pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Tantara é um distrito do Peru, departamento de Huancavelica, localizada na província de Castrovirreyna. | Tantara District is one of thirteen districts of the province Castrovirreyna in Peru. | 1 |
De certeza que o problema é mecânico? | Are we sure the problem is mechanical? | 1 |
Sr. Monk, ouviu? | Mr. Monk, did you hear that? | 1 |
Analisaram-se os resultados pelo teste exato de Fisher bicaudal, a partir do PEPI Programs for EPIdemiologists - version 4.0, sendo significante p<0,05. | The results were analyzed by two-tailed Fisher's exact test, using the PEPI Programs for Epidemiologists version 4.0. Significance was established at p<0.05. | 1 |
Aconteceu no dia 22 de novembro de 2009 no Verizon Center em Washington, D.C.. | It took place on November 22, 2009, at the Verizon Center in Washington, D.C.. | 1 |
Você deseja realmente encerrar o Show Privado, atualmente em curso, com Kadidia | Are you sure you want to exit the Private Show which is currently underway with Kadidia | 1 |
Fiquei tão chocada como tu ao saber do Frank! | I was as appalled as you to discover Frank was involved in this. | 1 |
Ao término da oficina e da aplicação do formulário foi entregue a Ficha de Autoimagem elaborada e disponibilizada pelo MS para o adolescente preencher em casa junto com os pais/responsáveis. | At the end of the workshop and the application of the form, the Self-Report Card prepared and prepared by the MS for the adolescent was filled in at home with the parents / guardians. | 1 |
Garanto-lhe." | I tell you what, there." | 1 |
no prazo de 30 dias após 30% T/T ou L/C Irrevogável | Within 30days after 30%T/T or Irrevocable L/C | 1 |
As outras três alterações propostas pelo meu grupo referem-se aos períodos, pois consideramos que seis meses são suficientes em todos os casos. | The other three amendments by my Group concern periods, for all of which we consider six months sufficient. | 1 |
Os 10 melhores lugares próximo de The ICON Hotel & Lounge - Yelp | The 10 Best Places near The ICON Hotel & Lounge in Praha - Yelp | 1 |
Era completamente diferente da nossa vida nos Estados Unidos. | You see, it was totally different than it was here in the States. | 1 |
O argumento central da dissertação é a necessidade de qualificação desse ator às dinâmicas da saúde global, tendo como princípio as competências profissionais que permitem, a partir das suas funções essenciais, construir um quadro ampliado dos elementos que são constituintes do seu escopo de ação. | The central argument of the dissertation is the need for qualification of this actor including the dynamics of global health, having as a principle the professional skills that enable, from his/her essential functions, to construct an expanded framework of the elements that are constituents of his/her scope of action. | 1 |
Saindo da cidade fortificada de Tholen, você passeará pelos campos planos e pelos diques da Holanda até Willemstad, outra bela cidade fortificada com um porto histórico. | Departing the fortified town of Tholen, you will ride through the flat fields and along the dikes of the Netherlands to Willemstad, another beautiful fortified town with a historic harbor. | 1 |
Mas soube que tinham voltado e resolvi passar por cá. | But I heard you two were back, so I thought I'd stop by on my way. | 1 |
Foi o que eu senti ao ver pela primeira vez a apresentação da Orquestra de Cordas da Grota. | That´s what I felt watching the Grota String Orquestra for the first time. | 1 |
Chamam-lhe experiência catártica ou uma merda do género. | They call it a cathartic experience or some shite. | 1 |
Onde qualquer quantia será retirada o mais rápido possível! | Where any amount will be withdrawn as soon as possible! | 1 |
A batalha foi uma vitória decisiva para César. | The resulting battle was a decisive victory for Caesar. | 1 |
DVD Shrink é um programa de computador desenvolvido para a plataforma Windows utilizado para fazer "backup" de DVD. | DVD Shrink is a freeware DVD transcoder program for Microsoft Windows that uses a DVD ripper to back up DVD video. | 1 |
