pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Estamos aqui para falar de nós, certo? | I don't want to keep dancing around the issue, do you? | 1 |
Pode dizer se ela estava a receber esses cuidados? | Can you tell if she's getting that care? | 1 |
O objetivo deste estudo foi investigar e descrever a anatomia da face súpero-lateral lobo occipital e esclarecer a sua nomenclatura. | The aim of this study was to investigate and describe the anatomy of the occipital lobe convexity and clarify its nomenclature. | 1 |
Informação sobre a quantidade de energia consumida, assim como recomendações em relação à instalação e energia do Regency E21-NG1. | Information concerning the amount of energy used as well as recommendations regarding the installation and supply for Regency Wraps U29-NG1. | 1 |
Tal como exposto nos considerandos (8) a (10) do regulamento que cria o direito provisório, cada qualidade pode conter teores diferentes em potássio, expressos em percentagem de K2O em peso do produto anidro no estado seco. | As explained in recitals 8 to 10 of Regulation (EEC) No 1031/92, the potassium content (expressed as the percentage of the weight of the dry anhydrous product represented by K2O) of both grades varies. | 1 |
Samsung Galaxy A6 (2018) Samsung Galaxy Note 8 A estabilização óptica de imagem utiliza sensores giroscópicos para detectar vibrações da câmera. | Samsung Galaxy A6 (2018) Samsung Galaxy Note 8 Optical image stabilization uses gyroscopic sensors to detect the vibrations of the camera. | 1 |
O Senhor Jesus ilustrou a situação mediante uma parábola. | The Lord Jesus illustrated the situation with a parable. | 1 |
Aquele tipo é um lambe-botas. | That guy is such a fucking cocksucker. | 1 |
Locerin elimina a causa da perda de cabelo e danos, curando o corpo como um todo. | Locerin eliminates the very cause of hair loss and damage, healing the body as a whole. | 1 |
Informação mais detalhada pode ser obtida pela lista de arquivos de áudio. | More detailed information can be obtained from audio files list. | 1 |
Tendo em conta que a tecnologia da BERALMAR permite a utilização da biomassa mantendo altos padrões de qualidade de cozedura, a grande vantagem desta utilização é a de diminuir os custos energéticos. | Given that BERALMAR's technology allows the use of biomass while maintaining high quality standards of firing, the great advantage of this use is the reduction of energy costs. | 1 |
deverá pagar pelo menos 20 % do imposto nacional, salvo se puder ser justificada uma taxa inferior. | The BAA claims that, the exemptions do not contribute to an improvement of the level of environmental protection and, in fact, undermine the general objective pursued (paragraph 151 of 2008 EAG). | 1 |
(1) Pois todo o tema principal do ensinamento de Cristo e a moral da vida de Cristo, por meio dos quais ele vindicou ao mesmo tempo a Lei e os Profetas, é que um homem não pode ser salvo por nenhum ato de outro, ou por qualquer processo que ocorra fora dele mesmo; que “ninguém pode por qualquer meio redimir seu irmão, nem pagar a Deus um resgate por ele (pagar o seu preço)” [Salmos 49:8]; e que, portanto, nenhum tipo de oferenda queimada, ou de oferenda pelos pecados, nem qualquer sacrifício físico ou material seja lá qual for, pode salvar um homem de seus pecados e de suas conseqüências, mas tão somente um coração humilde e arrependido, e um espírito puro dentro do próprio homem, e uma vida de acordo com isso. | (1) For the whole burden of Christ’s teaching and moral of Christ’s life by which He vindicated at once the Law and the Prophets, is that a man cannot be saved by any act of another, or by any process occurring outside himself; that “none can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him” [Psalm 49:8]; that, therefore, not burnt-offering, nor any physical or material sacrifice whatever, could save man from his sins and their consequences, but only a lowly and contrite heart, and a pure spirit within the man himself, and a life in accordance therewith. | 1 |
"Sei que nos voltaremos a ver um dia. | I know we will see each other again someday. | 1 |
O acesso a este Site e a utilização da informação nele contida significa aceitação destes termos e condições e renúncia a toda e qualquer reclamação contra a Intervet International B.V. ("Intervet") suas subsidiárias, afiliadas ou empregados resultante da utilização do Site ou de qualquer material, informação, opiniões ou recomendações aí contidas. | Access of this Web Site or use of the information on this Web Site constitutes your acceptance of these terms and conditions and your waiver of any and all claims against Intervet Inc., its subsidiaries, affiliates or employees arising out of your use of this Web Site or any material, information, opinions or recommendations contained therein. | 1 |
