pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
mapistub.dll Guia de reparação de erro | mapistub.dll Error Repair Guide | 1 |
De montanhas a praias, de canais a cidades populosas, o sul dos EUA oferece diferentes ideias de férias e sugestões de itinerário no sul do país a destinos repletos de história, culinária, cultura e música. | Share Discovering the Authentic South From mountains to beaches, bayous to bustling cities, the Southern USA offers distinctive southern vacation ideas and itinerary suggestions to destinations rich in history, cuisine, culture and music. | 1 |
Dee vem de uma família bi-racial. | Dee comes from an interracial family. | 1 |
Os doentes devem ser monitorizados para deteção de hiperglicemia ou de outros sinais e sintomas de diabetes. | Patients should be monitored for hyperglycaemia or other signs and symptoms of diabetes. | 1 |
Acabamos de proceder a uma operação, ao longo de um ano, que nos permitiu dar mais de 440 mil milhões de euros ao conjunto dos bancos comerciais da Zona Euro. | We’ve just embarked on a year-long plan to inject 440 billion euros into the eurozone’s commercial banking sector. | 1 |
Nós trabalhamos arduamente para encontrar os melhores preços para si - reserve connosco e consiga garantidamente o melhor preço num aluguer com a CarVenience, no Gladstone Airport. | We work hard to find you the best prices - book with us and get the best price on a CarVenience rental in Coolangatta, guaranteed. | 1 |
Em Ilampillai, 11% da população está abaixo dos 6 anos de idade. | In Elampillai, 11% of the population is under 6 years of age. | 1 |
E não havia nenhuma melhora no tempo e nas condições do tempo, quando outro jornal chegou à já furiosa atenção do artista. | And there wasn't an improvement... in the atmosphere and conditions of the airport when another... news paper came to the artist's furious attention. | 1 |
Estás pronto para algo sério? | Like you're ready for something serious? | 1 |
Eu perguntava, mas não é da minha conta. | I'd ask, but it's none of my business. | 1 |
O Comité Conjunto também criará e actualizará periodicamente uma base de dados com os pormenores da estrutura jurídica e operacional de todos os conglomerados financeiros, incluindo todas as entidades jurídicas criadas pelo conglomerado financeiro, os quais serão disponibilizados às autoridades competentes relevantes e ao Comité Europeu do Risco Sistémico e publicados no sítio Web do Comité Conjunto.» | The Joint Committee shall also establish and regularly update a database with details on the legal and operational structure of all financial conglomerates, including all legal entities established by the financial conglomerate, to be made available to relevant competent authorities, the E uropean S ystemic R isk B oard and to be published on the Joint Committee’s website. " | 1 |
Antes, Jens Stoltenberg, secretário-geral da aliança, anunciou que o bloco militar estava pronto a interferir na situação da Líbia, caso o governo de unidade nacional (GNA) fizesse um pedido nesse sentido. | Earlier the alliance’s head Jens Stoltenberg announced that the military bloc is ready to interfere in the situation on the country’s new Government of National Accord request. © AP Photo / Senior Airman Matthew Bruch, US Air Force | 1 |
Apartamento T3 Dúplex Mobilado no Joss Village – RealEstate | Furnished Duplex T3 Apartment in Joss Village – RealEstate | 1 |
Aconteceu alguma coisa à minha mulher? | Did something happen to my wife? | 1 |
Neste momento, a última configuração correta fornecida pelo Windows 2K / XP é o atalho para resolver a tela azul. | At this time, the last correct configuration provided by Windows 2K/XP is the shortcut to solve the blue screen. | 1 |
Todos os nossos quartos são par... DESDE 79.00 EUR * RESERVAR | All of our rooms are non-smoking a... FROM 71.10 EUR * | 1 |
Produtos e serviços > Tecidos, Fibras e Nãotecidos Coberturas Air Cargo Covers para o mercado farmacêutico Compartilhar Facebook | Home > All Products & Services Categories Fabrics, Fibers & Non-wovens Covers Tyvek™ Air Cargo Covers Share Facebook | 1 |
