pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Armor: armadura de arame de aço para armadura de fio de alumínio de múltiplos núcleos, para single core | Armor: steel wire armor for multi-cores, aluminum wire armor for single core | 1 |
Lamentamos o sucedido. | We're very sorry about this. | 1 |
Ele afirma que foi informado sobre os planos de ataque. | He states that he had informed you about the attack plans. | 1 |
Entendi-te, alto e bom som. | I get you loud and clear. | 1 |
Minha esposa e eu tivemos uma parada de cruzeiro de um dia em Kusadasi e queria ver completamente Éfeso e suas atrações adjacentes. | My wife and I had a one day cruise stop at Kusadasi and wanted to fully see Ephesus and its adjacent attractions. | 1 |
O pequeno código de honra da tua familia matou a tua mãe. | Your family's little honor code killed your mother. | 1 |
Ela não tem coragem para o matar. | she doesn't have the guts to kill you herself. | 1 |
A maneira mais rápida de destruir suas lojas de gordura é inserir o seu corpo em um processo chamado termogênese. | The quickest way to shred your fat shops is to enter your body right into a process called Thermogenesis. | 1 |
8:8 as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares. | 8:9 The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea. | 1 |
Imediatamente Act para desfrutar de desconto da Herve Leger cinza e Red Stripe Cruzamento Dress.Unique gravura manifesta a nossa ideia estética extraordinária, e permite que este Herve Leger cinza e Red Stripe vestido HZ226 é um item tão linda que ela é cheia de impressões e sentir, e merece o seu próximo descoberta . | Immediately Act To Enjoy Discount Of The Herve Leger Grey and Red Stripe Cross-over Dress.Unique engraving manifests our extraordinary aesthetic idea, and lets this Herve Leger Grey and Red Stripe Dress HZ226 is such a gorgeous item that it is full of impressions and feel, and deserves your close discovery. | 1 |
Maxila grupo 1A,Ø 10 polipropileno H, standard | Body Clamp, group 1A, Ø 10 polypropylene, design H, standard | 1 |
- É mau, não? | Not very good, is it? | 1 |
Com que então não há outra maneira? | No other way in, huh? | 1 |
este trabalho discute a formação continuada de professores para a educação profissional e tecnológica no instituto federal do espírito santo (ifes). | this work discusses the continuing education of teachers for professional and technological education at the federal institute of espírito santo (ifes). | 1 |
15 of 35 Lista do pessoal (1) Os trabalhadores da Matroosberg são rudes e ajudam muito pouco, (5) os trabalhadores da Matroosberg são simpáticos e dispostos a ajudar | 15 of 35 Lift staff (1) The staff at Drahobrat are rude or unhelpful, (5) lift staff at Drahobrat are pleasant, cheerful and eager to help. | 1 |
Post dúvidas quanto recursão era uma definição adequada de "eficazmente calculável", além da publicação do artigo de Church, encorajou-o no outono de 1936, ao propor uma "formulação" com "fidelidade psicológica": Um trabalhador que se move através de "uma seqüência de espaços ou caixas" desempenhando o papel como de uma máquina de "atos primitivos" em uma folha de papel em cada caixa. | Post's doubts as to whether or not recursion was an adequate definition of "effective calculability", plus the publishing of Church's paper, encouraged him in the fall of 1936 to propose a "formulation" with "psychological fidelity": A worker moves through "a sequence of spaces or boxes" performing machine-like "primitive acts" on a sheet of paper in each box. | 1 |
Hotéis 5-estrela em Big Corn Island | Mediterraan restaurants in Big Corn Island | 1 |
Não vou dar mais poder a alguém que pisa o seu povo. | I won't give any more power to someone who tramples all over his people. | 1 |
O antigo campeão de basquetebol, acionista da Authentic Brands Group, que gere os direitos da sua marca e adquiriu recentemente a Volcom, falou à CNBC sobre a Reebok. | The retired basketball pro and shareholder of Authentic Brands Group, which manages the rights of his label and recently acquired Volcom, spoke to CNBC about Reebok. | 1 |
- Há um clube para isso também. | - There's a club for that, too. | 1 |
A 10 dias do encerramento do prazo de inscrições, o III Concurso Internacional de Música de Câmara “Cidade de Alcobaça” (CIMCA) continua a convidar todos os interessados e potenciais participantes a entrar nesta competição que tem como um dos seus principais objetivos a divulgação da Música de Câmara. | 10 days before the entries closing date, the 3rd International Chamber Music Competition “Cidade of Alcobaça (CIMCA) still invites all interested parties and potential participants to join this competition which has the promotion of Chamber Music as one of its main objectives. | 1 |
