pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
A coleta de dados aconteceu nos meses de abril e maio de 2015. | Data collection took place in April and May 2015. | 1 |
Deita-os numa das taças. | So what I want you to do is put that into one of the bowls. | 1 |
Descrição Combine cartas com o mesmo número para removê-las do jogo. | Combine cards with the same number in order to remove them from the game. | 1 |
50 pcs Colorido Impresso 15mm 2 Furos natural estilo Rural De Madeira Botões para Scrapbooking Artesanato DIY Acessórios de costura de Roupas | 50pcs Colorful Printed 24L15mm 2 Hole natural Rural style Wooden Buttons for Scrapbooking Crafts DIY Clothing sewing Accessories | 1 |
buscamos no cotidiano de sala de aula indícios de comprometimento por parte do professor com o ensino dessa disciplina. | we seek evidences of commitment of the teacher with the school subject learning at school routine. | 1 |
Tu sabes que preciso de duas. Uma para o Paradiso... outra para a próxima cidade. | One for the Paradiso... one for the next town. | 1 |
Christopher Poole: Quando tinha 15 anos encontrei um site chamado Futaba Channel. | Christopher Poole: When I was 15, I found this website called Futaba Channel. | 1 |
Como vimos acima, importamos react e react-dom. | As seen in the above code, we have imported react and react-dom. | 1 |
O ambiente humano e o ambiente natural estão a deteriorar-se conjuntamente, e esta deterioração do planeta pesa sobre as pessoas mais vulneráveis. | The human environment and the natural environment are deteriorating together, and this deterioration of the planet weighs upon the most vulnerable of its people. | 1 |
Detalhes Avaliações Uma estadia Heban Hotel coloca-o no coração de Torun, a 10 minutos a pé de Town Museum e de Igreja da Virgem Maria Abençoada. | A stay at Heban Hotel places you in the heart of Torun, within a 10-minute walk of Town Museum and Church of the Blessed Virgin Mary. | 1 |
O principal requisito do cliente é ter um Software Assurance ativo. | The main customer requirement is to have an active Software Assurance. | 1 |
Padarias e confeitarias em Totonicapán, Guatemala | Goal-oriented with the Bakeries and pastry shops in Chimaltenango, Guatemala | 1 |
Ele é verdadeiro; uma mistura de Dianabol, Deca-Durobolin e também Clenbuterol, Cytomel e agente de Desenvolvimento Humano Hormonal emparelhado com um ciclo de esteróides anabolizantes sólido irá certamente proporcionar resultados finais difíceis de obter de outra forma. | It is true; a mix of Dianabol, Deca-Durobolin and also Clenbuterol, Cytomel as well as Human Growth Hormone paired with a strong anabolic steroid pattern will certainly offer results difficult to obtain or else. | 1 |
Fez o que tinha a fazer. | - No. You did what you had to do. | 1 |
O desafio é se vamos ser protagonistas ou consumidores". | The challenge is if we are going to be protagonists or consumers". | 1 |
Sabeis que, no ano passado, aflorou no Partido Comunista Alemão a luta entre a sua maioria revolucionária e a minoria oportunista. | You know that last year a struggle flared up within the Communist Party of Germany between its revolutionary majority and opportunist minority. | 1 |
- De lá para Hong Kong é um tiro. | Just a hop and a skip to Hong Kong from there. | 1 |
23 Dispositivos de aplicação de cargas | 22 Lower torso body block test | 1 |
Estas são pessoas que têm bastante conhecimento informático e conseguem todo luxo de detalhes delas. | These people know a lot about IT and they get all kinds of details about the victim | 1 |
Eu louvo ao Senhor que nos salvou de toda a ira da Lei, pois creio Nele com meu coração. | I praise the Lord who has saved us from all the wrath of the Law, for I believe in Him with my heart. | 1 |
== Tipologia ==Os principais tipos de contrato derivativo são:# A termo - comprador e vendedor se comprometem a comprar ou vender, em data futura, certa quantidade de um bem (mercadoria ou ativo financeiro), a um preço fixado na própria data da celebração do contrato. | The miller, on the other hand, acquires the risk that the price of wheat will fall below the price specified in the contract (thereby paying more in the future than he otherwise would have) and reduces the risk that the price of wheat will rise above the price specified in the contract. | 1 |