Ou guinasse para evitar ondas. | Maybe it was tacking to avoid a wave. | 1 |
Mas tinha razão, vês? | But I was right, see? | 1 |
Memória a curto prazo é a capacidade de cada pessoa em reter uma pequena quantidade de informação na mente num estado ativo e prontamente disponível durante um curto período de tempo. | Short-term memory (or "primary" or "active memory") is the capacity for holding a small amount of information in mind in an active, readily available state for a short period of time. | 1 |
Conversor de frequência com controlo U/f | Frequency inverter with V/f control | 1 |
Disponível em várias versões, cada caixa oferece um jogo completo de lâmpadas de reposição com a comprovada qualidade OEM. | Available in various versions, each box offers a complete set of replacement bulbs with proven OEM quality. | 1 |
A dose recomendada é de 60 mg uma vez por dia. | The recommended dose is 60 mg once a day. | 1 |
Em segundos, irá aprender exatamente qual o tipo de ficheiro MTP que tem, o programa de software associado ao seu ficheiro, o autor que o criou, o estado de segurança e uma variedade de outras informações úteis. | In seconds, you will learn exactly what type of MTP file you have, the software program associated with your file, the publisher who created it, its security safety status, and a variety of other useful information. | 1 |
És do Ministério Público ou da polícia? | Are you from the prosecution or the police? | 1 |
Em que estás a pensar, Larinha? | What the heck are you thinking about, Lara? | 1 |
Tamanho da porção: 32 Oz, Calorias: 40, Gorduras: 0g, Carboidratos: 6g, Proteína: 3g Small Cappuccino With Sugar (Dunkin Donuts) | Serving Size: 32 Oz, Calories: 40, Fat: 0g, Coffee With Skim Milk and Sugar (Dunkin Donuts) | 1 |
Talvez você a conheça de Donna Hay Magazine & Off the Shelf. | You might know her from Donna Hay Magazine & Off the Shelf. | 1 |
Além disso, a infecção de malware pode ter corrompido as entradas de registro associadas ao Babylon Client. | In addition, malware infection may have corrupted the registry entries associated with Babylon. | 1 |
Os detalhes da carreira do Ajustador, na sua ministração residente, em um planeta probacionário e evolucionário, não são uma parte desta minha missão; a elaboração dessa grande verdade abrange a vossa carreira por inteiro. | 449 The details of the Adjuster career of indwelling ministry on a probationary and evolutionary planet are not a part of my assignment; the elaboration of this great truth embraces your whole career. | 1 |
Quem será você quando eu estiver perdida e sozinha? | Who are you gonna be when I’m lost and I’m scared? | 1 |
Os homens são importantes pela capacidade de ganhar dinheiro, mas o seu papel doméstico é relativamente periférico. | Men are important for their earning ability, but their domestic role is relatively peripheral. | 1 |
Ramada Auckland Federal St também oferece muitas facilidades para enriquecer sua estadia em Auckland. | At Ramada Auckland Federal St, the excellent service and superior facilities make for an unforgettable stay. | 1 |
Para além disso, a música do TuneIn e do Deezer são a companhia perfeita, com mais de 100.000 estações de rádio de Internet e uma coleção de mais de 35 milhões de músicas. | Furthermore, TuneIn and Deezer music will keep you company, with more than 100,000 Internet radio stations and a music library exceeding 35 million tracks. | 1 |
Sabe-se que a maioria dos bebês prefere os cheiros de banana, leite e baunilha e compartilha a aversão ao vinagre, ao camarão, ao ovo desbotado. | It is known that most babies prefer the smells of banana, milk and vanilla and shares aversion to vinegar, shrimp, faded egg. | 1 |
Quais são os riscos decorrentes da gestão de combustíveis usados e resíduos radioactivos? | Do you see any risks in the way we deal with radioactive waste and spent fuel? | 1 |
-Mentiu-nos? -O que podemos fazer? Há milhares na Cova a chamar pelas crianças. | There are thousands at the cova calling for the children. | 1 |
Use gráficos de donut para visualizar dados de uma maneira nova e atrativa. | Use donut charts to visualize data in an engaging new way. | 1 |
