pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
a) Dar aos jovens e às organizações de juventude que os representam a possibilidade de participarem no desenvolvimento da sociedade em geral e da União Europeia em particular; | a) giving young people and the youth organisations that represent them the opportunity to take part in the development of society in general and the European Union in particular; | 1 |
Espanha Clique para mostrar todos os Palência hotéis no mapa | Spain Click to show all Palencia hotels on the map | 1 |
Que durante uns tempos Fez chichi num urinol | ♪ And for a few months He peed into a bed pan ♪ | 1 |
Ele, então, declarou que se tinha casado secretamente com Inês, que foi, consequentemente, a rainha legal, embora a sua palavra era, e ainda é, a única prova do casamento. | He then stated that he had secretly married Inês, who was consequently the lawful queen, although his word was, and still is, the only proof of the marriage. | 1 |
Negocie onde estiver com a MetaTrader 4 para Android | Trade Wherever You Are With MetaTrader 4 for Android | 1 |
Quantos daqueles tens tomado? | How many of those are you taking? | 1 |
Temos o compromisso de cuidar do meio ambiente e do lado humano dos negócios. | We are committed to care for the environment and the human side of business. | 1 |
as metodologias empregadas na redução de sais de diazônio geralmente envolvem o uso de metais ou compostos capazes de transferir elétrons como pd, cu ou tetratioafulvaleno. | metodologies employed for their reduction generally involve metals or compounds capable to perform an electron transfer like pd, cu or tetrathiafulvalene. | 1 |
Para obter detalhes sobre este serviço, entre em contato com um representante da Neogen Corporation. | For details on this service, please contact a Neogen representative. Order Details Product # | 1 |
O design do Face ID 4d é projectado especificamente para facilitar o posicionamento e alinhamento do seu rosto, para uma verificação fácil e sem complicações. | Ergonomically Designed Face ID 4d’s design is engineered specifically to facilitate easy positioning and alignment of your face for an easy and hassle-less verification. | 1 |
Leia mais comentários de hotéis em Trindade | Read more reviews of hotels in Trinidad | 1 |
Tu, larga o tablet. | You, put down that tablet. | 1 |
a violência no ambiente escolar entre os adolescentes, mais especificamente, o bullying, objeto do presente estudo, define-se como qualquer ato praticado de maneira isolada ou em grupo nas instituições de ensino envolvendo o corpo discente que se caracterize pela repetição e seja marcado por situações de agressão física, humilhação, constrangimentos, exclusão, dano moral, bem como preconceitos referentes à gênero, raça/etnia, que causem danos físicos, morais ou sociais à vítima. | bullying is defined as any act practiced in isolation or in groups in educational institutions related to the student's body. this acts are characterized by repetition and characterized by physical aggression, humiliation, embarrassment, exclusion, moral harassment and prejudices related to gender, race/ ethnicity, causing direct or indirect damage to the victim, either physically, emotionally or socially. | 1 |
"Vai ser uma grande eliminatória, toda a gente vai querer ver e estamos preparados", destacou Jonas. | "It will be a great tie, everyone will be watching and we're prepared," said Jonas. | 1 |
A Comissão apoia a posição comum do Conselho. | The Commission supports the Council’s common position. | 1 |
Esse programa tem como desenvolvedor PIONEER CORPORATION. | The actual developer of the free program is PIONEER CORPORATION. | 1 |
Vejam esta dentada... quatro dentes. | Look at this bite pattern -- 4 teeth. | 1 |
No período de 2016 a 2017, as autoridades confiscaram quase 16 toneladas de cocaína. | From 2016 to 2017, authorities seized nearly 16 tons of cocaine. | 1 |
Foi dirigido para o palco por Lars Rudolfsson e baseado na tetralogia de The Emigrantes pelo novelista sueco Vilhelm Moberg. | The musical was based on The Emigrants novels by Swedish writer Vilhelm Moberg. | 1 |
Mais frequentemente isso acontece com crianças impressionáveis. | More often this happens to impressionable children. | 1 |
