pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Jamais o conseguirão. | Surely they cannot get away. | 1 |
Compartilhe imagens, vídeos e avaliações para ajudá-lo a atingir as metas de negócios, como o aumento da conversão, do entusiasmo em eventos ou da consciência da marca. | Share images, videos and reviews to help you meet business goals like driving conversion, building excitement at events, or increasing brand awareness. | 1 |
Use as teclas de seta para mover ao redor da prisão e pressione barra de espaço para a ação (porta aberta, conversar com as pessoas, levar as coisas etc). | Use the ARROW KEYS to move around the prison and press SPACEBAR for action (open door, chat with people, take things etc). | 1 |
A observação n° 370 correspondeu a uma gestante com 27 anos, parda, baixo IB, alta escolaridade, multípara, que não recebeu orientação para o uso do SF, que tentou e não conseguiu obter o suplemento no SUS e que relatou ter usado o suplemento. | Observation n° 370 corresponded to a 27-year-old multiparous pregnant woman of mixed race, with low HAI and high level of schooling, who had not received guidance on use of IS, had tried but failed to obtain the supplement within the SUS and reported having used the supplement. | 1 |
Eu compreendo a política ocidental. | I understand Western politics. | 1 |
O Green Arrow vai juntar-se a nós. | Green Arrow's joining our little game. You kidding? | 1 |
Se bem que de alguns índios também. | Although some Indians as well. | 1 |
Os associados Le Club Accorhotels podem ganhar pontos com esta reserva. | Le Club Accorhotels members can accumulate points with this booking. | 1 |
Exemplo disso é a tetralogia de 1996-2004 de Tad Williams, Otherland, a obra de Conor Kostick 2004 Epic[2] e a de Charles Stross 2007 Halting State. | Early examples are Tad Williams's 1996-2004 tetralogy Otherland, Conor Kostick's 2004 Epic[4] and Charles Stross's 2007 Halting State. | 1 |
Além disso, os dois lados podem trabalhar ao mesmo tempo. | What is more, the two side can work at the same time. | 1 |
A Renishaw acredita que, por princípio, o sucesso é resultado de produtos e processos patenteados e inovadores, fabricação de alta qualidade e capacidade de fornecer suporte ao cliente em todos os mercados ao redor do globo. | Renishaw fundamentally believes that success comes from patented and innovative products and processes, high quality manufacturing, and the ability to provide local customer support in all its markets around the globe. | 1 |
A noticia tem se espalhado pela colonia. | Word is spreading through the colony. | 1 |
A perda auditiva presente nas frequências altas se explicaria pelo fato da região basal da cóclea ser mais vascularizada, o que a predispõe a efeitos mais evidentes de dano vascular. | The hearing loss found in the high frequencies could be explained by the fact that the cochlea basal region is more vascularized, which predisposes it to more evident effects of vascular damage. | 1 |
Nessa literatura, predomina a questão econômica, na qual o objetivo da empresa é a maximização do lucro. | In this literature, the economic side is predominated in which the company’s goal is the maximization of the profit. | 1 |
Outra realização importante da República Democrática do Azerbaijão foi a criação da Universidade Estadual de Baku, que foi a primeira universidade de tipo moderno fundada no Azerbaijão. | Another important accomplishment of ADR was the establishment of Baku State University, which was the first modern-type university founded in Azerbaijan. End of the Democratic Republic of Azerbaijan, 1920[change | change source] | 1 |
Eu não sei se eles são bloco negro ou não... | I don't now if they are black block ore not... | 1 |
O mandril de trituração pode ser aplicado para o corte da exatidão resistente & mais elevada. | The milling chuck can be applied for heavy-duty & higher accuracy cutting. | 1 |
No entanto, a informação em questão só diria respeito às substâncias perigosas para a saúde, e não às substâncias perigosas para o ambiente. | There fore, Amendment No 17 contains a firm commitment to remain below the 20% ceiling of administrative appropriations. priations. | 1 |
Se você precisar usá-lo em outros países, adicione um adaptador de energia para ele. | If you need to use it in other countries, please add a power adaptor for it. | 1 |
Microhydromys musseri é uma espécie de roedor da família Muridae. | Musser's Shrew Mouse (Microhydromys musseri) is a species of rodent in the family Muridae. | 1 |
