pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Esse plano de desenvolvimento da rede deve prever medidas eficientes destinadas a garantir a adequação da rede e a segurança do fornecimento. | That network development plan shall contain efficient measures in order to guarantee the adequacy of the system and the security of supply. | 1 |
Apoiar os projetos artísticos dos amigos também é muito... | - is also insanely... - Hey, guys. Guys, pay attention. | 1 |
A. Simplicidade de operação | A. Simplicity of operation | 1 |
Não tirou minha angústia nem minha dor. | They didn't take away the anguish nor the pain. | 1 |
Turismo em Antigua: Viagens para Antigua | Travel to Antigua: Trips to Antigua | 1 |
O Hôtel de l'Ocean está localizado a 3 minutos da Estação de Metro Cadet, que permite um acesso directo ao Le Louvre e à Ópera Garnier. | Good 1,818 reviews Hôtel de l'Ocean is located 3 minutes from Cadet Metro Station providing direct access to Le Louvre and Opéra Garnier. | 1 |
Essas transferências podem ser feitas com taxas mínimas de processamento, permitindo que os usuários evitem as altas taxas cobradas pelas instituições financeiras tradicionais. | These transfers can be done with minimal processing fees, allowing users to avoid the steep fees charged by traditional financial institutions. | 1 |
Fragan veio da Grã-Bretanha e foi um príncipe de Albany na Escócia. | Fragan came from Great Britain, and was a Prince of Albany in Scotland. | 1 |
b. facilitou o desenvolvimento das relações comerciais através do estabelecimento de contactos diretos; | b. has facilitated the development of trade relations by forging direct contacts, | 1 |
Contudo, o facto de o direito da OMC não poder ser invocado em juízo não significa que não faça parte da ordem jurídica comunitária. | However, the fact that WTO law cannot be relied upon before a court does not mean that it does not form part of the Community legal system. | 1 |
A Comissão considera que existem condições favoráveis para que as duas comunidades encontrem uma solução global para a questão cipriota antes da adesão de Chipre à UE em 1 de Maio de 2004. | The Commission considers that there are favourable conditions for the two communities to reach a comprehensive settlement of the Cyprus problem before Cyprus' accession to the EU on 1 May 2004. | 1 |
O valor de retorno é uma expressão com box como o operador e expr como o argumento. | The return value is an expression with box as the operator and expr as the argument. | 1 |
Além, claro, de tornar o conhecimento realmente acessível". | In addition, we obviously need to make sure this knowledge is actually accessible." | 1 |
Instruções de Operação Venturer, Modelo CDG 62 | User manual Venturer, model CDG 62 | 1 |
(Salmos141.3). “Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!” | Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer. | 1 |
Os bolcheviques-comunistas propõem as seguintes palavras de ordem: | The Bolshevik-Communists propose the following slogans: | 1 |
Veja os 30 melhores hotéis em Estrasburgo, com base em 82.434 avaliações reais de hotéis na Booking.com. | See the 30 best hotels in Strasbourg, based on 82,595 verified hotel reviews on Booking.com. The Fine Print | 1 |
Você pode trabalhar como sempre com os arquivos e quando você terminar, feche a pasta segura que armazenará os arquivos com firmeza e também esconda a pasta inteira de visão. | You can work with the files as usual, and when you finish, lock the secure folder, which will store the files securely and also hide the entire folder from view. | 1 |
Qualquer opinião, comentário ou ideia contida em um artigo, estória, coluna ou outro material publicado no site(s) reflete as opiniões do autor e não necessariamente reflete ou representa as opiniões da eOne ou de suas empresas associadas, afiliadas, subsidiárias, de licenciadores, sucessores, outorgantes, licenciados ... | Any opinion, view or idea contained in any article, story, column or other material published on the Site(s) is the author's own and does not reflect or represent the views of eOne or any of its parents, affiliates, subsidiaries, licensors, successors, assigns, partners, licensees and agents and each of their respectiv... | 1 |