Distribuidores de Brincos De Ágata Verde em Venda em DHgate.com | DHgate.com - China Wholesale Marketplace Buy Globally · Sell Globally | 1 |
Tal como acontece com os outros partidos Maoistas, o P “C” F é uma mera organização contra-revolucionária e anti-socialista que visa manter os trabalhadores Filipinos sujeitos á escravidão e ao despotismo burguês. | Just like the other Maoists parties, the “C”PP is a mere counter-revolutionary and anti-socialist organization which aims to keep Philippine workers subjected to wage slavery and bourgeois despotism. | 1 |
A concepção da política de desenvolvimento económico assentava na convicção de que a integração do mercado e a remoção das barreiras ao comércio reforçariam o crescimento e desenvolvimento económico. | The basic approach to economic development policy was based on the approach that market integration and the removal of trade barriers would lead to a strengthened of economic growth and development. Therefore, Regional and | 1 |
domingo, 24 de fevereiro de 2019 em Barrancabermeja o tempo vai ser assim: | Sunday, February 24, 2019 in Barrancabermeja the weather forecast would be: | 1 |
Explore outras opções dentro e fora de Varca | Explore other options in and around Salcete | 1 |
A nova série de produtos será exibida: | The new series of products will be exhibited: | 1 |
Esse deve ser o príncipe Fukaboshi! | That must be Prince Fukaboshi! | 1 |
Perdemos potência no Controlo do Portal. | - I lost power to the DHD. | 1 |
O pesquisador explicou aos alunos os objetivos da pesquisa, solicitando sua participação. | The researcher explained the study's objectives to the students and requested their participation. | 1 |
a pesquisa, realizada, principalmente, à luz dos estudos de de certeau (2003), através de seus conceitos de estratégia e tática, e dos estudos de chartier (1998; 2000; 2007), com seu conceito de prática, mostrou que os livros didáticos estão presentes nas t | the research, made especially based on de certeau studies (2003), through his concepts of strategy and tactics, and chartier studies (1998, 2000, 2007), with her concept of practice, showed that the textbooks are present in literacy classes, but there is a | 1 |
A Prateleira para Ferramentas completa possui uma capacidade total de peso de até 60 kg. | The complete Tool Rack has a total weight capacity of up to 60 kg. | 1 |
Você tem que acreditar que a mensagem passará por ele e chegará ao receptor. | You have to believe that the message will transfer through, and reach the receiver. | 1 |
No fim da refeição aproveite para contemplar o céu estrelado do Alentejo. | At the end of the meal take your time to contemplate the starry sky of Alentejo. | 1 |
Entra numa sala de chat qualquer para adiccionar uma modelo a esta lista. Modelo MILF-Gaby | Enter any chat room to add the model to this list. Model MILF-Gaby | 1 |
Você já não precisa se preocupar com suas famílias ou outros usuários em seu Mac, visitando os sites pornôs que exerceriam um impacto negativo a longo prazo na sua saúde física e mental. | You need no longer to worry about your families or other users on your Mac visiting the porn websites which would exert a long-term negative impact on their physical and mental health. | 1 |
Então, resolvi ir-me embora. | So I left. My sister-in-law lives in Rome. | 1 |
Przemysł Ottokar II | Ottokar II the Golden King | 1 |
O protocolo inicia com velocidade de esteira de 1,0 mph sem inclinação, com finalidade de aquecimento. | The protocol begins with belt speed of 1.0 mph with no inclination, with the purpose of heating. | 1 |
Nas Figuras, as diferenças estatisticamente significativas intragrupos, em relação a T1, estão identificadas por *, e as intergrupos, por **. | In figures, the significant differences intragroups, in relation to T1, are indicated by *, and intergroup by **. | 1 |
Desculpe, não há nenhum quarto disponível no Kingtown Hotel Hongmei Shanghai para suas datas escolhidas. | Sorry, there are no available rooms at the Kingtown Hotel Hongmei Shanghai for your chosen dates. | 1 |
