pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Se os efeitos de casos individuais de fusão devem ser avaliados numa base casuística, de acordo - e aqui não há qualquer dúvida - com as regras da concorrência pertinentes, as fusões de empresas baseadas em Estados-Membros diferentes irão, provavelmente, aumentar a concorrência. | While the effects of individual mergers must be assessed on a case-by-case basis in accordance – there is no doubt about this – with the relevant competition rules, mergers between companies based in different Member States are likely to increase competition. | 1 |
Segundo as regras dos investidores é permitido com seus investimentos até que o estoque está listado. | Under rules the investors are allowed to with their investment till the stock is listed. | 1 |
- Bem-vinda à equipa. | - Welcome to the team. | 1 |
Construíam os prédios soviéticos com chumbo e cimento. Logo, um contador Geiger ou uma termografia não vai ajudar a encontrá-lo. | Soviet-era buildings were constructed with lead and concrete, so a Geiger counter or thermography won't help us find it. | 1 |
Motor da leitura do código de barras LV30, a aplicação da tecnologia nova esperta do reconhecimento da imagem do continente da microplaqueta principal do mundo para criar uma era nova do motor bidimensional imagem-baseado da leitura do código de barras. | LV30 bar code reading engine, the application of the world's leading chip smart new continent image recognition technology to create a new era of image-based two-dimensional bar code reading engine. | 1 |
Em cada semáforo, tocava o bolso da minha mochila para me certificar de que a pen lá estava. | At every stoplight I touched the top pocket in my backpack to make sure the tiny rectangle was still there. | 1 |
Não és ingénuo que a tenhas escrito. | You're not naive enough to have written it. | 1 |
A Carta destina-se especificamente às pequenas empresas com menos de 50 empregados. | The Charter was specifically intended for small enterprises with fewer than 50 employees. | 1 |
Mas era por isso que o Nick tinha a arma. | But that's why Nick had the gun. | 1 |
Na aeronave, há duas maneiras de saber o quanto você tem no tanque de combustível: | On the aircraft there are two ways of knowing how much fuel you have in the tank: | 1 |
A educação integral, como a entendemos, leva tempo. | Comprehensive education, as we understand it, takes time. | 1 |
Informação sobre a quantidade de energia consumida, assim como recomendações em relação à instalação e energia do AEG DG 5552. | Information concerning the amount of energy used as well as recommendations regarding the installation and supply for AEG DG 5552. | 1 |
Copyrights © 2013-2017 - Porno de graça no site online-porevo.net | Copyrights © 2013-2017 - Porn for free on the website online-porevo.net | 1 |
Infelizmente, os grandes eventos desportivos revelam muitos indícios do contrário. | It is regrettable that many major sports events show signs of the opposite. | 1 |
Reconheço isso, é um ponto a teu favor. | I recognize that, and it's a point in your favor. | 1 |
Voos baratos para a rota Istambul – Antália (IST – AYT) | Cheap flights for the route Istanbul – Antalya, (IST – AYT) | 1 |
Encontre o Voo para Roma mais barato com a Jetcost. | Find your cheap flight to Palma de Mallorca with Jetcost. | 1 |
Ele é o túnel mais moderno no Sudeste Asiático Leia mais | It is the most modern tunnel in Southeast Asia Read more | 1 |
Isso fará com que suas postagens no Instagram apareçam em mais consultas de pesquisa e, por fim, expandirá o alcance de sua postagem. Portanto, confie na gente quando dissermos que o poder das hashtags do Instagram não pode ser subestimado. | Doing this will make your Instagram posts show up in more search queries and ultimately expand your post's reach—so trust us when we say that the power of Instagram hashtags cannot be understated. | 1 |
Pesca,Aqüicultura e marinha. Probitec participou em trabalhos de identificação e caracterização de Áreas Marinhas Protegidas assim como de assessoramento para a implementação em Espanha da Diretiva de Hábitat para o meio marinho e as Convenções de Ospar e Barcelona. | Probitec has participated in projects to identify and characterise Marine Protected Areas, and has been an advisor for the implementation in Spain of the Habitats Directive in the marine environment, and the Ospar and Barcelona conventions. | 1 |
