pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Aproximadamente 25% dos pacientes apresentam obstrução dinâmica na VSVE. | Approximately 25% of the patients present dynamic LVOT obstruction. | 1 |
dentre os ftalatos largamente usados como plastificantes do pvc, o ftalato di(2-etil hexila) ou dehp, vem apresentando-se como tóxico, sendo objeto de restrição de diversas agências de controle sanitário em todo o mundo. | among the phthalates widely used as pvc plasticizers, the phthalate, di (2-ethyl hexyl) or dehp, has been presented as toxic, and restriction object of various sanitary control agencies worldwide. | 1 |
Som sofisticado: fornece áudio bidirecional de alta performance, ideal para comunicações IP em ambientes de desktop virtuais. | Rich sound: Provides high-performance, bidirectional audio that is ideal for IP communications in virtual desktop environments. | 1 |
É sexta à noite e saí para comida, mas não achei uma única loja vendendo chocolate aqui perto. | Yep, it´s friday night and I went out for food but didn´t see a single store selling chocolate close by. | 1 |
Ando com ela quando eles não estão. | I drive it when they're not here. | 1 |
Pode conectar com o edger dobro em linha; | Can connect with the double edger online; | 1 |
Leva o teu pai contigo. | Take your dad with you. | 1 |
Sabem que ele vai tentar de novo? | You realize he's going to try to do it again? | 1 |
Achas que se me tivesses contado que estavas com problemas e que o teu emprego estava em perigo, eu te faria sofrer por causa disso? | You think that if you told me you were in trouble and your job was in jeopardy, that I'd give you a hard time about it? | 1 |
Nós trabalhamos arduamente para encontrar os melhores preços para si - reserve connosco e consiga garantidamente o melhor preço num aluguer com a Loki, no Lismore Airport. | We work hard to find you the best prices - book with us and get the best price on a InsularCar rental at Lismore Airport, guaranteed. | 1 |
A sua principal ambição é encontrar meios alternativos de produção de obras de imagem em movimento de natureza inovadora e experimental. Links Gabriel Abrantes Vimeo | It's main ambition is to find alternative and flexible means to produce moving image based works and films of an innovative and experimental nature. | 1 |
O Tribunal de Contas examinará as contas da totalidade das despesas administrativas e das receitas de natureza administrativa da Comunidade, incluindo as receitas provenientes do imposto estabelecido em benefício da Comunidade sobre os vencimentos, salários e emolumentos dos seus funcionários e agentes. | The Court of Auditors shall examine the accounts of all administrative expenditure and administrative revenue of the Community, including the revenue from the tax for the benefit of the Community levied on the salaries, wages and emoluments of officials and other servants of the latter. | 1 |
O medo aparece como o receio de cuidar de uma criança com particularidades especiais e a prevenção surge como precaução tomada pela mãe para que o bebê prematuro não desenvolva nenhuma intercorrência. | Fear appears as the apprehension of taking care of a child with special needs, and prevention emerges as the precaution that mothers take to avoid their preterm child from developing any complication. | 1 |
O Betsson foi uma das empresas suecas que tentou quebrar o monopólio do governo sueco sobre os jogos e apostas que afeta toda uma nação. | Betsson has been one of the Swedish companies that has tried to test the Swedish governments monopoly on gambling throughout the nation. | 1 |
Spunbond efeitos de tapete de poliéster por imersão com betume, também é... Enviar Inquérito | Spunbond polyester mat effects by soaking with bitumen, also is... Send Inquiry | 1 |
Confirmação da data da próxima reunião: | Confirmation of the date of the next section meeting: | 1 |
Mais imagens similares de `Símbolo do esperma` | More similar stock images of `Sperm symbol` | 1 |
Como braço financeiro da Caterpillar Inc., nossa equipe oferece financiamento de classe mundial e serviços de proteção estendida a uma rede global de clientes e revendedores, o que significa que as oportunidades de crescimento e desenvolvimento são infinitas. | As the financial arm of Caterpillar Inc., our team delivers world class finance and extended protection services to our global network of customers and dealers, which means growth and development opportunities are endless. | 1 |
Seria bom assumires alguma responsabilidade pelos problemas do Jake. | It would be nice if you took a little responsibility for Jake's problems. | 1 |