ADAPTAÇÃO, REINVENÇÃO, POSSIBILIDADES | ADAPTATION, REINVENTION AND POTENTIAL | 1 |
Pu-la aqui mesmo. | I put it right here. | 1 |
Apenas além é a principal área de estar no centro da casa, com uma moderna cozinha com ilha que se abre para a sala de jantar e sala da família que possui um deck privativo. | Just beyond is the main living area in the center of the home, with a modern kitchen with island that opens into the dining room and family room that features a private deck. | 1 |
Ao mesmo tempo, Amo diz que vai tanto defender quanto atacar a visão de Descartes de que a alma (a mente) é capaz de agir e sofrer junto com o corpo. | But at the same time, Amo says that he will both defend and speak against Descartes’s view (from his Letters, Part I) that the soul (mind) is able to act and suffer together with the body. | 1 |
Derivados de cisteína ou cistina | Malonic acid, its salts and esters | 1 |
Hon. Francis MAUDE, Secretário do Tesouro para as Finanças, | The Hon. Francis MAUDE, Financial Secretary to the Treasury; | 1 |
O Blq 01Boutique B&B oferece alojamento acessível em Bologna. | Blq 01Boutique B&B is 1150 meters away from Orto Botanico. | 1 |
Veja a série e a gama completas associadas a esta peça RF Series Ficha técnica: | View the full series and range associated to this part F Series Technical Datasheet: | 1 |
- Onde raio está a Donna? | - Where the hell is Donna? | 1 |
8 dBμA/m a 10 metros– de campo total é – 5 dBμA/m a 10 metros para os sistemas que operam em larguras de banda superiores a 10 kHz. | 8 dBμA/m at 10 metres– d strength is – 5 dBμA/m at 10 m for systems operating at bandwidths larger than 10 kHz | 1 |
Fomentar uma economia florescente, inovadora, rica em conhecimento, competitiva e ecologicamente eficiente, geradora de elevados níveis de vida e de emprego de qualidade em toda a União Europeia. | Promote a prosperous, innovative, knowledge-rich, competitive and eco-efficient economy which provides high living standards and full and high-quality employment throughout the European Union. | 1 |
Desliga isso. | Shut it off. Come on. | 1 |
O Filho do homem vai ser entregue nas mãos dos pecadores. | Now the Son of man is to be betrayed into the hands of sinners. | 1 |
Bom, nós não vamos gastar tempo para abrir nesse momento. | Well, we won’t take the time to look it up at this point. | 1 |
O teste de Qui-quadrado foi utilizado para estudar a associação entre as alterações de fala e as variáveis referentes à idade, gênero, série, adequação idade/série, distúrbios de processamento auditivo e distúrbios de motricidade orofacial. | The Chi-square test was used to study the association between speech disorders and variables related to age, gender, grade, appropriate age/grade, auditory processing disorders and orofacial myofunctional disorders. | 1 |
Desculpe se interrompi algo, sensei. | I'm sorry if I interrupted anything, Sensei. | 1 |
Uma lista na qual os jogadores colocam o nome para jogar em uma mesa assim que houver lugar disponível. | A list on which players place their name, in order to play at a Table where there are presently no available seats. | 1 |
Além disso, se você tem um transplante de órgão, como um rim ou fígado, você recebe os mesmos agentes quimioterápicos para eliminar seu sistema imunológico para que ele não rejeite o transplante. | Not only that, if you have a transplant of an organ such as a kidney or a liver, they will give you the same chemotherapeutic agents to wipe out your immune system so you would not reject the transplant. | 1 |
Meus pais não aprovam minha escolha de carreira. | My parents don't approve of my career choice. | 1 |
E, na UCLA, eu tinha quase dois papéis. | And then, at UCLA, um, I almost had two roles. | 1 |
Construção excelente, a localização estratégica faz estes apartamentos exclusivos para investimento! | Excellent construction in the strategic location makes these apartments unique for investment! | 1 |
É só uma brincadeira. | - It's just a joke. - It's just a joke. | 1 |
