pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
O podcasting é uma variação desse tema, em que o material - normalmente áudio - é descarregado e tocado num computador, ou passado para um tocador de mídia portátil. | Podcasting is a variation on this theme, where – usually audio – material is downloaded and played back on a computer or shifted to a portable media player to be listened to on the move. | 1 |
Angelica Heart fode de quatro e recebe uma gozada na cara | Angelica Heart fucking on all fours and getting a facial | 1 |
Sua pele pode ainda estar rosada | – Your skin may still be pink | 1 |
Dentre os desafios da atenção primária à saúde e em função do despreparo dos profissionais, encontra-se a superação de condutas baseadas na queixa e o pouco espaço para educação, além da desvalorização do saber e da cultura do usuário e sua frequente culpabilização por não atingir os objetivos prescritos pela direção9. | In face of the lack of preparation of professionals, the challenges in primary health care include overcoming complaint-based behaviors, the lack of space for education, and the depreciation of the users’ knowledge and culture. In addition, the professionals are frequently blamed for not meeting the objectives defined by the administration9. | 1 |
Para esse efeito, basta fazer duplo clique no ícone de ficheiro M2A. | In order to do it, you should double-click a M2A file icon. | 1 |
Usando o sofrimento da maioria das pessoas, elas enganam as pessoas e as inspiram com uma ideia, por exemplo, de que a guerra resolverá seus problemas vitais: haverá terra suficiente para construir boas casas, muitos empregos, muito dinheiro, muita comida, não haverá crime e . | Using the plight of most people, they deceive people and inspire them with an idea, for example, that the war will solve their vital problems: there will be plenty of land to build good homes, many jobs, lots of money, plenty of food, there will be no crime and so. | 1 |
- Não havia nenhuma Beth ou Betty? | - There was no Beth or Betty? | 1 |
Estatísticas da Football League na temporada 1919-1920 | The Football League 1919–20 | 1 |
«Quia nec diligimus, nisi prius diligamur» («Nós não amamos a menos que sejamos amados primeiro») (Santo Agostinho, Sermão 34). Uma criança nunca saberá o que significa o amor, a menos que sinta antes o amor de pai e mãe. | “Quia nec diligimus, nisi prius diligamur.” “We do not love unless we have first been loved.” (St Augustine, Sermo 34) Unless a child experiences the love of his dad and mom, he will not know what it means to love. | 1 |
A região mais acometida foi a lombar, observando grande interferência da sintomatologia dolorosa em diversas atividades da vida pessoal e laboral desse contingente. | The most recurrent region was the lumbar, observing great interference of painful symptoms in several activities of personal life as well as work of this population. | 1 |
Posso falar uma coisa? | Can I say something? | 1 |
Achas que devo levar os meus apontamentos? | Should I take my notes? | 1 |
Velocidade de Ataque e Ataque com Machados aumentada em 6% | 6% increased Attack Speed with Axes | 1 |
Pure Veggie House, Hong Kong - dicas e avaliações sobre restaurantes - TripAdvisor | Pure Veggie House, Hong Kong - Restaurant Reviews - TripAdvisor | 1 |
Os produtores de beterraba so tambm produtores de trigo ou de carne de bovino, por exemplo, e o seu rendimento global que conta para os objectivos estabelecidos PAC pelo Tratado. d) A UE decidiu limitar as quotas por regio, poltica que demonstra da sua parte uma vontade clara de salvaguardar um certo nvel de produo em todas as regies da Comunidade, de modo a contribuir directamente para o desenvolvimento do mundo rural, tanto a nvel da cultura da beterraba, como a nvel do fabrico de acar. | Beet growers also produce, for example, wheat and beef and it is their overall income which counts in terms of the objectives set for the CAP in the Treaty. (d) The Union decided to limit quotas by region. This policy indicates a clear desire to safeguard a degree of production in all the regions of the Community so as to contribute directly to rural development both in terms of beet growing and in terms of sugar production. | 1 |