Onde comer em Heredia Onde comer em Escazú Onde comer em San José Onde comer em Cartago Onde comer em Guápiles Onde comer em Monteverde Onde comer em Quepos Onde comer em Puntarenas Onde comer em La Fortuna Onde comer em Monteverde Onde comer em Cañas Onde comer em Liberia Onde comer em Tamarindo Onde comer em Puerto J... | Where to eat in Monteverde Where to eat in Monteverde Where to eat in Cañas Where to eat in Puntarenas Where to eat in Alajuela Where to eat in Heredia Where to eat in Escazu Where to eat in San Jose Where to eat in Liberia Where to eat in Guapiles Where to eat in Cartago Where to eat in Quepos Where to eat in Tamarind... | 1 |
Esta preparação existe em uma variedade de opções, cada uma das quais é tão saborosa que às vezes é difícil determinar a escolha de uma receita específica. Leia Mais | This preparation exists in a variety of options, each of which is so tasty that it is sometimes difficult to determine the choice of a particular recipe. | 1 |
A propriedade consiste de: entrada, hall, Salão amplo, cozinha, lavanderia e casa de banho com duche e janela para o plano; dois quartos, closet e banheiro com banheira de hidromassagem e janela no segundo andar; Sótão transformado em um quarto com casa de banho privada no terceiro andar. | The property consists of: entrance hall, large lounge, kitchen, laundry and bathroom with shower and window to the plan; two bedroom, closet and bathroom with whirlpool bath and window on the second floor; Attic turned into a bedroom with private bathroom on the third floor. | 1 |
Os presidentes de secção auferem, por outro lado, durante o tempo de exercício das respectivas funções um subsídio de função que se eleva a 17 000 FB por mês.» | >PIC FILE= "T9000783"> Presiding Judges of Chambers of the Court shall in addition receive during their term of office a special duty allowance of Bfrs 17 000 per month." | 1 |
Sem ele, os comunicados estão horríveis, e o Dep. de Vendas está a queixar-se. | Without our esteemed assistant manager writing the press releases, the sales team is complaining we're doing a crappy job. | 1 |
A sério, quem são estes tipos? | Whoa. Seriously, who are these guys? | 1 |
- Monsieur Oliver. - Oliver tem algo para lhe dizer. | - Oliver has something to tell you. | 1 |
Temos de os atrair para o subsolo, fazê-los lutar no nosso terreno. | We need to draw them underground, make them fight on our terms. | 1 |
É necessário que no fórum internacional a União Europeia dê o maior apoio possível às convenções de base da Organização Internacional do Trabalho. | The European Union must support the basic conventions of the International Labour Organization as far as possible in the international arena. | 1 |
Muito confortável e luxuoso. | Rooms were very comfortable and spacious. | 1 |
Queridos irmãos e irmãs, fortalecidos pela alegria pascal e pela fé no Ressuscitado, confiemos os nossos propósitos e as nossas intenções à Virgem Maria, Mãe de todas as vocações, para que com a sua intercessão suscite e ampare numerosas e santas vocações ao serviço da Igreja e do mundo. | Dear brothers and sisters, strengthened by the joy of Easter and of faith in the Risen One, let us entrust our resolutions and intentions to the Virgin Mary, Mother of every vocation, so that with her intercession she may bring forth and sustain many holy vocations for the service of the Church and of the world. | 1 |
Os participantes do estudo, em sua quase totalidade, perceberam-se como susceptíveis de contrair algum patógeno ou doença e descreveram que a infecção por um destes patógenos podem lhes trazer danos à saúde, como: o desenvolvimento de uma doença crônica, o risco de desenvolver infecções generalizadas ou lesões de pele,... | Nearly all the study participants realized that they were susceptible to contracting some pathogens or diseases, and they described that the pathogen infection may cause health problems such as the development of chronic diseases, the risk of developing generalized infections or skin injuries. Also, risk of developing ... | 1 |
2018 Seu bebê cresceu e ele tem que se familiarizar com a escola. | 2018 Your baby has grown up and he has to get acquainted with the school. | 1 |
Quero fazer-lhe umas perguntas após reparar o meu casamento. | I wanna ask her a few questions after I repair the state of affairs of my marriage. | 1 |
Assim o objetivo deste estudo foi estudar por meio do uso da morfometria geométrica a variação geográfica em populações de Gynaikothrips uzeli. | So the aim of this study was to study through the use of geometric morphometric the geographic variation in populations of Gynaikothrips uzeli. | 1 |