E eu que pensava que o bafo dos cães era horrível. | Ooh, I thought dog breath was bad. | 1 |
A FIOCRUZ concluiu, recentemente, o relatório onde apresentou estudos socioambientais realizados no Distrito de Bom Futuro e regiões de garimpo. | FIOCRUZ recently completed the report which presented social and environmental studies conducted in the district of Bom Futuro and mining regions. | 1 |
Eu e a minha mãe tínhamos os nossos problemas. | Me and my mom, we had our issues. | 1 |
O resultado final é o seguinte: | The bottom line is this. | 1 |
A nova política de bagagem será aplicada a todos os passageiros com viagens a partir do dia 1 de Novembro. | The new bag policy will apply to all travel on/after 1 November. | 1 |
Tianhaiyuan Courtyard Youth Hotel Informações em alemão | Read about Tianhaiyuan Courtyard Youth Hotel in German | 1 |
Como a informação corria mais livremente no país, a juventude sul-coreana foi exposta à música popular estrangeira, mas por um curto período de tempo e muitos começaram a formar bandas. | As information flowed more freely into the country, Korean youths were exposed to decades of popular foreign music in a short span of time, and some began to form bands. | 1 |
A indústria de prestação de serviços tem-se desenvolvido por todo o mundo e o seu peso na economia aumenta de ano para ano. | Skip navigation Logo industries are developing throughout the world and their share in the economy is increasing every year. | 1 |
Foi um período de transição para os ELO quando o punk começou a subir nas tabelas inglesas. | This was a transitional period for ELO as punk began to work its way into the U.K. charts. | 1 |
NAFO captura de peixe, conservação dos recursos haliêuticos, gestão das pescas, política da pesca poder de controlo, política da pesca, zona de pesca óleo de peixe contingente tarifário, gordura animal, Noruega | 6-200 heating industry, investment, public building, solid fuel high speed | 1 |
Abraão se recusou a estar nessa situação. | Abraham refused to be in that situation. | 1 |
Mandei-o informar o Rei do nosso regresso. | I sent him to inform the king of our return. | 1 |
Dá uma olhadela à praia. | Take a good look at the beach. | 1 |
Apesar de seu uso disseminado, pouco se conhece sobre sua farmacodinâmica e sobre as possíveis alterações crônicas que possam causar. | Despite broadly used, little is known about their long-term side effects and pharmakodynamics. | 1 |
Nesta página, você pode sempre fazer o download grátis Dell Inspiron 5525 Wi-Fi + BT driver por PC. | On this page, you can always free download Dell Inspiron 5525 Wi-Fi + BT driver for PC. | 1 |
Os seus vizinhos são a Bélgica, o Luxemburgo, a Alemanha, a Suíça, a Itália e a Espanha. | Its neighbours are Belgium, Luxemburg, Germany, Switzerland, Italy and Spain. | 1 |
Capitão e o comandante de companhia Casper. | Captain and company commander Casper. | 1 |
Comprei uma casa no Central Park Oeste contratei um decorador de interiores e uma criada a tempo completo | I bought myself a townhouse on Central Park West. I had an interior decorator. I had a housekeeper, full-time. | 1 |
Deixa eu falar com ele. | Let me talk to him. | 1 |
A MUX D transmite três canais nacionais Sportska televizija (SPTV), RTL Kockica e Croatian Music Channel (CMC), além de canais locais de TV. | MUX D broadcasts three nationwide channels Sportska televizija (SPTV), RTL Kockica and Croatian Music Channel (CMC) in addition to local TV channels. | 1 |
Melhores pratos em Cortland: Lasanha | Food Delivery Restaurants in Cortland | 1 |
De momento, GingerMary não se encontra online. | GingerMary is not currently online. | 1 |
Além disso, 59 cientistas do Peru, da Colômbia, do Chile, do Uruguai e de Portugal fizeram parte da expedição. | In addition, 59 scientists from Peru, Colombia, Chile, Uruguay, and Portugal joined the expedition. | 1 |
Além dessa periodização básica que será utilizada, é necessário tomar o cuidado de analisar a província de Pernambuco inserida em uma conjuntura mais ampla: atlântica, ibérica e luso-brasileira. | Besides this basic periodization, it is necessary to carefully analyze the province of Pernambuco in a broader context: Atlantic, Iberian, and Luso-Brazilian. | 1 |
