pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
Objetivo: Analisar a atuação do profissional enfermeiro frente a situações de urgência e emergência.
|
Objective: To analyze the performance of the professional nurse facing situations of urgency and emergency.
| 1
|
Também preciso!
|
Okay, I need it too!
| 1
|
Não há decomposição.
|
There's been no decomposition at all.
| 1
|
E Jesus «entregou-o à sua mãe» (v. 15).
|
Jesus “gave him to his mother” (v. 15).
| 1
|
Parecia meio nervoso ontem.
|
He was looking a bit nervous yesterday.
| 1
|
Confirmação de identidade de Centros de "Serviços ao Cidadão" ou da polícia ITÁLIA
|
Confirmation of identity from a “Citizen Service Centres or the Police ITALY
| 1
|
Céus, esta cena da voz é de loucos.
|
God, this voice shit is crazy.
| 1
|
Não quando ele vê minhas pernas abertas e sangue jorrando.
|
Less when he sees my legs spread and gushing blood.
| 1
|
A versão de teste pode ser utilizada por 30 dias. Idioma Inglês
|
The trial version lasts for 30 days. Language English
| 1
|
Uma vasta gama de instrumentos de negociação Por favor preencha o formulário abaixo
|
A wide range of trading instruments Please fill the form below First Name
| 1
|
Independente se estiver trabalhando nos nossos laboratórios, escritórios, fábricas ou centros de pesquisa, você estará aprendendo, crescendo e fazendo um trabalho desafiador e gratificante que beneficia você e a 3M.
|
Whether you’re working in one of our labs, offices, manufacturing facilities or research centers, you will be learning, growing, and doing challenging, rewarding work that benefits you and 3M.
| 1
|
Vim ver o meu tio Yaroslav.
|
I'm here to see my uncle, Yaroslav.
| 1
|
Flava Manicure Game - Melhores Jogos - 999 Jogos
|
ToonGames.com - Flava Manicure Game New games
| 1
|
Seria bom se o venerável Sāriputta pudesse explicar o significado dessa frase.
|
It would be good if the venerable Sāriputta would explain the meaning of this statement.
| 1
|
Dicas baseadas na experiência pessoal
|
Tips based on personal experience
| 1
|
Ginástica Olímpica para alunos do elementary começaram essa semana.
|
Gymnastics classes for elementary students started this week.
| 1
|
Dortmund: Encontre ótimos preços com o fornecedor Global Rent a Car, veja as avaliações dos clientes e reserve on-line, de forma rápida e fácil.
|
Find great prices with Global Rent a Car in Dortmund, see customer ratings - and book online, quickly and easily
| 1
|
No caso dos modelos com fibras de aço, a tensão máxima circunferencial vale 10,7 MPa para o corpo de prova de 1% de fibras e 13,8 MPa para o corpo de prova de 2% de fibras.
|
In the case of the models with steel fibers, the maximum circumferential stress is 10.7 MPa for the test specimen with 1% fibers and 13.8 MPa for the test specimen with 2% fibers.
| 1
|
Voos baratos de Porto a Nouakchott (NKC) de Porto a Nouakchott Porto-Nouakchott, Mauritânia Para onde você quer voar?
|
Cheap flights from Ibiza to Nouakchott from Ibiza to Nouakchott Ibiza-Nouakchott, Mauritania Cheap flights from Ibiza to Nouakchott (NKC)
| 1
|
Vejam o que descobrem sobre o Backer.
|
See what else you can find out about Backer.
| 1
|
Quatro direções (não dobrado ou nenhuma ruga)
|
Four directions (No folded or no wrinkle)
| 1
|
Se ele conseguir, o que acontece?
|
And if he does, then what?