Tantino (V). - (IT) Senhora Presidente, também eu me associo às considerações feitas pelos colegas, e surpreende-me que, num país como a Tunísia, onde, apesar de tudo, se verificou um progresso económico e uma melhoria das condições de vida dos seus habitantes, não se tenha verificado também, simultaneamente, uma adequada evolução no sentido da democracia. | No 4-504/273 slight. The Tunisian Government is said to have created obstacles and obstructed freedom to come and go and to attend a meeting - not an institutional meeting - in Brussels. | 1 |
Instruções: Shampoo: Massaje para fazer espuma no cabelo molhado, incidindo nas raízes. | Directions: Shampoo: Lather up in wet hair focusing on the roots. | 1 |
Por exemplo, quanto maior for o período de tempo antes de se atingir o estado inicial, maior será o número de medidas de reparação compensatória a realizar (em igualdade de circunstâncias). | For example, the longer the period of time before the baseline condition is reached, the greater the amount of compensatory remedial measures that will be undertaken (other things being equal). | 1 |
Quer ganhar esse kit... | Want to win this kit... | 1 |
Utilize o nosso motor de busca para encontrá-lo na net! | Use our search engine to find it on the net! | 1 |
Senhora, em Inglaterra, um príncipe livre que ofenda está sujeito às nossas leis. | Madam, in England a free prince offending is subject to our laws. | 1 |
É para preocupar. | Well, that is a concern. | 1 |
[são constituídas por couros e peles de ruminantes de criação, peles de suínos, peles de aves de capoeira ou couros e peles de caça selvagem, derivam de animais saudáveis e: | [they are hides and skins of farmed ruminant animals, pig skins, poultry skins or wild game hides and skins, they derived from healthy animals and they: | 1 |
A Austrália poderá utilizar algumas das referidas expressões tradicionais, que correspondem a denominações utilizadas na Austrália para vinhos de qualidade definidos no acordo. | Australia will be able to use some of these traditional expressions, which correspond to quality wine terms in Australia defined in the Agreement. | 1 |
Hotéis in Maiorca | Reserve online no Hostelworld.com | Hotels in Majorca | Book online at Hostelworld.com | 1 |
Necessidade de uma directiva-quadro para a protecção do solo | The need for a Framework Directive for Soil Protection | 1 |
A minha armadura está presa na minha roupa interior. | My chain mail's stuck in my underwear. | 1 |
A Entente foi negociada entre Théophile Delcassé, ministro estrangeiro francês, e lorde Lansdowne. | The Entente was negotiated in 1904 between the French foreign minister, Théophile Delcassé, and the British foreign secretary, Lord Lansdowne. | 1 |
Conheces estes túneis, certo? | You know those tunnels, right? | 1 |
uma viagem de campo internacional | an international field trip | 1 |
Em geral, a condição do cabelo está associada à saúde de todo o organismo - se deixa muito a desejar, os sistemas vitais se desgastam rapidamente, o que leva ao envelhecimento rápido. | In general, the condition of the hair is associated with the health of the whole organism - if it leaves much to be desired, the vital systems quickly wear out, which leads to rapid aging. | 1 |
Vês o endereço da Web no interior do HTML? | You see the Web address within the HTML? | 1 |
13 Uns quarenta mil homens de guerra, armados, passaram diante do SENHOR para batalha, às campinas de Jericó. | 13 About 40,000 troops armed for battle crossed over before the LORD into the plains of Jericho. | 1 |
Além disso, o processo de integração deveria ser realizado com respeito pelo direito internacional e pelos procedimentos internacionais. | Also, the integration process should be conducted with respect for international law and international procedures. | 1 |
Se um pool apresentar bastantes dispositivos falhos, de forma que o próprio pool é falho (o que significa que o dispositivo virtual de primeiro nível é falho), o comando imprimirá um aviso e não poderá concluir sem a opção -f. | If a pool has enough faulted devices such that the pool itself is faulted (meaning that a top-level virtual device is faulted), then the command prints a warning and cannot complete without the -f option. | 1 |
Tomb Raider é um dos exemplos mais antigos do gênero 3D. | Tomb Raider (2013) Rise of the Tomb Raider (2015) | 1 |