Os 10 melhores hotéis na praia: Grenada 2017 (com fotos) - TripAdvisor | The 10 Best Grenada Beach Resorts - Jul 2017 - TripAdvisor | 1 |
Pessoas com a velha estrutura do poder não se adequam à função de líder, mesmo quando eles próprios querem assumir esse papel imediatamente. | People with the old power structure are not suitable to function as leaders, even when they themselves immediately want to take on leadership roles. | 1 |
Os que crêem nessa salvação falsa acham que um dia serão salvos se mantiverem uma vida santa, suplicando o perdão todos os dias e cumprindo a lei por meio de boas ações. | Those who believe in this false salvation think that they'll be saved at last some day, if they maintain a holy life, asking for forgiveness every day and keeping the law by deeds. | 1 |
Anda, pega na minha mão. | Come on. Take my hand. | 1 |
Se não for avaliada, a cavidade pode penetrar no esmalte e na dentina alcançando a polpa. | If left unchecked, the cavity may penetrate the enamel and dentin and reach the pulp. | 1 |
Em vez de enfraquecer os talentos mais populares, decidimos melhorar os outros talentos na esperança de que eles sejam mais usados de agora em diante. | Rather than only nerfing the talents that are often picked, we are instead looking to buff up the alternatives in hope that they see more play. | 1 |
foram selecionados ainda 23 sujeitos controles (gc), com média de idade de 24 anos, sendo 18 mulheres e 5 homens. | they were also selected 23 control subjects (cg), with a mean age of 24 years, 18 women and 5 men. | 1 |
Por volta de 1830 houve um movimento espontâneo do Espírito Santo que levou crentes de todas as classes em várias partes do país, bem como na Irlanda, a estudarem as suas Bíblias e a resolverem se reunir da mesma forma que se fazia na igreja primitiva conforme se encontra no Novo Testamento, sem um líder humano mas confiando na direção e nas operações do Espírito de Deus (por exemplo, o que lemos em 1 Coríntios 12 e 13). | Around 1830 there arose a spontaneous movement of the Holy Spirit that led believers of all classes in various parts of the country, as well as in Ireland, to study their Bibles and to decide to meet just as was done in the early church as found in the New Testament, without a human leader but trusting on the direction and operation of the Spirit of God (for example, what we read in 1 Corinthians 12 and 13). | 1 |
Leia sobre Blossom Resort Kasauli em Inglês | Blossom Resort Kasauli information in English | 1 |
Método: trata-se de um inquérito de morbidade hospitalar realizado com amostra de 86 gestantes internadas em hospitais conveniados ao Sistema Único de Saúde. | Method: this is an inquiry into hospital morbidity undertaken with a sample of 86 pregnant women admitted to hospitals serving the Unified Health System. | 1 |
Tradução de certidões de casamento de português para inglês em Bethel | Certified Portuguese into English Translation of Marriage Certificates in Bethel | 1 |
Era mais fácil se a pudesse atirar ao ar e ela caísse já montada. | It'd be so much easier if you could just throw in the air like that then it just puts itself up, you know? | 1 |
Sinto-me como o Pequeno Tim. | I feel like Tiny Tim. | 1 |
O que é? Uma pequena cidade costeira, 35 Km ao sul de Barcelona. | What is it? A small coast town, 35 Km south of Barcelona. | 1 |
Isso faz dela vulnerável ao combate corpo-a-corpo. Apesar disso, Tayuya pode usar sua flauta para uma variedade de propósitos, com isso ela podia controlar o Doki, que eram três demônios invocados por ela. | Nevertheless, Tayuya still used her flute for a variety of purposes; one such purpose was controlling her Doki: three massive, ogre-like creatures that can absorb an enemy's physical energy through spectral worms spawned by the creatures. | 1 |
A concentração ácida tem uma influência marcada na taxa de ataque em tais ambientes e deve com cuidado ser determinada por testes de serviço. | The acid concentration has a marked influence on the rate of attack in such environments and should be carefully determined by service tests. | 1 |
