pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Nesse mundo, não há guerra nem bandidos. | In that world there's no war and no bandits. | 1 |
Desde que Floyd Loop, na Cleveland Clinic Estados Unidos, adotou a artéria mamária interna como enxerto arterial para fazer derivações na artéria descendente anterior, esse procedimento tornou-se o padrão de referência para a realização de revascularização miocárdica, principalmente porque, no seguimento a longo prazo, demonstrou seu potente benefício em aumentar a sobrevida. | Since the introduction by Floyd Loop at the Cleveland Clinic of the internal mammary artery IMA as an arterial graft to bypass the left anterior descending artery LAD, it has been the gold standard conduit for revascularization, principally because it demonstrated its potent survival benefit in the long term follow-up. | 1 |
Sim, mas estariam vivas. | Yes, but they would be alive. | 1 |
No caso de violação ou de denúncia do compromisso, ou de denúncia da aceitação do compromisso por parte da Comissão, o direito anti-dumping instituído em conformidade com o n.o 4 do artigo 9.o do regulamento de base será automaticamente aplicável em conformidade com o n.o 9 do artigo 8.o do regulamento de base, | In the event of a breach or withdrawal of the undertaking, or in case of a withdrawal of acceptance of the undertaking by the Commission, the anti-dumping duty imposed in accordance with Article 9(4) of the basic Regulation shall automatically apply pursuant to Article 8(9) of the basic Regulation, | 1 |
O problema é que o rasto foi desenhado por um maluco. | Problem is, the trail guide was drawn by a crackhead. | 1 |
Reunimos um conjunto notável de moedas que vão desde os primórdios do reino até ao século XIX. | We have brought together a notable collection of coins tanging from the early days of the kingdom up to the 19th century. | 1 |
O produto é bateria de lítio interna, e pode ser cobrado pelo USB. | The product is built-in lithium battery, and can be charged by USB. | 1 |
Como funcionam as Reservas Instantâneas? – Spotahome | How do Instant Bookings work? – Spotahome | 1 |
O hotel dispõe de 65 quartos com WIFI grátis. | The hotel has 65 rooms with free WIFI. | 1 |
Hotel Best Western Old Main Lodge em Waco - Minube.com.br | Best Western Old Main Lodge hotel in Waco - Minube.net Deals | 1 |
Não, eu disse "D" de "bela dádiva". | No, I said "D" as in "Birthday Dad." | 1 |
para o propósito, contou-se com 200 participantes com média de idade 23,83 anos (dp = 6,89) e 56,5% do sexo feminino. | for the purpose, it udes 200 participants with an average age of 23.83 years (sd = 6.89) and 56.5% female. | 1 |
(5) Adicionar ao carrinho New Arriva l50 * 160 centímetros Estilo coreano Music Note Impresso Lady Chiffon Silk Scarf WJ-077 10 | (5) Add to Cart New Arriva l50*160cm Korean Style Music Note Printed Lady Ch... | 1 |
Se continuar a ter problemas com a remoção do search.yahoo.com (sequestrador de navegador), pode repor as suas definições padrão do Internet Explorer. | If you continue to have problems with removal of the search.yahoo.com browser hijacker, reset your Internet Explorer settings to default. | 1 |
O Victor não pode apenas beijá-la. | Victor can't just kiss her. He's gotta.... | 1 |
É igual mente indispensável que se exija a aplicação destas nor mas para todas as importações de géneros alimentícios de origem animal provenientes de países terceiros, incluindo a carne, o peixe, o leite, os ovos e o mel. | The enforcement of these standards must also be ensured with regard to all imports of foods of animal origin from non-Community countries, including meat, fish, milk, eggs and honey. | 1 |
Em seguida, efetuamos as inspeções necessárias, para encontrar problemas de maneira rápida e eficaz, de forma a repor o funcionamento normal do equipamento o mais rapidamente possível. | We then perform the necessary inspections, to find problems quickly and effectively and to bring the equipment back online as fast as possible. More Information | 1 |
A potência também aumentou de 1 kW para 10 kW. | It also increased its power to 1 kW. | 1 |
A tuberculose é um problema de saúde considerável no mundo inteiro e é a segunda principal causa de morte devido a uma doença infecciosa a nível mundial. | TB is a significant global health concern and is the second leading cause of death from infectious disease worldwide. | 1 |
