins under consideration.
| 1
|
Presents O que você pode dar a um homem no 60º aniversário?
|
Presents What can you give a man on the 60th anniversary
| 1
|
Mas se ele não pode andar, será difícil movermo-nos.
|
Yeah, but if he can't stand, it's gonna be hard to move.
| 1
|
Inovação e Empreendedorismo Tecnológico Ano 4
|
Innovation and Technology Entrepreneurship Year 4
| 1
|
Não és um mariquinhas, és um durão que assalta armazéns.
|
You don't wear pissy pants. You wear big-boy-who-takes-down- stash-house pants.
| 1
|
Tecnos, é de 100% na Guatemala, é especializada em suporte técnico para equipamentos de escritório e computadores, venda de computadores e acessórios, recargas de tinta... Umwelt
|
Tecnos, is a 100% Guatemalan, specializes in technical support for office equipment and computers, selling computers and accessories and printer ink refills.... Umwelt
| 1
|
Você tem experiências, recomendações e dicas sobre Atividades educativas em Puerto Aventura (77782) e seus arredores?
|
Do you have experiences, recommendations and tips about Exhibitions in Puerto Aventura (77782) and its surroundings? Share them here and help the other users interested in Exhibitions get the most out of their time in Puerto Aventura
| 1
|
Narrativas e experiências acerca da loucura : uma reflexão de profissionais de comunicação
|
Narratives and experiences about madness: a reflection by communication professionals
| 1
|
O veículo cumpre os requisitos do anexo 13: Sim/Não (2)
|
The vehicle fulfils the requirements of Annex 13: Yes/No (2)
| 1
|
O salário total de Aliona Bolsova Zadoinov este ano foi de $48,204, mas em toda sua carreira ela arrecadou um total de $73,078.
|
Aliona Bolsova Zadoinov total salary this year is $48,204, but in career she earned total $73,078.
| 1
|
Varviso fez sua estréia como maestro aos vinte anos de idade conduzindo Die Zauberflöte de Mozart no Stadttheater em St. Gallen, Suíça.
|
Varviso made his conducting debut at age 20 leading Mozart's The Magic Flute at the Stadttheater in St. Gallen, Switzerland.
| 1
|
Vamos encontrar a cabana.
|
Let's go find the cabin.
| 1
|
Ads Se houver uma situação em que você não pode abrir o arquivo PAL no seu computador, pode haver várias razões.
|
Harvard Graphics Ads If you cannot open the MA3 file on your computer - there may be several reasons.
| 1
|
O Presidente Eisenhower decepcionou-me.
|
President Eisenhower let me down.
| 1
|
Mas daqui, parece-me um 9.
|
"But, from here, it appears 9 to me ."
| 1
|
Talvez por fraqueza ou uma vontade de "ir com o programa" que Ralph tinha arranjado, eu disse "sim".
|
In a moment of weakness, perhaps, I decided to go with the program.
| 1
|
Arábia Saudita, Emirados Árabes Unidos, Egipto, Bahrein e Iémen romperam ontem as relações diplomáticas com o Qatar, acusando o país de apoiar o “terrorismo”.
|
Saudi Arabia, Egypt, the United Arab Emirates and Bahrain severed diplomatic relations with Qatar in a coordinated move, with Yemen, Libya's eastern-based government and the Maldives following suit later.
| 1
|
Posso comer uma tigela de sopa?
|
COULD USE A BOWL OF THAT SOUP OR SOMETHING.
| 1
|
E vós também não.
|
And neither do you.
| 1
|
É delegado na Comissão o poder de adotar as normas técnicas de regulamentação a que se refere o primeiro parágrafo, nos termos dos artigos 10.o a 14.o do Regulamento (UE) n.o 1093/2010.
|
Power is delegated to the Commission to adopt the regulatory technical standards referred to in this paragraph in accordance with Articles 10 to14 of Regulation (EU) No 1093/2010.’; (48)
| 1
|
Quando isso acontecer nunca mais deixarão o poder.
|
Once that happens, they'll never let go.
| 1
|
Na verdade, a maior parte do tempo, estou na Central.
|
Actually, most of the time, I'm the dispatcher.
| 1
|
Para aqueles que gritam conspiração, até as conspirações são mais subtis do que isto.
|
For those shouting conspiracy, even conspiracies are more subtle than this.
| 1
|
Os 5 melhores hotéis de luxo: South Beach (São Francisco) 2017 (com fotos)
|
The Best South Beach (San Francisco) Hotels with a Pool of 2017 (with Prices) - TripAdvisor
| 1
|
Nunca viste a Intriga Internacional?
