pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
O PE considera que a criminalidade organizada é um fenómeno que tem graves consequências para o sector dos transportes rodoviários na Europa e que os motoristas de veículos pesados podem ser uma ajuda preciosa no combate a este flagelo. | Organised crime is affecting the European transport industry more and more and drivers can make a valuable contribution to combating it. | 1 |
Vão-me castrar! | I'm about to get neutered! | 1 |
Os quartos têm ecrãs nas janelas, então você não pode abrir as suas janelas à noite a menos que você gostaria de ser comido vivo por mosquitos. | No rooms have screens on the windows so you cannot open your windows at night unless you like to be eaten alive by mosquitos. | 1 |
Piscina, sauna e Jaccusi foram nice no esplanade hotel (embora o cloro foi um pouco forte) mas caminhamos até a 100m de distância também a Bay hotel, que tem uma linda piscina e instalações de... Mais | Pool, sauna and Jaccusi were nice in the esplanade hotel (although the chlorine was a little strong) but we walked the 100m distance too the Bay hotel which has a gorgeous pool and spa facilities.... More | 1 |
Eu mandei alguém arranjar isto. | I sent someone to fix this thing. | 1 |
125 A nova arquitetura ecológica da PAC, que impõe requisitos de integração dos objetivos ambientais no primeiro pilar, influencia o desenvolvimento rural. | 125 The new greening architecture of the CAP with greening requirements in Pillar I influences rural development. | 1 |
Converter de Velocidade do som em Pés por segundo. | Convert from Speed of sound to Feet per second. | 1 |
d) Método perfeito da inspeção e equipamento da inspeção | d) Perfect inspection method and inspection equipment | 1 |
para apresentar o modelo motivacional teórico-explicativo acima referido, o presente estudo procurou num primeiro momento caracterizar o ambiente de treino da gr, verificando se o mesmo atendia às necessidades psicológicas básicas estabelecidas pela tad. | to present the theoretical-explanatory motivational model mentioned above, this study sought at first to characterize the rg training environment, to verify if it met the basic psychological needs established by the sdt. | 1 |
óleos essenciais (oes), particularmente aquele obtido de origanum vulgare l. | essential oils (eos), particularly those obtained from origanum vulgare l. | 1 |
Chame a atenção saindo do palco ou ficando de costas para os voluntários enquanto eles escrevem os nomes no papel. | Make a show of leaving the room or turning your back while the volunteers write the names on their slips of paper. | 1 |
Posso colocá-lo sob vigilância? | Can I put surveillance on him? | 1 |
Depois de se ter aliado com a Alemanha nazista em 1930, a Hungria reganhou alguns dos seus territórios, contudo a situação mudou durante a Segunda Guerra Mundial e os Nazistas ocuparam-na, visto que não a consideravam um aliado digno de confiança. | In 1930s Hungary allied with Nazi Germany and gained back some of its territories, but during the WWII the situation changed and the Nazis occupied Hungary, as they did not consider it a reliable ally. | 1 |
Para repetir, mudar o mundo de terrorismo podem ocorrer em qualquer lugar. | To repeated, changing the world of terrorism May Occur anywhere. | 1 |
Compreendes porque o Prince os despediu. | You understand why Prince had to let Ben Kim and Tuk go. | 1 |
• Sempre que o sistema de gestão do risco for modificado, especialmente como resultado da receção de nova informação que possa levar a alterações significativas no perfil benefíciorisco ou como resultado de ter sido atingido um objetivo importante (farmacovigilância ou minimização do risco). | • Whenever the risk management system is modified, especially as the result of new information being received that may lead to a significant change to the benefit/risk profile or as the result of an important (pharmacovigilance or risk minimisation) milestone being reached. | 1 |
