pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Sabes como é o Joey. | I thought I'd just stick around and see the sights. | 1 |
Modelo:FHR1042 Descrição de produto mens luxo algodão terry bathrobe Ordering Information Payment: geralmente aceitamos T/T, L/C, por favor envie email para negociar o prazo de pagamento, se você não pode aceitar T/T ou L/C. embalagem: 1pcs/polybag, geralmente como o pedido do cliente. | Product Description mens luxury cotton terry bathrobe Ordering Information Payment: we usually accept T/T,L/C, please send email to negotiate payment term if you can not accept T/T or L/C. Packing: 1pcs/polybag,usually as customer's request.(COLOR BOX, MAIL POLYBAG, MAIL BOX, VACUUM PACK etc.) | 1 |
Alta precisão - corte preciso dos detalhes | High precision - accurate cutting of details | 1 |
Ambiente, Saúde Pública e Consumo | Section for the Protection of the Environment, Public Health and Consumer Affairs | 1 |
- Muitos veículos diferentes com modernizações exclusivas (muitos veículos diferentes: bicicleta, camião, jipe, tanque, carro da polícia, etc.) | Features: - 14 different vehicles with unique upgrades (many different vehicles: bike, truck, jeep, tank etc) | 1 |
A equipe psicossocial treinada por MSF trabalha com agentes comunitários de saúde do governo – eles vão até as áreas em torno de cada uma das quatro clínicas de atenção primária que também oferecem serviços de saúde mental e seu trabalho tem três frentes: eles identificam novos pacientes e encaminham para a clínica mai... | MSF-trained psychosocial staff work with government community health workers—they go into the areas around each of the four primary care clinics that also offer mental health services, and their job is threefold: They identify new patients and refer them to the nearest clinic; they follow up with patients; and they rai... | 1 |
para tanto, será realizada uma análise sobre o instituto da família, conceituando-a e focando-a numa perspectiva diacrônica, objetivando moldar sua evolução, no decorrer da história do brasil. | thus, it will do a review about the family as an institution, conceptualizing and bringing a diachronic view of the subject, aiming to shape the evolution family throughout the history of brazil. | 1 |
Muito utilizado, inicialmente, como ferramenta adicional no diagnóstico de cálculos do trato urinário, o artefato, hoje, demonstra que sua utilidade é bem mais ampla, abrangendo diagnósticos que vão desde a adenomiomatose de vesícula biliar e os hamartomas de ductos biliares até a incrustação de cristais em cateteres u... | Widely used initially as an additional tool in the diagnosis of urinary tract stones, the artifact, today, shows that its usefulness is much broader, encompassing diagnoses ranging from gallbladder adenomyomatosis and bile duct hamartomas to encrusted indwelling urinary stents and the diagnosis of metallic foreign bodi... | 1 |
Sempre Fresco das Fazendas Leiteiras Inventivas. | Narrator: Fresh Watch, from Inventables Dairy Farms. | 1 |
- Não foi o que contaste à Cassie? | - Well, isn't that what you told Cassie? | 1 |
Por esse motivo, o programa deve ser dotado da flexibilidade suficiente para que, pelo menos os comités das autoridades de supervisão, o IASCF, o EFRAG e o PIOB possam manter as subvenções de financiamento e as subvenções de acção. | For this reason the programme must be flexibly designed to ensure that at least the committees of the supervisory authorities, IASCF, EFRAG and PIOB are able to obtain all the operating grants and action-related financial aid they require. | 1 |
Verificou-se, ao longo do debate, uma posição grandemente consensual, o que já é visível no relatório e que hoje foi expressa pela maioria dos oradores. | There has been much agreement during the debate, and this is reflected in the report and has been expressed by the majority of Members who have spoken. | 1 |
Sua desconfiança em relação ao camponês converteu-se em afeto e respeito por suas virtudes; seu desconhecimento total da vida no campo converteu-se em um conhecimento absoluto das necessidades de nossos caipiras; seus namoros com a estatistíca e com a teoria foram anulados pelo alicerce da prática. | Their distrust of the campesino has been converted into affection and respect for his virtues; their total ignorance of life in the country has been converted into a knowledge of the needs of our guajiros; their flirtations with statistics and with theory have been fixed by the cement which is practice. | 1 |
Não o queria prejudicar. | I didn't want him to get hurt. | 1 |
