pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Nada do que está no relatório foi o que aconteceu. | Everything in that report is different from what really happened. | 1 |
Promovei a cultura da vida. | Foster the culture of life. | 1 |
• Instituições que usam o Administrador da Apple School e IDs Apple Gerenciados podem importar listas para acelerar a criação de cursos; | • Institutions using Apple School Manager and Managed Apple IDs can import rosters to streamline course creation | 1 |
Há que louvar a nova comunicação sobre o comércio, o investimento e o desenvolvimento enquanto fruto de uma colaboração eficaz entre as direções-gerais da Comissão Europeia. | The new communication on trade, investment and development should be welcomed as the outcome of effective collaboration between the European Commission's Directorates-General. | 1 |
Q: Como você me envia o WS-C2960X-48TS-LL? | Q: How do you ship the WS-C2960X-48TS-LL to me? | 1 |
As autoridades competentes devem elaborar e publicar a lista das administrações regionais e locais que devem ser sujeitas a ponderação de risco como os governos centrais. | Competent authorities shall draw up and make public the list of the regional governments and local authorities to be risk-weighted like central governments. | 1 |
Costumavam fazer fila. | They used to line up! | 1 |
Adicione E-commerce Aproveite o que você já criou e comece a vender diretamente em seu site ou blog existente. | Take advantage of what you’ve already built and start selling directly on your existing website or blog. | 1 |
Mas eu mantenho as minhas promessas... E eu não destruo pessoas para me protegem. | But I keep my promises... and I don't destroy people to protect myself. | 1 |
as amostras cardíacas foram fixadas, emblocadas em parafina e submetidas à coloração com hematoxilina¿eosina para estudo | cardiac samples were fixed, embedded in paraffin and subjected to hematoxylin-eosin for microscopic study. | 1 |
Escolha a partir de 2 cursos de inglês intensivos em Eastbourne | Choose from 2 intensive English courses in Eastbourne | 1 |
Posso dar um trago? Espera. | And that number by the entry corresponds to a specific machine. | 1 |
Estágios da Celulite A Celulite se apresenta em quatro estágios de evolução. | Stages of the Cellulite The Cellulite comes in four evolution stages. | 1 |
, Band: 36, língua desconhecida, [Livro de relógio] | , Band: 36, unknown language, Animation International, Paperback, Used | 1 |
A moradia dispõe de: Internet (Sem fio/ Wireless LAN [WLAN], grátis). | Beautiful view of the mountains and the countryside. Facilities: Internet (WiFi, free). | 1 |
Observa-se melhor desempenho na prova da brincadeira livre na criança do caso 1 e na imitação simples na criança do caso 2. | We observe better performance on proof of free play in the child in case 1 and in simple imitation in child in case 2. | 1 |
Para efetuar a viagem de San Sebastian (Espanha) para Palencia (Espanha) de uma distância de 158 km, poderà apanhar 2 modos de transporte, possivelmente em combinação com carpooling e/ou comboio, e em função do qual o tempo de viagem será significativamente diferente. | For your trip from Glasgow (Scotland, United Kingdom) to Palencia (Spain) with a distance of 957 mi you will be able to take 3 modes of transport, eventually by combining carpooling, train and/or plane, and according to which the duration of the journey will be significantly different. | 1 |
Pois sim, Santo Padre, os idosos sonham quando são amados e acompanhados todos os dias. | Yes, Holy Father, the old dream of when they are loved and accompanied every day. | 1 |
As fotografias tiradas na vizinhança da cidade Fort Amsterdam, Suriname. | Photographs taken in the vicinity of city Fort Amsterdam, Suriname. | 1 |
Perfeito para a realização de plantas suculentas, ervas e catus. | Perfect for holding succulent, herbs and catus plants. | 1 |
Essa cláusula, que geralmente figura em acordos aéreos negociados pela Comissão, permite a tributação de uma transportadora de um país terceiro quando a mesma opera um voo no território da UE. | This clause, which generally features in air agreements negotiated by the Commission, allows for the taxation of a third-country carrier when it operates a flight within the EU. | 1 |