Recomende um alojamento onde vale a pena dormir em Peachtree City. | Youth hostels in Peachtree City Youth hostels in Peachtree City | 1 |
Download para seu computador - você também pode baixar o manual Canon All in One Printer mx882 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. | You can just search our database and download the manual, as well as for Canon All in One Printer mx882 All in One Printer. | 1 |
Este programa de investigação/acção já estimulou, em pequena escala, alguma evolução na política e nas práticas adoptadas a nível local e nacional. | This action research programme has already, on a small scale, stimulated developments in policy and practice at local and national level. | 1 |
Obrigada por tudo Team Bella! | Thank you for everything Team Bella! | 1 |
Precisamente ao fundo de um deserto em charneca que vai d'Aubagne até Aix. | On the edge of a scrub desert that goes from Aubagne to Aix. | 1 |
Mas foram cortadas para dar lugar a terras agrícolas e agora só existem em pequenos trechos de florestas primordiais. | But they were cut down to make way for farmland and now only exist in small pockets of ancient woodland. | 1 |
Considera que o seguimento dado ao programa "Alfândega 2013" deverá, em especial, apoiar uma aplicação uniforme da legislação aduaneira da União Europeia e uma abordagem equilibrada do contributo para a competitividade europeia, garantindo simultaneamente a segurança e a protecção; | Believes that the follow-up to the Customs 2013 programme should, in particular, support uniform implementation of the EU customs legislation and a balanced approach to contributing to European competitiveness, while at the same time guaranteeing safety and security. | 1 |
Olhos postos neste jovem americano. | All eyes are on this young American. | 1 |
A 700 metros da Catedral de Aleksander Nevski, este boutique hotel está localizado junto ao Conselho de Ministros, em Sófia. | 12.8km of Krusha Set amidst the Rui Mountains, Erma & Spa Boutique Hotel is located by Erna River in Tran o... | 1 |
- Andávamos à procura dele. | - He was wanted around here. | 1 |
Alta Qualidade Sucção com gancho de metal, 20mm Suction Cup, Copas de sucção pequenas Fornecedores em China Casa | High Quality Suction Cup with Metal Hook, 20mm Suction Cup, Small Suction Cups Suppliers in China Home | 1 |
Junto ao Corte Inglés, ao centro comercial Cuatro Caminos, à Estação de Ônibus e bem perto do Porto e da Estação de Trem | Next to Corte Inglés, the Cuatro Caminos shopping centre, the bus and coach station and very near the port and train station | 1 |
Viestes à casa do Sucessor de Pedro, cuja tarefa consiste em confirmar os seus Irmãos Bispos na fé e no amor, e em uni-los à volta de Cristo no serviço do Povo de Deus. | You have come to the house of the Successor of Peter, whose task it is to confirm his brother Bishops in faith and love, and to unite them around Christ in the service of God's People. | 1 |
Ou era você salva, ou o bebê. | "Either You could have been saved, or the baby. " | 1 |
2) Se as posições sofrerem perdas iguais, elas serão liquidadas no princípio de First In First Out. | 2) If positions suffer equal loss, then they will be liquidated in the principle of First In First Out. | 1 |
(Selá.) 5 Confessei-te o meu pecado, e a minha maldade não encobri. | Selah. 5 I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. | 1 |
O meu amigo Católico está certo. | My Catholic friend is right. | 1 |
CeCe Frey | The X Factor (US) | 1 |
Porque pensas isso? | What moves you to such thoughts? | 1 |
Não sei, mas anda a berrar para a levar já para casa. | Beats me, but he's been yelling to bring her home at once. | 1 |
Nos três casos acima, o tamanho de exibição tem apenas 10 pixels a menos do que o tamanho natural da imagem. | Note that in all of the cases above the display size is "only 10 CSS pixels smaller" than the required asset for each screen resolution. | 1 |
até três dias de trabalho | up to three working days | 1 |
A Comissão deu já início a um procedimento a fim de recuperar quaisquer pagamentos significativos indevidos (ver igualmente ponto 4.20). | The Commission has already initiated a procedure to recover any material undue payments (see also paragraph 4.20). | 1 |