Um desses momentos ocorre em 1975, com a constituição da Portucel a partir da integração de diversas fábricas portuguesas de produção de pasta, papel e embalagens. | One of these occurred in 1975, when Portucel was formed by merging a number of Portuguese pulp and paper mills and packaging factories. | 1 |
Por isso me levas ao teu acampamento, certo? | That's why you're taking me to your camp, yes? | 1 |
Em 31 de dezembro de 2017, Barkley declarou suas intenções de entrar no Draft de 2018.[29] No final de fevereiro, o projetaram como a segunda seleção geral,[49] o maior desde Reggie Bush, em 2006. | On December 31, 2017, Barkley, who was a projected top 10 pick by many, declared his intentions to enter the 2018 NFL Draft.[29] In the weeks leading up to the NFL Combine Barkley’s stock rose even higher. By late February, mock drafts projected him as the second pick selection overall,[49] the highest for a running back since Reggie Bush in 2006. | 1 |
Essas ameaças recebem o nome de 'ransomware' devido ao fato de exigirem o pagamento de uma multa enquanto bloqueia o computador infectado, alegando que será desbloqueado quando o pagamento for recebido. | These threats get the name'ransomware' due to them commonly demanding a fine be paid while it locks up the infected computer claiming that it will unlock once the payment has been received. | 1 |
Estimado William, para falar sobre as Forças Armadas e a PNP você precisa ter conhecimento de seus comentários, não repita o que escuta, todos os servidores públicos estão atrás de uma mesa, não arRiscam suas vidas as 24 horas do dia e não o matam como um cachorro diante da indiferença das autoridades, não mudam você para qualquer lugar do Peru de forma repentina, às vezes sem o conhecimento de sua família, você tem um sindicato e pode reclamar dos abusos que cometam contra você, as pessoas com uniforme NÃO podem e outras coisas mais que fazem a diferença da profissão militar, e não pense que são ignorantes porque, apesar dos soldos baixos, a maioria com muito esforço está estudando em diferentes universidades como a UNMSM, UNI, UNAC etc, espero que você seja formado por uma dessas universidades. Tchau. Responder | Dear William, in order to talk about FFAA and PNP one needs knowledge, don't just repeat what you hear in your comments, all public servants are behind a desk, they don't risk their lives 24 hours a day and they don't kill you like a dog in front of the indifferent authorities; you weren't suddenly moved to any location in Peru, sometimes without the knowledge of your family, you have a union and you can report all the abuse that takes place, the people in uniform CAN NOT, this and other things make the difference in the military profession, don't think that they are ignorant, because in spite of the low salaries, most of them make a big effort and study in universities such as UNMSM, UNI, UNAC, etc. I hope that you have graduated from one of those universities. | 1 |
Apartamentos em Barcelona › Apartamentos baratos em Barcelona › Born › Escudellers I | Home › Central Apartments › Born › Escudellers I | 1 |
Em caso de problemas ao usar Acoustic Research AWD205, você terá os documentos completos necessários para obter reparos em garantia. | If something bad happens while using a Acoustic Research AWD205, you will have a set of documents that are required to obtain warranty repairs. | 1 |
Villa d'Azeglio (Albiano d'Ivrea): 70 fotos, comparação de preços e avaliações | Hotel Royal: UPDATED 2017 Reviews, Price Comparison and 17 Photos (Viverone, Italy) - TripAdvisor | 1 |
Imagine visibilidade completa do estoque 24 horas por dia, 7 dias por semana, em qualquer lugar dentro de sua empresa, mesmo em equipamentos móveis. | Imagine complete inventory visibility 24 hours a day, 7 days a week, anywhere within your enterprise, even on mobile devices. | 1 |
Fiz pesquisa de campo no México, na Argentina, no Brasil e no Haiti. | I have carried out field research in Mexico, Argentina, Brazil and Haiti. | 1 |
Pensei que ainda estivesses interessado nesse tipo de coisa. | Well, I thought you still might be interested in that sort of thing. | 1 |
Estava a pensar de ir num passeio. | I was thinking of going for a drive. | 1 |
Perdas financeiras podem acabar com um semestre que poderia ter sido lucrativo. | Financial losses can grind a profitable quarter to a sharp halt and a negative end. | 1 |
Vocês têm dinheiro? | Do you guys have any money? | 1 |