Agora, que temos uma médica, devias marcar uma consulta para verificares o colesterol. - Pode vir à... | You know, now that there's a doctor in town, schedule an appointment for a cholesterol test. | 1 |
Nossas doenças, para que sejam remediadas com a Vossa misericórdia; | Let our diseases be remedied by Your mercy. | 1 |
Gerenciando Assinaturas XTRA Com o Google Pay – Centro de Ajuda | Upgrading to XTRA using Google Pay* – Help Center | 1 |
No dia 17 do mesmo mês, Kanye iniciou a promoção ao revelar uma música nunca antes lançada intitulada "New Slaves" através de projecções de vídeo em sessenta e seis locais variados. | On May 17, he began promotion of the album by unveiling the previously unreleased song "New Slaves" through video projections in 66 assorted locations. | 1 |
Sei o suficiente para ajudar as pessoas nume crise. | I know enough to coach people through a crisis. | 1 |
Wujiang City Shishan Textile Co., Ltd. está ansioso para construir um relacionamento com você! | Wujiang City Shishan Textile Co., Ltd. is looking forward to building relationship with you! | 1 |
Motuloa é uma ilha do atol de Funafuti, do país de Tuvalu. | Motuloa is an islet in the atoll of Funafuti, Tuvalu. | 1 |
Esta designação não se refere a um mineral com uma composição químicaespecífica, mas a uma série de soluções sólidas, mais conhecida como a série da plagioclase (dogrego para "fractura oblíqua" devido aos seus dois ângulos de clivagem). | Rather than referring to a particular mineral with a specific chemical composition, plagioclase is a solid solution series, more properly known as the plagioclase feldspar series (from the Greek "oblique fracture", in reference to its two cleavage angles). | 1 |
Mas não têm meios para realmente rastrear esse número. | You have no means of actually tracking that number. | 1 |
Um Sistema Imunológico e Respiratório Saudável pode Ajudar a Equilibrar seu Ser! | A Healthy Immune & Respiratory System can Help Balance your Being! | 1 |
A felicidade também é uma grande parte da equação e coisas diferentes fazem pessoas diferentes felizes. | Happiness is also a big part of the equation and different things make different people happy. | 1 |
O tórax está cheio de sangue. | Blood's filling his chest cavity. | 1 |
No caso de seu arquivo M3U não abrir, existe uma grande possibilidade de que você não possua o aplicativo software correto instalado em seu computador para visualizar ou editar as extensões de arquivo M3U. | In the case that your M3U file doesn't open, it is highly likely that you do not have the correct software application installed on your PC to view or edit M3U file extensions. | 1 |
- Não preciso de mais dinheiro. | - I don't need more money. | 1 |
Se decidires abrir uma conta bancária, podes dirigir-te a qualquer agência (denominada balcão em Portugal), preferencialmente na proximidade do campus da Universidade, ou da residência. | If you decide to open a bank account, you can go to any branch (called “balcão” in Portugal), preferably in the vicinity of the University campus, or the residence. | 1 |
Introdução: O tambor de freio é o par de fricção do freio a tambor. Além da resistência e rigidez exigidas como componente, ele deve ter o mais alto coeficiente de atrito possível e estável, bem como resistência adequada ao desgaste, resistência ao calor e dissipação de calor. | Introduction The brake drum is the friction couple of the drum brake In addition to the strength and rigidity required as a component it should have the highest possible and stable friction coefficient as well as appropriate wear resistance heat resistance and heat dissipation And heat capacity etc Quick Details Part Number AZ9970340081... | 1 |
Contarão, evidentemente, com o apoio do Partido e da Juventude Comunista. | Support will be provided, of course, by the Party and the Communist Youth. | 1 |
Será que tem namorado? | Might we have ourselves a beau? | 1 |