Substitua o fundo da foto por um mais pitoresco ou com uma cor sólida! | Replace the background of the photo with a more picturesque one or a solid color! | 1 |
Um dos principais inquéritos independentes de margens** classificou-nos como a casa de apostas n.º 1 durante 4 anos consecutivos. | One major independent margin survey** rated us the no.1 bookmaker for four years running. | 1 |
• os procedimentos e condições de emissão de vistos pelos Estados-Membros; bros; | Common rules on visas for intended stays of up to three months include the following: | 1 |
Uma coisa que aprendi com o Dom foi que nada importa a não ser que tenhamos um código. | One thing I learned from Dom is that nothing really matters unless you have a code. | 1 |
O imóvel é composto por 3 pisos acima do solo destinados a escritórios, piso em cave para armazéns e 65 lugares de estacionamento. | The property consists of 3 above ground floors destined to offices, basement floors for warehouses and 65 parking spaces. | 1 |
Os referidos conjuntos abrangem dados adicionais sobre as posições dos BCN face ao BCE ( « Formulário 10S » ) e sobre as posições das outras instituições financeiras monetárias ( a seguir , OIFM ) face ao BCE e aos BCN nacionais ( « Formulário 20S » ) . | These cover supplementary data on NCBs » positions vis-à-vis the ECB (' Form 10S ') and on other monetary financial institutions » (hereinafter « OMFIs ') positions vis-à-vis the ECB and the domestic NCB (' Form 20S '). | 1 |
Se quiseres, posso levar as nossas malas para baixo. | You know, if you want, I can just bring our bags down. | 1 |
As organizações exigem que os povos sejam devidamente consultados sobre o tipo de relaciones bi-continentais que querem estabelecer para servir a seus interesses, e não aos dos investidores e as corporações transnacionais. | The organizers demand the peoples to be consulted about the type of bi-continental relations that they want to establish to serve their interests, and not the interests of investors or transnational corporations. | 1 |
Em us/onde-está/Monetta,south_carolina você vai encontrar mais informações sobre Monetta, SC, distâncias de cidades vizinhas e grandes cidades (em quilómetros e milhas). | In us/where-is/Dunn,indiana you will find more information about Dunn, IN, distances from neighboring towns and major cities (in kilometres and miles). | 1 |
O horizonte internacional vai mudar: temos a ampla negociação do «Uruguay Round» e a chegada dos agricultores da Europa de Leste com aquilo que trarão consigo. | It is unacceptable that there has been no price increase for farmers for five years. No other section of any of our communities would accept that. | 1 |
Durante esse período, a atuação da especulação imobiliária provocou a redução do Parque. | During this period, the real state speculation caused the Parks reduction in relation to the former proposed area. | 1 |
Eles ajudarão a suportar o ministério financeiramente. | They will help support the ministry financially. | 1 |
Eles devem conseguir aguentar muito tempo, devem ter ar. | Hope they can hold their breath a long time. Come on, don't run out of air. | 1 |
Highlands Country House (Centro da Cidade do Cabo, África do Sul) - Dicas e avaliações - TripAdvisor | Highlands Country House (Cape Town Central, South Africa) - Hotel Reviews - TripAdvisor | 1 |
Mazel Tov. Que ele possa crescer na presença do Torá, da Hupa e de boas acções. | ..May he grow in the presence of the Torah, the Hupa and good deeds.. | 1 |
Falavam-vos do Culto da Luz? | Did they ever let you know about the Cult of Light? | 1 |
Na fase de pré-produção, o roteiro foi desenvolvido considerando o público alvo, bem como as estratégias de filmagem definidas. | In the pre-production phase, the script was developed considering the target audience as well as the filming strategies were defined. | 1 |