O dispositivo pode garantir que a gaiola pare de funcionar até que a porta se feche, o que garante a segurança da pessoa na gaiola. | The device can ensure the cage stop running until the door closes, which ensure the person safety in the cage. | 1 |
Universal Dual-USB 16000mAh energia solar alimentado Li-polímero Battery Source Bank - Azul | Universal Dual-USB 16000mAh Solar Energy Powered Li-polymer Battery Power Source Bank - Blue | 1 |
Número de estudantes por classe | Number of students per class | 1 |
O avião parte daqui a meia hora. | The plane is taking off in half an hour. | 1 |
Descarte este produto e baterias usadas de acordo com as regulamentações nacionais para descarte de produtos elétricos. | Dispose of this product and used batteries in accordance with the national regulations for disposal of electrical product | 1 |
As probabilidades da loteria (probabilidade de ganhar qualquer prêmio) do Powerball são de 1 em 25. | The lottery odds (probability to win any prize) in Powerball are 1 in 25. | 1 |
› 200m de Ocean Drive Sherbrooke All Suites de 3 estrelas oferece quartos com... | › 200m from Ocean Drive The designer Sherbrooke All Suites offers 34 air... | 1 |
Sair da floresta Nisia; | Exit the forest Nisia; | 1 |
O número dois tem sido bom para nós. | Two's been really good to us. | 1 |
La Quinta Inn Cleveland Airport North 4.0 de 5, 82 avaliações | Holiday Inn Cleveland Airport 3.5 out of 5, 64 reviews | 1 |
Encontre mais Jóias, ouro e prata Cidade: Brescia | Find more Jewelery, gold and silverware City: Brescia | 1 |
Similarmente aos LTREGs CD4+CD25+, a supressão pelos LTREG DN também requer o contato célula-célula. | Similarly to the CD4+CD25+ TREG cells, the suppression by the DN TREG cells also requires the cell-to-cell contact. | 1 |
Apenas usar as atividades do corpo e do pé a deslizar. | Just use the body and foot activities to slide. | 1 |
Nossa equipe desenvolveu a pesquisa por palavras-chave mais poderosas utilizada no mercado imobiliário! | Our team has developed the most powerful keywords search system ever used in a real estate portal! | 1 |
Não tenho que verificar minha idade neste momento. | I don’t have to verify my age at this time. | 1 |
O cancelamento tardio ou NOSHOW, iremos cobrar a primeira noite. | Late cancellation or NOSHOW, we will charge the first night. | 1 |
* Regulamento (CE) n.o 1406/2002 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de Junho de 2002, que institui a Agência Europeia da Segurança Marítima (1) | Decision No 676/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a regulatory framework for radio spectrum policy in the European Community (Radio Spectrum Decision) | 1 |
"A crise da dívida na Europa mostra a importância desse equilíbrio." | "The European sovereign debt crisis shows how important this balance is. | 1 |
Nove mais três é doze. | Nine plus three is twelve. | 1 |
Qualificações de tipo para aeronaves monopiloto ou multipiloto; | type ratings for single or multi-pilot airship; | 1 |
Ao permitir o livre estabelecimento na Grécia de trusts comunitários de cabeleireiros, a aplicação da directiva do Conselho de 19 de Julho de 1982, corre o risco de causar neste país a ruína do sector dos cabeleireiros. Neste momento as empresas da Comunidade dominam, com efeito, não só no plano dos equipamentos técnic... | Implementation of the Council directive of 19 July 1982, which opens the door to the free establishment of Common Market hairdressing trusts in Greece, threatens to ruin the Greek hairdressers' business, as Common Market undertakings are superior not only in technical equipment and training, with qualifications gained ... | 1 |
Depois da Conferência das Nações Unidas sobre Alterações Climáticas (COP26) em Glasgow, os governos têm de demonstrar a sua vontade de usar todas as ferramentas à sua disposição para enfrentar a crise climática. | In the wake of the United Nations Climate Change Conference (COP26) in Glasgow, governments must demonstrate their willingness to use every tool at their disposal to tackle the climate crisis. | 1 |
Se você estiver interessado em aprender e realizar pesquisas de alta qualidade sobre essas interações, poderá fazer uma diferença real no aprendizado, no ensino e na instrução. | If you’re interested in learning about and carrying out high-quality research into these interactions, you can make a real difference in learning, teaching, and instruction. | 1 |
isso, em geral, se reflete em seu desempenho enquanto falantes, pois, uma vez que acreditam que a língua italiana é imutável e única, não serão capazes de reconhecer as variedades e registros linguísticos produzidos por falantes nativos. | in general, this reflect on their performance as speakers of the language they learn, therefore, since they believe that the italian language is unique and unchangeable, they will not be able to recognize linguistic varieties produced by native speakers. | 1 |