O acompanhamento destas questões será realizado em estreita colaboração com a AEVMM, que será responsável por manter um registo central, acessível ao público através da Internet, que inclua uma lista de todos os gestores de fundos de capital de risco qualificados registados na União, em conformidade com o Regulamento proposto. | Monitoring of these issues will be done in close cooperation with ESMA who will be tasked with maintaining a central register, publicly accessible by internet, which lists all qualifying venture capital fund managers registered in the Union in accordance with the proposed Regulation. | 1 |
Queria dizer... | ♪ She's all I want and... ♪ | 1 |
Quer responder a algumas perguntas? | You up to answering some questions? | 1 |
Tornar-se uma força de mudança em um mundo em evolução, trabalhando no setor de sua escolha. | To become A force for change in an evolving world, working in the sector of your choice. | 1 |
Instantâneo, Zoom, Dança, Striptease, Dom, Óleo LINKS RELACIONADOS | Roleplay, Dom, Zoom, Love balls/beads, Oil, Butt plug | 1 |
Obviamente esta característica pode ser desabilitada no carregador. | This can be turned off on the Loader. | 1 |
A importância da coesão territorial na União Europeia e a necessidade de que as políticas da União procurem promover essa coesão é, em meu entender, evidente. | To my mind, the importance of territorial cohesion in the EU, and the need for EU policy to promote it, goes without saying. | 1 |
Comprimento no sentido longitudinal do vagão: 250 mm no mínimo. | Length in longitudinal direction of wagon: 250 mm minimum. | 1 |
Acompanhe as reações aos seus e-mails. | Track reactions to your emails. | 1 |
Para obter as informações epidemiológicas mais recentes no seu país, deve consultar a(s) entidade(s) nacional(ais) responsável(eis) pela vigilância do Streptococcus pneumoniae. | For the most recent epidemiological information in your country you should consult with the relevant national organisation. | 1 |
★ Após instalar o app, você pode baixar os áudios para ouvir offline. | ★ After installing the app, you can download the audios to listen offline. | 1 |
Querido, estão a brigar. | Just like my childhood. | 1 |
Zlóti polonês Pesquise promoções para Hospederia Fernando I com o KAYAK. | Search for Hospederia Fernando I discounts in León with KAYAK. | 1 |
Não me diga que também está apaixonada por ele. | Don't tell me you're in love with him too. | 1 |
membros do parlamento | Member for Parliament | 1 |
Nós reservamo-nos o direito, mas não somos obrigados, a limitar as vendas dos nossos produtos ou serviços a qualquer pessoa, região geográfica ou jurisdição. | We reserve the right, but are not obligated, to limit the sales of our products or Services to any person, geographic region or jurisdiction. | 1 |
Garantia de acesso e de escolha de níveis equivalentes para os utilizadores com deficiência | Ensuring equivalence in access and choice for disabled end-users | 1 |
Agora Que Venha a Nigéria | AngolaBela | Nigeria | This is South Africa | 1 |
Como prova disso, o Servo revela o seu Verdadeiro Nome. | As proof, the Servant reveals his True Name. | 1 |
Esta Tática permite abrir fogo novamente contra o inimigo e é ótima quando combinada com Burnas ou outras armas que acertam automaticamente. | This Tactic allows you to immediately open fire again on the foe and is great when combined with Burnas or other weapons that hit automatically. | 1 |
Eu só...preciso de um pouco de ar. | I just... I need some air. | 1 |
Amei os quadros e prato das divas Carmen Miranda, Marilyn Monroe e Marlene Dietrich; o look do manequim inspirado no filme O Exorcista; e o óculos branco ao estilo Jacqueline Kennedy. | I loved the pictures and dish of the divas Carmen Miranda, Marilyn Monroe and Marlene Dietrich; the mannequin outfit inspired by the film The Exorcist; and the white sunglasses in the style Jacqueline Kennedy. | 1 |
Compare Iluminação Diurna Preço | Compre o mais barato Retângulo De Iluminação Do Teto em pt.dhgate.com | Daytime Lighting Price Comparison | Buy Cheapest Daytime Lighting on DHgate.com | 1 |
e seu duplo maligno, | and his evil double, | 1 |
As temperaturas médias variam de 11º C a 24º C em Buenos Aires. | Average temperatures range from 11 degrees C to 24 degrees C in Buenos Aires. | 1 |
Verificar manualmente cada serviço em apenas um servidor de 24 x 7 é extremamente difícil - através de um número de servidores - é humanamente impossível. | Manually checking each service on just one server 24 x 7 is extremely difficult - across a number of servers - is humanly impossible. | 1 |