Colophon izardi é uma espécie de escaravelho da família Lucanidae. | Colophon izardi is a species of beetle in family Lucanidae. | 1 |
Estamos a criar o início de uma nova era em que todos os dispositivos que possuem estarão harmoniosamente ligados. | We are creating the dawn of a new age, where every single piece of technology you own will be seamlessly linked. | 1 |
Os cogumelos parecem estar a criar raízes. Vai correr tudo bem. | The shrooms look like they're working, we'll be fine. | 1 |
(No RealPlayer 16, a opção Mais é exibida na parte superior do vídeo, como na imagem à esquerda; no RealTimes/RealPlayer Cloud, é exibida juntamente com o botão da tela do player, como na imagem à direita.) | (In RealPlayer 16, the More option appears on top of the video, as in the left image; in RealPlayer 18, it appears along the bottom of the player screen, as in the right image.) | 1 |
Nota SHIFT + DELETE não envolve a ' Reciclagem '. | Note SHIFT + DELETE does not involve the Recycle Bin. | 1 |
Podem ser projetadas no para-brisas indicações sobre a velocidade e – dependendo do equipamento – indicações do sistema de navegação, limite de velocidade com indicação da proibição de ultrapassagem, listagens telefónicas e de entretenimento, bem como conteúdos e avisos sobre os sistemas de assistência ao condutor. Os símbolos projetados no para-brisas são apresentados a cores em elevada resolução. As informações são projetadas a uma distância de 2,3 m em frente do veículo, podendo ser lidas rápida e facilmente, sem que o condutor tenha de desviar os olhos da estrada. | The display includes data such as the current speed, navigation tips, Speed Limit Info incl. no-overtaking indicator, telephone and entertainment lists, along with information and warnings from the various driver assist systems. The icons projected onto the windscreen are displayed in a particularly high resolution and in full colour. The image's projection appears as if it were 2.3 m in front of the vehicle. | 1 |
Os meus textos são sempre um pouco... | My texts are always a little... | 1 |
Os parâmetros utilizados no registro do PEATE foram: cliques de polaridade rarefeita, filtro passa-baixo 3000 Hz e passa-alto 50 Hz, total de 2000 estímulos, taxa de apresentação de 19 estímulos/segundo e janela de análise de 15 ms. | The BAEP parameters were: rarefaction clicks, 3000 Hz low-pass filter, 50 Hz high-pass filter, 2000 stimuli in total, presentation rate of 19 stimuli/second, 15 ms analysis window. | 1 |
Põe em ecrã inteiro. | Set it to full-screen mode. | 1 |
Administrar vários iates nos fins de semana e entregar iates com seu pai consolidou seu caminho na indústria, e ele se mudou para o sul da Flórida em 22. | Running several yachts on the weekends and delivering yachts with his father cemented his path in the industry, and he relocated to South Florida in 2012. | 1 |
O sistema está aberto ao tráfego internacional, através do Aeroporto Internacional de 4 de Fevereiro em Luanda. | The system is open to international traffic through 4 de Fevereiro International Airport in Luanda. | 1 |
Miltiadis EVERT Ministro da Presidência do Conselho | Miltiadis EVERT Minister attached to the Prime Minister | 1 |
Uma delas será usada para lavar o âmbar, enquanto a outra será usada para enxaguá-lo. | One bowl will be used to wash the amber, and the other bowl will be used to rinse it. | 1 |
Você encontrará todos os preços dos voos disponibilizados para fazer a sua reserva a Turku. | Find cheap Salzburg - Turku flights with our free flight search engine. | 1 |
4.4 Em casos especiais (bebés prematuros, deficientes ou doentes, nascimentos múltiplos, hospitalização múltipla), a Comissão propõe que os Estados‑Membros possam prever uma licença mais longa, dada a necessidade de cuidados especiais. | 4.4 In special cases – premature, disabled or sick babies, multiple births or hospitalisation, the Commission proposes that Member States be able to provide a longer paid leave, considering the need for special care. | 1 |
Junto com pequeno-almoço e à constituição de uma relação preço / performance imbatível. | Along with breakfast and lodging an unbeatable price / performance ratio. | 1 |
A maioria tinha menos de 23 anos 51,3%. | The majority was younger than 23 51.3%. | 1 |
Em combinação com outros... | In combination with other... | 1 |
Usando a alcachofra de Jerusalém na diabetes mellitus, é possível obter uma melhora no estado dos vasos, que é a tarefa número um para os pacientes. | Using Jerusalem artichoke in diabetes mellitus, it is possible to achieve an improvement in the state of the vessels, which is the number one task for patients. | 1 |