Albergue - Uma confortável pousada no centro da cidade, ele está esperando por você, para lhe oferecer uma excelente estadia em Puno cidade... | Hostel - A comfortable hostel in the downtown, it is waiting for you, to offer you a great stay in Puno city… | 1 |
Aqui é Bobby Long de novo. | This is Bobby Long again. | 1 |
A Rápida redução de intoxicação e ponto inicial da dor da síndrome. | Rapid reduction of intoxication and pain syndrome. | 1 |
Actualmente, existem na Turquia pelo menos 60 jornalistas detidos, sendo mais de 4 000 os que são alvo de processo judicial. | There are currently at least 60 journalists in Turkish jails and over 4 000 on trial in the country. | 1 |
Com o nosso aplicativo você poderá investir nos produtos disponibilizados pelo Banco ABC, gerenciar sua carteira, consultar seus saldos, extratos e características de seus investimentos, além de acompanhar on-line sua rentabilidade. | With our app you can invest in the products offered by Banco ABC, manage your portfolio, check your balances, statements and characteristics of their investments, keeps track of online profitability. | 1 |
Você pode fazer o upload ou download de quantos arquivos desejar. | You can upload or download as many files as you wish. | 1 |
Os Estados-Membros deverão igualmente começar a reforçar os mecanismos de financiamento intercalar acordados para o Fundo Único de Resolução e a desenvolver um mecanismo de segurança orçamental comum. | Member States should also begin work to reinforce the agreed bridge-financing arrangements for the SRF and on developing a common fiscal backstop. | 1 |
O TC estava ausente em 1%, um tronco hepatoesplenomesentérico foi observado em 1% e um tronco esplenomasentérico estava presente em 1%. | The celiac trunk was absent in 1%, a hepatosplenomesenteric trunk was observed in 1% and a splenomasenteric trunk was present in 1%. | 1 |
Por exemplo, basta instalar painéis de espelho de plástico no teto, pois o interior da sala mudará radicalmente. | For example, it is enough to install plastic mirror panels on the ceiling, as the interior of the room will radically change. | 1 |
O recorrido também observa que a ligação beneficia o edifício de forma continuada. | The defendant also notes that the connection benefits on an on-going basis the premises. | 1 |
Mas conheço as pessoas. E sei que és um tipo honesto. Tal como sei que o Connor Mason está a esconder algo. | But I do know people and I know you're a good guy, just as much as I know Connor Mason is hiding something. | 1 |
Consideramos que um diálogo orientado pelos resultados e pela ajuda humanitária são os melhores meios para alcançar esta meta. | We believe that a results-oriented dialogue and humanitarian aid are the best means of achieving that objective. | 1 |
Depois o Ash entrou e ele esfaqueou-o. | Then Ash walked in on them. So he stabbed him. | 1 |
Eu gostaria de agradecer ao meu irmão mais velho Gabe. | I'd like to thank my big brother Gabe. | 1 |
Conecte qualquer um dos seus sites ao Amadeus Ad Server e gerencie seu próprio conteúdo de publicidade | Connect any of your sites to the Amadeus Ad Server and manage your own advertising content | 1 |
De fato, um número cada vez maior de estudos mostra que a vitamina D tem enormes efeitos protetores contra vários tipos de câncer, entre eles o câncer de pâncreas, pulmão, ovário, mama, próstata e pele. | Optimizing your vitamin D levels could help you to prevent at least 16 different types of cancer including pancreatic, lung, ovarian, prostate, and skin cancers. | 1 |
Hotéis próximos a: Children's Museum of Indianapolis | Near Landmarks Hotels near Children's Museum Art | 1 |
Fonte 2016: Direcção dos Serviços de Estatística e Censos - Governo da RAE de Macau. [LINK] | Source 2016: Directorate of Statistics and Census Service - Government of Macao SAR [LINK] | 1 |
Tínhamos muito trabalho. E conquistámos o coração das pessoas. | We got so busy... and we won the hearts of the people. | 1 |
foram aplicadas quatro questões, previamente selecionadas e iguais para todas as turmas. | the same four questions, previously selected, have been applied for all the groups. | 1 |
Cappuccino: Custa 62% menos em Milão do que em Estocolmo | 1.6 USD Cappuccino is 62% cheaper in Venice than Stockholm | 1 |
esse estudo, consequentemente, é constituído de resultados obtidos com a aplicação de questionário a 30 mulheres agredidas e a 10 policiais civis, para os quais foi garantido total anonimato dos participantes. | this study, therefore, consists of results from the application of a questionnaire to 30 battered women and to 10 civilian police officers, for whom it is guaranteed complete anonymity. | 1 |