ponto 19o [Regulamento (CE) n.o501/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho], | Point 19dc (Regulation (EC) No 1221/2002 of the European Parliament and of the Council), | 1 |
A quadrabr tem 78 pés (23,77m) de comprimento, e sua largura é de 27 pés (8,23m) para partidas singulares e 36 pés (10,97m) para partidas a pares. | The court is 78 feet (23.77 m) long, and 27 feet (8.23 m) wide for singles matches and 36 ft (10.97 m) for doubles matches. | 1 |
Não vou dizer que uma das minhas alunas é inacreditavelmente boa... | You know, I'm not gonna say one of my students is unbelievably hot... | 1 |
Venda de Renovação dos faróis Alfa Romeo por modelo de carro 145 146 | Sale of Alfa Romeo Drive Belts by vehicle model 145 146 | 1 |
Turismo em Berlim | Tourism in La Plata | 1 |
O utilizador não deverá, em caso algum, enviar para a Kawaii Panda os artigos sem ter efetuado um contato prévio pois os mesmos poderão não ser recepcionados. | In no case should the user ship items to Kawaii Panda without prior contact since they may not be received. | 1 |
-Porque lhe estás a dizer... | - Why are you telling her... | 1 |
Taylor Vixen, Isis Taylor e Jayden Cole tendo uma lésbica... | Jayden Cole, Isis Taylor And Taylor Vixen Lesbo Threesome free Preview | 1 |
Confecção de fantasias para homens e mulheres. | of costumes for men and women. | 1 |
Eu ajudo-a a chegar lá. | I will help you get there. | 1 |
Quando você ler os registros Akáshicos, você perceberá que você teve todos os tipos de papéis, os quais, coletivamente, permitiram-lhe a evoluir. | When you read the Akashic records you will find that you have had all manner of roles that collectively have enabled you to evolve. | 1 |
Temos de falar com Sua Alteza. | We must meet His Highness. | 1 |
Você pode passar um curativo em vinagre e colocá-lo na área afetada. | You can also soak a bandage in vinegar and place it onto the affected area. | 1 |
Universal Random Numbers Aluminium Japanese License Plate Tag-negro | Universal Random Numbers Aluminum Japanese License Plate Tag - Black | 1 |
- Está bem. Vou ver se o encontro. | I'll see if I can find him. | 1 |
Aprendendo ao lado de Bruno Soriano, capitão do "submarino amarelo" e seu ídolo de infância, estreou-se pela selecção principal espanhola em Março. | Learning alongside Yellow Submarine skipper Bruno Soriano – his childhood idol – Hernández made his full Spain debut in March. | 1 |
Dana, eu uso as mesmas técnicas que o Tom. | Dana, I use all the same techniques as Tom. | 1 |
Manteremos você a par das últimas informações de programação e enviaremos atualizações importantes sobre o seu voo para Praga. | We’ll keep you posted with the latest schedule information and send you important flight updates for your travel to Prague from Barcaldine. | 1 |
Tendo em conta o relatório da Comissão dos Assuntos Jurídicos e o parecer da Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos Internos ( A6-0270/2009 ), | having regard to the report of the Committee on Legal Affairs and the opinion of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (A6-0270/2009), | 1 |
Eu tenho uma neta. | I have a granddaughter. | 1 |
Neste contexto , a política monetária esteve em risco de voltar a ser sobrecarregada , nos casos em que as outras políticas económicas nao contribuíram suficientemente para a estabilidade de precos a médio prazo e , consequentemente , para a estabilidade dos mercados financeiros . | In this context, monetary policy again risked becoming overburdened when other economic policies did not contribute sufficiently to the achievement of medium-term price stability, and, consequently, to stability in financial markets. | 1 |
Se não tivesse morrido rápido, morreria devagar. | If she hadn't gone quickly,she'd would have gone slowly. | 1 |
Trabalhámos muito os dois. | ♪ Do it, baby... ♪ Look, we worked hard, the both of us. | 1 |
O Firefox realiza periodicamente tarefas de manutenção nos seus marcadores e base de dados histórico (também conhecida como base de dados de locais). | Firefox periodically performs maintenance tasks on your bookmarks and history database (also known as Places database). | 1 |