| 1
|
Foi notificada a ocorrência de colite neutropenica, incluindo colite neutropenica fatal, como complicações da neutropenia induzida pelo topotecano (ver secção 4.4)
|
Neutropenic colitis, including fatal neutropenic colitis, has been reported to occur as a complication of topotecan-induced neutropenia (see section 4.4)
| 1
|
Componentes neste elemento de aquecimento de gordura eficiente consistem em:
|
Components in this efficient fat heating element consist of:
| 1
|
A noite lisboeta começa sempre pelos bares depois da hora de jantar, que costumam encher por volta das 23 h, pelo menos no centro da cidade.
|
Lisbon’s nightlife always starts in the bars after dinner, usually starting to fill up at around 11 pm, in the centre of the city at least.
| 1
|
Não podes continuar a por-me de fora.
|
You can't keep bailing me out.
| 1
|
Em 1991, Mugford estimou a economia de custos hospitalares dos pacientes com CEA e tomou como referência o custo dos cuidados dos pacientes com e sem SDR.
|
In 1991, Mugford estimated a decrease in hospital costs of patients with ACS, taking as reference the cost of care for patients with and without respiratory distress syndrome.
| 1
|
Onde posso baixar o aplicativo que suporta o arquivo OBI?
|
Where I can download the application that support OBI file?
| 1
|
Eles queriam que a informação fosse apresentada mais rapidamente e menos esotericamente.
|
They wanted information to be presented more quickly and less esoterically.
| 1
|
e a vida do mundo que há de vir.
|
and to life in the world to come. Amen.
| 1
|
Ambos, o esquerdo e o direito estão infectados e bastante pus fresco.
|
Both the left and the right lung are infected and some spots are caseated.
| 1
|
Informações de contato da Vladivostok Air
|
Vladivostok Air route map
| 1
|
Eu posso ser jovem... bem mais jovem que tu, para dizer a verdade, mas não serei ingrato, nem estúpido.
|
I may be young... much younger than you, to tell the truth, but I am not ungrateful or stupid and do not take things for granted.
| 1
|
No caso de ocorrer algum erro no momento do checkout, por favor, entre em contacto connosco para que possamos resolver o problema e possa receber a sua encomenda em perfeitas condições e no seu país de destino.
|
If an error occurs at checkout, please contact us so that we can resolve the issue and receive your order in perfect condition and in your destination country. MAR D’ESTÓRIAS
| 1
|
Como o Cointelegraph informou ontem, sete fundos de Ohio vão entregar mais de US $ 300 milhões para startups blockchain até o final de 2021.
|
As Cointelegraph reported yesterday, seven Ohio funds will hand over $300 million to blockchain startups by the end of 2021.
| 1
|
Encontra voos baratos de Paris Charles de Gaulle para Horta (CDG - HOR)
|
Find Cheap Flights from Paris Charles de Gaulle to Athens (CDG - ATH)
| 1
|
“Apesar de, nos últimos 25 anos, termos diminuído em mais de metade o número de mortes entre crianças com menos de cinco anos, não fizemos o mesmo progresso relativamente às que morrem no primeiro mês de vida", afirmou Henrietta H. Fore, Directora Executiva do UNICEF.
|
“While we have more than halved the number of deaths among children under the age of five in the last quarter century, we have not made similar progress in ending deaths among children less than one month old,” said Henrietta H. Fore, UNICEF’s Executive Director.
| 1
|
– Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, o acordo UE-EUA sobre o comércio do vinho cria um enquadramento jurídico estável para as nossas relações comerciais e constitui, nesse sentido, um passo positivo.
|
– Mr President, ladies and gentlemen, the European Union-United States wine agreement provides a stable legal framework for our trading relations and is therefore a worthwhile step forwards.
| 1
|
Markit não terá qualquer responsabilidade, dever ou obrigação por, ou relacionada ao conteúdo ou informações ("dados") contidos neste documento, quaisquer erros, imprecisões, omissões ou atrasos nos dados, ou por quaisquer ações tomadas com base nesse documento.