Computador de suporte técnico em casa, desenvolvimento de páginas Web, arquivos autocad proteção intelectual, software educacional para crianças, venda de computadores desktop. | Maintenance Web, positioning support at home, developing Web pages, files autocad intellectual protection, children's educational software, desktop computer sales. | 1 |
Em todo o site, os termos “nós”, “nos” e “nosso” se referem a DeliveryPrint. | Throughout the site, the terms “we”, “us” and “our” refer to Ultra Sport. | 1 |
Para mais informações, leia nosso artigo: Top 10 Lugares para Visitar em Buenos Aires | For more information read our article: Top 10 Places to Visit in Buenos Aires | 1 |
O sexo oposto afecta-o de alguma forma? | Do you find yourself affected by the opposite sex? | 1 |
Por isso é provavelmente melhor para check-up em seu relatório de crédito também. | So it is probably best to check up on your credit report as well. | 1 |
Muitas partes sem ‘click’, coisas que são mais da gente mesmo, procurando aquele pulso. | Many parts without'click', things that are more of the same people, looking for that pulse. | 1 |
Onde é que fez esse arranhão? | Where'd you get that scratch? | 1 |
- Diz-me que ficaste com o trabalho. | Oh, please tell me you got that job. | 1 |
Sei lá, tudo que eu falei do Q fica bem aparente nessa música e é por isso que ela é boa. | All that I said about Schoolboy Q is pretty apparent on this song, which is why it is so cool. | 1 |
Esta propriedade especial oferece uma va... | This special property offers a hu... | 1 |
Obviamente, tudo queremos fazer para evitar contrariar os nossos clientes com comunicações por e-mail irrelevantes, pelo que pode ter a certeza de que limitaremos o volume de e-mails enviados para si. | It is clearly not in our interests to irritate you with irrelevant e-mail communication, so be assured that we will limit the volume of e-mail traffic you receive from us. | 1 |
Depois de um dia difícil para o transporte público na quinta-feira, com policiais fortemente armados tentando acalmar as multidões em pontos de ônibus e estações de metrô e trem, autoridades de Nova Jersey estão acrescentando ônibus gratuitos e balsas nesta sexta-feira para tentar aliviar as viagens diárias que estão de quatro a cinco vezes mais demoradas que o normal durante a semana inteira. | After a difficult commute Thursday night that saw heavily armed police trying to quiet crowds at area bus and train stations, New Jersey authorities are adding free buses and ferries Friday to try and ease commutes that have been four and five times longer than normal all week. | 1 |
Role para baixo o menu de opções e selecione "Configurações". | Scroll down the option menu and select "Settings." | 1 |
Acalmam a pele stressada de forma imediata, protegendo e estimulando o processo de regeneração. | They soothe the stressed skin immediately, protect it and support the regeneration process. | 1 |
Agora, os problemas são mais complexos, e o resultado exato e as etapas de como chegar lá nem sempre são conhecidos e claros. | Now, problems are more complex, and the exact outcome and the steps of how to get there are not always known and clear. | 1 |
Panorama: Alemanha e seu novo modelo de crescimento econômico. | The German economy: A new growth model | 1 |
D Saída | I Gross outflow | 1 |
Todos os hotéis de Sanibel Island | Last Minute Hotels in Hotels Sanibel Island | 1 |
Casa de férias Lisa em Ascona, Switzerland CH6612.160.1 | Interhome | Holiday House Lisa in Ascona, Switzerland CH6612.160.1 | Interhome | 1 |
Contraterrorismo. Por anos pensamos que o CLA estava dormente. | Now for years, we thought the CLA lay dormant. | 1 |
Você está a procura da melhor tarifa para o seu voo São Paulo - Providenciales? | Are you looking for the best prices flights to Providenciales? | 1 |
O clube foi formado em 1973 da união de SGV Heutingsheim e TSV Beihingen. | The club was formed out of the 1973 union of SGV Heutingsheim and TSV Beihingen. | 1 |