O implante é um protótipo experimental, só funcionou em poucos pacientes, logo não é rentável para continuar a assistência. | The implant's an experimental prototype. Worked only for a tiny percentage of patients, which makes it not profitable enough to continue support. | 1 |
Se você usa uma Sincronização da Web para Replicação de mesclagem ou replicação do SQL Server 2000 Windows CE Edition, o servidor da Web IIS pode não ser o mesmo computador executando o SQL Server. | If you use Web Synchronization for Merge Replication or SQL Server 2000 Windows CE Edition replication, the IIS web server may not be the same computer as the computer that is running SQL Server. | 1 |
Especificações Máquina de forquilha de colher de moagem 1. desempenho confiável 2. alta rigidez 3. baixo ruído Máquina de garfo de faca de colher de moagem A máquina de forquilha de faca de colher de moagem é projetada para polir as superfícies planas e curvas de talheres, utensílios de cozinha e outros produtos... Enviar Inquérito | Specifications Grinding spoon knife fork machine 1. reliable performance 2. high rigidity 3. low noise Grinding spoon knife fork machine Grinding spoon knife fork machine is designed for the polishing of the flat and curved surfaces of tableware, kitchenware, and other metal products. The polishing process is... Send Inquiry | 1 |
Entrega Dentro de 2-3 semanas após receba seu depósito | Delivery Within 2-3 weeks after receive your deposit | 1 |
Realmente já não publicava um look meu à muito tempo, mas hoje pensei "Porque não?" | I haven't published a look, but today I thought "Why not?" | 1 |
Não é necessário cozinhar completamente a carne, pois ela vai terminar de cozinhar na mistura de gumbo. | It's not necessary to completely cook the meat, since it will finish in the gumbo pot. | 1 |
Moro em uma cidade perto da Capital de Minas Gerais, Belo Horizonte. | I live in a city near the capital of Minas Gerais, Belo Horizonte. | 1 |
O melhor preço encontrado no Skyscanner para um voo de Menorca para Tenerife Sul é R$ 932. | The best price found on Skyscanner for a flight from London Heathrow to Tenerife South is $264. | 1 |
Ambas as empresas e os indivíduos têm a opção de pagar com Paypal, cartão de crédito, em conta ou um certificado de presente. | Both companies and individuals have the option to pay with Paypal, credit card, on account or a gift certificate. | 1 |
Em 2000, a Comissão elaborou um documento que define os princípios e os procedimentos a seguir na execução dos Fundos Estruturais no que se refere ao cumprimento da legislação da política de concorrência em matéria de auxílios estatais para o novo período de programação (2000-2006) (50). | In 2000, the Commission drew up a document setting out the principles and the procedures to be followed during implementation of the Structural Funds with regard to compliance with competition law on state aid for the new programming period (2000 to 2006) (50). | 1 |
Formatos mais conhecidos de imagem: JPEG, PNG, GIF, TIFF, RAW, BMP... | Most popular image formats: JPEG, PNG, GIF, TIFF, RAW, BMP... | 1 |
«Ouvimos – disse – a história daquela reunião» em Hebron, quando «todas as tribos de Israel vieram até David e o propuseram como rei». | “We have listened to the account of that meeting” when “all the tribes of Israel come to David at Hebron and proposed that he be made king”. | 1 |
Agora, chama-se Ser Marot@. | This one's called Little They Mischief. | 1 |
Desta forma, é percetível a relevância do espaço da cozinha através da presença e posição da chaminé; a ausência de instalações sanitárias como divisões autónomas, adaptadas ao longo do tempo nas varandas e cozinhas; a importância do recato e da privacidade demarcadas pelas portas que separavam os cómodos; a conformação do quarto interior sem iluminação direta; a sala como ambiente social por excelência, em relação com a frente do edifício. | The relevance of the kitchen space, becomes perceptible, through the presence and position of the chimney; the absence of sanitary facilities as autonomous rooms, adapted over time in the balconies and kitchens; the importance of modesty and privacy demarcated by the doors that separated rooms; the conformation of the interior room without direct sunlight; the living room as a social area, facing the front of the building. | 1 |
As pessoas diziam que as mulheres não deveriam lutar, porque não é algo que as mulheres fazem. | People said women shouldn’t fight, because it’s not something women do. | 1 |