Blackbooster ainda não comunicou ao PhoneHubs.com que pode comprar dispositivos Wiko danificados ou de segunda mão. | iDropped It Melbourne has yet to tell PhoneHubs.com can buy back second-hand or damaged Wiko devices. | 1 |
Totalmente Protegidas (ATP) e as Áreas Parcialmente Protegidas (APP), cada uma com diferentes restrições no que diz respeito a actividades antropogénicas. | (FPA) and Partially Protected Areas (PPA), each one with different restrictions regarding anthropogenic activities. | 1 |
É a cara do Tom naquele edifício. | - Look, it's Tom's face on the side of that building! | 1 |
“Lenin categoricamente rejeitava a ideia de que um regime pequeno-burguês oscilante (ou qualquer outra coisa) possa transformar um Estado capitalista em um instrumento para revolução social: | “Lenin categorically rejected the idea that an oscillating petty-bourgeois regime (or anything else) can turn a capitalist state into an instrument for social revolution: | 1 |
Gás residual (petróleo), do hidrogenodessulfurizador da nafta de destilação directa; gás de refinaria | Tail gas (petroleum), straight-run naphtha hydrodesulphuriser; Refinery gas | 1 |
Conclusões: A exposição passiva ao fumo do tabaco atinge dimensões preocupantes, assumindo-se como um problema com particular impacto em crianças, estando implicada no desenvolvimento de alterações respiratórias. | Conclusions: Environmental tobacco smoke is a serious and substantial public health concern, with particular impact on respiratory health of children. | 1 |
Tudo isto, caros colegas, me parece bastante insignificante, porque a Comissão nos pregará a partida que nos pregou com o vinho. | All this, ladies and gentlemen, seems to me quite trivial, because the Commission is dealing us the same blow as it did for wine. | 1 |
The Elder Scrolls Online: Sobrevivência, Mundo Aberto, Multijogador | SCUM Early Access, Survival, Open World, Multiplayer | 1 |
Em terceiro lugar, precool a água da fatura de gelo para melhorar a eficiência da refrigeração com refrigerador de água; | Third, precool ice making water to improve refrigeration efficiency with water chiller; | 1 |
Isto é uma anomalia. | This is an anomaly. | 1 |
Será uma relação amorosa com potencial para continuar? | Is this a romantic relationship with a chance of making it? | 1 |
Ferramentas Conjunto de ferramentas para o motor, incluindo ferramentas de cilindro | Tools Set of tools for the engine including hydraulic tightening tools and nozzle tester | 1 |
ODM 1 ("Erradicar a pobreza extrema e a fome"), ODM 7 ("Sustentabilidade ambiental" e ODM 8 ("Parceria global para o desenvolvimento"). | These are MDG 1 ("Eradicate extreme poverty and hunger"), MDG 7 ("Environmental sustainability" and MDG 8 ("Global partnership for development"). | 1 |
Cada dono do nome de domínio é requerido a guarnecer dados completos e fidedignos de registo - WHOIS. | Every domain name owner is required to furnish complete and relevant registrant info. This is the so–called WHOIS info. | 1 |
Lembra-te, o poder vem de dentro. | Remember, power comes from within. | 1 |
Vou começar com o peixe mais popular para girar - o pique. | I'll start with the most popular fish for spinning - the pike. | 1 |
Por favor, tente a busca por veículo mais tarde. | Complete occurred, please try searching by car later. | 1 |
Sem wi-fi nos quartos Nenhuma avaliação encontrada. | No wifi in the rooms No reviews found. | 1 |
Galinhas e gansos caminham livremente pelas vinhas, mas o nosso animal mais importante é Rufina, nossa fiel companheira: a mula. | Chickens and geese roam freely through the vineyards, but our most prominent animal is Rufina, our faithful companion: the mule. | 1 |
Nenhuma outra pessoa terá o direito de fazer cumprir estes termos. | No other person shall have any rights to enforce any of its terms. | 1 |
Este artigo sobre meios de comunicação é um esboço. | This article about a Uruguayan newspaper is a stub. | 1 |
Estou a falar com o teu filho. | I'm talking to your son. | 1 |
Veja agora como transmitir seu Apple Music por meio do Chromecast. | Now see how to stream your Apple Music through Chromecast. | 1 |
mas já o superei, e agora estou super a fim do meu professor de Antropologia. | But I'm over him by now, and super into my Anthropology Professor. | 1 |