Nunca conheci uma mulher como tu. | I've never met a girl like you. | 1 |
Graças à sua superfície generosa, o grelhador Box é suficientemente grande para dar asas à criatividade culinária – com uma grade de aço inoxidável e dois queimadores operados manualmente, com a opção de calor direto e indireto. | Thanks to its generous surface, the Box grill is large enough to give wings to culinary creativity – with a stainless steel grill and two manually operated burners, with the option of both direct and indirect heat. | 1 |
Há ghouls em Midwest, mais notavelmente um culto de adoração de armas nucleares em Kansas City. | There are ghouls in the Midwest, most notably a nuclear weapon-worshiping cult in Kansas City. | 1 |
Os japoneses estão a vigiar-nos. | The Japanese are shadowing us. | 1 |
são realizadas regularmente com uma frequência mensal [12] As operações principais de refinanciamento e as operações de refinanciamento de prazo alargado são realizadas de acordo com um calendário previamente anunciado para os leilões do Eurosistema (ver também Secção 5.1.2), que se encontra disponível no site do BCE (... | they are executed regularly each month [12] The main and the longer-term refinancing operations are executed in accordance with the Eurosystem’s pre-announced tender operations calendar (see also Section 5.1.2), which can be found on the ECB’s website (www.ecb.int), as well as on the Eurosystem websites (see Annex 5). | 1 |
Oh, Senhor... Na ausência do Sr. Durham... Os criados acham... | Oh, sir... in, uh, Mr. Durham's absence... the servants feel... we should be so honored if you would captain us for the match. | 1 |
Um espírito positivo e pró-ativo contribuirá para que o combatente do CANCRO (cancer) seja um sobrevivente. | A proactive and positive spirit will help the cancer warrior be a survivor. | 1 |
A tendência no sentido de um aumento constante dos pedidos de acesso, verificada desde a adopção do regulamento, foi confirmada em 2004 : | The continuing increase in the number of requests for access since the Regulation was adopted was repeated last year: | 1 |
Nº37 de 46 hotéis em Pádua Hotel Garibaldi | #37 of 46 hotels in Padua Hotel Garibaldi | 1 |
Após aprovação do estudo pelo comitê de ética da instituição, sob o número CEP 68542, foram estudados prospectivamente 118 joelhos de 117 pacientes submetidos à artroplastia total, entre agosto de 2012 e dezembro de 2013. | After approval of the study by the institution's Research Ethics Committee, under No. CEP 68542, 118 knees of 117 patients who underwent TKA between August 2012 and December 2013 were prospectively studied. | 1 |
Aberto de segunda a domingo, das 10:00 h às 20:00 h. Consulte o site para mais informações. | Open Monday-Sunday 10:00-20:00. Check website for details Wilanow Palace | 1 |
A verdade é que... esta noite sinto mais vontade de chorar do que raiva. | Truth is, tonight I feel more like tears than anger. | 1 |
Não hesite, em qualquer situação contacte ou visite-nos, usando a informação disponibilizada. | Don’t hesitate, in any situation, contact or visit us using the following references | 1 |
Restaurantes em Hood River Atividades em Hood River | Hood River Restaurants Hood River Attractions | 1 |
SEÇÃO 1 - TERMOS DO SISTEMA DE CLASSIFICADOS Ao concordar com os Termos de serviço, você confirma que você é maior de idade em seu estado ou província de residência e que você nos deu seu consentimento para permitir que qualquer um dos seus dependentes menores de idade usem esse site. | By agreeing to these Terms of Service, you represent that you are at least the age of majority in your state or province of residence, or that you are the age of majority in your state or province of residence and you have given us your consent to allow any of your minor dependents to use this site. | 1 |
Em algum lugar você nunca achará isto! | Somewhere you'll never find it! | 1 |
A nação era designada por Ceilão (código do COI "CEY") até 1972. | The nation was designated as Ceylon (country code "CEY") until 1972. | 1 |
Isso cria um botão que reinicia automaticamente os controles de formulário para seus valores iniciais. | This creates a button that automatically resets form controls to their initial values. | 1 |
O teu jantar está... | -so your dinner is in the freezer. | 1 |
Gostaria de ir para um passeio de um dia em Alesund? | Would you like to go for a daytrip in Alesund? | 1 |