O monotrilho que está perto leva você para este hotel localizado em Palm Beach, em New South Wales, na Austrália. | Apartments in Palm Beach Regency on the Beach Apartment This hotel is located in Palm Beach in New South Wales in Australia. | 1 |
Kate morre naquela noite e Bec, incapaz de ficar sozinha no outro quarto, segura-a enquanto ela toma sua última respiração. | Kate dies that night and Bec, unable to stay in the other room, holds her while she takes her last breaths. | 1 |
Eu finalmente li a carta do meu pai, que foi como o meu ensaio que fiz para ti. | I finally read my dad's letter... which was like my last essay to you. | 1 |
A Allura e eu tratamos do Lotor. | Allura and I will secure Lotor. | 1 |
Sei que ele te deve a vida. | I-I know that he owes you his life. | 1 |
Domingo acima de todos os dias. Os céus e a terra, os anjos e os homens abandonam-se à alegria ». (99) Estas loas da liturgia maronita testemunham bem as intensas aclamações de alegria que sempre caracterizaram o domingo, nas liturgias ocidental e oriental. | The heavens and the earth, angels and of men give themselves over to joy".(99) This cry of the Maronite liturgy captures well the intense acclamations of joy which have always characterized Sunday in the liturgy of both East and West. | 1 |
Publique um comentário Wakanda Public Beta já está disponível | Post a comment Wakanda Public Beta now available | 1 |
Fim do seu Show Privado com Puffy69Yo | End of your Private Show with Puffy69Yo | 1 |
Claro que desmaiou. Pois claro. | Of course you did, of course you did. | 1 |
Não fazia sentido de forma alguma. | It didn't make any sense on any level. | 1 |
Uma excursão dos campos de golfe. | A tour of the golf courses. | 1 |
Artigo seguinte: Os parafusos usados para fazer os eixos dianteiros. | Next item: The bolts used to make the front axles. | 1 |
O Início das Pragas das Sete Taças (Apocalipse 16:1-21) | The Beginning of the Plagues of The Seven Bowls < Revelation 16:1-21 > | 1 |
Comunas de Grosseto | Category: Communes of the Province of Grosseto | 1 |
1 Gratuito Pré-escolar e jardim de infância de arte Atividades instantaneamente no seu celular! | 1 Free Pre-school and Kindergarten art activities in your pocket Instantly! | 1 |
Descrição para o enchimento automático da cápsula da pelota do pó | Description for Automatic Powder Pellet Capsule Filler | 1 |
Extremamente compactos: comprimento da cabeça muito reduzido (apenas 228 mm) para um manuseamento perfeito | Extremely compact: very short head length (only 228 mm) for perfect handling | 1 |
Conhecemos as posições da França, mas também de um certo número de outros Estados-Membros que consideram que, logo que entramos no âmbito dos serviços, nomeadamente em matéria cultural e sobretudo em matéria audiovisual, surgem questões de identidade, e não falo de excepção mas sim de identidade, que obrigam a uma certa forma de prudência. | France' s stance on this is no secret, and neither are the positions of a number of other Member States who feel that, when it comes to the field of services, especially cultural matters and even more particularly audiovisual matters, a cautious approach is called for since issues of identity come into play, and I am talking about issues of identity and not exceptions. | 1 |
alta definição 1 year ago Xhamster.com | high definition 1 year ago Xhamster.com | 1 |
Igualmente pouco satisfatórias são as conclusões da Comissão quanto à coesão social nas empresas. | The Commission's remarks on social cohesion in firms are also unsatisfactory. | 1 |
Concessão de cópias legendadas a dois dos filmes escolhidos entre aqueles dez preferidos do público. | One subtitled copy to two films amongst the preferred by the public, in the Panorama Brasil. | 1 |
Então, por que nos disse que ele tinha? | So why the hell did you tell us he did? | 1 |
Estás em estado de choque, pisaste uma mina. | Look, you're in shock, all right? You took a mine. | 1 |