Há fatos robustos acerca do aumento da liquidez de caixa em empresas latino-americanas. | There are robust facts about the increased cash holdings in Latin American firms. | 1 |
Coloquemo-nos no lugar deles. | - Alright, let's put ourselves in their shoes. | 1 |
Às vezes, mesmo a instalação do software no seu computador que suporta arquivos IBV não resolve o problema. | Sometimes even the software, installed on your computer, that supports the IBV files does not solve the problem. | 1 |
Os apupos, as vaias, ainda não repreentavam legitimamente o desagrado da população, nem eram compreendidos como um direito cívico de exprimir-se nas ruas. | The jeers, the boos, were not yet seen to legitimately represent the displeasure of the population, nor were they considered to be part of a citizen's right to express himself on the streets. | 1 |
Sim, mas ficam-lhe muito bem. -É nota 10. | She does, but she's incredibly attractive with them. | 1 |
(4) A principal responsabilidade pela protecção das infra-estruturas críticas incumbe actualmente aos Estados-Membros e aos proprietários/operadores das mesmas. | (4) The primary responsibility for protecting critical infrastructures currently falls on the Member States and the owners/operators of critical infrastructures. | 1 |
Uma Console de Operações pode se conectar a diversos Radioservers. | In addition, a dispatcher can connect to several radioservers in parallel. | 1 |
A única coisa que eu precisava era de contatos, e isso recuperaria o nome e o número de telefone. | The one thing I needed is contacts, and it recovers the name and phone number. | 1 |
Excursão de meio dia para grupos pequenos em Aix-en-Provence e Cassis... | Mais photography tour and class with a professional local... | 1 |
Você errou por cerca de 20 cm ou talvez esteja ficando velho. | You missed me by about three inches. Or maybe you're getting old. | 1 |
Pelo menos quando o vi. | At least from where I'm standing. | 1 |
Eu diria que sim. A Constituição estabelece os EUA como uma nação cristã. | I would probably have to say yes, that the Constitution established the United States of America as a Christian nation. | 1 |
A partir de 2016, em vez de seminários nacionais, regionais e de ligação bienais, a Provedora de Justiça Europeia organizará anualmente um seminário em Bruxelas, aberto a todos os membros da Rede interessados. | Instead of biennial national, regional, and liaison seminars, the European Ombudsman will from 2016 on organise one seminar per year in Brussels. It will be open to all interested Network members. | 1 |
Não digo que me sinto mais forte hoje e, assim sendo, fraca como estou, concluí que seria loucura minha deixar o reino e ir viajar contigo no futuro imediato. | I cannot say that I feel any stronger this evening, and so, weak as I am, have concluded that it would be madness in me to leave the kingdom and go traveling with you at any point in the near future. | 1 |
Envie uma palete da Suécia para a Macedónia | Send a pallet from Serbia to Macedonia | 1 |
Mostrar quartos disponíveis em Hotel Primero Primera | Show available rooms for Hotel Primero Primera | 1 |
Pensei que me poderia emprestar uma espingarda. | Thought you might lend me a rifle. | 1 |
● Fixação: Embreagem regular de unhas e borboletas, unha de fusão e embreagem USA Ballou, pino de segurança USA Ballou de 3 ou 4 peças. | ● Attachment: Regular spur nail & butterfly clutch, fusion nail & USA Ballou clutch, USA Ballou 3-part or 4-part safety pin. | 1 |
“Somos os maiores e é só isso que tenho de dizer hoje,” rematou. | “We are the biggest and that’s all I have to say today,” he finished. | 1 |
Oieee Rê,adorei as fotos,foi muito bom te conhecer... | It's pretty easy to make and you... | 1 |
Aprenda a apresentar e gerir inovações de forma rentável e sustentável. | Learn to introduce and manage innovations in a cost-effective and sustainable way. | 1 |
O conceito de caráter descritivo | The notion of descriptiveness | 1 |