Os Obras De Arte de tópico Religious e contendo a palavra jean auguste dominique ingres, neo, classicism, religious, royalty, virgin, virgin mary, 1800 | The Artworks of topic Religious and containing the word jean auguste dominique ingres, neo, classicism, religious, royalty, virgin, virgin mary, 1800 Home | 1 |
O VEA-MTD pode não se aplicar às instalações que tratem lamas/cascalhos de perfuração. | The accident management plan is part of the EMS (see BAT1) and identifies hazards posed by the plant and the associated risks and defines measures to address these risks. | 1 |
Empresas, no mundo todo, estão interessadas em explorar as muitas oportunidades que já existem e as que estão por vir, através da análise destes dados. | Companies everywhere are interested in exploring the myriad of opportunities that already exist, as well as those still to be discovered from the deep analysis of this data. | 1 |
No Rotten Tomatoes ele está com classificação de 33% dos críticos com uma classificação média de 4.4/10. | On Rotten Tomatoes it stands with a 40% critics' rating with an average rating of 4.7/10. | 1 |
A nossa filosofia é que, se conseguirmos manter-nos apaixonados três ou quatro meses por ano sem deixarmos os nossos filhos morrer e ensinando-os a serem seres humanos apresentáveis, estamos a ir bem. | - I mean, our philosophy is, if we can stay pretty much into each other, three or four months out of the year while keeping our kids alive, teaching them to be semi-decent human beings- right. - --We're golden. | 1 |
Migração em lote com ETL para processamento de fluxo: um estudo de caso Netflix com Kafka e Flink | Migrating Batch ETL to Stream Processing: A Netflix Case Study with Kafka and Flink | 1 |
Não faça exercícios físicos, incluindo exercícios na água, com doenças sistêmicas do sangue; | Do not exercise any physical exercises, including exercises in water, with systemic blood diseases; | 1 |
Não devia ter feito um litro. | Maybe I shouldn't have made a whole litre. | 1 |
E isso não passa pela vontade. | That does not happen by desire. | 1 |
Ela é o conteúdo. | It is the content. | 1 |
A minha mãe fazia bolos, alimentava-nos, mantinha-nos felizes. | My mom, she baked, feed us, keep us happy. | 1 |
Estás preparado? | Are you ready for these? | 1 |
- Escravo de quem? | Whose slave is he? | 1 |
FRANKFURT/HELSINQUE, 5 Dez (Reuters) - A Nokia Siemens Networks anunciou nesta quarta-feira o fechamento da deficitária unidade de serviços na Alemanha, como parte da reestruturação da joint venture de telecomunicação. | FRANKFURT (Reuters) - Nokia Siemens Networks confirmed on Wednesday it would close its loss-making German services company, part of a broader revamp at the telecoms equipment joint venture. | 1 |
Eu não sei, só sei que ele está a mentir. | I don't know. I just know he's lying. | 1 |
O que devo dizer ao meu médico antes de tomar este medicamento? | Generic Vibramycin is a before I receive this medicine? | 1 |
Nos últimos anos, muitos gregos retiraram seu dinheiro de suas contas bancárias para colocá-lo em segurança no exterior. | In recent months and years many Greeks have transferred their assets to safety abroad. | 1 |
Um momento em Paris... 😱 👉🏻 O Arc de Triomphe du Carrousel fica na Place du Carrousel, bem em frente ao Museu do Louvre. | A moment in Paris... 😱 👉🏻 The Arc de Triomphe du Carrousel is located in the Place du Carrousel, in front of the Louvre Museum. | 1 |
Consequentemente, nessa situação particular tu estás a reter uma certa energia emocional a qual reflectes fisicamente na área dos teus olhos, o que propicia a acção desse lacrimejar. | Therefore, in this particular situation you are holding certain emotional energy which you image physically into the area of your eyes, creating the action of tearing. | 1 |
Assim, por exemplo, em uma cozinha espaçosa, você pode fazer um layout em forma de U, graças ao qual haverá muito espaço livre, o que é sempre bom. | So, for example, in a spacious kitchen, you can make a U-shaped layout, thanks to which there will be a lot of free space, which is always good. | 1 |
Descrição Moradia T3+1 por arrendar no Bela Vista. | Description House T3+1 for rent in Bela Vista. | 1 |
E as crianças adoraram as aulas. A partir daí vimos que precisávamos de uma proposta pedagógica e fomos pesquisar Pestalozzi. | We realised we needed to focus on an educational approach and we began applying then the method of Pestalozzi. | 1 |