A resposta em nome da Comissão tem que ser negativa por uma razão fundamental: os Srs. sabem tão bem como eu que existem pelo menos dois Estadosmembros que têm um problema constitucional para poder aceitar pelo menos uma das questões centrais formuladas nas vossas alterações. | It is very difficult for a Community representative to go and preach to the Third and Fourth Worlds — and I am using the word'preach' in its worst sense — when we are unable to set in motion even the most modest coherent policy in favour of women back at home. I am sorry to have to say this. | 1 |
O relatório Schörling tem o mérito de recordar que a União Europeia é o principal produtor mundial de substâncias químicas e que é tempo de proceder (no seu território) a um controlo (real) das substâncias químicas; sabemos, com efeito, que a enorme maioria das substâncias existentes - no mercado há pelo menos 20 anos! - nunca foram devidamente testadas e constatamos que certas doenças graves estão a aumentar e que parece existir uma relação directa entre essas doenças e a exposição a substâncias químicas. | To its credit, the Schörling report points out that "The EU is the world's leading producer of chemicals" and that "it is high time that we developed a new strategy for controlling chemicals". We know that the "vast majority of existing chemicals - that have been on the market for at least 20 years - have never been properly tested" and we discover that certain serious diseases are on the increase and that "a link between these diseases and exposure to chemicals is likely". | 1 |
Então voltou-se... e um olhar de receio, marcou-lhe o rosto, ao ver o vazio por detrás do trono. | Then, with bulging eyes, he looked at the frame which no longer sported the golden fleece. | 1 |
– Senhor Presidente, os criminosos atentados de Madrid mostram claramente que a Europa se tornou o alvo directo do terrorismo internacional. | – Mr President, the criminal attacks in Madrid clearly show that Europe has become the direct target area of international terrorism. | 1 |
§ abrindo os seus mercados e procedendo à revisão da sua política agrícola comum e do seu sistema de subvenções comunitárias; | · the EU opening up its markets and revising its common agricultural policy and its subsidy system; | 1 |
Finalidade O Protocolo de Tempo de Rede (NTP), RFC 1305, sincroniza a manutenção de horas entre um conjunto de servidores e clientes de tempo distribuído. | Purpose The Network Time Protocol (NTP), RFC 1305, synchronizes timekeeping among a set of distributed time servers and clients. | 1 |
O rastreamento nessa faixa etária justifica-se pela maior ocorrência de lesões de alto grau, passíveis de tratamento efetivo, com impedimento de sua evolução para o câncer99. | Screening in this age group is justified by the increased occurrence of high grade lesions, which can have effective treatment, preventing its evolution into cancer99. | 1 |
A política externa da Tchecoslováquia, sob Edvard Beneš, evitou assinar uma aliança formal com a Polônia, o que forçaria a Tchecoslováquia a tomar partido nas disputas territoriais polaco-alemãs. | Czechoslovakian foreign policy, under Edvard Beneš, avoided signing a formal alliance with Poland, which would force Czechoslovakia to take sides in Polish–German territorial disputes. | 1 |
Cama mecânica do doador de sangue, cadeira manual do doador de sangue com seção de dobramento do pé | Mechanical Blood Donor Bed, Manual Blood Donor Chair With Folding Leg Section Product Details: | 1 |
Jun 22, 2015 As plantas da Solvay Indupa estão estrategicamente localizadas em áreas com importantes fornecedores de matérias-primas. | Jun 22, 2015 The plants of Solvay Indupa are strategically located in areas with important raw material providers. | 1 |
Uma votação recente realizada para o Celebrity Post mostra que uma grande maioria (73%) dos participantes acha que esses rumores da morte de Enrique Iglesias não são mais engraçados. | A recent poll conducted for the Celebrity Post shows that a large majority (75%) of respondents think those Susan Boyle death rumors are not funny anymore. | 1 |
Para pessoas que apenas precisem de ritmo | For people who only need a beat | 1 |
Apesar dos avanços tecnológicos, a CEC ainda é citada como causa importante de hipoxemia no pós-operatório de RM . | Despite technological advances, CPB is still mentioned as an important cause of postoperative hypoxemia in MR. | 1 |
Durante o seu cruzeiro desfrutará de uma refeição de 3 pratos (ementa) incluindo chá/café. | During your cruise you will enjoy a 3-course lunch (set menu) including tea/coffee. | 1 |
Na maioria dos casos, o produto será entregue no prazo de 48 horas. | In most cases, the product will be delivered within 48 hours. | 1 |