O sistema nervoso simpático, por exemplo, excita-se, e a tensão dos órgãos que ele governa sobe. | The sympathetic nervous system, for example, gets exited, and the tension of the organs that it commands rises. | 1 |
Não Go Breaking My Heart. | Don't Go Breaking My Heart. | 1 |
Quando você adiciona a função de servidor dos Serviços de Domínio Active Directory a um servidor, é criado um objeto de servidor no site do AD DS, contendo a sub-rede a ser mapeada pelo endereço IP do servidor. | When you add the Active Directory Domain Services server role to a server, a server object is created in the AD DS site that contains the subnet to which the server's IP address maps. | 1 |
Coitado de ti, que não suportas ver as pessoas respeitarem-me. | Poor you who can't stand seeing people show me respect. | 1 |
Está cheia de emoções, mas não é alegre. | It is full of emotion. But it's not happy. | 1 |
Já pode pestanejar, Coronel. | You can blink now, Colonel. | 1 |
Faça cotação de fabricantes de Dispensador De Torre de alta qualidade e Dispensador De Torre no Alibaba.com | Beer Tower For Sale, Beer Tower For Sale Suppliers and Manufacturers at Alibaba.com MENU | 1 |
(10) A ajuda comunitária ao abrigo do presente regulamento destina-se a complementar os diversos outros instrumentos da execução das políticas da União Europeia em matéria de democracia e de direitos humanos, que vão do diálogo político e das diligências diplomáticas até aos vários instrumentos de cooperação financeira e técnica, incluindo programas e instrumentos tanto geográficos como temáticos. | (10) Community assistance under this Regulation is designed to complement the various other tools for the implementation of EU policies on democracy and human rights, which range from political dialogue and diplomatic demarches to various instruments of financial and technical cooperation, including both geographic and thematic programmes and instruments. | 1 |
Anna é super positivo e grande anfitrião! | Anna is super positive and great host! | 1 |
Eu vou levantar-me, e vou sair por aquela porta, e, depois, cada um de vocês vai virar-se e voltar para a sua vida, porque se não fizerem isso, então eu serei literalmente uma pessoa morta. | I'm going to get up, and I'm gonna walk out that door, and then each of you are going to turn around and go back to your lives because if you don't, then I'm quite literally a dead person. | 1 |
No domínio dos conteúdos digitais, a oferta lícita evolui a ritmos diferentes consoante os Estados-Membros e nem sempre corresponde às expectativas dos consumidores. | In the field of digital content, legal offers evolve at different rates in the Member States and do not always meet consumers' expectations. | 1 |
Nesta região surgem ainda trabalhos mais recentes de prospecção, tais como galerias, amostragens em canal e sondagens. | In this region appears even more recent prospecting work, such as galleries, channel sampling and surveys. | 1 |
Mais informação Fazer um pedido cadeira de auditório em compensado moldado / com braços / dobrável LEC by Jouko Järvisalo | More information Make a request molded plywood auditorium seat / with armrests / folding LEC by Jouko Järvisalo | 1 |
A história de Malala renova a crença na capacidade de uma pessoa de inspirar e modificar o mundo. | It will make you believe in the power of one person's voice to inspire change in the world. | 1 |
Em primeiro lugar, os requerentes consideraram que a Comissão não tinha competência para declarar as violações do Tratado através de decisões baseadas no n.° 3 do artigo 90.° | The applicants argued first of all that the Commission did not have thepower to establish infringements of the Treaty by means of decisions under Article 90(3). | 1 |
• atualizações regulamentares através de boletins informativos para as PME e mensagens dirigidas às PME; | • regulatory updates via SME Newsletters and mailings targeted to SMEs | 1 |
Clique em Já tenho o iTunes para abri-lo agora. | Click I Have iTunes to open it now. VinaPhone View in iTunes | 1 |
Em uma revisão recente, o artigo intitulado "Perspectives for using light quality knowledge as an advanced ecophysiological weed management tool", escrito por Aldo Merotto Jr., Albert J. Fischer e Ribas A. Vidal, publicado na revista Planta Daninha, várias aspectos relacionados a qualidade da luz em plantas são discutidos como fatores desencadeantes das interações entre as cultura e as plantas daninhas. | In a recent review article titled "Perspectives for using light quality knowledge as an advanced ecophysiological weed management tool", written by Aldo Merotto Jr., Albert J. Fischer and Ribas A. Vidal, published in the Planta Daninha journal, several plant light quality issues are discussed regarding their effects as triggering factors of weed-crop interactions. | 1 |