Assim, um regime que abrange as duas épocas diferentes deve ser apreciado à luz dos dois enquadramentos, de acordo com os princípios estabelecidos no n. o 74 do Enquadramento de 2001 e no n.o 205 do Enquadramento de 2008. | Thus, a scheme covering these different periods in time must be assessed in light of both sets of guidelines in accordance with the principles laid down in paragraph 74 of the 2001 Guidelines and paragraph 205 of the 2008 Guidelines. | 1 |
As marcas registradas, os logos e as marcas de serviço (“Marcas”) exibidos neste Site são de propriedade da LumaSense ou de terceiros. | The trademarks, logos and service marks (“Marks”) displayed on this Site are the property of LumaSense or other third parties. | 1 |
Eu sei que ela está aí! | I know she's in there! | 1 |
Descobrimos que veio de muito longe, de onde são os chineses. | We did find out that he came from far away, from this place Chinese people are from. | 1 |
auto - o formato da imagem é adaptado automaticamente. | auto - the picture format is adjusted automatically. | 1 |
Para privacidade sobre com quem você troca e-mails, uma solução parcial e simples é você e outros usarem serviços de e-mail em um país que nunca cooperaria com seu próprio governo, e que se comunica com outros usando criptografia. | msgid """For privacy about who you exchange email with, a simple partial solution is ""for you and others to use email services in a country that would never" "cooperate with your own government, and which communicate with each other ""using encryption. | 1 |
População: 10 381 130Membro da UE desde 2004Moeda: coroa checa (CZK) | Area: 312 690 km2Population: 38 115 641EU member since 2004Currency: zloty (PLN) | 1 |
Esforça-te para não seres parvo. | Try really hard not to be an ass. | 1 |
E dou-lhe crédito por isso. | And I give you credit for this. | 1 |
Se quiser escrever um grande livro deve agonizar através de cada página. | If you really want to write a great book, You must agonize over every page. | 1 |
- Tenho coisas para fazer. | I got things to do. Wait, suspension? | 1 |
Conheço a região devido ao meu trabalho. | I know the region well because of my profession. | 1 |
"(Godel 1946 em Davis 1965: 84)Com a definição do cálculo efetivo vieram as primeiras provas que existem problemas na matemática que não podem ser efetivamente decididos. | With a definition of effective calculation came the first proofs that there are problems in mathematics that cannot be effectively decided. | 1 |
Neste caso, é suficiente encontrar, baixar e instalar um aplicativo que suporte o formato de arquivo WSQ - programas deste tipo estão disponíveis abaixo. Tipo de arquivo | In this case, it is sufficient to find, download and install an application that supports the WSQ file format - this type of programs are available below. | 1 |
Fórum Europeu para as Políticas da Arquitectura | European Forum for Architecture Policies | 1 |
9. … até diferentes lugares do planeta | 7. … to different parts of our lands | 1 |
Viemos tirar-te daqui. | We're here to get you out. | 1 |
Pareceu-me ouvir um tipo a asfixiar, lá dentro. | Sounds like somebody's choking back there. | 1 |
Todas as caixas têm uma tampa forte, pegas práticas para fácil transporte e muitas das caixas maiores têm rodas incorporadas para fácil transporte. | All the storage boxes have a strong lid, practical handles for easy carrying, and many of the larger boxes have built-in wheels for easy transport. | 1 |
A metodologia adotada para o cálculo do nível de subvenção, descrita no considerando 89, foi aplicada apenas à empresa (do grupo) que prestou as informações erróneas e não ao grupo no seu conjunto. | Since the company was part of a group the provisions of Article 28(1) of the basic anti-subsidy Regulation was applicable to the entire group. | 1 |
Disposições em matéria de flexibilidade para as restrições quantitativas a que se refere o Apêndice C ao Anexo V-A | Flexibility provisions for quantitative restrictions referred to in Appendix C to Annex Va | 1 |
Disse-lhe para ficar calado, devia ter-me dado ouvidos. | I told you to remain silent. You should have listened to me. | 1 |
Isaías 9:6-7: “Porque um menino nos nasceu, um filho nos foi dado, e o governo está sobre os seus ombros. | Isaiah 9:6-7, “For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. | 1 |
Certamente se tivesse vindo sozinho, Sr. Holmes, teria arranjado uma solução diferente. | No doubt if you'd been here on your own, Mr. Holmes, you'd have found a different solution. | 1 |