|
Markit shall not have any liability, duty or obligation for or relating to the content or information ("data") contained herein, any errors, inaccuracies, omissions or delays in the data, or for any actions taken in reliance thereon.
| 1
|
Espaço para identificação em todas as faces.
|
Space for identification on all faces.
| 1
|
Dawson, não há um limite de vezes para alguém ver o seu próprio filme?
|
Isn't there a limit on the number of times you can watch your own movie?
| 1
|
Recomende os seus lugares favoritos em Sumatra do Sul e ajude outros viajantes a descobrir os melhores lugares
|
Recommend your favorite places to see in South Sumatra and help fellow travelers have an unforgettable trip!
| 1
|
Substituição preta do painel LCD do telemóvel para Iphone 5c LCD + toque completo
|
Black Cell Phone LCD Screen Replacement For Iphone 5c LCD + Touch Complete
| 1
|
Porque é que eu digo isto?
|
Why I say this?
| 1
|
Sugerimos 17 itinerários de avião, comboio, carpooling, autocarro para planear a sua viagem Paris Gante.
|
We are suggesting 25 routes by plane, train, carpooling, bus to plan your trip Ghent Faro.
| 1
|
Para Geografia, o professor quer que façamos um trabalho a pares e eu não quero fazer.
|
For my geography class, this teacher wants us to do this project with a partner, and I just don't wanna do it.
| 1
|
Usa o interior do pé.
|
Use the inside of your foot.
| 1
|
Pode destabilizar a região.
|
It could destabilize the region.
| 1
|
Em 18 de dezembro de 2010, Kirk votou a favor da lei Don't Ask, Don't Tell Repeal Act of 2010.
|
On December 18, 2010, he voted in favor of the Don't Ask, Don't Tell Repeal Act of 2010.
| 1
|
Da mesma forma, encontramos ganhos na altura torácica através do dispositivo, o que resulta em uma média de 10% de alongamento da coluna vertebral na escoliose congênita.
|
Likewise, we found gains in thoracic height through the device, which results in an average 10% lengthening of the spine in congenital scoliosis.
| 1
|
N.º 27 de 55 Atividades ao Ar Livre em Washington D.C.
|
#27 of 55 Outdoor Activities in Washington DC 14 reviews
| 1
|
Leia mais » Amazon EMR introduz blocos de anotações do EMR: um ambiente de análises gerenciado baseado nos blocos de anotações do Jupyter
|
Read More » Amazon EMR introduces EMR Notebooks: A managed analytics environment based on Jupyter Notebooks
| 1
|
Sei que não és virgem, certo?
|
I mean, look, I know you're not a virgin, right?
| 1
|
Consoante as necessidades da organização, podem ser medidos e monitorizados outros fatores, nomeadamente:
|
Abnormal conditions and emergencies must be defined and described.
| 1
|
Deste modo, o bloqueio da formação da angiotensina II, e possivelmente também um aumento da formação da bradiquinina, provoca vasodilatação arteríolar eferente, resultando na redução da pressão da filtração glomerular.
|
Hence, blockade of angiotensin II formation, and possibly also an increase in the formation of bradykinin, causes efferent arteriolar vasodilation resulting in a reduction in glomerular filtration pressure.
| 1
|
Batmitzvá
|
Bar Mitzvah and Bat Mitzvah
| 1
|
Cadastrar-se para tornar permanente Só nesta visita Close OK
|
Sign up to make permanent This visit only Close OK
| 1
|
Os hotéis de quatro estrelas em Idstein definem-se pela sua excelência e o seu desenho, notável embora as vezes possa parecer modesto.
|
The four-star hotels in Idstein stand out for their excellence and design, which is considerable, even though it may sometimes appear austere.
| 1
|
De fato, nesse aspecto, ela é avaliada em pelo menos dois níveis mais altos que seus pares.
|
In fact, in this regard, she is rated at least two levels higher than her peers.
| 1
|
- Os grabóides devem nascer disto.
|
-Graboids must have come from these.