Quando as operadoras foram questionadas sobre a participação em programas de medicina preventiva, o principal critério adotado para inclusão do beneficiário foi aquele que considera os tipos de doenças 21,3%, seguido da presença de fatores de risco 20,5%, da análise do custo do benefício 19,7%, da sinistralidade dos contratos 17,3%, da idade 15% e do sexo dos beneficiários 6,3%. | When the health insurers were asked about participation in preventive medicine programs, the main criterion adopted for including the beneficiary was types of diseases 21.3%, followed by presence of risk factors 20.5%, analysis of cost-benefit 19.7%, contract losses 17.3%, age 15%, and sex 6.3%. | 1 |
Arthur Warren Jack Cumming (Marylebone, Inglaterra, 8 de maio de 1889 – Hammersmith, Inglaterra, 8 de maio de 1914) foi um patinador artístico britânico. | Arthur Warren J. Cumming (8 May 1889 – 9 May 1914) was a British figure skater. | 1 |
No dia 3 de dezembro 2007, em eleição dos melhores do Brasileirão, Valdivia recebeu o prêmio de melhor meia-esquerda, no Prêmio Craque do Brasileirão. | On 3 December 2007, as the best player of the Brasileirão elections, Valdivia received the Craque do Brasileirão trophy. | 1 |
Muammar Al Qadhafi | King of Kings Muammar al-Gaddafi of Africa | 1 |
Espero, para teu bem, que sejam pastilhas. | I hope, for your sake, these are just tic-tacs. | 1 |
- Não sei. | I don't know, but for now... | 1 |
Resolva o Quiz: Francês Vocabulário - Lista de Palavras e Jogo: RESTAURANTE COMIDA 2 | Try the Quiz: French Vocabulary Word List and Game: RESTAURANT FOOD 2 apid | 1 |
Quem melhor conhece os programas são os próprios autores. | strong>Who knows best a program than its author? | 1 |
1 copo vinho tinto | 1 glass red wine | 1 |
Presidente da Comissão Cientifica Ciências do Desporto | Chairman of the Scientific Committee Ciências do Desporto | 1 |
A Federação dos Pescadores Escoceses está intrigada, tal como o estão também os pescadores de Inglaterra e do País de Gales, que estão perfeitamente unidos quanto a esta questão. | It puzzles the Scottish Fishermen's Federation and the fishermen of England and Wales, who on this matter are all totally united. | 1 |
• permitir que a Comunidade e as suas instituições possam responder eficazmente e de forma efectiva às exigências da nova situação, | (ii) enabling the Community and its institutions to respond effectively and efficiently to the demands of the new situation, | 1 |
Hotéis de 3 estrelas em Dallas As minhas reservas | 3 star hotels in Dallas My bookings | 1 |
Para Cliente como eles precisam; | for customer as they need; | 1 |
Podemos ter gosto muito apurado, e apreciar o que é belo e artístico, mas não tinha Cristo o mais fino, puro e santo gosto? | We may have very nice taste, and enjoy that which is beautiful and artistic; but had not Christ the very finest, purest, holiest taste? | 1 |
Feito em Bruxelas, em 7 de Maio de 1990. | Done at Brussels, 7 May 1990. | 1 |
O projeto foi criado e é mantido pela empresa FDSTAR, 2009-2019 Previsão do tempo para Poole | Bahasa Indonesia: PooleDeutsch: PooleEnglish: PooleFrançaise: PooleItaliano: PooleNederlands: The project was created and is maintained by FDSTAR company, 2009-2019 | 1 |
Acredito também que como um líder, devo dar o exemplo e mostrar que se eu posso fazer eles também podem. | I believe in guiding them as a leader to show them that if I can do it then they can do it too. | 1 |
Temos um sistema de atualização automática que permite um desenvolvimento central de novas versões. | We have a self automatic update system that allows a central deployment of new versions. | 1 |
O Verificador de arquivo do sistema começará a verificar se há C00A88EC.cab e outros problemas no arquivo do sistema (seja paciente - a verificação do sistema pode demorar um pouco). | System File Checker will begin scanning for C211B057.cab and other system file problems (be patient - the system scan may take a while). | 1 |