A onça-pintada geralmente mata com uma mordida no pescoço, sufocando a presa, como é típico entre os mesmo do gênero "Panthera", mas às vezes ela mata por uma técnica única entre os felinos: ela morde o osso temporal no crânio, entre as orelhas da presa (especialmente se for uma capivara) com os caninos, acertando o cérebro. | While the jaguar often employs the deep throat-bite and suffocation technique typical among "Panthera", it sometimes uses a killing method unique amongst cats: it pierces directly through the temporal bones of the skull between the ears of prey (especially the capybara) with its canine teeth, piercing the brain. | 1 |
Foi óptimo conhecer a Cathy e passar tempo contigo. | It was so great to meet Cathy and spend some time with you. | 1 |
A pouco menos de uma hora de Madrid fica Segóvia, uma cidade com muita história. | Just over an hour’s drive from Madrid, Segovia is a city full of ancient history. | 1 |
O título alcoométrico volúmico mínimo da Sambuca é de 38%; | The minimum alcoholic strength by volume of Sambuca shall be 38%. | 1 |
Experimente os modelos de projeto mais recentes do Office.com a partir do Project para começar a trabalhar rapidamente. | Tap into the latest Project templates on Office.com from within Project to get started quickly. | 1 |
Somos um catálogo grátis de negócios de Califórnia e esta página contêm informações sobre o administrador da empresa Z BERUBE | We are free business catalog in California and this page contains information about company officer Z BERUBE | 1 |
Não é problema, é que não nos veremos por uma semana, ela disse que precisamos dar um tempo. | We haven't seen each other for a week. - She says we're on a timeout. - Timeout? | 1 |
Com a Jetcost você vai encontrar o voo mais econômico do mercado à Saint Johns. | Search and find the best fares and deals for Shannon to Saint Johns flights. | 1 |
as propriedades do amianto e os seus efeitos sobre a saúde, incluindo o efeito sinérgico do tabagismo; | the properties of asbestos and its effects on health including the synergistic effect of smoking, | 1 |
Além disso, e pela primeira vez, os títulos do NXT, o Campeonato do NXT e Campeonato Feminino do NXT, tornaram-se opções para o vencedor desafiar o campeão na WrestleMania 36 ; isso foi confirmado após o evento e foi o resultado do NXT se tornar a terceira grande marca da WWE em setembro de 2019. | Additionally, and for the first time, NXT's top championships, the NXT Championship and NXT Women's Championship, became choices for the winner to challenge for at WrestleMania 36; this was confirmed after the event and was a result of NXT becoming WWE's third major brand in September 2019. | 1 |
- Ele pensa que alguém o vai matar. | - He thinks someone's going to kill him. | 1 |
Eles ainda não pensaram sobre isso ainda, mas irão. | They haven't thought about that yet, but they will. | 1 |
Sua carreira musical havia se iniciado em 1984 com o disco Clube da Criança. | His musical career had begun in 1984 with the album Clube da Criança. | 1 |
E agora achas que devemos acabar. | Now you think we should break up. | 1 |
==Idade Média==Na Europa Ocidental, depois de Teofrasto, a botânica passou um período sombrio durante 1800 anos, onde pouco progresso foi feito e mesmo alguns dos avanços anteriores foram perdidos. | == Mediaeval knowledge =====Medicinal plants of the early Middle Ages===In Western Europe, after Theophrastus, botany passed through a bleak period of 1800 years when little progress was made and, indeed, many of the early insights were lost. | 1 |
Se você não quer ler cada tempo brochuras sobre Furuno 1734C ou outros produtos, apenas lê-las uma vez - após a compra do dispositivo. | If you do not want to read brochures every time concerning a Furuno FA30 or other products, it is enough to read them once only - just after buying the device. | 1 |
dizendo uns aos outros: Eis que lá vem o sonhador! | And they said one to another, Behold, this dreamer cometh. | 1 |
O estabelecimento de OMP diferenciados requer uma ponderação da vertente económica e uma aplicação coerente dos princípios acordados, que só pode ser assegurada caso os OMP sejam debatidos no contexto de um procedimento comum. | Setting differentiated MTOs requires economic judgement, and consistent application of agreed principles. The latter can only be achieved if the MTOs are discussed in the context of a common procedure. | 1 |