| 1
|
O Tratado de Lisboa (TL) introduz alterações substanciais na arquitectura financeira da UE.
|
The Treaty of Lisbon (TL) introduces substantial modifications to the financial architecture of the EU.
| 1
|
Tocantínia é um município brasileiro do estado do Tocantins.
|
Tocantínia is a municipality in the state of Tocantins in the Northern region of Brazil.
| 1
|
Por favor, ative-o nas configurações do seu navegador. Kikyo, w23
|
Please enable it in your browser settings. Kikyo, w23
| 1
|
com correção do factor de potência (PFC), em trilho DIN, com proteção contra curto-circuitos, com baixo nível de ruído, de baixa tensão, com proteção contra sobrecorrente, com ampla faixa de entrada, para equipamento eletrônico, para equipamento de telecomunicações, para centro de dados, para automatismo, modular, de corte
|
Other characteristics: closed frame, with short-circuit protection, low-noise, low-voltage, compact, with overcurrent protection, wide input range, for medical applications, for telecommunications equipment, for medical applications, for automation systems, modular, switching
| 1
|
Anciãos: Antigo e imortal, os Anciãos são homens e mulheres que possuem grande poder mágico.
|
Old Ones: Ancient and immortal, the Old Ones are mystical beings who possess great magical power.
| 1
|
Semanal Mundo Montalvo - previsão meteorológica para 7 dias
|
Weekly World Montalvo - 7 day weather forecast
| 1
|
Já estou farto desta bola de queijo enfiado num fato-de-macaco barato.
|
I've had enough of this cheeseball in a cheap monkey suit.
| 1
|
Esta é uma decisão que cabe ao cidadão.
|
It should be the citizen's decision.
| 1
|
Era uma partida.
|
Like a little joke.
| 1
|
5.A BASF pode sem aviso prévio modificar e/ou interromper o funcionamento de todo ou de partes deste site a qualquer momento, segundo seu critério, e não assume nenhuma responsabilidade de atualizar o site.
|
Without liability whatsoever BASF may without notice modify and/or discontinue operation of all or portions of this Site at any time in its sole discretion, and assumes no responsibility to update the Site.
| 1
|
E também podia destruir alguém como você?
|
So, she could also take down someone like you?
| 1
|
Porque ficas sempre rabugento quando...
|
Because you're so grumpy when you wake...
| 1
|
Mandaram-me parar as tuas intenções.
|
I want you to end your initiatives.
| 1
|
A relatora de parecer acolhe favoravelmente o desenvolvimento e a instauração do sistema de informatização, que é susceptível de melhorar o funcionamento do mercado interno e lutar contra a fraude constatada no âmbito da circulação intracomunitária dos produtos sujeitos a impostos especiais de consumo.
|
Your draftsman welcomes the development and the introduction of the computerised system, which seems to be well designed to improve the smooth operation of the internal market and the combat against fraud with the movement of excisable products.
| 1
|
Hotéis próximos a: (PEM) Puerto Maldonado Airport
|
JOIN LOG near (PEM) Puerto Maldonado Airport
| 1
|
Vá com calma.
|
- Take it easy now.
| 1
|
Fio de titânio é produzido de acordo com AWS A5.16, AMS4951, AMS4954, ASTM B863.
|
Titanium Wire Titanium produced according to AWS A5.16, AMS4951, AMS4954, ASTM B863.
| 1
|
Não me está a dar muita margem.
|
Well, you're not giving me much rope here.
| 1
|
É fundamental saber em que condições é ou não confirmada essa decisão unilateral.
|
SCHMIDHUBER, Member of the Commission. — (DE) Mr President, ladies and gentlemen, as far as Amendment No 8 is concerned, the Commission cannot accept Parliament's proposal.
| 1
|
É o Howard Hughes sem os frascos de mijo.
|
He's Howard Hughes without the piss jars.