E também no Iraque, em áreas retomadas do controle do Estado Islâmico, o PNUD tem a capacidade, que vem crescendo bastante, de dar suporte às comunidades voltarem e reassumirem suas vidas. | And also in Iraq, in areas cleared of Islamic State control, the UNDP has a capacity, which is growing quite large, to support communities to come back and resume their lives again. | 1 |
Quanto à dor, o grupo experimental apresentou resultados significativos, podendo-se inferir que o relaxamento proporcionado pela técnica de Calatonia trouxe alívio do quadro doloroso. | In relation to pain, the experimental group showed significant results, from which one can infer that the relaxation provided by the Calatonia technique brought relief of the pain observed. | 1 |
É um miradouro com uma atmosfera peculiar, cheio de paz e serenidade e perfeito para o pôr-do-sol. | It is a special dramatic view point, full of quietness and romantism, perfect to enjoy the sunset. | 1 |
Era aquela época em que os meus melhores amigos estavam no parque a conviver e eu era um visitante frequente. | It was that time when the best friends were made at the playground and I was a frequent visitor of it. | 1 |
Ele lhe diz se vem de uma fêmea. Então, ele o segue. | It tells him that it comes from a female, so he follows. | 1 |
Tu não me pediste nenhuma tequilla... | - You never asked me for tequi... | 1 |
- Não temos muito tempo. | -Hurry. We don't have much time. | 1 |
Apesar de o seu custo ter caído consideravelmente nos últimos anos, este ainda é considerado elevado, sendo assim, é imprescindível que o dimensionamento do sistema seja realizado corretamente, pois descuidos nessa etapa influenciam a viabilidade financeira do investimento. | Although its cost has fallen considerably last years, it is still considered high, therefore, it is indispensable that the system sizing be performed correctly, because carelessness at this stage influences the financial viability of the investment. | 1 |
O Senhor fala através da linguagem do amor. | Love is the language through which our Lord speaks. | 1 |
- Uma nave aérea? | - It needs a fuel source. | 1 |
Sem todo aquele tempo, seríamos como os outros. | Without all that time, we'd be just like everyone else. | 1 |
Word poderá pedir-lhe para confirmar a origem de dados se Confirmar conversões estiver seleccionado como uma opção. | Word may prompt you to confirm the data source if Confirm Conversions is selected as an option. | 1 |
Tais resultados são importantes para o direcionamento estratégico das ações de comunicação para promover o consumo deste produto. | These results are important for the strategic direction of communication actions to promote the consumption of this product. | 1 |
Administração da prescrição ou medicamentos sem receita médica que afetaria significativamente o curso da asma, ou interagiria com a medicação do estudo; | Administration of prescription or non-prescription medication that would significantly affect the course of asthma, or interact with study drug; | 1 |
Contato Agora Hafele Keku Push-em acessórios para móveis do gabinete | Contact Now Hafele Keku Push-on fittings for furniture cabinet | 1 |
Arrogância e desprezo impedem um bom relacionamento. | Arrogance and contempt get in the way of a good relationship. | 1 |
Mas, evidentemente, o nosso serviço a clientes terá todo o gosto em responder a todas as suas perguntas sobre aluguer de automóveis em Avallon. | But of course, our customer service will gladly answer all your questions about car rental in Avallon. | 1 |
Qualquer coisa seria melhor! | - You were completely out of it. | 1 |
r: Se a quantidade for pequena, o custo será alto, se você quer ter uma pequena quantidade, está tudo bem, mas o preço será recalculado, normalmente mais elevados do que MOQ. | A: If the quantity is small, the cost will be high, if you want to have a small quantity, it’s ok, but the price will be recalculated, normally higher than MOQ. | 1 |
Combinado com uma melodia encantadora, esta peça fará uma adição excelente para qualquer concerto. | Combined with a delightful melody, this piece will make a superb addition to any concert. | 1 |
Tem uma espécie de tristeza histórica e histérica mas esta garrafa está aqui agora. | It's got a kind of historical, hysterical sadness to it. But this bottle is now. | 1 |
- Morria se fosse educado? | Would it kill you to just be polite? | 1 |
Que você não é real para mim | That your not real to me | 1 |
