pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Sokka, acho que temos de saltar!
|
No.. Sokka, I think we got it.
| 1
|
revisão Dito isto, não quero esquecer que, inclusive no nosso círculo, existem dúvidas relativamente à opção feita, sobretudo no que diz respeito aos pontos ainda há pouco referidos pelo relator.
|
warning Solicitar EnglishHaving said all that, I am not forgetting that there are still doubts even in our circle about the choice that has been made, especially on the points which the rapporteur mentioned just now.
| 1
|
Na tua pequena lamuria estatística?
|
In your little statistical jeremiad?
| 1
|
A9: Nós respeitamos a sua opinião depois de receber a mercadoria.
|
A9:We respect your feedback after receive the goods.
| 1
|
«Acordo de Estocolmo», o acordo concluído em Estocolmo, em 27 e 28 de Fevereiro de 1996, ao abrigo da Resolução 14, "Regional Agreements on Specific Stability Requirements for ro-ro Passenger Ships", da Conferência SOLAS 95, adoptada em 29 de Novembro de 1995;
|
"Stockholm Agreement" means the Agreement concluded at Stockholm on 27 and 28February 1996 in pursuance of SOLAS 95 Conference Resolution 14 "Regional Agreements on Specific Stability Requirements for ro-ro Passenger Ships", adopted on 29 November 1995;
| 1
|
Se tiver algum tempo durante este trajeto, seja para ir para Oviedo ou para voltar para Palencia, isto pode ser uma boa opportunidade para visitar ou ter uma pequena estadia nestas cidades.
|
If you have some time on your way to Coventry or back to Palencia, this may be a really good opportunity to visit and have a short stay in those cities.
| 1
|
Havia um sistema de tubos que distribuía o líquido para descongelar as asas durante o voo.
|
It was a system of tubes that distributed fluid to de-ice the wings during flight.
| 1
|
Se o tivesse avisado, teria regressado ao edifício para tentar salvar os colegas, e acabaria morto.
|
If I had warned him he would have gone back into that building and try to save his entire office, and he'd end up dead, anyway.
| 1
|
Não se recomenda a administração concomitante de Lynparza com inibidores potentes ou moderados da CYP3A (ver secção 4.5).
|
Lynparza co-administration with strong or moderate CYP3A inhibitors is not recommended (see section 4.5).
| 1
|
A segunda maneira de monitorar conversões é examinar o número total de cliques em seu site mobile.
|
The second way to track conversions is to look at the total number of clicks on your mobile website.
| 1
|
Aqui é o lugar para alterar as opções de entrega.
|
This is the place to change the delivery options.
| 1
|
Ele foi realizado com 420 universitários portugueses, 310 mulheres (73.8%) e 110 homens (26.2%) com idades compreendidas entre os 18 e os 47 anos (M= 21.8, DP= 3.9).
|
It was conducted with 420 Portuguese university students, 310 women (73.8%) and 110 men (26.2%) aged between 18 and 47 years old (M = 21.8, SD = 3.9).
| 1
|
O próprio Sarucã começou sua carreira militar como um emir dos germiânidas.
|
==History==The founder of the beylik, Saruhan Bey, began his military career as an emir of the Germiyanids.
| 1
|
A base para o diagnóstico de inflamação do pâncreas em crianças é o ultra-som, que permite determinar a forma da doença, as características do cur...
|
The basis for diagnosis of inflammation of the pancreas in children is ultrasound, which allows to determine the form of the disease, the features...
| 1
|
Um outsider que valoriza a sua liberdade.
|
An outsider who values his freedom.
| 1
|
O porta-voz do governo anunciou que o sargento. Michael Rice foi lançado após as negociações que começaram às 11:00.
|
The War Office announced that Sgt Michael Rice was being released after negotiations which began at 11 o'clock this morning.
| 1
|
Trata-se de uma pesquisa pedagógica qualitativa que adotou a perspectiva de um estudo de caso único, tal como proposta por Bogdan e Biklen (1994).
|
This is a qualitative pedagogical research that adopted the perspective of a single case study, as proposed by Bogdan and Biklen (1994).
| 1
|
Em 1997 a audiência superou as 250 mil pessoas, marco que em 2016 se contrapõe com os atuais 496 visitantes, oriundos de 95 países (capacidade máxima diária de 95 mil pessoas).
|
By 1997, total attendance surpassed the 250,000 mark, reaching an all-time peak in 2016 with 496,000 visitors from 95 countries (the daily capacity having been raised to 90,000).