Ele perguntou à senhora da estalagem onde fica Yeo Am Jeong. | Who would it be? He asked the pub owner where Yeoam Pavilion was. | 1 |
É conhecido como o melhor lugar da ilha para fazer algumas compras e desfrutar de bons restaurantes. | It’s known as the best place on the island to do some shopping and enjoy nice restaurants. | 1 |
Ver Produtos para rotas de cabos | See Products for cable runs | 1 |
Pronúncia de Brynjólfur Pronunciada por Gudrun (Feminino de Islândia) | mey pronunciation Pronunciation by Gudrun (Female from Iceland) | 1 |
Depois de sete anos... há muitos lugares nessa casa onde não sinto a presença dela... mas este não é um deles. | After seven years, there's a lot of places in the house where she ain't. But this ain't one of them. | 1 |
Director Dixon, preciso de falar consigo no seu escritório, por favor. | Director Dixon, I need to speak with you in your office, please. | 1 |
Ele entra... momentos antes... | He makes it inside... just before... | 1 |
substituto de um período de estudo equivalente (incluindo igualmente os exames ou outras formas de avaliação) na universidade de origem, mesmo que o conteúdo programático das disciplinas seja diferente; o estudante deve ser informado por escrito do conteúdo programático das disciplinas em que se vai matricular no estrangeiro. | ■ full academic recognition is given for the study period abroad, i.e. the home university is committed to ensuring that the period of study undertaken abroad (including examinations or other forms of assessment) is recognised as replacing a comparable period of study (likewise including examination or other forms of assessment) at the home university even though the content may differ; the student must be informed in writing about the content of the courses to be followed abroad. | 1 |
F espessura do toucinho (incluindo o courato), medida na linha mediana de corte da carcaça, no ponto menos espesso acima do musculus gluteus medius (em milímetros) | F the thickness of fat (including rind), measured on the mid-line of the split carcase at the thinnest location above the musculus gluteus medius (in millimetres). | 1 |
E coloquei um anel em frente à lente. | And I held up a ring. | 1 |
Muito boa acolhida da minha cama eo quarto era confortável Eu recomendaria esta acomodação para uma passagem | Very good welcome from my bed and the room was comfortable I would recommend this accommodation for a passage | 1 |
A inspeção da fossa posterior é comum na ultrassonografia pré-natal, sendo utilizada, a princípio, para determinar se existe excesso de fluido ou malformações cerebelares. | Inspection of the posterior fossa is a common feature of prenatal ultrasound and is used primarily to determine whether excess fluid or malformations of the cerebellum exist. | 1 |
Em um projeto especial no canal de TV "Domashniy", veremos 20 histórias da vida real sobre 20 mulheres especiais. " | In a special project on the TV channel "Domashniy" we will see 20 real life stories about 20 special women. " | 1 |
Não tardou muito tempo, porém, a saber que o poeta propriamente dito tinha sido um tal Fernando Nogueira Pessoa que assinava poemas com nomes de poetas inexistentes nascidos na sua cabeça e a que chamava heterónimos, palavra que não constava dos dicionários da época, por isso custou tanto trabalho ao aprendiz de letras saber o que ela significava. | Very soon, though, he found that this poet was really one Fernando Nogueira Pessoa, who signed his works with the names of non-existent poets, born of his mind. He called them heteronyms, a word that did not exist in the dictionaries of the time which is why it was so hard for the apprentice to letters to know what it meant. | 1 |
1.44 GBP Cappuccino is 41% cheaper in Rio De Janeiro than Brussels | Toronto 2.16 GBP Cappuccino is 12% cheaper in Toronto than Brussels | 1 |
Também se comprometeu com as administrações regionais menores da Somália, como Puntlândia e Somalilândia, para assegurar uma ampla inclusão no processo de paz. | It also engaged Somalia's smaller regional administrations, such as Puntland and Somaliland, to ensure broad-based inclusion in the peace process. | 1 |
Se requirir pré-carregamento de dados nas suas drives USB, os dados devem ser recebidos na íntegra antes do começo da produção. | If you require data preloaded onto your USB drives, data must be received in full before the lead time period commences. | 1 |
Não deporei. | I will not testify. | 1 |