Claro que podemos procurar casa. | Of course we can go and live together. | 1 |
Pare de desperdiçar seu tempo com as possibilidades que podem acabar levando seu dinheiro e talvez até mesmo comprometer a sua saúde de alguma forma. | Quit wasting your time on opportunities that might end up taking your money, and possibly also jeopardizing your health and wellness in some way. | 1 |
Um dos principais diferenciais do Mobuss Construção é a possibilidade de trabalhar offline. | One of the main differences of Mobuss Construção is the ability to work offline. | 1 |
— Relatório do Sr. de la Cámara Martínez, aprovado em 11.6.1991 (PE A389/91) | - Report by Mr de la Cámara Martinez, adopted on 11.6.1991 (PE A3-89/91) on the proposal relating to: Health rules for the production and placing on the market of raw milk and of milk-based products | 1 |
Linha de produção à prova de fogo do painel de sanduíche de Waterproo Eps para o material de construção | Fireproof Waterproo Eps Sandwich Panel Production Line for Building Material negotiation | 1 |
No final de Junho do próximo ano, o Conselho terá definido a sua posição comum para as negociações relativas ao capítulo do orçamento. | The Council intends to have determined its common negotiating position for the budget chapter by the end of next June. | 1 |
Nalguns locais dos nossos sítios na Internet, tem a possibilidade de nos enviar informações de carácter pessoal sobre si. | In some places on this web site you have the opportunity to send us personal information about yourself. | 1 |
Ao maximizar a geração de energia, o DUOMAX Twin significativamente reduz o custo nivelado de eletricidade (LCOE, em inglês). | By maximizing energy generation, the DUOMAX Twin significantly reduces levelized cost of electricity (LCOE). | 1 |
Não há assim tantos sítios onde ela possa estar. | There's only so many places she could be. | 1 |
[a] ^ As palavras exatas de Beda foram "Ex quo tempore accepti presbyteratus usque ad annum aetatis meae LVIIII..."; o que significa "Desde quando me tornei um padre até os cinquenta e nove anos de minha vida assumi o propósito... de criar pequenos resumos das obras dos veneráveis pais da igreja sobre as sagradas Escri... | ^ Bede's words are "Ex quo tempore accepti presbyteratus usque ad annum aetatis meae LVIIII..."; which means "From the time I became a priest until the fifty-ninth year of my life I have made it my business... to make brief extracts from the works of the venerable fathers on the holy Scriptures..."[5][6] Other, less pl... | 1 |
Foi um pequeno sacrifício a fim de se preparar para aquele dia tão importante. | It was a small sacrifice to prepare for that important day. | 1 |
"Seremos dois anjos." | You said we'd be angels. | 1 |
- O diamante? Devido a isso, a minha vida está em jogo com Sahani Seth! | Due to it, my life is lying at stake with Sahani Seth! | 1 |
Também está à procura de alguém que pode levar as atividades voltadas para as orquídeas a um nível mais alto? | Would you help us find someone who can raise the orchid business to a higher level? | 1 |
Escolha a partir de 86 cursos de inglês de longa duração em Winchester | Choose from 8 english courses for adults in Winchester | 1 |
Os planos de recuperação podem incluir metas referentes a outros recursos aquáticos vivos e à manutenção ou melhoria do estado de conservação dos ecossistemas marinhos. | Recovery plans may include targets relating to other living aquatic resources and the maintenance or improvement of the conservation status of marine eco-systems. | 1 |
E, se se tratar do problema de outra pessoa, provavelmente, não teremos a resposta. | And if it's someone else's problem, you probably don't have the answer, anyway. | 1 |
Na Espanha, realizaramse apresentações simultâneas em Madrid e em Las Palmas de Gran Canarias. | In Spain, presentations were held simultaneously in Madrid and Las Palmas de Gran Canaria. | 1 |
Este cartão é sobre emoções, incerteza e acontecimentos inesperados. | This card is about emotions, uncertainty, and unexpected events. | 1 |
Você pode encontrar aqui as avaliações de 1 Parque de Campismo em Brives Charensac. | Below you are able to find all accommodations in Brives Charensac. | 1 |
Portanto, é vital que os governos garantam o acesso à água potável para todos os cidadãos. | It is therefore vital that governments efficiently distribute clean water to all citizens. | 1 |