| 1
|
Todos os que estavam no pavilhão estariam no The Forum Club depois do jogo.
|
All those people you saw on the floor, they would be in the Forum Club after the game.
| 1
|
Porque ele é assim.
|
Because that is who he is.
| 1
|
A mãe de Moïse, Bertilde, foi escrava até 1848.[1] Moïse Lara foi libertado da escravidão aos 21 anos em 1843, quando era cozinheiro.
|
Moïse's mother Bertilde had been a slave until 1848.[8] Moïse Lara was freed from slavery at the age of 21 in 1843 while he was a cook.
| 1
|
O sistema agora está pronto; fique à vontade para instalar softwares, mexer com as configurações, pacotes experimentais de teste e configurações sem ter qualquer efeito sobre o sistema principal.
|
The system is now ready; feel free to install software, mess with settings, test experimental packages and configurations without having any effect on the main system.
| 1
|
Em dezembro de 2005, Roma lançou um livro intitulado Water Shows the Hidden Heart, que trazia, além de suas poesias, detalhes da criação do loxian.
|
In December 2005, Roma released a book about Loxian titled Water Shows the Hidden Heart.
| 1
|
As lanças de tração utilizadas em reboques de eixo central devem possuir, em relação às forças laterais, pelo menos metade do momento resistente que possuem em relação às forças verticais.
|
The coupling heads and drawbar eyes can be attached by screwing, bolting or welding.
| 1
|
Ele não queria voltar a ser usado.
|
He did not want to be used again.
| 1
|
Em uma camada plana, o usuário e convidado a colocar cruzes em uma placa que ressoa.
|
On a plane layer, the user is invited to put crosses on a grid that resonate in sound.
| 1
|
Turquia História Turquia Comida e bebida
|
Turkey History Turkey Food and drink
| 1
|
Alegro-me por poder ser parte da vossa cura.
|
And I'm glad that I could be a part of your healing.
| 1
|
Ultima semana antes da exposição começar, Segurança quase posicionada, mas ainda incompleta.
|
Last week before the exhibit opens, security almost in place, but not fully staffed.
| 1
|
Bon Iver, Bon Iver - Bon Iver — Ouça e descubra músicas na Last.fm
|
Bon Iver, Bon Iver - Bon Iver — Listen and discover music at Last.fm
| 1
|
Mas é quase impossível baseado onde o corpo foi encontrado.
|
That's almost impossible based on where the body was found.
| 1
|
Nessa altura, o impulso de acasalamento sobrepõe-se a todas as outras motivações.
|
At that time, the mating drive outweighs all other motivations.
| 1
|
Fizeste muito por mim e a mãe do Dio fez muito por ele e era por isso que eram tão chegados.
|
- You did stuff for me. I'm...the thing is, Dio's mother did stuff for Dio, and that's why he felt so close with her.
| 1
|
Descrição:Goodgame Império é um título de grande estratégia por Goodgame Studios.
|
Description: Goodgame Empire is a great strategy title by Goodgame Studios.
| 1
|
Você pode obter disponibilidade de peças e preços para STMicroelectronics STGIPS10K60T-H, ver informações detalhadas de STGIPS10K60T-H incluindo fabricante STGIPS10K60T-H e fichas técnicas das STGIPS10K60T-H.
|
You can get part availability and pricing for ON Semiconductor LC75812PTH-8565-H, view detailed information of LC75812PTH-8565-H including LC75812PTH-8565-H manufacturer and datasheets for LC75812PTH-8565-H.
| 1
|
Existem grandes oportunidades hoje -- e isto é o que realmente me preocupa mais --
|
There's a great opportunity today -- and that's what I really care about the most.
| 1
|
Veja a nossa central de ajuda, lá, pode encontrar imensos artigos que podem ajudar você a esclarecer as sua dúvidas.
|
See our help center, there you can find numerous articles that can help you clarify your doubts.
| 1
|
Que jogada, Marcus Mariota, lançou e recebeu um passe de touchdown!
|
What a play, Marcus Mariota, who just threw, and caught, a touchdown pass!
| 1
|
Ao viajar desde Liege a Lyon de autocarro, carpooling, comboio, avião, será provável que tenha uma correspondência em Luxembourg City localizada a 122 km de Liege (Luxemburgo) Paris (França) Bruxelas 89 km de distância de Liege (Bélgica).
|
When travelling from Billund to Liege by bus, carpooling, train, plane, you might have to change at Amsterdam located at 124 mi from Liege (Netherlands) Brussels 55 mi away from Liege (Belgium) Copenhagen situated at 136 mi from Billund (Denmark).