Leonie... até o nome dela soava como mel. | Leone... even her name sounded like sweet music. | 1 |
Use o MOUSE para recolher balões e moedas. | Use YOUR MOUSE to collect balloons and coins. | 1 |
Basta fazer uma coisa. | I have one thing to do. | 1 |
Pega com a mão, depois põe na boca Pode saber a sal, eu temperei mal | ♪ Take it in your hand Then into your mouth ♪ ♪ May be salty'Cause I mixed up my spices ♪ | 1 |
Não tem experiência suficiente. | He has not enough experience. | 1 |
Bernadete Gatti afirmou que concretas e efetivas ações políticas devem preceder a avaliação, salientando a ausência de bons cursos de licenciatura, de um currículo nacional básico claramente definido e de sua continuidade nas administrações públicas. | Bernadete Gatti stated that concrete and effective political actions should precede assessment, underscoring the absence of good teacher training courses, of a clearly defined basic national curriculum and of its continued use by public administrations. | 1 |
Nunca faria nada para prejudicar a Scorpion. | I would never do anything to jeopardize Scorpion. | 1 |
Mais viajantes estão escolhendo agoda.com para reservar acomodações próximas de Hospital Thonburi, com mais de 150,000 hotéis no mundo inteiro. | With more than 2 million customer reviews, more travelers are choosing agoda.com to book hotels near Mahannopparam School. | 1 |
Fazem sons que não consegues ouvir. | Bats make noises you cannot hear. | 1 |
Vivem e agem na escuridão. | They live and move in darkness. | 1 |
Considerando-se tabagistas apenas aqueles em uso atual do cigarro, seu consumo foi maior que o encontrado na população geral [59% versus 20,1%;p < 0,001]. | Considering as smokers only those patients currently smoking cigarettes, tobacco use was higher than that found in the general population [59% versus 20.1%, p <0.001]. | 1 |
Entao aquele que estava assentado sobre a nuvem meteu a sua foice `a terra, e a terra foi ceifada. | 16 So the One who was seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was reaped. | 1 |
Do ponto de vista de quem produz, a literatura sobre história e sociologia da ciência brasileira sugere como explicações o seu isolamento histórico e o estabelecimento, ainda incompleto, de um espaço social para a ciência. | From the point of view of those who produce, the literature on the history and sociology of Brazilian science suggests, as explanations, its historical isolation and the still incomplete creation of a social space for science. | 1 |
O hotel oferece fantásticas facilidades, incluindo piscina interior, sauna, centro de fitness, para ajudar você a relaxar depois de um dia cheio de ação na cidade. | The hotel offers fantastic facilities, including sauna, fitness center, indoor pool, to help you unwind after an action-packed day in the city. | 1 |
Todos cometemos os mesmos erros. Todos usamos as mesmas técnicas. | We all make the same mistakes. We all use the same techniques. | 1 |
Pois Ele conhece a nossa estrutura, lembra-se de que somos pó.”[6] | For He knoweth our frame; He remembereth that we are dust.”6 | 1 |
Bubenicek (asteroide 25613) é um asteroide da cintura principal. | 25613 Bubenicek (provisional designation: 2000 AL24) is a main-belt minor planet. | 1 |
Gostava de te sentir. Eu sei. | - Oh, I wish I could feel you. | 1 |
O Eurosistema contribuiu para o debate sobre a revisão do processo Lamfalussy , respondendo à avaliação preliminar publicada pela Comissão Europeia para consulta pública , e confirmou a sua posição favorável quanto ao quadro Lamfalussy . | The Eurosystem contributed to the debate on the review of the Lamfalussy process by replying to the preliminary assessment published by the European Commission for public consultation. The Eurosystem confirmed its positive stance with regard to the Lamfalussy framework. | 1 |
"Esta doce fragrância foi criada a partir da imaginação de lírios intactos, lembrando um sol claro." | "This sweet fragrance was created with the imagination of pristine lilies, reminding of clear sunlight." | 1 |
$$ - $$$ Italiana Mediterrânea Europeia Sopa Adequado para vegetarianos Opções veganas Opções sem glúten | €€- €€€Italian Mediterranean European Vegetarian Friendly Vegan Options Gluten Free Options | 1 |
A 4ª edição do Pixel Art é aqui, e pintar belas fotos só está ficando mais fácil! | The 4th edition of Pixel Art is here, and painting beautiful pictures just keeps getting easier! | 1 |