- Esse esforço é em vão. | [HOHENHEIM] You're just wearing yourselves out. | 1 |
Imagem Grande: Máquina portátil 40W 808nm da remoção do cabelo do laser do diodo com 5000000 tiros | Large Image: Portable Diode Laser Hair Removal Machine 40W 808nm With 5000000 Shots Product Details: | 1 |
Em todos os casos, a causa é estabelecida pela primeira vez. | In all cases, the cause is first established. | 1 |
A Southside Guest House está localizada em Bishkek, a 2 minutos a pé de Manas Prospect. | Southside Guest House is located in Bishkek, a 2-minute walk from Manas Prospect. | 1 |
Uma taxa de 2,5% será deduzido dos pagamentos. | A charge of 2.5% will be deducted from payments. | 1 |
- Fui gritar com o Raj. E? | I went to yell at Raj. | 1 |
Green Albergue em Cracóvia – reservar agora | Centrum Hostel in Krakow – book now | 1 |
Cada minuto de cada sangrento dia em que nunca me deixam em paz. | Every minute of every bloody day you never leave me alone. | 1 |
Muitas gestantes iniciam o acompanhamento tardiamente, quando já não há tempo de diagnosticar e tratar a sífilis de forma a evitar a SC. | Many pregnant women start prenatal care too late, when there is no time to diagnose and treat syphilis in order to prevent CS. | 1 |
Sany e zoomline bomba de concreto óleo de lubrificação Sobre lubrificantes que são usados na bomba de concreto, temos dois tipos de materiais lubrificantes, um é o lubrificante sólido do tubo de bomba de concreto, o outro é o óleo lubrificante... Enviar Inquérito | Sany and zoomline concrete pump greasing oil About lubricants which are used on the concrete pump we have two kinds of lubricanting stuffs one is solid lubricant of concrete pump pipe the other one is the liqiud greaser oil About the liquid greaser... | 1 |
O ministro dos Transportes, Paulo Passos, informou na sexta-feira que o edital da primeira fase da concorrência ocorrerá em abril e o leilão, em outubro. | The Minister of Transports, Paulo Passos, said, on Friday, that the bidding rules of the first phase of the bidding procedure will take place in April and the bidding, in October. | 1 |
Olhando por esta parte do documento, você será capaz de verificar se o seu Frigidaire FDF50S1 foi entregue a você com um conjunto completo de acessórios. | By looking through this part of the document, you will be able to verify whether your Frigidaire FDF50S1 has been delivered to you with a full set of accessories. | 1 |
Todo mês ajudamos milhões de viajantes a encontrar o hotel perfeito para viagens de férias e de negócios, sempre com os melhores descontos e ofertas especiais. | We help millions of travellers each month to find the perfect hotel for both holiday and business trips, always with the best discounts Playa Blanca | 1 |
A que propósito? | Why would that be good? | 1 |
Nome de utilizador para criar um perfil de utilizador no Sítio | User name for the purposes of creating a user profile on the Website | 1 |
a presente pesquisa busca oportunizar aos estudantes momentos de incentivo e de aperfeiçoamento da escrita, bem como de (re)conhecimento das características do gênero crônica, produzindo-o em ambiente mediado ou não por tecnologias digitais. | this research aims to create opportunities for students some moments of encouragement and improvement of writing skill, as well as (re)cognition of the characteristics of chronicle as a textual genre, producing it in mediated or non-mediated environment by digital technologies. | 1 |
Uma meta- análise de ensaios aleatorizados e controlados com placebo, de medicamentos anti- epilépticos, contra placebo, mostrou também um pequeno aumento do risco de ideação e comportamento suicida. | A meta-analysis of randomised placebo controlled trials of anti-epileptic drugs has also shown a small increased risk of suicidal ideation and behaviour. | 1 |
Avaliações de Embassy Inn em Washington DC | Hostelworld.com | Reviews of Embassy Inn in Washington DC | 1 |
bu Alqueires (EUA) em Galões (US - líquido) gal | bu Bushels (US) to Gallons (US - Liquid) gal | 1 |
O dom do tempo | The gift of time | 1 |
Devolução dentro de 30 dias caso não tenha sido aberto e usado | JEAN SKINNY Return within 30 days if unopened and unused | 1 |
Se pudesse ser desfeito, eles não o fariam? | If it could be undone, wouldn't they undo it? | 1 |
Neve Nuvens Reservas de Hotel Freemeteo >> Serra do Caraça Hotels | Snow Clouds Freemeteo Hotel Bookings >> Sao Joao Hotels | 1 |
Uma vez conectado, uma janela do Trust This Computer aparecerá nos dispositivos iOS ou Android. | Once connected, a window of Trust This Computer will appear on the iOS devices or Android. | 1 |