Os comboios da SNCB para Bruxelas partem da estação de Rhisnes em La Bruyere. | Trains of SNCB to Brussels leave from Watermaal railway station in Watermael-Boitsfort. | 1 |
A primeira coisa que vi em ti foi a maneira como as tuas sobrancelhas unem. | The first thing I noticed about you was the way your eyebrows meet. | 1 |
Ouviu, diretor? | Did you get that, sir? | 1 |
Standard - 1 Dupla Hospedou-se 2 noites em maio de 2016 | Standard - 1 Double Stayed 2 nights in May 2016 | 1 |
Que será os termos de preço da ordem conduzida? | What will be the price terms of the led order? | 1 |
Contudo, não é a forma de pagamento do auxílio que é decisiva no que diz respeito à natureza de um pagamento. | However, the form of payment of the aid is not decisive as regards the nature of a payment as aid. | 1 |
Os Estados-Membros informam a Comissão sobre a execução das medidas estabelecidas nos artigos38.o e 39.o e sobre o progresso da execução do plano de ação da União para reduzir as capturas incidentais de aves marinhas nas artes de pesca. | MemberStates shall submit that information to the Commission by30June of each year. | 1 |
Este facto não pressupõe uma emissão sistemática de pareceres sobre casos particulares, como por exemplo, sobre a dimensão ética de uma licença de patente ou sobre a autorização para colocar no mercado um determinado produto. | Thus, it is not intended to systematically give opinions on individual cases such as, for example, the ethical dimension of a patent request or the authorization for marketing of a specific product. | 1 |
Estamos contentes por você vir se juntar a nós. | We are glad you have come to join us. | 1 |
Vocês fazem isso, e eles gritam. | You'll do that, and they scream. | 1 |
Mostrámos a sua foto. | We showed your photo around. | 1 |
Ver todos os hotéis em Cerro Punta | Highly rated hotels in Cerro Punta | 1 |
Em preparação para o Operação Azul, o ataque ao Cáucaso e ao sudoeste da Rússia em 1942, ele foi dividido em dois grupos, Grupos de Exércitos A e B. Em fevereiro de 1943, o Grupo de Exércitos Don e o Grupo de Exércitos B foram unidos e redesignados Grupo de Exércitos Sul. | In preparation for Operation Blue, the 1942 campaign in southern Russia and the Caucasus, Army Group South was split into two army groups: Army Group A and Army Group B. In February 1943, Army Group Don and the existing Army Group B were combined and re-designated Army Group South. | 1 |
Tecnologia avançada, qualidade de confiança, o mais melhor serviço after-sales, eficiência elevada, economia da energia! | Our advantages: Advanced technology,Reliable quality,Best after-sales serivce, High efficiency,saving energy! | 1 |
Mas, um sonho pode ajudar um sujeito a reencontrar um horizonte, justamente o do desejo. | But already, a dream can help a subject to find a horizon, precisely that of desire. | 1 |
Mas fiquei a pensar em ti. | But my mind was on you. | 1 |
A maioria dos homens estão com fome quando chegam em casa ea perspectiva de uma boa refeição especialmente seu prato favorito é parte da recepção calorosa necessário. | Most men are hungry when they come home and the prospect of a good meal especially his favorite dish is part of the warm welcome needed. | 1 |
Em uma entrevista concedida à rádio Europe 1, Cosse ressaltou que "acampamentos não são a solução" porque eles representam a criação de guetos de migrantes onde a integração se torna impossível. | In an interview with Europe 1 radio, Cosse said that "migrant camps are not the solution" because they amount to the establishment of migrant ghettos where integration becomes impossible. | 1 |
7, com a impressora da data da fita e a impressora do injek usadas sobre. | 7, With ribbon date printer and injek printer used on. | 1 |
Restaurantes, lojas e mercados estão próximos. | Restaurants, Shops and Grocery are close. | 1 |
Nesta seção, você tem jogos grátis para meninos on-line | In this section, you are free games for boys online | 1 |
Será necessário apagar o dispositivo, o que apagará todos os seus dados e ajustes: | You'll need to erase your device, which deletes all of your data and settings. | 1 |