Liza Adams é uma líder transformadora que adora inovar para estimular o crescimento de empresas e mudar o modo como trabalhamos e vivemos, assim como desenvolver os líderes da próxima geração. | Liza Adams is a transformative leader with a passion for innovating to enable business growth and to change the way we work and live, as well as developing the next generation of leaders. | 1 |
Eu sou o mesmo homem. | You were journeyman then. | 1 |
O único documento relativamente ao qual a Comissão propõe modificações substanciais é o Mobilipass, que passaria a abranger todo o tipo de aprendizagem, e não apenas a formação profissional. | Each of these documents already exists, as a result of cooperation with the Council of Europe and/ or UNESCO. | 1 |
Provavelmente viu a bola e pensou em nos impressionar. | You probably saw the commotion. Figured you'd make up a storyto tryto impress us. | 1 |
Hotéis no centro de Barcelona | Hotels near in the centre of Barcelona | 1 |
Mordetzky é casado com Vesela Marinova. | Mordetzky was married to Vesela Marinova. | 1 |
É esse o motivo por que estou sofrendo assim. Mas não me queixo, não. | For which cause I also suffer these things: but I am not ashamed. | 1 |
Aconselhamento durante todo o processo de negociação até o encerramento. RENEGOCIAÇÕES | Consultancy advice throughout the entire negotiation process up to closure. Renegotiations | 1 |
Um critério à mão é a habilidade para apanhar os 3D números e os investir sobre a placa onde a resposta pode ser conferida automaticamente. | A handy feature is the ability to pick up the 3D numbers and place them onto the board where the answer can be checked automatically. | 1 |
Devia ter cá estado por ele. | - I should have been there for him. | 1 |
Os frutos são jogados para cima com a peneira com o objetivo de retirar galhos e folhas que normalmente se juntam ao café durante o processo de colheita pelo método da derriça: como são mais leves que os frutos, se dispersam no ar junto com o vento. | The beans are thrown upwards to remove branches and leaves that normally are harvested along with the coffee on the strip-picking process: as they are lighter than the beans, they disperse with the wind. | 1 |
Por conseguinte, caso as medidas viessem a ser revogadas, assistir-se-á provavelmente a uma reincidência do prejuízo, uma vez que a indústria da União irá perder clientes e sofrer uma pressão sobre os preços no sentido da baixa, em benefício dos produtores-exportadores chineses que, segundo se espera, irão aumentar os volumes de importações a baixos preços de dumping. | As return on investment and profitability are highly correlated injury indicators, the improvement of return on investment was a direct result of the improvement of profitability. | 1 |
E depois apareceu um tipo, e começaram os três a discutir. | And then this guy showed up, and all three of them got into an argument. | 1 |
E os pais conheceram-se no Halloween. | Plus, Mom and Dad met on Halloween, | 1 |
Se um alto volume de solicitações ou o tráfego de rede intenso faz com que o servidor retorne erros, a espera exponencial pode ser uma boa estratégia para tratar esses erros. | If a high volume of requests or heavy network traffic causes the server to return errors, exponential backoff may be a good strategy for handling those errors. | 1 |
Essa coleção oferece ao leitor a experiência de vida de Chiara Lubich em relação à Palavra de Deus. | The collection offers the reader an experience of Chiara Lubich’s life in regards to the Word of God. | 1 |
A Comissão examina-las-á atentamente e no seu próximo relatório comunicará quais as medidas que tenciona tomar em função das observações feitas. | Secondly, in an endeavour to organize this report as efficiently as possible, we have concentrated on only a few sectors. | 1 |
Eu mantive meus dedos cruzados | I kept my fingers crossed | 1 |
Entretanto, apesar dos estudos sobre esse vírus, pouco se conhece sobre a importância da sua diversidade genética para a eficácia de potenciais vacinas. | However, despite several studies concerning this virus, little is known about the relevance of its genetic variability to the efficacy of potential vaccines. | 1 |
Afro-Americanos que viajam ao Brasil em busca da grande democracia racial ficam seriamente desapontados ao sentir também, o racismo e os efeitos da escravidão na própria pele. | African Americans who travel to Brazil in search of the great Racial Democracy are often sorely disappointed to find that here too; racism and the effects of slavery bear its ugly head. | 1 |