de manhã a temperatura do ar se aquece para +25...+35°C, ponto de orvalho: +6,67°C; relação de temperatura, velocidade do vento e umidade: seco demais para alguns; precipitação é esperado, Brisa fraca vento que sopra do sudeste a uma velocidade de 11-18 kmh, céu claro | in the morning the air temperature warms up to +33...+38°C, dew point: +8,9°C; ratio of temperature, wind speed and humidity: Very comfortable; precipitation is not expected, light air wind blowing from the south-east at a speed of 4-7 km/h, clear sky | 1 |
Ele parecia calmo e caminhou ao lado da mãe para a sala quando Kaminashi-sensei chamou seu nome. | He looked calm and walked beside his mother to the classroom when Kaminashi-sensei called his name. | 1 |
Se o que você está procurando um hotel localizado no coração de Londres, não procure além de The King's Wardrobe Serviced Apartments by Bridges.... | Območje London s svojim The King's Wardrobe Serviced Apartments by Bridges je Holiday Inn Express London Southwark | 1 |
Em outras palavras, ele era uma pessoa saudável que andava com Deus. | In other words, he was a healthy person who walked with God. | 1 |
Desculpe a minha aparência. | I must apologize for my appearance. | 1 |
Tal como o Parlamento, a Comissão entende - e isso foi por reiteradas vezes afirmado pelo Presidente Santer - que a abordagem da União às regiões ultraperiféricas tem de ser fortalecido, aprofundado e reforçado. | Like Parliament, the Commission believes - and President Santer has repeated this on several occasions - that the concept of the Union needs to be confirmed, deepened and strengthened for the outermost regions. | 1 |
FSE OT 8 2014‐2020: 27 505 milhões de euros FSE OT 8 IP7 2014‐2020: 954 milhões de euros No âmbito do atual período de programação de 2014‐2020 do FSE, os Estados‐Membros podem planear as suas atividades nacionais relacionadas com o EURES (nomeadamente os custos de pessoal e de informática dos SPE participantes) e o de... | ESF TO8 2014‐20: 27 505 million euro ESF TO8 IP7 2014‐20: 954 million euro Under the current 2014‐2020 programme period for the ESF, Member States could plan their national activities relating to EURES (such as staff and IT cost occurring in the participating PES) and the development of specific mobility schemes and st... | 1 |
para atingir esse objetivo, apresenta-se a cadeia de suprimentos do produto de vmmr, bem como a evolução dos recursos tecnológicos das máquinas retilíneas. | the purpose of this dissertation is to explore the product development process in fashion clothes knitwear in brasil, capturing the variables that influence the degree of product innovation, as well as the ability to achieve the idealized aesthetic goals, and to create viable products. | 1 |
Pensei que ela não quisesse sujar as mãos. | I thought she didn't want to get her hands dirty. | 1 |
Gostava de me lembrar melhor dele. | I wish I could remember him better. | 1 |
sábado, 23 de fevereiro de 2019 em Sirsa o tempo vai ser assim: | Saturday, February 23, 2019 in Sirsa the weather will be like this: | 1 |
Atualizamos regularmente a nossa aplicação para reparar erros e para melhorar o desempenho, para que possas planear o teu dia com confiança. | We regularly update our app to fix bugs and enhance performance to help you plan your day with confidence. | 1 |
Descubra como as novas ofertas da Dip-Tech, como as Tintas S1 Extra duráveis ou a Tinta Antiderrapante, podem abrir novas janelas de oportunidade e designs brilhantes. | Discover how new offerings such as Dip-Tech Extra Durable S1 Inks or Slip Resistant Ink can open new windows of opportunity and brilliant designs. | 1 |
Não se sabe se esta sala é a mesma Sala Escura de Jefferson, mas é provável que seja apenas uma câmara escura normal usada para fotos. | It is unknown if this room is the same as Mr. Jefferson's Dark Room, but it is more likely to be a regular darkroom used for photography. | 1 |
Verificaram-se correlações positivas entre desempenho e esperança, otimismo e criatividade. | The results indicated positive correlations between performance, hope, optimism and creativity. | 1 |
Só estou a analisar a concorrência. | I'm just checking out the competition. | 1 |
Considera a Comissão que a sua decisão relativa à expansão e alargamento da exploração de novos jazigos de lignite (Elassona, Drama) é conforme à estratégia e prioridades políticas da União em matéria de alterações climáticas e de protecção do ambiente? | Does it consider its decision to extend the exploitation of new lignite deposits (Elassona and Drama) compatible with the European Union's strategy and political priorities regarding climate change and environmental protection? | 1 |