Mais lugares parar conhecer em Ocala | More things to do in Ocala | 1 |
Muito bem, então, és como uma bateria viva cuja imaginação alimenta este universo? | Okay, so... you're like a living battery -whose imagination fuels this universe? - Yeah. | 1 |
Com efeito, as novas gerações devem aprender o que se passou nesse período, pois não vivenciaram pessoalmente os acontecimentos. | EnglishIndeed, new generations must be taught about the events of that period, since they did not experience them first-hand. | 1 |
Não sei o que se passa, mas não te vou bater. | Seriously, I don't know what's going on, but I'm not fucking hitting you. | 1 |
Aderência excessiva à goma de mascar pode levar a outro problema - excesso de esforço, ou hipertonia, dos músculos da mastigação, que pode levar a uma doença como o bruxismo, que se manifesta por um ranger noturno dos dentes. | Too much adherence to chewing gum can lead to another trouble - to overexertion, or hypertonia, of the masticatory muscles, which may well lead to a disease such as bruxism, which is manifested by a night gnashing of teeth. | 1 |
No final, sei que se falou em divórcio. | At the end, I know there was talk of divorce. | 1 |
O preço da energia negociado é o seguinte (custos de transmissão não incluídos): | The power price negotiated is as follows (transmission costs not included): | 1 |
Voos baratos Ibiza-Viena - Comparador de voos | Jetcost.pt | Cheap flights Ibiza to Kaunas - Compare Kaunas flights | JETCOST | 1 |
O Will Smith é uma desgraça. | Will Smith is the scum of the earth. | 1 |
É um avanço incrível que deve interessar-lhe. | It's a revolutionary breakthrough that should interest you. | 1 |
os genótipos foram dispostos em dois grupos ¿ i e ii, sendo distribuídos pela característica de cor do grão (amarelo, vermelho e branco), mantendo-se o genótipo utilizado como padrão de resistência zapalote chico, em ambos o | the genotypes were arranged in two groups - i and ii, distributed of grain characteristic color (yellow, red and white), keeping the genotype used as pattern of resistance zapalote chico in both groups. tests were performed the free-choice and no | 1 |
Esta linda casa do Caribe está localizada na prestigiada vila Panarama, na pequena cidade de Sosua, República Dominicana. | This Beautiful Caribbean Home is located in the prestigious Panarama Village in the little town of Sosua, Dominican Republic. | 1 |
Em nossa casuística, realizamos 64,4% de cirurgias eletivas, 24,1% de urgência e 11,5% de emergência, o que eleva o grau de risco do grupo estudado. | In our casuistic we performed 64.4% elective surgeries, 24.1% urgency and 11.5% emmergency surgeries, what increases the risk score of the studied group. | 1 |
Nossos botões e banners para HYIP Perfectcash | Our buttons and banners for HYIP Perfectcash | 1 |
Vais isolar-te de novo, Sasuke? | Are you going to isolate yourself again, Sasuke?! | 1 |
A acne na idade adulta é frequentemente associada a estar suja. | Acne in adulthood is often associated as unclean. | 1 |
O comprimido orodispersível deve ser colocado na boca, sobre a língua, e deixado desintegrar antes de engolido com ou sem água. | The orodispersible tablet should be placed in the mouth, on the tongue, and allowed to disintegrate before swallowing with or without water. | 1 |
Eles tinham apenas um ponteiro das horas. | They had only an hour hand. | 1 |
Até que ponto recomendaria a nossa empresa? | How likely are you to recommend our company to others? | 1 |
É só fingir que és daqui e vais estar bem. | You just pretend like you fit in, and you'll be fine. | 1 |
Pelo amor de Deus. | For the love of God... | 1 |
Os resultados obtidos foram satisfatórios e o método pode ser aplicado como uma importante ferramenta para acompanhar as manifestações patológicas ao longo do tempo em um plano de manutenção. | The results were satisfactory and the method can be applied as an important tool to monitor the pathological manifestations over time in a maintenance plan. | 1 |
O superior originário e a mão escolhida são usados. | Superior sourced and hand picked are used. | 1 |
“Se eles são dependentes um do outro, apegados, possessivos, se não permitem um ao outro estarem sozinhos, se não permitem um ao outro espaço suficiente para crescer, eles são inimigos e não amantes; são destrutivos um ao outro, não estão se ajudando mutuamente a achar suas almas, seus seres. | "If they are dependent on each other, clinging, possessive, if they don't allow each other to be alone, if they don't allow each other space enough to grow, they are enemies, not lovers; they are destructive to each other, they are not helping each other to find their souls, their beings. | 1 |