O CESE considera que a comunicação está longe de apresentar uma "estratégia global"7, uma vez que não apresentou uma análise transparente e global de todas as políticas pertinentes e das dificuldades sentidas por alguns Estados-Membros em manter políticas de saúde pública de qualidade em relação ao álcool devido às reg... | The EESC believes that the Communication falls far short of a ‘comprehensive strategy’7 as it does not provide a comprehensive and transparent analysis of all the relevant policy areas and of the difficulties some Member States have experienced in maintaining quality public health alcohol policies due to EU market rule... | 1 |
Não sabemos nada sobre a carruagem. | We know nothing about the stagecoach. | 1 |
Não há train diretos de Pohořelec para Praga. | No, there is no direct train from Pohořelec to Prague. | 1 |
- Tendo em conta o terceiro parágrafo do no 2 do artigo 214o e o artigo 215o do Tratado CE, | - having regard to Article 214(2), third subparagraph, and Article 215 of the EC Treaty, | 1 |
02 - O que é o livre-arbítrio? | 02 - What is free will? | 1 |
Devem ser previstos procedimentos para permitir a alteração das especificações do produto após protecção, bem como o cancelamento da denominação de origem ou da indicação geográfica, nomeadamente se deixar de estar assegurado o cumprimento do correspondente caderno de especificações. | Procedures should be provided for permitting amendment of product specifications after protection, and cancellation of the designation of origin or geographical indication, in particular if compliance with the corresponding product specification is no longer ensured. | 1 |
Que aqui não há um sistema de classes nem castas nem "guetos" nem uma raça superior, excepto respeito aos negros? | That we have no class or caste system no ghettos, no master race, except with respect to Negroes? | 1 |
"Como colorista, uma das minhas prioridades essenciais é prestar atenção no bem-estar do couro cabeludo de meus clientes, que, frequentemente, sofrem irritação ou maior sensibilidade devido ao contato com produtos químicos", diz Robin. | “As a colourist, one of my key priorities is to pay attention to the wellbeing of my clients’ scalps which are often suffering from irritation or increased sensitivity due to contact with chemicals,” says Robin. | 1 |
As seguintes cidades e aeroportos principais ficam próximos de Colônia e, se necessário, podem levá-lo ao seu destino: | The following major cities and airports are near Amsterdam and, if necessary, could take you to Eindhoven, Eindhoven is (107 km to Amsterdam) | 1 |
Outras informações sobre o Rydapt | Other information about Rydapt | 1 |
E o Steve tinha um bloco legal onde planeava o governo. | And Steve had a literal legal pad where he was plotting out the government. | 1 |
Por outro lado, qualquer decisão das Autoridades Europeias de Supervisão ou da Comissão ficará sujeita ao escrutínio dos Tribunais Comunitários. | Moreover, any decision by the European Supervisory Authorities or the Commission must be subject to review by the Community Courts. | 1 |
A maior prioridade comercial da Texmark é a segurança. | Texmark’s first business priority is safety. | 1 |
Categoria: Basílica de São Pedro | Saint Peter, Basilica of | 1 |
Sejamos, pois, pacientes e conseguiremos vencer. | With patience we shall reach a successful conclusion. | 1 |
Malásia - Grécia Consulado - informações importantes | Malaysia - Greece Consulate - important information | 1 |
Os resultados dos trabalhos de 1984 a 1993, incluindo 12 recomendações-chave, foram resumidos numa brochura intitulada "Superar as desigualdades", publicada em 1994. | The results of the programme from 1984 to 1993, including 12 key recommendations, have been summarised in Bridging the Gulf published in 1994. | 1 |
Praticar a gentileza perante os desafios é sinal de maturidade, classe e inteligência. | Practicing kindness in the face of challenges is a sign of maturity, class and intelligence. | 1 |
Animais de estimação na sua cama ou quarto | Pets in your bed or bedroom | 1 |
Se houver uma rede sem fio disponível, selecione-a no menu Wi-Fi na barra de menus. | If a wireless network is available, you can choose it from the Wi-Fi menu in the menu bar. | 1 |
Sem uma maior autonomia territorial para os Curdos, a Hungria e os Socialistas húngaros nunca irão votar a favor da adesão da Turquia. | Corruption, on the other hand, remains a major problem, and people are still being tortured in Turkish prisons. | 1 |