Eles normalmente fazem uma promessa de obediência ao superior, que liga-los enquanto eles permanecerem no mosteiro, mas só participa da natureza de um acordo mútuo e não tem nenhuma das propriedades de uma promessa ou contrato solene. | They usually make a promise of obedience to the superior, which binds them as long as they remain in the monastery, but it only partakes of the nature of a mutual agreement and has none of the properties of a vow or solemn contract. | 1 |
Com enzimas e ácidos orgânicos para uma óptima digestão. | With enzymes and organic acids for optimal digestion. | 1 |
Canta pela sobrevivência | Sing for survival | 1 |
No exórdio para Q. xc, St. Thomas declara sua divisão brevemente da seguinte forma: "O princípio exterior que nos leva a boas ações é Deus, Ele nos instrui por Sua lei e nos ajuda com sua graça. | In the exordium to Q. xc, St. Thomas states his division briefly as follows: "The exterior principle which moves us to good actions is God; He instructs us by His Hence we shall speak first of the law, secondly of grace. | 1 |
A partir daí, Filipe de Monforte, que vinha providenciando comida aos genoveses em Acre, se tornara um dos únicos aliados de Gênova. | At this juncture, Philip of Montfort, who had been providing food to the Genoese in Acre, was one of Genoa's only supporters. | 1 |
Está apenas em modo de suspensão. | It's just in sleep mode. | 1 |
Na vizinhança encontra várias atracções, nomeadamente Maritime National Historical Park, Aquarium of the Bay e Pier 39 que são facilmente acessíveis a partir daqui. | The neighborhood's many attractions include Maritime National Historical Park, Aquarium of the Bay and Pier 39, all within easy reach. | 1 |
Todas as obras de estilo 'simbolismo' e tópico praia, mar, montanhas, rochas | Artworks of style'Symbolism' and topic Beach, Sea, Mountains, Rocks | 1 |
Extrato de grão de café verde é recheado cheio de prosperidade notável para o corpo humano e saúde e bem-estar. | Green coffee bean extract is packed filled with remarkable profit for the body and health and wellness. | 1 |
E agora reclamo o seu castelo e as suas terras para mim. | I now claim his castle and his lands for my own. | 1 |
O número de pocilgas, recintos ou grupos a amostrar deve ser determinado proporcionalmente de acordo com o número de suínos reprodutores nas diferentes fases de produção (prenhes, não prenhes e outras categorias de suínos reprodutores). | The number of pens, yards, or groups to be sampled must be proportionally allocated according to the numbers of breeding pigs in the different stages of production (pregnant, non-pregnant, and other categories of breeding pigs). | 1 |
Pesquisas recentes de voos Cingapura - Sandakan | Recent flight searches Manila - Sandakan | 1 |
O comando Ignorar move toda a conversa e as mensagens futuras que chegam na conversa para a pasta Itens excluídos. | The Ignore command moves the whole Conversation and any future messages that arrive in the Conversation to the Deleted Items folder. | 1 |
Ele atacou outra vez, pela cidade. | He struck again across town. | 1 |
Esqueça as versões com “fazer projetos” atrás de seus pacotes de escritório e casos de uso, quando algum problema pipocar, algum bug tenebroso ameaçar a vida útil de um projeto, um programador de verdade estará lá para salvar o dia, pois só um programador de verdade sabe fazer o seu trabalho. E bem feito. PS: Na verdade, me lembrei. | The real, happy, final truth is: regardless of how much more the world becomes “managed” behind frameworks and programmers who prefer to “do projects” behind their office packages and use cases, when problems pop up, some bug murky life threatening useful for a project, a Real Programmer will be there to save the day, because only a programmer really knows how to do his job well done and have a good night of sleep knowing that everything will just be OK. | 1 |
Os sonhos são enterrados porque a vida é difícil, brutal e impiedosa. | Dreams are buried because life is hard, brutal and without pity. | 1 |
"Cada fibra de lã é uma mola espiral tornando a fibra notavelmente elástica com alta característica de resiliência. | "Each wool fibre is a molecular coil-spring making the fibre remarkably elastic with high resilience characteristics. | 1 |