A tua defesa constante dos Humanos. | Your constant defense of humans. | 1 |
À medida que os pontos constantes do acordo nacional sejam implementados e atendendo às propostas feitas pelos signatários desse acordo, a comunidade internacional poderia considerar determinadas ações, como as seguintes: | As the points contained in the national agreement are implemented and in response to the proposals made by the signatories to this agreement, the international community might consider such actions as the following: | 1 |
2530000000 80 (3/0): Matérias minerais não especificadas nem compreendidas noutras posições | 2530000000 80 (3/0): Mineral substances not elsewhere specified or included | 1 |
Em 12 de Janeiro de 1993, a Comissão transmitiu à Alemanha um pedido de informações sobre um aumento de capital do WestLB de 4 mil milhões de DEM, resultante da incorporação da Wohnungsbauförderanstalt (Wfa), bem como sobre aumentos análogos dos fundos próprios dos Landesbanken de outros Länder. | By letter of 12 January 1993, the Commission asked Germany for information on a DEM 4 billion capital increase for WestLB resulting from the incorporation of the housing organisation Wohnungsbauförderanstalt (‘Wfa’) and on similar increases in the own funds of the Landesbanks of other Länder. | 1 |
Não podia queixar-me, Tinha que estar no meu... | I could never really complain, I had to be on my... | 1 |
Gravação multicanal para chamadas, IVR, chats, e-mails e SMS | Multichannel recording for calls, IVR, web chats, emails, and SMS | 1 |
Reserve os seus voos para Santa Clara aos melhores preços em Voos Baratos. | Book your flights to Santa Barbara at the best prices on Voos Baratos. | 1 |
Vocês preocupam-se com pessoas a carregar esteiras no Sabat. | Yours seems to be about people carrying mats on Shabbat. | 1 |
Devemos conseguir sair do hiperespaço e disparar contra ele antes que possa retaliar. | We should be able to emerge from hyperspace and take a shot at it before it can respond. | 1 |
Todas as transações abrangidas pelo âmbito da PSD2 devem passar pela autenticação dupla (SCA). | All transactions that fall under the scope of PSD2 will have to go through double authentication. | 1 |
PhenQ tem algumas vantagens fantásticas sobre outras formas padrão de perda de gordura. | PhenQ has some terrific advantages over various other standard means of losing fat. | 1 |
Posso escrever os meus dados de legendas diretamente no ficheiro de imagem graças ao IPTC e posso partilhar imagens para o meu tablet ou smartphone através de Wi-Fi. | I can write my caption data direct to the image file thanks to IPTC and I can share images via WiFi to my tablet or smartphone. | 1 |
O Motivator transforma seus dados de CRM em dólares destacando comportamentos de vendas para foco no estímulo do crescimento. | Motivator transforms your CRM data into dollars by shedding light on key sales behaviors to focus on to drive growth. | 1 |
Agora tenho de pôr o corpo da minha miúda e garantir que sei... como abordar isto. | Now I definitely have to put my girl body on and make sure I know... how to approach this. | 1 |
Para cada quarto está disponível 1 lugar de estacionamento exterior ou interior gratuito. | For each room, 1 outdoor or indoor parking space is available free of charge. | 1 |
Alta Qualidade Ventilador Neonatal, Ventilador Infantil, Ventilador de jato de alta freqüência Fornecedores em China Casa | High Quality Infant Ventilator, Surgical Ventilator, Anesthesia Machine Suppliers in China Home | 1 |
- Nunca foi mãe. | - You have never been a mother. | 1 |
O que está a dizer é que temos um atirador com um autorização de segurança. | What you're saying is you've got a shooter with a security clearance. | 1 |
Quer trabalhar conosco em Logrono? | Want to work with us in Logrono? | 1 |
Proposta abrangida, desde 1 de Maio de 1999, pelo procedimento de co-decisão | Council agreement on a common position reached on 28 November. | 1 |
- O que disse ela ao certo? | - Well, what did she say exactly? | 1 |
The Bromley Hotel 4 estrelas Esta propriedade concordou em participar do nosso Programa de Propriedades Preferenciais, que reúne acomodações que se destacam pelo excelente serviço oferecido, relação preço/qualidade e tarifas competitivas. | Tiffany's Hotel This property has agreed to be part of our Preferred Property Program, which groups together properties that stand out because of their excellent service and quality/price ratio with competitive prices. | 1 |