|
You ever seen North by Northwest?
| 1
|
Suas ações Certifique-se de mostrar o bebê ao médico, ele irá verificar se há uma fratura do septo nasal.
|
Your actions Be sure to show the baby to the doctor, he will check if there is a fracture of the nasal septum.
| 1
|
A Estação Ferroviária de Neumünster está situada a 2 km do Hotel Hildebrandt....
|
Neumünster Train Station is situated 2 km from Hotel Hildebrandt’s....
| 1
|
O presente artigo e designadamente a aplicação do teste serológico previsto na alínea b) do no. 3 será novamente analisado antes de 1 de janeiro de 1997, em função da evolução da situação da raiva nos Estados-membros.
|
This Article, and in particular the application of the serological test provided for in paragraph 3 (b), will be reviewed before 1 January 1997 in the light of developments in the rabies situation in the Member States.
| 1
|
Eles estão no grupo, no ponto de encontro perto de Zuma Beach.
|
group, at the staging ground near Zuma Beach.
| 1
|
Um pesquisador de segurança encontrou quatro carteiras de cripto falsas na Google Play Store, supostamente projetadas para roubar as credenciais do banco móvel dos usuários e as informações do cartão de crédito
|
A security researcher has found four fake crypto wallets on the Google Play Store, purportedly designed to phish users’ mobile banking credentials and credit card information 12693 Total views
| 1
|
Depositário ( depository ) : agente cuja função principal consiste em registar títulos , quer sob a forma física , quer electrónica e em manter registos da propriedade desses títulos .
|
ANNEX 2 Depository: an agent with the primary role of recording securities either physically or electronically and keeping records of the ownership of these securities.
| 1
|
Ganhe 50% de desconto em Créditos nos seguintes Veículos Normais:
|
Get a 50% Credit discount on the following Regular Vehicles:
| 1
|
$$ - $$$ Belga Europeia Adequado para vegetarianos “Comida Típica e o Melhor Tiramisu...”
|
$$- $$$Chinese Asian “Ordered roast duck and roast pork combo...”
| 1
|
A Norma EN 1077 é uma norma europeia aplicável aos capacetes utilizados para a proteção do crânio durante a prática de ski alpino ou de snowboard.
|
The EN 1077 standard is a European standard that applies to helmets used for skull protection when downhill skiing or snowboarding.
| 1
|
Onde comer em Lincoln City Recomenda um restaurante onde vale a pena comer em Lincoln City.
|
Where to eat during your trip to Lincoln City Recommend your favorite restaurant in Lincoln City.
| 1
|
Se existe uma versão dublada de qualidade para um filme, ela é exibida nos cinemas.
|
If a quality dubbed version exists for a film, it is shown in theaters.
| 1
|
Trinta e nove, vou fazer este ano.
|
[Andy] 39, I'm going to be this year.
| 1
|
Consulte as informações sobre os manuais Agilent Technologies S GSM que vão ajudá-lo no futuro a evitar os nervos e dores de cabeça.
|
Get acquainted with the information concerning the manual for Agilent Technologies S GSM, which will help you to avoid troubles in the future.
| 1
|
No entanto, urge assegurar um maior compromisso por parte do Conselho.
|
Nonetheless, greater commitment from the Council is urgently needed.
| 1
|
Você deve comprar equipament para passar de nível.
|
You must buy equipament to pass the level.
| 1
|
Procura animal: cálculos de alimento e energia necessários diariamente por cada espécie animal (vacas, ovelhas e porcos) e o seu tipo (vaca em aleitamento, bovino em crescimento, bovino macho adulto).
|
Livestock demand: calculations of daily food and energy demanded by each livestock species (e.g. cows, sheep, and pigs) and type (e.g. suckler cow, growing cow and male adult cows).
| 1
|
Há que o reconhecer!
|
Look, we have to admit it.
| 1
|
Tens medo de lutar comigo em pessoa, serpente cobarde?
|
Are you afraid to fight me yourself, you cowardly snake?
| 1
|
No entanto, patinhos jovens dependem da mãe para o fornecimento de óleo para torná-los à prova d'água, e uma galinha não produz tanto óleo como uma pata.
|
However, young ducklings rely on their mothers for a supply of preen oil to make them waterproof; a chicken hen does not make as much preen oil as a female duck, and an incubator makes none.
| 1
|