| 1
|
Senhor Presidente, Senhor Comissário, alguns factos que importa recordar: segundo a OCDE, nos paraísos fiscais estavam sediados, em 2008, cinco a sete triliões de euros em activos.
|
(PT) Mr President, Commissioner, here are some facts that are worth remembering: according to the OECD, assets amounting to EUR 5 to 7 trillion were stashed away in tax havens in 2008.
| 1
|
Cruzeiro Almoço de Natal – Natal em Paris | Bateaux-Mouches®
|
Christmas lunch cruise – December 25 in Paris | Bateaux-Mouches®
| 1
|
Se fôssemos a um incêndio, deixava-o entrar primeiro.
|
If it was a burning building, I'd let you gofirst.
| 1
|
É composto por cinco áreas temáticas: Cognição e conhecimento, Conheça o seu corpo, Tecnologia, Mundo da construção, Energia da água e O laboratório do pequeno explorador.
|
It includes five thematic areas: Cognition and knowledge, Know your body, Technology, Construction world, Water energy and the Little Explorer’s Laboratory.
| 1
|
Um número qualquer de criaturas pode bloquear um única criatura atacante, entretanto, apenas uma criatura pode bloquear uma criatura atacante por vez.
|
Each creature can only block a single attacker, but the defending player may choose to block an attacking creature with more than one creature.
| 1
|
Nas últimas 72 horas, os aluguéis de carros mais baratos foram encontrados na INTERRENT (R$ 60/dia), Goldcar Rental SP (R$ 72/dia) e Firefly (R$ 90/dia).
|
In the past 72 hours, the cheapest hire cars were found at Goldcar Rental SP (₹1,078/day), Hertz (₹1,378/day) and Sonderpreis (₹2,847/day).
| 1
|
Alisadores de cabelo - LOREAL catálogo mundial de produtos e acessórios para cabeleireiros profissionais
|
ACCESSORIES for HAIRSTYLISTS products and accessories for professional hairdressers
| 1
|
Achas que não o vou responsabilizar?
|
You don't think I'm gonna hold him responsible?
| 1
|
Além disso, determinar qual das três concentrações utilizadas propiciaria analgesia mais duradoura.
|
Besides, it also aimed at determining which of the three concentrations provided longer lasting analgesia.
| 1
|
Partes do mRNA saem do núcleo para o citoplasma e depois para o ribossomo, onde ocorre a síntese proteica.
|
Parts of mRNA travel from the nucleus to the cytoplasm and then to the ribosome, where protein synthesis occurs.
| 1
|
O punho adicional proporciona um trabalho agradável e seguro. Trabalho seguro
|
An additional handle allows pleasant and safe work. Safe work
| 1
|
Os Estados‑Membros, a Comissão e as relevantes composições do Conselho têm de intensificar acções para prevenir e combater o tráfico de mulheres.
|
Member States, the Commission and the relevant Councils need to intensify actions to prevent and combat trafficking in women.
| 1
|
Ambas as partes devem intensificar o trabalho entre a Agência Espacial Europeia e a Organização de Investigação Espacial da Índia, em particular sobre questões industriais, de regulação e de desenvolvimento do mercado.
|
They should step up work between the European Space Agency and the Indian Space Research Organisation, in particular on regulatory, industrial and market development issues.
| 1
|
Inscrever-se para atualizações Seja notificado quando atualizarmos informações sobre a TWOLINE TRADING 413!
|
Get notified when we update any of this information about TWOLINE TRADING 413!
| 1
|
Dados pessoais são dados com os quais você poderá ser identificado pessoalmente.
|
Personal data are data with which you can be personally identified.
| 1
|
Mas o Ian não gostou e ele parece estar por dentro daquilo que os totós gostam.
|
I actually don't know the difference. But Ian didn't like it, and he seems to have a pretty good grip on what dorks like.
| 1
|
Cabe à Presidência determinar os temas a discutir e fixar as datas, o local e as modalidades práticas da sessão.
|
A number of special features relating to Titles V (CFSP) and VI (JHA) TEU are dealt with in Chapters V and VI.
| 1
|
Alguém pode executar comandos que exibem informação sobre o sistema.
|
One can execute commands that print information about the system.
| 1
|
Dos dezessete membros elegíveis para o Baseball Hall of Fame, oito foram eleitos e três foram eleitos na primeira votação.
|
Of the seventeen members eligible for the Baseball Hall of Fame, eight have been elected and three were elected on the first ballot.