Os apartamentos incluem uma sala de estar com um sofá-cama, uma televisão de ecrã plano por cabo e um leitor de CD e DVD. | Apartments feature a living room with a sofa bed, flat-screen cable TV, CD and DVD player. | 1 |
— introdução de facilidades fiscais adequadas a fim de apoiar o progenitor isolado no trabalho e eliminação dos dispositivos em vigor que discriminam os progenitores isolados; | It also involves costs for employers and has a direct impact on profitability. | 1 |
Xau. - Saudades, amo-te. | Miss you, and love you. | 1 |
quatro níveis de interoperabilidade: legal, organizacional, semântico e técnico; | four levels of interoperability: legal, organisational, semantic and technical; | 1 |
947874 Como instalar o Windows Vista Service Pack 1 quando o período de activação do Windows Vista tiver expirado | 947874 How to install Windows Vista Service Pack 1 when the Windows Vista activation period has expired Windows Vista Ultimate | 1 |
Se aplicar para este programa e você é um estudante internacional, você também terá de cumprir os critérios de admissão para o LL.M. | If applying for this program and you are an international student, you will also have to comply with the admission criteria for the LL.M. | 1 |
Hoje, há companhias a trabalhar com governos para colocar títulos de posse numa cadeia de blocos. | So today, companies are working with governments to put land titles on a blockchain. | 1 |
Traz uma pulseira eletrônica. | He's wearing an ankle bracelet. | 1 |
Todavia, o Quinto Programa estimulou a adopção de medidas comunitárias que produziram melhorias ambientais. | Nevertheless, the 5th Programme has stimulated action at EU level that has led to environmental improvements. | 1 |
Mas, aqui, “corretamente” significa de acordo com as regras da linguagem disponível, isto é, tal que é forçada a encaixar sem contradição na linguagem disponível, na semântica disponível – uma “estrutura” sintática, em um “conhecimento” disponível. | But here “correctly” means according to the rules of available language, i.e. such that it is forced to fit without contradiction into available language, into the available semantic–syntactic “framework,” into available “knowledge”. | 1 |
Porque tem muita necessidade de paz. | Because it is greatly in need of peace. | 1 |
O Museu de Ciências NEMO está localizado próximo da Estação Central de Amsterdã e pode ser facilmente reconhecido por sua grande proa de cobre verde. | The NEMO Science Museum is located at walking distance from Amsterdam’s Central Station and easily recognisable by its large green copper curve. | 1 |
Calculador Gratuito em Linha de Conversão de Taxas de Câmbio Ringgit da Malásia (MYR) e Kwanza de Angola (AOA). | Free Online Malaysian ringgit (MYR) and Macedonian denar (MKD) Exchange Rate Conversion Calculator. | 1 |
Encontrando a comunidade salafista na Suíça, pude constatar que quase todos são bósnios, macedônios e kosovares. | When I met members of the Salafist community in Switzerland, I noticed that they practically all have Bosnian, Macedonian or Kosovar backgrounds. | 1 |
Tens uma grande lata ao fazeres isto à porta da esquadra. | You've got a pair on you, pulling this. | 1 |
As pessoas nesta zona do Wisconsin gostam muito de caçar veados, e as testemunhas disseram que, quando evisceram um veado, costumam remover a cabeça e alguns a queimam. | These people in this area of Wisconsin, they deer hunt a lot, and one of the things witnesses have said is that when they dress the deer, they usually remove the head, and some of them were burning the heads. | 1 |
Você ainda pode usar o telefone como uma caixa registradora. | You can even use your phone as a cash register. | 1 |
O uso do TCB e do LH oferece resultados mais precisos às usuárias, sendo a maneira mais simples e intuitiva de acompanhar sua fertilidade. | Using BBT and LH provides users with the most accurate results whilst being the most simple and user-friendly way of tracking your fertility. | 1 |
Quando você vai estar lá salvar seu tempo e dinheiro e escolher: Transferências de aeroporto de Narita International Airport em Tóquio. | When you will be there save your time and money and choose: Narita International Airport airport transfers in Tokyo. | 1 |
O presidente chamou-o imediatamente. Vamos. | We will continue this net time. | 1 |