Best Los Angeles Hotel em Salou: Espanha; | Miramonte Bed & Breakfast Port & Spa Hotel in Salou: Spain; | 1 |
Um passeio pelas igrejas da cidade é um circuito popular. | A tour of the city's churches is a popular circuit. | 1 |
Ele se refugia na cidade fortificada de Laon e declara a guerra a seus irmãos. | Grifo occupied the city of Laon and declared war on his brothers. | 1 |
Bem, não sei. | Do you think that there's a problem? | 1 |
Acho que temos de intervir. | I think we need to have an intervention. | 1 |
O sargento-chefe Na Jung-seok. | This is Staff Sergeant Na Jung-seok. | 1 |
Aula 15 - Partidos Políticos | Class 15: Tools and Equipment | 1 |
Suíte com varanda (Suite with Balcony) | Superior Double Room Suite with Balcony | 1 |
(") JO L 193 de 18.7.1983. (") Segunda Directiva 89/646/CEE do Conselho relativa à coordenação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes ao acesso à actividade das instituições de crédito e ao seu exercício e que altera a Directiva 77/780/CEE (JO L 386 de 30.12.1989); rectificações nos JO L 158 de 23.6.1990 e JO L 296 de 27.10.1990. | 1 The United States was unwilling, among other things, to apply the most-favoured-nation clause (MFN) in respect of financial services and wished to remain free to adopt vis-à-vis third countries an attitude that would be tailored to the degree of openness of their markets. | 1 |
Eu consigo. | No, I can do it. | 1 |
No poço A-19D foram encontrados 151 pés de espessura porosa nas Unidades MZB e MZC. | The A-19D well encountered 151 feet of net pay in the MZB and MZC Units. | 1 |
Não vejo para navegar e vamos ter ventos fortes. | I could not see to navigate, and there will be strong winds. | 1 |
Para os urinóis murais, o volume da descarga completa refere-se à água utilizada para 60 cm de largura de parede. | For slab urinals, the full flush volume refers to the water flushed over 60 cm width of continuous wall. | 1 |
Castelos em Castellina in Chianti | Explore in Castellina in Chianti | 1 |
Junte-se a nós no painel de Mafia III na PAX East: "Definindo uma nova era do crime organizado" | Join us at the Mafia III panel at PAX East: “Defining a New Era of Organized Crime” | 1 |
Por não nos focarmos numa parte específica do ciclo de vida da ameaça, conseguimos garantir o mais elevado nível de proteção possível. | Focusing on the whole of the malware lifecycle, not just on a specific part, allows ESET to provide the highest level of protection possible. | 1 |
Unbelievable price on Serviços rodoviários in Kiev (Ucrânia) company Pozitiv-V, OOO. | Unbelievable price on Pavement tile in Kiev (Ukraine) company Pozitiv-V, OOO. | 1 |
Ena, que lindo cão. | My, what a lovely dog. | 1 |
Terça-feira eu deixei um recado na sua secretaria eletrônica | Tuesday I left a message on your answering machine | 1 |
O que é o tipo de arquivo .UNT? | What is the .INFO file type? | 1 |
E certamente que não nos afirmamos como defensores da "lógica do comércio livre" que não é senão a lei da selva. | And we are certainly not claiming to be defenders of'the logic of the free market ', which is nothing but the law of the jungle. | 1 |
A pressão da caça precisa ser determinada, mas provavelmente é moderada devido ao tamanho reduzido do corpo. | Hunting pressure needs to be ascertained, but it is probably moderate due to the small body size. | 1 |
Nossos parceiros de viagens online não fornecem preços para esta acomodação, mas podemos buscar outras opções em El Palmar | Our online travel partners don't provide prices for this accommodation, but we can search other options in El Palmar | 1 |
Até que um dia, encontrámo-los à beira de um charco. | And then one day we came across them at this small water hole. | 1 |
Mais de 100.000 pessoas entram para o Hot or Not todos os dias, por isso o que não vai faltar são pessoas interessantes para fazer amizades na França. | Over 100,000 people join Hot or Not every day, so there are always plenty of new French girls and guys to make friends with. | 1 |