| 1
|
Logo quando passarem pela luxuosa rua Pařížská, encontrarão na frente da impressionante cumeeira de Staronová synagoga („Sinagoga velha/nova“).
|
As soon as you walk down luxurious Pařížská Street, you will find yourself in front of the imposing frontage of the Old New Synagogue.
| 1
|
- Quer um xanax?
|
- You want a Xanax?
| 1
|
Por último poderá abrir um novo "ticket" de consulta ou incidência em relacionamento ao serviço que deseje.
|
Finally, you can open a new "ticket" for any query or incident in relation to the service wanted.
| 1
|
M. m + 50 fotos de exemplos interiores
|
M. m + 50 photos of interior examples
| 1
|
8 Sofás e Poltronas de tecido BertO
|
14 Sofas and Armchairs by Systemtronic and BertO
| 1
|
Eu ouvi-o com muita atenção, e receio que não sejam boas notícias.
|
I have listened to you very carefully, and I'm afraid it's not good news.
| 1
|
Kona Seaside Hotel Pontuação de comentários: 9,6
|
Maui Seaside Hotel Review score: 9.2
| 1
|
Síntese protética com borboleta
|
Prosthetic synthesis with butterfly
| 1
|
Festas e eventos em: Açores - Ilha Graciosa Portugal
|
Add information Festivals and events in: Extremadura Spain
| 1
|
Contudo, este objectivo não pode ser se guido na área da distribuição.
|
But we cannot achieve this important aim on the
| 1
|
Essa é a cama perfeita do corpo com built-in a tecnologia SMART - Medição Científico e Tecnológico Response.
|
That is the Body Perfect bed with built-in SMART technology - Scientific Measurement and Response Technology.
| 1
|
O operador pode controlar mais de um carretel, mas a magnitude da vazão de cada seção controlada depende da carga.
|
The operator can control more than one spools, but the magnitude of the flow rate for each controlled section is dependent on the load.
| 1
|
No distribuidor Emperor Watch & Jewellery - Beijing APM, nós estamos à sua disposição para ajudá-lo a escolher, em uma vasta gama de relógios Rolex, o relógio perfeito para você.
|
At Emperor Watch & Jewellery - Beijing APM, we are at your service to help you choose the Rolex watch that best suits you, within the wide range of Rolex timepieces.
| 1
|
Os cupons gratuitos disponíveis na Espanha.
|
Free Coupons available in Spain.
| 1
|
Mais rápido: Graças ao mecanismo de consenso, temos a confiança e podemos aprovar as transações muito mais rapidamente.
|
Faster: Thanks to the consensus mechanism, we have the trust and can approve transactions much faster.
| 1
|
O conjunto inclui um computador de rega C 14 e, um aparelho base 1000, tubo de ligação de 15 m, tubo de distribuição de 15 m, 20 gotejadores em linha (2 l/h), 10 gotejadores finais reguláveis (0 – aprox.
|
The set includes one Water Computer C 14 e, one Master Unit 1000, 15 m Connecting Pipe, 15 m Supply Pipe, 20 Inline Drip Heads (2 l/h), 10 Adjustable Endline Drip Heads (0 – approx.
| 1
|
Você conhece ARTE VISUAL E LOTERIAS ACM LTDA ME? (resenha)
|
Do you know ARTE VISUAL E LOTERIAS ACM LTDA ME? (resenha)
| 1
|
Reduzir o impacto e os custos no orçamento pela aquisição da tecnologia
|
Lower overall cost and reduce the budget impact of technology acquisition
| 1
|
Onde é que falhei?
|
Where did I go wrong?
| 1
|
20 Eis o mistério das sete estrelas, que viste na minha destra, e dos sete candeeiros de ouro: as estrelas são os anjos das sete igrejas, e os sete candeeiros são as sete igrejas. 1 John 4:9
|
20 With respect to the hidden meaning of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks; the seven stars are the angels of the seven congregations and the seven candlesticks which thou sawest are the seven congregations.
| 1
|
Milhares de voluntários gregos foram mobilizados e enviados para a ilha.
|
Volunteers from Serbia, Hungary and Italy arrived on the island.
| 1
|
Sai da minha casa!
|
You get the fuck out of my house.
| 1
|
Hotelkey leva mais de oito anos oferecendo as melhores promoções de hotéis em Sória, e simultaneamente a melhor atenção ao cliente, por isso milhares de clientes já confiaram em nós para realizar as suas reservas de hotéis.