| 1
|
Você sabe o que é uma coisa normal para nós, como contusões não são apenas sobre a pele, mas também para órgãos internos, articulações, músculos, e até mesmo dentro do crânio?Mas eles chamaram na científica - hematoma, e pode transportar uma ameaça muito grave para a saúde ea vida humana.Contusões é essencialmente o mesmo hematoma tecido mole (tratamento obrigatório) - hemorragias que ocorrem sob a pele, os tecidos moles. tratamento de hematoma tecido mole
|
Do you know what a normal thing for us, as bruises are not only on the skin, but also to internal organs, joints, muscles, and even inside the skull?But they called on the scientific - hematoma, and can carry a very serious threat to health and human life.Bruises it's essentially the same soft tissue hematoma (treatment required) - hemorrhages that occur under the skin in the soft tissues.
| 1
|
O Open Web Application Security Project (OWASP, Projeto de segurança de aplicações web abertas em tradução livre) é uma comunidade on-line dedicada à segurança de aplicações web.
|
2013 OWASP The Open Web Application Security Project (OWASP) is an online community dedicated to web application security.
| 1
|
Logo na frente da mesquita fica o Islamic Arts Museum, uma das atrações de Kuala Lumpur que me surpreendeu positivamente.
|
The Batu Caves, located just outside the central part of the city is one of the best things to do in Kuala Lumpur.
| 1
|
Retiro o que disse, talvez seja o Turner.
|
I withdraw that, perhaps was Turner.
| 1
|
Paradas de ônibus em Kainbach e Ružomberok
|
All intercity coach stations in Kainbach
| 1
|
Eu mal tinha entrado e já estava apavorado.
|
I had barely walked in the door and I was already terrified.
| 1
|
Nem posso ir buscar um gelado.
|
I can't even go for an ice cream.
| 1
|
O ecrã apresenta as aplicações ou serviços que utilizam a carga da bateria, sendo apresentados por ordem decrescente de maior utilização.
|
The screen shows the applications or services using battery power, listed in order from the greatest to smallest amount used.
| 1
|
Tiveram a beber?
|
Have you been drinking?
| 1
|
Você deverá comprovar a sua cidadania.
|
You must bring proof of citizenship.
| 1
|
Não se esqueça de que, além dos berçários, há outras opções: babás, todo tipo de centro de desenvolvimento, amigos com filhos, com quem você pode cuidar das crianças no horário.
|
Do not forget that in addition to nurseries there are other options: nannies, all kinds of developing centers, friends with children, with whom you can arrange to look after the kids on schedule.
| 1
|
A empresa grossista aumenta, desta maneira, o seu investimento na tecnologia baseada na nuvem como parte da sua recente transição às tarifas dinâmicas online e da sua estratégia para expandir os contratos diretos com os hotéis.
|
The wholesaler is upping its investment in cloud-based technology as part of a recent transition to dynamic online rates and a strategy to expand its direct contracts with hotels.
| 1
|
Obrigado pelo seu interesse nos imóveis da Lennar em Anne Arundel County, MD.
|
Thank you for your interest in Lennar homes in Tanyard Cove Singles.
| 1
|
Quando a entropia é examinada estatisticamente pode ser considerada como uma medida de aleatoriedade.
|
When entropy is examined statistically it can be considered as a measure of randomness.
| 1
|
- Que mais poderia ser?
|
- What else could it be?
| 1
|
Talvez, se te calares por um minuto.
|
Maybe if certain people shut up for a minute.
| 1
|
Não vim aqui para jogar.
|
- I didn't come here to play.
| 1
|
O WLMP pode conter efeitos, música, transições e links para fotos e vídeos digitais.
|
WLMP may contain effects, music, transitions and links to digital photos and videos.
| 1
|
Você aceita e se rende a Ele.
|
You accept and surrender unto Him.
| 1
|
É uma situação impossível e não te culpo por nada disto.
|
It's an impossible situation, and I don't put any of this on you.
| 1
|