Guia gratuito para Malta | Free Guide to Malta | 1 |
Para jogar grátis online jogos de winx, você deve visitar o nosso site como temos coletado pela primeira vez vários jogos de winx que se adapte para sua consulta. | Banana Cake Girls To play free online winx games you must visit our website first as we have collected various winx games which suits to your query. | 1 |
Spock tinha a intenção de usar a "matéria vermelha" para criar um buraco negro e parar a supernova, porém não consegue chegar a tempo para impedir que a explosão destrua Rômulo, matando todos os habitantes incluindo a esposa de Nero. | Spock's attempt to use "red matter" to create an artificial black hole and consume the supernova was too late, and Nero's family perished along with the planet. | 1 |
Pressão: 1020-1021 hPa Estado do mar: estanhado, altura das ondas 0,1 m segunda, 25 de fevereiro de 2019 em Wellington a previsão do tempo seria: | State of the sea: smooth (wavelets), wave height of 0,6 m Sunday, February 17, 2019 in Wellington the weather forecast would be: | 1 |
GESTORA DE ANIMAIS Ela não nos ouve, mas vamos pedir. | She doesn't quite listen to us but we'll continue to ask. | 1 |
Todo o ouro do mundo | All the gold in the world | 1 |
Apesar da derrota, o Vitória se classificou em segundo lugar no seu grupo e avançou às quartas de final. | In 2006, Vitória was runner-up of the third division, and was promoted to the Brazilian second division. | 1 |
A pedido do autor da denúncia realizou-se outra audição com o Conselheiro Auditor, em 22 de setembro de 2015. | The Commission informed all parties of the essential facts and considerations on the basis of which it intended to impose a definitive anti-dumping duty on imports of Ace-K originating in the PRC and definitively collect the amounts secured by way of provisional duty (‘the definitive disclosure’). | 1 |
Salva-vidas certificados em cada piscina e praia | Certified Life Guards at every pool and beach | 1 |
Eu carrego no Enter, lanço o protocolo e depois... | I press "Enter," it launches the protocol, and then... | 1 |
Esse tipo de ação, como solução social privilegia a interação e a construção coletiva de sentidos entre grupos comunitários visando o empoderamento, a participação e a cidadania, sendo portanto uma ação que potencializa a intervenção dos sentidos do investimento social privado no saber e pensar destes grupos, quando es... | This action have interaction and collective construction of meanings between community groups seeking empowerment, participation and citizenship, and enhances of the senses of social investment in knowledge and thinking of these groups when this is to promote or support these processes. | 1 |
Não estava a protegê-la. | You weren't protecting her, you were protecting yourself. | 1 |
No centro histórico de Nápoles, a 50 metros do Museu Nacional de Arqueologia Bed and Breakfast 'La Maison Du Metro "está localizado a 50 metros das estações de metro" Cavour "e" Museu ". | In the historic center of Naples, Bed and Breakfast "Chez Caroline" is located inside a building of the nineteenth century. It is 200 meters from the metro station "Museo". | 1 |
são registros físicos da existência da rede, além de uma das formas através das quais a rede é tecida. | they are physical registers of the existence of the net, and beyond, one of the ways through which it is weaved. | 1 |
Tendo em conta a sua resolução de 13 de Janeiro de 2005 sobre a tortura no Irão, | having regard to its Resolution of 13 January 2005 on torture in Iran, | 1 |
Excepto os países produtores de petróleo, nenhum país apresenta um tal excedente orçamental durante 10 anos. | Except for oil-producing countries, a 3.5 surplus is not sustainable over the course of 10 years. | 1 |
Este é o caso independentemente do sistema legal que exista em um país. | This is the case regardless of the legal system that exists in a country. | 1 |
É muito importante que informe o seu médico se a sua criança já teve tuberculose ou se esteve em contacto próximo com alguém com esta doença. | It is very important that you tell your doctor if your child has ever had tuberculosis, or if he/she has been in close contact with someone who has had tuberculosis. | 1 |
A utilização do% 1 está desactualizada. | Usage of %1 is deprecated. | 1 |
Todos os hotéis em Pamplona | Last Minute Hotels in Pamplona | 1 |