Stayokay tem vários hostels em todo o país e é parte da rede Hostelling International. | Stayokay has 30 hostels throughout the Netherlands and is part of the Hosteling International network. | 1 |
Carta de gestão municipal sustentável do produto turístico surf no município de Aljezur | Draft proposal for the sustainable municipal management of the surf tourism product in the municipality of Aljezur | 1 |
Facilita a digestão: os ingredientes das sopas caraterizam-se pela ligeireza e contribuem para um correto funcionamento do sistema digestivo. | Aids digestion: the soup's ingredients stand out for being light and also help keep your digestive system working properly. | 1 |
Graduação Em Administração De Empresas (Hons) Em Finanças Islâmicas | Bachelor of Business Administration (Hons) in affari internazionali | 1 |
A última coisa que uma escola preparatória altamente competitiva precisa é um estudante emocionalmente instável e incapaz de lidar com o estresse. | The last thing a highly competitive prep school needs is an emotionally unstable student who is unable to handle stress. | 1 |
No único laboratório deste tipo no mundo, a Dior Science decifra os poderes da lendária rosa de Granville. | In the only laboratory of its kind in the world, Dior science deciphers the powers of the legendary Rose de Granville. | 1 |
Considero que, deste ponto de vista, devem ser favorecidos o conceito de nó, o conceito de intermodalidade, a inovação tecnológica e o desenvolvimento inteligente das redes ligadas entre si. Neste caso, penso que é importante considerar as ligações com os nós ferroviários. | I believe that the important concepts here are nodes, intermodality, technological innovation and the rational development of interconnected networks, including links with railway nodes. | 1 |
É possível remover manualmente uma publicação spam em sua comunidade ao marcá-la como spam. | You can manually remove a spam post in your community by marking it as spam. | 1 |
Assegurar que a Administração Pública consegue acompanhar a evolução da sociedade, da cultura e da economia, a par da necessidade de limitar a despesa pública tem sido um dos maiores desafios com que a Administração Pública se tem deparado nas últimas décadas. | To ensure that public administration is able to follow the evolution of the society, culture and economy, alongside the need to limit public spending has been one of the biggest challenges that public administration has encountered in the last decades. | 1 |
O que fazer em Rodhákinon - Pontos turísticos de Rodhákinon | Things to do in Rodhákinon - Attractions in Rodhákinon | 1 |
Bossis foi profissional de 1976 a 1985 e ganhou sete vitórias. | He was professional from 1976 to 1985 and won 7 victories. | 1 |
Fita de borracha de PVC pode ser usado em muitas peças sobresselentes eletrônicas, fios de automóvel, enrolamento de fios | Pvc Rubber Tape can be used in many electronic spare parts, automobile wires,winding wires | 1 |
StarHannah está num Show 100% Xclusivo! | AmazingMiranda is in a 100% Xclusive Show | 1 |
Regime separado no que diz respeito a exportações de resíduos não perigosos para países fora da OCDE: Sob a responsabilidade da Direcção-Geral Comércio, é aplicável um regime específico a exportações de resíduos não perigosos destinados a valorização em países não abrangidos pela Decisão da OCDE, ou seja, resíduos enumerados no anexo III. | Separate regime as regards exports of non-hazardous waste to non-OECD countries: Under the responsibility of DG TRADE, a specific regime applies to exports of non-hazardous waste destined for recovery in non-OECD-Decision countries, meaning waste listed in the Annex III. | 1 |
Q1: qual o serviço que você tem? | Q1: What service do you have? | 1 |
Também são trocados os pisos por ladrilhos hidráulicos e o cemitério foi extinto neste ano. | The synagogue as well as the Torah-scrolls were destroyed, and the cemetery was desecrated. | 1 |