O treinador apertou comigo para antecipar as bolas curvas. | Coach rode me all season about getting ahead of the curveball. | 1 |
Ouve aqueles sons à noite, e eles param quando vês televisão? | Do you hear those sounds at night, and when you watch TV do they stop? | 1 |
Nas tabelas abaixo você vai encontrar informações sobre a associação do programa ClozePro com extensões de arquivo. | The following tables provide information about the association of the program ClozePro with file extensions. | 1 |
Precisa ter um desejo de contar a história. | You need to have a desire to tell the story. | 1 |
Um belo instrumento tocado por uma bela mulher. | A beautiful instrument played by a beautiful woman. | 1 |
Os teus adversários também possuem Sushi Sprites, pelo que deverás assegurar-te de que tens tantos quanto possível do teu lado para contares com uma vantagem maior. Sobe de nível! | Your opponents possess Sushi Sprites too, so ensuring that you befriend and learn about as many Sushi Sprites as you can will certainly help turn the tide in battle. | 1 |
Considera que a disparidade das bases jurídicas de aplicação da política de sanções da UE, que implicam diferentes níveis de decisão, execução e controlo, obsta à transparência e à coerência da política europeia de sanções e, consequentemente, a sua credibilidade; | Considers that disparities in the legal bases for the implementation of the EU’s sanctions policy, involving different decision-making, implementation and supervision levels, are undermining the transparency and coherence of European sanctions policy and, as a result, the credibility thereof; | 1 |
Caso não tenhas reservado lugares, então a melhor hipótese de se sentarem juntos com a família e amigos é efetuar o check-in o mais cedo possível. | If you haven't booked seats then the best chance of sitting together with family and friends is to check in as early as possible. | 1 |
Contrate os melhores Engenheiros de Sensores Remotos em January 2018 - Freelancer | Hire the best Finite Element Analysis Engineers in November 2017 - Freelancer | 1 |
Vim cá para um adiantamento. | I came here for an advance. | 1 |
Eu sei onde ela vai. | I know where she goes. Where are you? | 1 |
GRAPHITE HD MULTI PRIMER FILLER CF P 5520 da R-M constitui a base ideal para acabamentos sofisticados. | R-M's GRAPHITE HD MULTI PRIMER FILLER CF P 5520 is the ideal basis for sophisticated finishes. | 1 |
- Olha, tu lá sabes. | Well, you know, fine. It's up to you. | 1 |
Philosophy of Mind tutors in Rio de Janeiro | Philosophy of Mind tutors in Coventry | 1 |
E o Yamaha Motif XF, que é um monstro (no bom sentido:P). | And the Yamaha Motif XF, which is a beast (in a good way:P). | 1 |
Portanto vale a pena examinar de perto o problema de ficheiros ZIB e procurar a solução. | So, it is worth looking close at the problem concerning A7E files and search for its solution. | 1 |
Fornecido por Amba Hotel Marble Arch Quarto (12) | Provided by Amba Hotel Marble Arch Bedroom (12) | 1 |
Ao compilar esta matriz, é conveniente começar por conceber uma estrutura contabilística que seja relevante para as aplicações visadas. | When compiling such a matrix, it is convenient to start by designing an accounting structure which Is relevant to the applications envisaged. | 1 |
- TURBINA MONODISCO: a redução da massa do volante rotativo permite optimizar a potência aplicada para aumentar a capacidade de projecção da granalha metálica. | MONODISC TURBINES: the reduction of the rotating flywheel mass allows to optimize the power applied to increase the metallic abrasive propelling capacity. | 1 |
Gráficos ilustrativos da variação de taxa de dose em função da distância, à altura de 1,25 m e a 90° do plano médio sagital do fantoma, para a configuração 1 (A) e a configuração 2 (B). | Graphic illustrations of the variation in the dose rate as a function of distance, at a height of 1.25 m and at a 90° angle to the median sagittal line of the phantom, for configuration 1 (A) and configuration 2 (B). | 1 |