Dê um foco ao seu grupo | Give your group a focus | 1 |
A singular sonoridade de Matita Perê construída por meio da parceria de Tom Jobim... Processos de Criação Musical | The singular sonority of Matita Perê built by the partnership of Tom Jobim and Claus... | 1 |
Mas por que você iria deixá-la tão vulnerável? | But why you would leave it so vulnerable? | 1 |
Então jogue Chamada Anal parte 20 e divirta-se! | Then play Booty Call part 20 and have fun! | 1 |
Hotéis próximos a: Addo Raptor and Reptile Centre Hotéis próximos a: Schotia Tooth and Claw Safari Aeroportos próximos | Addo Raptor and Reptile Centre Addo Elephant National Park: Schotia Tooth and Claw Safari: Schotia Tooth and Claw Safari | 1 |
Constatou-se que a maior parte das bolsas estão localizadas nos estados de São Paulo e Minas Gerais e que a maior proporção de bolsas se dá no tipo Bolsa Integral. | It was found that most of the scholarships are located in the states of São Paulo and Minas Gerais and that the largest proportion of scholarships are Integral type. | 1 |
Quero experimentar uma coisa convosco. | I wanna try something out on you cats. | 1 |
Q2: Que modo de pagamento para gravura em Pedra cnc router? | Q2: What mode of payment for Stone engraving cnc router? | 1 |
A maneira está aberta a minha alma e a minha sombra. | The way is open to my soul and to my shadow. | 1 |
Continue batendo os ingredientes até que você consiga uma textura fofinha e macia. | Keep whipping the ingredients until you achieve a fluffy and smooth texture. | 1 |
-Defina o que é "perfeito". -Bom... é o 1º dia de Novembro, mês de ficarmos juntos. | Well it's the first of November. | 1 |
O último a chegar à água é um ovo podre! | Last one in's a rotten egg. | 1 |
Especificidade do tapete de lã de limpeza | Specificity of cleaning wool carpet | 1 |
Estão disponíveis um frigorífico partilhado e uma máquina de café. | A shared-use fridge and a coffee machine are available. | 1 |
Nós ajudaremos você a escolher entre Hoteis centrais em Cincinnati. | We will help you to choose among Boutique hotels in Cincinnati. | 1 |
Explore uma nação em que milênios de história encontram-se com a modernidade e inovação. | Explore a nation where a millennia of history meets modern innovation. | 1 |
Lugar #Democratic Republic of CongoDireitos #Direitos Humanos #Gênero / Direitos das MulheresViolações | Location #Democratic Republic of CongoRights #Human Rights #Gender/Women's RightsViolations | 1 |
Passar para o conteúdo principal RSS Facebook | Skip to main content RSS Facebook | 1 |
Tornou-se extratropical no dia seguinte e dissipou-se no dia 28 para o leste do país.[2] Ida causou inundações torrenciais no sudeste do Japão, resultando em mais de 1.900 deslizamentos de terra. | It became extratropical the next day, and dissipated on the 28th to the east of the country.[2] Ida caused torrential flooding to southeastern Japan, resulting in over 1,900 mudslides. | 1 |
A IQA está em fase de buscar membros. | The IQA is working on finding board members. | 1 |
Quanto mais inteligente for sua pontuação, mais oportunos serão os seus emails. | The smarter your lead score, the more timely your emails will come to be. | 1 |
5.cada píxel tem três subpíxeis? Samsung Galaxy Tab S4 10.5" LTE | 5.every pixel has three subpixels? Samsung Galaxy Tab S4 10.5" LTE | 1 |
Com o Droppics, você pode usar as mesmas imagens em suas galerias ou como uma única imagem em seu conteúdo. | With Droppics, you can use the same images in your galleries or as a single image in your content. | 1 |
Flannery O'Connor (Savannah, Geórgia, 1925 — Milledgeville, Geórgia, 1964) foi uma escritora norte-americana. | Mary Flannery O'Connor (March 25, 1925 – August 3, 1964) was an American writer and essayist. | 1 |
Madonna sentia que seu casamento com Penn estava à beira de terminar, devido à natureza abusiva e violenta de Penn. | Madonna felt that her marriage to Penn was on the verge of breaking-up, due to Penn's abusive and violent nature. | 1 |