Partida logo após o café da manhã do Hotel Los Tilos em Granada / sem transporte incluído. | Guests are free to depart this morning after breakfast from Hotel Los Tilos in Granada / no transport included. | 1 |
Estávamos animado sobre tudo e abbiammo apreciada a desenvoltura de Isaías, apesar de sua pouca idade e pela hospitalidade de toda a sua família. | We were excited about everything and abbiammo appreciated the resourcefulness of Isaiah, despite his young age and the hospitality of his entire family. | 1 |
Cetona de framboesa pura extrato também aumenta a nível adiponectina, um hormônio que é responsável pelo metabolismo do tecido adiposo (gordo), e isso aumenta a sensibilidade à insulina, o que afeta diretamente o consumo de toda energia e metabolismo em geral. | Pure raspberry ketone extract also raises the level adiponectin, a hormone that accountables for the metabolic process of adipose (fatty tissue) tissue, and that rises sensitivity to blood insulin which straight affects the whole power consumption and metabolism as a whole. | 1 |
Lugares para ficar em Druten - Lugares para ficar em Druye | Places to stay in Druten - Places to stay in Druye | 1 |
Hotéis 4-estrela em Playa de Santiago | 4-star Hotels in things to do in Playa de Santiago | 1 |
48.2 E naquela hora aquele Filho do Homem foi chamado, na presença do Senhor dos Espíritos, e Seu nome apresentado ao Ancião de Dias. | 2 And at that hour that Son of Man was named In the presence of the Lord of Spirits. | 1 |
Libertaram-se de muitas maneiras, mas os pequenos obstáculos que ainda permanecem no vosso caminho irão começar a fazer mais barulho. | You have set yourselves free in so many ways, but these small hindrances still standing in your way will start to make a lot of noise. | 1 |
Acho é que deviam conhecer a história completa de Buddy Deeds. | I just think people ought to know the full story on Buddy Deeds. | 1 |
Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Extron electronic Extron Electronics Microphone VLR 102SR. | Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Extron electronic Extron Electronics Webcam RGB 302. | 1 |
PREPARAÇÃO PARA A ALIANÇA 9. Javé disse a Moisés: "Vou me aproximar de você numa nuvem espessa, para que o povo possa ouvir o que eu falo com você e acredite sempre em você". | 9 And the Lord said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. | 1 |
Tenha certeza de que você está ligado à internet | Ensure that you are connected to the internet. | 1 |
Não insistas se ele não quer. Astérix olha para ele, estás a ver esta pele aqui. | Astérix, look at him, don't you see how skinny he is? | 1 |
Domínio de SIG: ArcGIS, PostGIS e PostgreSQL (Certificado pela Faunália, em colaboração com a DGAI) | GIS: ArcGIS, PostGIS e PostgreSQL (Certified by Faunália) Others: AutoCAD Other Information | 1 |
Em vez disso, jogue o pouco que pôs de lado para jogar, e se não é o seu tempo para vencer, siga em frente. | Instead, play out the bit you’ve set aside, and if it’s not your time to win, move on. | 1 |
Esta economia da Revelação realiza-se por meio de acções e palavras intimamente relacionadas entre si, de tal maneira que as obras, realizadas por Deus na história da salvação, manifestam e confirmam a doutrina e as realidades significadas pelas palavras; e as palavras, por sua vez, declaram as obras e esclarecem o mistério nelas contido. | This plan of Revelation is realized by deeds and words having an inner unity: the deeds wrought by God in the history of salvation manifest and confirm the teaching and realities signified by the words, while the words proclaim the deeds and clarify the mystery contained in them. | 1 |
Tendo localizado primeiro e emboscado um invertebrado menor, o verme de veludo usa duas glândulas poderosas posicionadas em sua cabeça para pulverizar rapidamente uma camada de lodo sobre sua vítima. | Having first located and ambushed a smaller invertebrate, the velvet worm uses two powerful glands positioned on its head to quickly spray a layer of slime over its victim. | 1 |