Os procedimentos cirúrgicos serão realizados sob anestesia local com epinefrina (lidocaína 1:1000.000, 2%), seguindo as normas rígidas de controle de biossegurança e técnica cirúrgica, sem a suspensão do medicamento anticoagulante. | The surgical procedures are performed under local anesthesia with epinephrine (1 lidocaine: 1000.000, 2%), following stricter standards biosafety control and surgical technique, without the suspension of anticoagulant drug. | 1 |
Seguiam-se doutrinas que não conduziam a uma transformação profunda do coração entre o povo, ou seja, ao renascimento. | Doctrines were observed which did not lead to a thorough change of heart, i.e. rebirth, among people. | 1 |
Não... não há nada me agradeça por... | No... I haven't done a single thing to be thanked for... | 1 |
A tesoura de corte e costura, já que é um produto muito utilizado, tanto de forma doméstica como profissionalmente, exige esforços repetitivos para profissionais que trabalham na área de confecção, podendo causar lesões e doenças osteomusculares tendíneas. | The cutting andsewing scissors, widely used products in both domestic and professional settings, require repetitiveefforts from professionals working in the clothing sector, which may lead to injuries and tendinousmusculoskeletal diseases. | 1 |
O café em São Paulo é 1% mais barato que em Valência. Valência | Coffee in Budapest is 4% cheaper than in Valencia. Valencia | 1 |
República da Irlanda (excluindo a Irlanda do Norte) Produto Permitido? | Republic of Ireland (excluding Northern Ireland) Product Allowed? | 1 |
Mas continua a dizer o mesmo. | He keeps repeating the same thing though. | 1 |
Dormidas 2, Tipo de cama: Cama(s) king e queen size Banheira em separado, Chuveiro em separado, Televisão, Filmes no quarto, Casa de banho privada, Varanda/terraço, Minibar, Televisão por satélite, Combinação banheira/chuveiro, Ventoinha de tecto Instalações gerais | Sleeps 2, Bed Type: King(s) and queen(s) Separate Bath, Separate Shower, Television, In Room Movies, Private bathroom, Balcony/Lanai/Terrace, Minibar, Satellite television, Bathtub/shower combination, Ceiling fan | 1 |
Aqui, temos o material necessário para reparar, inspeccionar e monitorizar todos os equipamentos. | Here, we have everything needed to repair, inspect and monitor all equipment. | 1 |
As deficiências incluem limitações de atividades ou restrições na participação e refletem a interação entre o indivíduo com a deficiência e os fatores pessoais e ambientais. | Disabilities include impairments, activity limitations, or participation restrictions, and reflect the interaction between the individual with the disability and personal and environmental factors. | 1 |
Assim, quando o Caos de Ogrest destruiu o vale, ele não se afogou em mágoas. | So, when Ogrest's Chaos ravaged the valley, he didn't let himself drown in grief. | 1 |
Foi fácil encontrar, conseguimos obter um espaço no parque de estacionamento e check-in etc. | It was easy to find, we managed to get a space in the car park and check in etc. | 1 |
Desenvolvimento sustentável, prevenção de riscos e ambiente | Sustainable development, risk prevention and environment | 1 |
Eu podia pôr o Colin, o acidente, os Harts a dizerem-me que ele vai recuperar melhor sem mim, o meu irmão... | "Colin, the accident, the Harts telling me he'd recover better without me, my brother..." | 1 |
2.1 Acesso aos elementos de prova 5 | 2.1 Access to evidence 5 | 1 |
Atletismo nos Jogos Pan-Americanos de 2011 - 800 m masculino | Athletics at the 2011 Pan American Games - Men's 800 metres | 1 |
A Grã-Bretanha tem um modelo que mostra uma possível solução transitória: dos quatro assentos no conselho, dois são ocupados pelos membros das associações suíças. | Of the four seats attributed to the Swiss expats in Britain, two are chosen by members of Swiss clubs. | 1 |
diferenças e que, estas se circunscrevem aos seguintes pontos: i) diferente percepção de enfrentamento da pobreza; ii) focalização versus universalização e, iii) enfoque territorial. | bounded to the following points: i) different perception of combat of the poverty; ii) focusing versus universal and, iii) it focus territorial. | 1 |