Na luta contra o imperialismo, | In the struggle against imperialism, | 1 |
Parece mais que uma teoria. | This looks like more than a theory. | 1 |
Grand Theft Auto Servidores em France | Grand Theft Auto Servers in Cambodia | 1 |
Encontre os melhores preços de veículos econômicos, de luxo e familiares em Praga | Find the best prices on economy, luxury and family cars in Prague | 1 |
Os Grandes Finalistas lutaram em 12 partidas para determinar os Campeões do Capítulo 2 - Temporada 4 em todas as sete regiões competitivas. | Grand Finalists battled across 12 matches to determine the Chapter 2 - Season 4 Champions in all seven competitive regions. | 1 |
Mentiu quanto ao seu envolvimento. | Turns out he lied about his part in the murder. | 1 |
Falar menos e correr mais. | - Less talk, more running away. | 1 |
Buscar As logomarcas para download são de propriedade do Grupo Romagnole e só deverão ser utilizadas mediante autorização da empresa. | The logos for download are owned by the Grupo Romagnole and should be used only with permission of the company. | 1 |
Se ficar aqui, temo por sua saúde. | If she stays here, I fear for her health. | 1 |
Têm uma fobia qualquer a animais. | Some kind of phobia about animal poop. | 1 |
Outro grave problema apontado pelos críticos da privatização dos presídios é “a substituição do modelo de assistência jurídica público, por meio da Defensoria Pública, pelo modelo privado”, alerta Shimizu. | Another serious problem highlighted by critics of the privatization of prisons is "the replacement of the system of public legal aid, with public defence lawyers, by the private model," says Shimizu. | 1 |
O decreto da organização designou-a por “Tecnologia Geral” e dotou-a de uma parte teórica «Estudo comercial dos principais produtos naturais e manufacturados; Legislação aduaneira; Tratados de Comércio», e de uma parte prática, mas não foi esta a formatação que teve continuidade futura. | 7). It was given the name of “General Technology” and consisted of a theoretical part «Commercial study of the main natural and manufactured products; Customs legislation; Commercial Treaties », and also a practical part, however this structure was not to continue. | 1 |
REQUERIMENTO DE AUTORIZAÇÃO DE AUDIÇÃO DO GRUPO DE ESTUDO "INFRA-ESTRUTURAS DE CAMINHOS-DE-FERRO" DA SECÇÃO DE TRANSPORTES, ENERGIA, INFRA‑ESTRUTURAS E SOCIEDADE DA INFORMAÇÃO (TEN). | Application by the study group on railway infrastructure (Section for Transport, Energy, Infrastructure and the Information Society - TEN) to hold a hearing | 1 |
A Microsoft tem recursos para tornar essa mudança o mais simples possível. | Microsoft has resources to make that move as smooth as possible. | 1 |
A previsão para surf acima mencionada para Morghella proporciona informações essenciais para determinar se as condições de surf serão boas nos próximos 7 dias. | The above surf forecast table for Morghella provides essential information for determining whether the surfing conditions will be good over the next 7 days. | 1 |
Depois de aparecer em várias peças locais em Los Angeles, ele foi escalado para o sucesso de bilheteria A Few Good Men , no qual ele interpretou um motorista de jipe da Marinha que testemunhou no tribunal. | After appearing in several local plays in Los Angeles, he was cast in the box-office hit A Few Good Men, in which he played a Marine jeep driver who testified in court. | 1 |
- Ele está a cargo dela. | Don't ask me, ask her. Apparently, she's in charge of him now. | 1 |
A coleta de dados ocorreu em julho de 2009, por meio de consultas a boletins de atendimento de emergência referentes ao período de janeiro a junho de 2009, os quais deveriam atender ao seguinte critério de inclusão: preenchimento legível em mais de 50% dos itens presentes nos boletins. | Data collection occurred in July 2009, through consultation with emergency service bulletins for the period from January to June 2009, which should meet the following inclusion criteria: legible filling in more than 50% of the items present in the bulletins. | 1 |