Jeanine Pirro correu-o para fora de Nova York, e eu digo isto sem medo. | Jeanine Pirro ran him out of New York, and I say that without fear of contradiction. | 1 |
Top 10 de locais procurados em Bibliotecas - Distrito Federal | Top 10 Places Searches in Libraries - Distrito Federal | 1 |
S & amp; A (TEYU) empresa da China é especializada na produção de resfriador de água industrial que é amplamente utilizado em uma variedade de indústrias industriais, de processamento a laser e médicas. | Product Description Video S&A(TEYU) company from China is specialized in producing industrial water chiller which is widely used in a variety of industrial manufacturing, laser processing and medical industries. | 1 |
Tenho de acabar o meu artigo. | I need to finish my article. | 1 |
Nem vimos as pistas! Sim, nós! | We missed all the clues! | 1 |
A atividade, que teve expressões similares em outros países que sofrem estas problemáticas, se desenvolveu no departamento de Sololá. | The event, which was replicated in other countries suffering from these problems, was held in the department of Solola. | 1 |
Encontre a melhor oferta de hotel para Cloudenjoy B&B. O KAYAK pesquisa centenas de sites de viagem para ajudar você a encontrar e reservar a oferta perfeita para Cloudenjoy B&B. | KAYAK searches hundreds of travel sites to help you find and book the hotel deal at Riders Rest B&B (A) that suits you best. | 1 |
Convoquei a reunião hoje por ti. | - I convened the majority leaders for you. | 1 |
Réplica Rolex Datejust 116233 Men série (Dial Gold) Automatic relógios mecânicos (Rolex) [ad62] | Replica Rolex Datejust 116233 Men series (Gold Dial) Automatic mechanical watches (Rolex) [ad62] | 1 |
Dimensões: Comprimento de varas: bolas de 79 cm de diâmetro: 7,5 cm. | Dimensions: Length of sticks: 79 cm diameter balls: 7.5 cm. | 1 |
Eles estão disponíveis em medidas de 5 metros, 10, 15 e 20. | They are available in measures of 5 meters, 10, 15 and 20. | 1 |
Enigma Amethystium Não quer ver os anúncios? | Enigma Amethystium Don't want to see ads? | 1 |
Um dos aspectos com mais destaque do DJ Mixstation é a sua capacidade de reconhecer o estilo de música que está sendo mixada em cada momento, e realizar a mixagem automaticamente. | One of the most noteworthy features of DJ Mixstation is its capacity to recognize the style of the music that we are mixing at any given moment, and to perform the mix automatically. | 1 |
Entraríamos em batalha sem o motor de esporos. | We'd be going into battle without our spore drive. | 1 |
Ao clicar neste link você será levado para o site de FAQ do XSplit Gamecaster: | Clicking on this link will take you to the XSplit Gamecaster FAQ site: Video Tutorials | 1 |
O que estão a fazer aí, se é que posso perguntar? | What are you guys doing over there, if you don't mind me asking? | 1 |
A minha mãe, ela... Ela sabia das outras mulheres, mas os troféus ficavam connosco, o que significava que o coração dele também. | Mom, you know, she, um... she knew about the other women, but... the trophies were with us, so that meant that his heart was with us. | 1 |
Deluxe Room Dormidas 4, Tipo de cama: Cama(s) king size e de casal Varanda/terraço, Combinação banheira/chuveiro, Casa de banho privada, Televisão por satélite, Ar condicionado, Minibar, Televisão | Sleeps 4, Bed Type: King(s) and double(s) Balcony/Lanai/Terrace, Bathtub/shower combination, Private bathroom, Satellite television, Air conditioning, Minibar, Television | 1 |
Charlie, que estás a fazer? | Charlie, what are you doing? | 1 |
Quando isso acontecer, vão colocar barreiras e nós estamos fodidos. | Once that happens, they're gonna set up roadblocks, and we're fucked. | 1 |
Podias-nos ter aberto a porta e poupado tempo. | Well, buddy, you could have opened the door and saved us some time. | 1 |
O gene clonado pode ser transferido de um vetor de clonagem para um vetor de expressão, apesar de também ser possível fazer a clonagem diretamente em um vetor de expressão. | The cloned gene may be transferred from a specialized cloning vector to an expression vector, although it is possible to clone directly into an expression vector. | 1 |