Cursos de inglês para advogados em Chelmsford são para profissionais da área jurídica e estudantes de Direito que querem estudar inglês para poder praticar a lei em países de língua inglês. | English courses for lawyers in Chelmsford are for legal professionals and law students who want to study English to be able to practice law in English-speaking countries. | 1 |
Somente poderá ser utilizado junto a objetos registrados; | It can only be used with registered objects; | 1 |
A expansão da Apple na França se dará em meio a um cenário econômico incerto, com os gastos do consumidor no país ainda voláteis e sustentados por medidas de auxílio do governo. | Apple's French expansion will take place against an uncertain economic background, with consumer spending in France still volatile and supported by government measures such as the car scrappage scheme. | 1 |
Por meio dessa análise foi possível identificar na teoria de Vygotsky aspectos pertinentes a diferentes formas de se compreender os conceitos, o que indica que o autor estava à frente de seu tempo, antecipando questões que só viriam a ser discutidas décadas depois. | Through this analysis it was possible to identify the theory of Vygotsky relevant aspects of the different ways to understand the concepts, which indicates that the author was ahead of his time, anticipating questions that would only be discussed after decades. | 1 |
Você sabe que o software de RH torna as organizações mais eficientes, garante a conformidade regulatória e ajuda os funcionários a trabalharem juntos de forma mais inteligente. | You know that HR software makes organisations run more efficiently, ensures regulatory compliance and help employees work smarter together. | 1 |
Entendeste? | Do you understand me? | 1 |
Tudo o que eu sei é que | All that I know is | 1 |
Além disso, utilizamos os dados para otimizar a página web e para garantir a segurança dos nossos sistemas informáticos. | The files further serve optimizing the website and to ensure our IT systems are secure. 1.3. Legal basis for processing | 1 |
Diz que esta tudo cinco estrelas. | He says everything is A-okay. And there you have it. | 1 |
O que restou foi uma cicatriz exposta de amadurecimento que carregarei comigo até o fim. | All I got was an open scar of aging that I will take with me until the end. | 1 |
Muito menos o meu irmão. | Especially not my brother. | 1 |
Não imagino o quão difícil é para ti. | I can't imagine how hard this is for you. | 1 |
O artigo 7.º tem um âmbito de aplicação muito amplo, conferindo às instituições da União a possibilidade de actuar, não só no domínio limitado do âmbito de aplicação do direito da União, mas também em caso de violação num domínio que se enquadre na acção autónoma de um Estado-Membro. | The scope of Article 7 is broad, giving the EU institutions the ability to act not only within the limited framework of the areas covered by EU law but also in the event of a breach in an area where the MemberStates act autonomously. | 1 |
Estamos cientes desta responsabilidade. | We are very aware of this responsibility. | 1 |
O que ver em Flat River | Restaurants in Flat River | 1 |
Logo que foi lançado, o jogo rapidamente ultrapassou outros jogos populares na App Store e arrecadou milhões de dólares. | When it first launched, it quickly outstripped other popular games in the app store and made millions of dollars. | 1 |
Estúdio Acerca de Old Town Residence | Studio About Old Town Residence | 1 |
Seu objetivo é fornecer informações sobre a experiência diária dos pacientes em conviver com a desordem do nervo facial. | Its objective is to provide information on the daily experience of patients who live with facial nerve disorder. | 1 |
Descrição básica dos postulados e princípios que conformam a RE como a noção de sistema de referência, sistemas inerciais, relatividade do tempo e do espaço e massa relativista. | There is a basic description of postulates and principles of relativity, such as notions of frame of reference, inertial systems, relativity of time and space, and relativistic mass. | 1 |
No entanto, estou deveras preocupado com a possibilidade de, nesta fase, a senhora Comissária, secundada pelo relator, um Conservador britânico, acrescentar seis novos projectos RTE aos que já estavam previstos. | However, I am very concerned that the Commissioner, backed by the rapporteur, a British Conservative rapporteur, is adding at this stage six new TENs priority projects. | 1 |
Por favor, tente novamente mais tarde ou preencha o formulário em nossa página de contato. | There was an error sending the form, try again later or contact your system | 1 |
A lenda conta que depois de cumprir o objetivo de dar à luz a humanidade, Bachué e o deus papagaio, seu marido, se transformaram cobras e voltaram para a lagoa sagrada[1][2][3]. | The legend tells that after she accomplished the goal of giving birth to humanity, Bachué and the parrot god, her husband, became snakes and returned to the sacred lagoon. | 1 |