Gostaria de declarar, que o meu propósito era, simplesmente, dar corda suficiente ao Mr.Mason. | I would like to state at this time that my purpose was simply to give Mr. Mason enough rope. | 1 |
O reflexo das intensas atividades - sempre voltadas ao engrandecimento profissional e científico dos seus associados -, promoveu aumento de 36% no número de associados nesta gestão, passando de 1.012 quando assumimos para os atuais 1.390. | As reflex of the intense activities - always aiming scientific and professional enhancement - this mandate increased in 36% the number of Society members; firstly when we assume was 1,012 and now 1,390. | 1 |
Artistas, tiveram duas horas para trabalhar. | - All right, painters, - you've had two hours to create your artwork. | 1 |
Quadro 5 ‑ a rede SOLVIT em resumo | Figure 5: SOLVIT in brief | 1 |
- Em que posso ajudar, querida? | What can I do for you, sweetheart? | 1 |
Posso ligar de vez em quando? | He used to do that when she was a baby. Sit there looking at her while she slept. | 1 |
Classificado como o principal programa de graduação de impostos nos EUA pela TaxTalent.com, o Mestrado em Tributação enfatiza habilidades do mundo real que capacitam os alunos a serem profissionais fiscais excepcionais. | Ranked as the top tax graduate program in the U.S. by TaxTalent.com, the Master of Science in Taxation stresses real-world skills that empower students to be exceptional tax professionals. | 1 |
A Varian adquire a InfiMed Inc., um fornecedor de estações de trabalho que incluem um software para processamento de imagens de diagnóstico obtidas por raio X. | Varian acquires InfiMed Inc., a supplier of workstations including software for processing diagnostic X-ray images. | 1 |
Ela ganhou o prêmio de Best International Video no MuchMusic Video Awards em 2004. | It won the Best International Video award at the 2004 MuchMusic Video Awards. | 1 |
- Só tremem se não beber. | - My hands only shake when I don't drink. | 1 |
Ajudamos sua família ou grupo à entender como usar controle e automação para controlar e manter sua casa, horta, fazenda ou comunidade. Para sua organização | We can help your family or group to learn how to use control and automation to help you maintain or improve your house, green house, farm or community. | 1 |
Observaram-se discretos aumentos nas freqüências de ocorrências na Situação 2, pois os pais utilizaram 4,3% a mais de turnos comunicativos na modalidade auditivo-oral. | A discrete increase in the frequency of occurrence was observed in Situation 2, since parents used 4,3% more communicative turns in the auditory-oral modality. | 1 |
Para tarefas que sofrem bloqueio, é melhor utilizar threads ao invés de tarefas. | For blocking tasks, it is best to use threads rather than tasks. | 1 |
Completamente só, ela estava vivendo | All alone she was living | 1 |
Assim, dos doze até os quinze anos de idade, ponderei sobre muitas coisas relativas à situação da humanidade: as contendas e divisões, as iniquidades e abominações e as trevas que dominavam a mente dos homens. | Thus, from the age of twelve years to fifteen I pondered many things in my heart concerning the situation of the world of mankind, the contentions and divisions, the wickedness and abominations, and the darkness which pervaded the minds of mankind. | 1 |
Acho que estás na casa errada, irmão. | Think you got the wrong house, bro. | 1 |
A REM não será o único instrumento/estrutura comunitária que tem por finalidade recolher e trocar informações nos domínios da migração e do asilo. | The EMN will not be the only Community instrument/structure whose purpose is to collect and exchange information in the areas of migration and asylum. | 1 |
Fio-máquina de ferro ou aço não ligado, que contenha, em peso, > 0,75 % de carbono, de secção circular de diâmetro < 14 mm (exceto de aços para tornear, bem como fio-máquina liso dos tipos utilizados para o reforço de pneumáticos e fio-máquina dentado, com nervuras, sulcos ou relevos, obtidos durante a laminagem) | Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass filaments, of width of >30 cm, plain weave, weighing <250 g/m2, made of yarn of a linear density of <=136 tex per single yarn (excl. fabrics made from rovings) | 1 |