Outros avisos incluem, que aqueles com problemas cardíacos como hipertensão arterial e doença cardíaca, não deve tomar esse remédio também. | Various other cautions consist of, that those with heart problems such as high blood pressure and heart problem, shouldn’t take this medication either. | 1 |
Eu lia-lhe História, Spengler, Gibbon, os grandes. | I'd read her history. You know, Spengler, Gibbon, the big boys. | 1 |
Este hotel de 4 estrelas está localizado no centro de Lisboa, apenas a 10 minutos a pé da... Temperatura mínima: 60,80 EUR | Centrally located between Avenida República and Avenida Berna, this hotel is located 10-mi... Minimum rate: 58.00 EUR | 1 |
Sancionaram-me com perda do salário e uma nota no meu registo, o que até é bastante generoso. | The FBI gave me a loss-of-pay sanction and a note on my record, which is quite generous, actually. | 1 |
- O Brownie quer ficar consigo. | Miss Thatcher? Hmm? Brownie wants to stay with you. | 1 |
Atividades de segurança privada | Renting and leasing of trucks | 1 |
Deixas-te submergir, vais flutuando e mostra-te o que fazer. | You let yourself sink in, you kind of float along and it shows you what to do. | 1 |
Evangelho de Lucas | Gospel of Mark | 1 |
Para obter informações detalhadas sobre o uso de cookies neste site, faça clique em "Mais informações". | You can find more details about the use of cookies on this website by clicking on “Further information.” | 1 |
-Por favor, ouça o Tenente Delbar. | - Won't you listen to Lieutenant Delbar? | 1 |
Condição: Brand New Material: Microfibra Tamanho: comprimento; 57 '' (145-150cm); Largura; 3.4 '' (8.5-10cm) (no ponto mais largo) Tipo: Gravatas Incluído no Pacote: 1 x gravata, embalagem de protecção Aviso prévio: Não lixívia, não lavar a seco Cor das imagens pode variar conforme a configuração do monitor diferente. | Condition: Brand New Material: Microfiber Size: Length; 57'' (145-150cm); Width; 3.4'' (8.5-10cm) (at widest point) Type: Neckties Package Included: 1 x Necktie, Protective Packing Notice: Do not bleach, Do not dry clean Color of pictures may vary by different monitor setting. | 1 |
Darei a todos um minuto. | I'll give everybody one minute. | 1 |
Os resultados mostram que determinantes culturais têm papel fundamental na construção dos papéis masculinos e femininos, legitimam o poder masculino sobre as mulheres, tornando-os violentos, quando por algum motivo perdem o controle das situações familiares. | The results show that cultural determinants have an important influence on the construction of the roles of males and females, legitimating the power of the man over the woman and turning men violent when they cannot control the situation. | 1 |
Descrição do Produto Características do Produto A plataforma de levantamento de peso XYSFitness fornece uma superfície sólida e antibrancha absorvente de ruído. | Product Description Product Features The XYSFitness Weightlifting platform provides a solid non-skid, noise absorbing surface. | 1 |
Pai, como vamos sair daqui? | Dad, how are we supposed to get out of here? | 1 |
Isso traz-me um monte de más recordações. | Uh, could you please not call me Jules? That brings back a lot of bad memories. | 1 |
♪ Mas são favas contadas Pois nós vamos lutar | ♪ Hope you didn't spend money cause you're losing this bet | 1 |
Você vai aprender quais recursos adicionais podem ajudá-lo no gozo do Weider WESY41080 e quais funções do seu dispositivo são otimizadas para realizar atividades específicas | You will learn what additional features can help you use the product Weider WEMC07730 in a comfortable way and what functions of your device are the best to perform specific tasks. | 1 |
Este cretino faz-me repetir. | He keeps making me repeat myself. | 1 |
Gostaria de dizer que apesar de estarmos rodeados de motards que nos esperam fora do estádio | I'd like to say, even though there are bikers surrounding the arena | 1 |
Por volta das 13:00 UTC de 2 de junho, Bárbara atingiu a terra logo a oeste da fronteira entre a Guatemala e o México. | At about 1300 UTC on June 2, Barbara made landfall just west of the border between Mexico and Guatemala. | 1 |