Agradeço por tudo que você fez e faz pelo {casando ideias}, por todas as mensagens de apreço e por tornar o meu 2008 sensacional! | I thank you for all that you did and do for {casando idéias}, for all the messages of appraisal and for making my 2008 sensational! | 1 |
conjunto de ícones de equipamentos para ilustração vetorial de boxe | set icons of equipment for boxing vector illustration | 1 |
Uma educação em Harvard dificilmente poderá ser quantificada. | A Harvard education can hardly be quantified. | 1 |
Omega Constellation Ladies 123.50.27.20.57.001 relógios automáticos mecânicos (Omega) [ffa3] | Omega Constellation Ladies 123.50.27.20.57.001 Automatic mechanical watches (Omega) [ffa3] | 1 |
Desde então, vem negociando acordos judiciais para resolver acusações de corrupção em países da América Latina, como Peru, Argentina e México. | Since then, it has been negotiating plea deals to settle corruption charges in Latin American countries. | 1 |
A Brujeria trabalhou para mim. | The Brujeria work for me. | 1 |
Além de levá-lo ao top 10 internacional, o single 1-800-273-8255 entrou para a terceira posição na Billboard Hot 100. | She also collaborated with rapper Logic to feature in his single "1-800-273-8255", which reached number 3 on the Billboard Hot 100. | 1 |
Senhor Presidente, gostaria, no entanto, de dizer que o Conselho nem sempre agiu bem. | Mr President, I should like to say, however, that the Council did not always do the right thing. | 1 |
A princípio, constatamos que o método neuropsicanalítico parece ser eficaz na localização das áreas cerebrais correspondentes aos fenômenos inconscientes que influenciam a vida psíquica dos indivíduos. | It is then proved that the neuropsychoanalytic method seems to be effective in the localization of brain areas that correspond to unconscious phenomena that have some influence in the psychic life of individuals. | 1 |
A Estónia, que já completou as negociações de 26 dos 31 capítulos do Tratado de Adesão, tem todas as condições para se tornar membro da União em 2004. | Estonia, which has closed 26 of 31 chapters, has fulfilled all the necessary conditions for becoming a member of the EU in 2004. | 1 |
O Primeiro-Ministro, Brigi Rafini, visitou ambas aldeias no dia seguinte, trazendo ajuda humanitária e a promessa de um destacamento de forças de segurança para se instalarem com uma base militar naquela região. | Prime Minister Brigi Rafini visited both villages the day after, bringing humanitarian assistance and the promise of a detachment of security forces to be installed with a military base in the area. | 1 |
Mas, ao mesmo tempo, desenvolveu outros estudos sobre o desenvolvimento da agricultura portuguesa, adubos orgânicos, ensino agrícola, arborização... | And at the same time he developed important studies on the development of Portuguese agriculture, organic fertilisers, agriculture teaching, and tree plantation... | 1 |
Mondrian Flat Hotel em São José dos Campos | Hotel Union Square in San Francisco | 1 |
Escolhe a rota Gatwick - Tacoma Internacional para os melhores preços em voos de Londres para Seattle e poupa em média 0%. | Fly Stansted - Seattle Tacoma for the best London to Seattle flight prices saving up to 0% on average. | 1 |
Os corretores podem nos dar a compensação. | Brokers can give to us the compensation. | 1 |
Os nossos representantes de serviço estão comprometidos a trazer-lhe uma melhor experiência de compra. | Our service representatives are committed to bringing you a better purchasing experience. | 1 |
Utilize o ícone de download (pequena seta) exibido em cada atividade. | You can use the small arrow download icon that appears in each activity. | 1 |
Qual a distância entre Santa Mônica e San Diego? | The distance between Carson and San Diego is 101 miles. | 1 |
Suporte avançado em espanhol | Advanced support in Spanish | 1 |
Agora o aluno tem a escola dentro da sua casa. | Now the student has the school inside his home. | 1 |
desvelando a representação social do cuidado prestado à pessoa com hiv/aids: o olhar de profissionais de enfermagem. | unveiling the social representation of care provided to people with hiv/aids: the look of nursing professionals. | 1 |
Considerando que os dois ativos são neuropeptídios hidrofílicos de elevada massa molar, sua penetração através da pele é improvável. | Given the fact that the two active agents are hydrophilic neuropeptides of high molecular mass, their ability to penetrate the skin is improbable. | 1 |