4.2 Apesar de os grandes grupos industriais serem os mais conhecidos na aplicação de exemplos concretos, os setores mais tradicionais como a agricultura – por exemplo através das aquisições coletivas –, mas também as empresas em fase de arranque, podem desempenhar um papel na consolidação e divulgação da economia da funcionalidade na sociedade. | 4.2 While big industrial groups are best known for implementing specific projects, more traditional sectors such as agriculture – for instance via joint purchasing – and start-ups have a role to play in consolidating and rolling out the functional economy in society. | 1 |
Hotel com piscina Trondheim Trondheim Dica: todos os lugares salvos estão em Minhas viagens. | Tip: All of your saved places can be found here in My Trips. | 1 |
Envie mensagens detalhadas com o local exato aonde ir. | Send detailed messages to ensure they know where to go. Guest Paging System | 1 |
Em particular, isto ocorre quando se dá o uso adicional de álcool, outros opioides ou certos medicamentos que acalmam, induzem o sono ou relaxam os músculos. | Particularly, this occurs when additionally using alcohol, other opioids or certain medicines which calm, induce sleep or relax muscles. | 1 |
Toda a tecnologia, ademais, é uma faca de dois gumes. | All technology, moreover, is a two edged sword. | 1 |
Uma avaliação interdisciplinar poderá indicar as condições satisfatórias para o possível sucesso do tratamento nos diversos níveis de cada especialidade. | An interdisciplinary assessment may indicate what conditions would be satisfactory for achieving possible success in the treatment, at the different levels within each specialty. | 1 |
Close O Microsoft .NET Framework 4.5.1 é uma atualização in loco altamente compatível do Microsoft .NET Framework 4 e do Microsoft .NET Framework 4.5. | Download Close The Microsoft .NET Framework 4.6.1 is a highly compatible, in-place Microsoft .NET Framework 4.6. | 1 |
Limpar cache nas preferências se as imagens estão desatualizados. | Clear cache in preferences if the pictures are outdated. | 1 |
Nós somos dotados de capacidade competitiva forte no mercado com alta qualidade e preço razoável. | We are possessed of strong competitive power in market with high quality and reasonable price. | 1 |
Crescimento No Céu Stock Vídeo e Videoclip Royalty-Free 472883639 | iStock | Profit In The Sky stock video 472883641 | iStock Photos | 1 |
Port Aloha Motel em Port Macquarie - Minube.com.br | Port Aloha Motel in Port Macquarie - Minube.co.uk | 1 |
Um segundo atentado. | - but what if it's... - A second attack. | 1 |
Inicialmente o presente trabalho se dedicará, em seu primeiro capítulo a tecer uma análise sócio-econômico-histórica da formação da sociedade e da economia brasileiras. | Initially the present work is dedicated, in its first chapter to verse about brazilian social and economic backgrounds.. | 1 |
uma cópia do certificado de ensino secundário (este documento deve ser traduzido para o inglês e verificado por um notário) | a copy of the secondary school-leaving certificate (this document has to be translated into English and verified by a notary) | 1 |
Apesar das dificuldades no mercado da televisão digital, a penetração da televisão digital no mercado da UE aumentou ligeiramente em 2002, tendo atingido 21%. | Despite a difficult digital TV market, penetration in the EU digital TV market rose slightly in 2002, to 21%. | 1 |
Filha de Ross, Betty ama Banner e critica o pai pela perseguição com o Hulk. | Ross' daughter Betty loves Banner and criticizes her father for pursuing the Hulk. | 1 |
No contexto de uma avaliação destas acções, é possível propor novas medidas e considerar a hipótese de aprofundar este trabalho. | In the light of an assessment of these actions, further measures may be proposed and further consideration may be given to extending this work. | 1 |
Entregaram todos? | Do I have everyone's paper? | 1 |
- Demoro a reconhecer caras. E não esperava ver Mr. Holmes por aqui. | Yeah, I'm getting a little slow on faces, but Mr Holmes here isn't someone I expected to show up in this place. | 1 |
Tradução Certificada de Certificados ISO em St Louis | immigration certified translation in St Louis | 1 |
- Suas irmãs amam você... - os médicos confiam em você... - e seus estudantes respeitam você enormemente. | Your sisters love you... the doctors trust you... and your students respect you enormously. | 1 |
Melhores hotéis 3 estrelas: Kaohsiung, Taiwan Ásia Taiwan | Best Three Star Hotels in Kaohsiung, Taiwan Asia Taiwan | 1 |