Dividida em 2 painéis, o primeiro foi uma Reflexão multisectorial sobre Violência Doméstica, Gravidez e Casamento Precoces, Suas Causas e Consequências no Desenvolvimento das Famílias e da Sociedade, tendo como temas: “A Influência da educação na redução da gravidez e casamentos precoces”; “Consequências da gravidez e ... | Divided into two panels, the first was a multi-sectoral reflection on Domestic Violence, Pregnancy and Early Marriage, Its Causes and Consequences in the Development of Families and Society, with the themes: “Education Influence in reducing pregnancy and early marriages”; “Consequences of pregnancy and early marriage o... | 1 |
Desculpem. - Posso... Ia pô-lo no lava-louça. | - I can give you... | 1 |
Se fizer o download e instalar um patch para o Netbeans IDE 7.1, o IDE atualizado será rotulado como NetBeans 7.1 (não 7.1.2). | If you download and install a patch for Netbeans IDE 7.1, the updated IDE will be labeled as NetBeans 7.1 (not 7.1.2). | 1 |
Suponho... Que esse é o plano para todas da tua lista. | I assume... that's the plan for everyone on your list. | 1 |
Uma vez por mês, temos nosso famoso “Papo Carioca”, que normalmente ocorre em um bar ou em um restaurante. | Once a month we have our popular “Papo Carioca”, which normally takes place in a bar or restaurant. | 1 |
Temos o compromisso de ouvir e recomendar os produtos mais adequados para dar uma solução adequada e eficaz a estes problemas, facilitando o trabalho diário das empresas que confiam em nós. | We are committed to listening and recommending the most appropriate products to provide an adequate and effective solution to these problems, facilitating the daily work of the companies that trust us. | 1 |
Escolha várias músicas com letras bem-humoradas e alegres, bem como músicas de conteúdo triste. | Choose several songs with humorous, cheerful lyrics, as well as songs of sad content. | 1 |
Ou, então, estão a perder capacidade de perceção espacial. | Or you're just both losing spatial awareness. | 1 |
Contudo, os guardas ficam cada vez mais enérgicos para garantir a obediência dos presos. | Instead, the guards grow more forceful in order to make prisoners follow the rules. | 1 |
Assim, o projeto cumpre seu objetivo principal, transformando o apartamento em um espaço contemporâneo para se viver, onde todas as funções recebem luz, clareando os ambientes. | Thus, the design accomplishes its main goal, transforming the apartment into a contemporary living space, where function meets light, clarifying space. Save this picture! | 1 |
As disposições comunitárias referidas no presente número serão adoptadas em conformidade com o processo previsto no n.o 2 do artigo 20.o | The Community provisions referred to in this paragraph shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 20(2). | 1 |
Sugere-se a continuidade de estudos dessa natureza para equacionar Valores de Referência. | It is suggested that the continuation of studies nature to equate Reference Values. | 1 |
As lentes de hidrogel de silício são mais grossas e podem lhe dar uma sensação de corpo estranho, mas sua permeabilidade de oxigênio é significativamente melhorada, resolvendo perfeitamente o problema da hipóxia na córnea enquanto retém a umidade. | The silicon hydrogel lenses are thicker and can give you a foreign body feel, but their oxygen permeability is significantly improved, perfectly solving the problem of hypoxia in the cornea while retaining moisture.However, the silicone hydrogel material is particularly easy to absorb lipid deposits and is only suitabl... | 1 |
Já está bem estabelecido que seu intestino age como um segundo cérebro, fornecendo todo tipo de sinal para o seu cérebro. | It's been well-established that your gut acts as a second brain, providing all sorts of input to your brain. | 1 |
E você é o quê, um filme de guerra? | Then what are you, a war movie? | 1 |
Há fontes qualificadas que destacam a transição gradual ao nível do emprego da indústria transformadora para os serviços ligados à indústria, não apenas em termos dos produtos intermédios mas também dos serviços prestados pelos próprios produtores8. | Authoritative sources highlight a gradual shift in employment from manufacturing to industry-related services, not only intermediate inputs, but also the services provided by manufacturers themselves8. | 1 |
Espessura nominal da cobertura | Protective Covering Nominal Thickness | 1 |