|
Hotelkey has had the best hotel deals in Soria for more than eight years along with the best customer service and that is why thousands of clients now rely on us to make their hotel reservations for them.
| 1
|
Os Estados-Membros devem conceder aos requerentes a possibilidade de informar os seus conselheiros ou consultores jurídicos da transferência e do seu novo endereço.
|
Member States shall provide for the possibility for applicants to inform their legal advisers or counsellors of the transfer and of their new address.
| 1
|
Para o detalhe, Garcinia Cambogia tem realmente sido revelado a afetar os desejos e perda de peso em 2 maneiras:
|
For the detail, Garcinia Cambogia has actually been revealed to influence hunger and even fat burning in 2 ways:
| 1
|
Hotel Gloria em La Paz a partir de R$124 | Destinia
|
Hotel Gloria in La Paz, starting at ISK4,089 | Destinia
| 1
|
Isso leva muitas pessoas a questionar o quão eles acabam com a obtenção desta.
|
It leads many people to question just how they end up with getting this.
| 1
|
O que pensa que eu sou?
|
Who do you take me for?
| 1
|
1.A5 é uma geração totalmente nova de comparecimento de tempo de laser multifuncional e controle de acesso
|
1.A5 is a whole new generation of multi-function laser time attendance and access control
| 1
|
IEEE 802.3x Controle de Fluxo (Full-Duplex)
|
Supports IEEE 802.3x Full Duplex Flow Control
| 1
|
Sua pública repreensão humilhava-lhes o orgulho, e tinham ciúmes da crescente influência que ia conquistando entre o povo.
|
His public rebuke was humiliating to their pride, and they were jealous of His growing influence with the people.
| 1
|
O Centro de Convenções de Orange County fica a menos de 1,6 km do hotel.
|
The Orange County Convention Center is less than 1 mile from the hotel.
| 1
|
Quando dei por isso, estava no telhado de um Burger King.
|
Next thing I know, I ended up on the rooftop of a Burger King.
| 1
|
Entendeu que, embora sob certos aspectos a determinação dos mercados dos produtos em causa e do domínio de aplicação do artigo 86.° pudesse apresentar alguma complexidade, a Tetra Pak, atendendo à sua posição quase monopolística nos mercados assépticos e à sua posição proeminente nos mercados não assépticos, não podia deixar de ter consciência de que as práticas em causa eram contrárias às regras do Tratado. O Tribunal concluiu daí que o carácter manifesto e a especial gravidade das restrições à concorrência resultantes dos abusos em causa justificavam a manutenção do montante da coima, apesar da natureza não inédita de algumas das apreciações jurídicas feitas na decisão controvertida.
|
Preliminary ruling — Bundesverwaltungsgericht — Interpretation of Art. 6(1) of Decision 1/80 of the Council of the EEC-Turkey Association — Worker belonging to the regular employment market of a Member State — Turkish national employed on board a vessel flying the flag of a Member State and subject to the legislation of that State as regards his conditions of employment, affiliation to social security and tax on hL· earnings — Consequences of voluntarily leaving his employment for any right of residence he might have
| 1
|
University of Iowa
|
State University of Iowa
| 1
|
Cada cápsula contém 50 mg de extracto de Petasites hybridus. Trustpilot
|
Each capsule contains 50mg of Petasites hybridus extract. Trustpilot
| 1
|
Eu carrego a Gorongosa desde a minha adolescência, quando meu pai trabalhava para a Safrique, uma empresa de viagens e turismo, que entre outros destinos traziam turistas ao parque da Gorongosa.
|
I’ve known of Gorongosa since my teens when my father worked for Safrique, a travel and tourism company, which among other destinations brought tourists to Gorongosa Park.
| 1
|
Só pede uma moldura adequada.
|
It only wants a suitable frame.
| 1
|
Não tinha o direito de me expor ao mundo.
|
You had no right to tell the world about me.
| 1
|
A maioria dos participantes não apresentou deficiência em Funções do Corpo nem dificuldade em Atividades e Participação e considerou seu ambiente como facilitador, o que permitiu inferir que tais sujeitos apresentaram bom estado de funcionalidade.
|
The majority showed no impairments in Body Functions and in Activities and Participation. Participants had considered the environment where they live as a facilitator, allowing inferring that they present a good state of functioning.
| 1
|
Isto foi um impacto tremendo para o mundo.
|
And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down.
| 1
|
Agarrando-me Nós roubamos o fogo
|
Clutching me We stole the fire
| 1
|