Devo ficar preocupado? | Should I start worrying? | 1 |
Encontro com o presidente da África do Sul: O presidente K.V. | Meeting with South Africa President: Mr. K.V. | 1 |
Não sei aonde vamos nem porquê. | I have no idea where we're going or why. | 1 |
no entanto, o desenvolvimento de conjuntos de funções de base para estes cálculos não seguiu no mesmo ritmo. | however, the development of basis sets to be used in such calculations have presented its struggles. | 1 |
Em meu sonho, um cachorro estava me perseguindo. | I had a dream that a dog was chasing me. | 1 |
Bem, prazer em conhecê-lo. | Well, great to meet you. | 1 |
Como podem haver direitos humanos, direitos que possuímos não como privilégios que nos são concedidos ou até mesmo ganhos, mas simplesmente em virtude da humanidade pertencer a nós? | How can there be human rights, rights we possess not as privileges we are granted or even earn, but simply by virtue of our humanity belong to us? | 1 |
As enfermeiras têm um importante papel de liderança na promoção da saúde. Como pode o ensino de enfermagem capacitar as enfermeiras para expandir seu papel em relação à detecção precoce do câncer de colo de útero, no acompanhamento de rotina das mulheres que apresentam maior risco, e também, aquelas após o tratamento? | Nurses play an important role in leading health promotion, and have their own set of questions: How can nursing training programs qualify nurses to expand their role in the early detection of cervical cancer in the routine follow-up of women at high risk and women after treatment? | 1 |
As faixas de preço variarão dependendo do modelo de licenciamento: institucional, do departamento ou do aluno. | Pricing bands will vary depending upon the licensing model: institutional, departmental, or student. | 1 |
DRAKE'S Adicione ao carrinho para salvar com esta oferta especial | Add to cart to save with this special offer | 1 |
Sei exatamente o que trazer... | I know just the thing... | 1 |
Ambos já não causaram danos suficientes? | Haven't you two done enough harm already? | 1 |
Vamos ser expulsos do prédio. O quê? | - You'll get us kicked out of here. | 1 |
Padrões comuns encontrados em episódios da aprendizagem efetiva subseqüentemente tornam-se as categorias teóricas que procuramos em algum outro lugar com métodos analíticos, e talvez nčo estejam presentes em instČncias de colaboraćčo mal-sucedidas. | Common patterns found in successful learning episodes subsequently become the theoretical categories we look for elsewhere with analytic methods, and perhaps do not find in instances of unsuccessful collaboration. | 1 |
Há uma clara relação entre o número médio de anos no poder de um grupo e o número de guerras em que o país participa. | There is a very clear relationship between the average number of years in power of one group and the number of wars in which the country participates. | 1 |
A mudança não aconteceu da noite para o dia, mas, depois de algumas semanas, minha família entendeu e aceitou o que os membros do GAC disseram. | Change did not happen overnight, but after a few weeks my family understood and accepted what they were told by the CAG members. | 1 |
Aqueles cinco tipo de vestido que você deve querer saber Autor:zzbridal | Those five type of the dress you must want to know Author:zzbridal | 1 |
Mas, mesmo que trabalhássemos todos juntos, não conseguiríamos ganhar. | But in vain we get together here, we're not going to do anything with it. | 1 |
O julgamento final não foi feito pelas pessoas religiosas nem por Jesus. | The final judgment was not done, not by the religious folks or by Jesus. | 1 |
- Já funcionou no passado? | Has it worked in the past? | 1 |
Querem criar um Clube que gosta de Fight (Lutar) e de ser Mean (Mauzinho), mas só para membros de outro Clube específico? | Want to make a Club that likes to Fight and be Mean, but only to members of a specific other Club? | 1 |
São ricas em vida animal e vegetal. | They are rich in animal and vegetal life. | 1 |
· Desenhado para ser utilizado juntamente com um arnês de cintura | · Designed to be used together with a sit harness | 1 |
Com a presença de um Yogi pessoal, a grande parede para a prática de ioga proporcionará aos viajantes uma sessão de relaxamento total. | In the presence of a personal Yogi, the Great Yoga Wall will bring travelers a full relaxation session. | 1 |
“Undisputed Truth” refaz o percurso excepcional desde o submundo do Brooklyn dos anos 1970 até a sua ascensão à condição do maior campeão de todos os tempos. | "Undisputed Truth" retraces his exceptional life, from the backstreets of Brooklyn in the 1970s to his rise to fame as the greatest champion of all time. | 1 |