O que uma taxa de juro negativa do BCE significa para mim? | What do negative interest rates mean for me? | 1 |
===2004—2006:"Destiny Fullfield" e últimos projetos===Três anos após o hiato, as integrantes do Destiny's Child se reuniram para gravar seu quarto álbum de estúdio e final, "Destiny Fulfilled". | ===2004–05: "Destiny Fulfilled" and "#1's"===Three years after the hiatus, members of Destiny's Child reunited to record their fourth and final studio album, "Destiny Fulfilled". | 1 |
Você se interessa por Tripoli? | Interested in Tripoli District? | 1 |
chegando Les Issambres continue por cerca de 8 km. | arriving Les Issambres continue for about 8 km. | 1 |
No final de 2002, a maior parte dos países candidatos efectua já um controlo dos auxílios estatais à luz de critérios análogos aos vigentes na Comunidade. | At the end of 2002, most of the candidate countries control state aid in line with criteria similar to those of the EU. | 1 |
O TripAdvisor tem orgulho da parceria com Marriott, Booking.com, Hotels.com, Expedia, Orbitz, Priceline, Travelocity, TripOnline SA, Hotwire, Cheap Tickets, Cancelon e HotelQuickly, para que você possa fazer suas reservas no Residence Inn Portland Hillsboro com confiança. | TripAdvisor is proud to partner with Booking.com, Travelocity, Expedia, Hotels.com, Hotwire, Orbitz, TripOnline SA, Marriott, Priceline, Cancelon and HotelQuickly so you can book your SpringHill Suites Portland Hillsboro reservations with confidence. | 1 |
As professoras foram questionadas se para elas há diferenças entre Dificuldades Escolares, Distúrbio de Aprendizagem e Dislexia. | Teachers were asked whether there are differences between school difficulties, learning disabilities, and dyslexia. | 1 |
Política de privacidade – Website Oficial de Hotel Tatjana | Hotéis em Budva | Privacy policy – Palazzo Bella Official Site | Bed and breakfasts in Campobello di Licata | 1 |
- Posso abri-lo já? | And can I open this now, please? - Yes. Uh-huh. | 1 |
Falando aos jornalistas, o director do Hospital Nacional de Dili, Antonio Caleres Junior confirmou que um jovem de Hera foi trazido para o hospital depois de ter sido atingido com uma seta. | Speaking to the journalists, the director of the Dili National Hospital, Antonio Caleres Junior reportedly confirmed that a young man from Hera was brought to the hospital after he was shot with an arrow-slingshot. | 1 |
Neste curso gratuito de R, nós iremos fazer uma viagem a Las Vegas, onde você irá analisar seus resultados nos jogos usando vetores! | In this free R course, we'll take you on a trip to Vegas, where you will learn how to analyze your gambling results using vectors in R! | 1 |
Você pode receber a terapia TENS, onde eletroterapia ajuda a reduzir inchaço e relaxar os músculos. | You might receive TENS therapy, where electrotherapy helps reduce swelling and relax the muscles. | 1 |
Retiro de um dia para Sacerdotes | One Day Retreat for Priests | 1 |
Vinte minutos para o tempo estimado. | Twenty minutes to the estimated time. | 1 |
Voltamos à nossa pergunta de um milhão de dólares. | Back to our million dollar question. | 1 |
Acho que o torci. | I think I twisted it. | 1 |
Não me lembro de tudo, mas mudou as nossas vidas. | I don't even know. I can't keep track of it, but honestly, it was life-changing. | 1 |
Está na altura do "Old Satan" começar a agitar as coisas. | Just about time for old Satan to start stirring. | 1 |
Os trabalhos prosseguiram com C. WILKINSON, como relator‑geral, em conformidade com o disposto no artigo 20º e nº 1 do artigo 57º do Regimento. | Mr Wilkinson was subsequently appointed rapporteur-general, in accordance with Rule 20 and Rule57(1) of the Rules of Procedure. | 1 |
Nº 228 de 331 Restaurantes em Quarteira $$ - $$$ Mediterrânea Europeia Portuguesa Frutos do mar | #82 of 331 Restaurants in Quarteira ₱₱- ₱₱₱Italian Pizza Mediterranean European Portuguese Vegetarian Friendly | 1 |
Não há desvantagens, pois ganham mais reconhecimento. | There's no downside,'cause they get a better name recognition. | 1 |
Faça o download e comece a usar o aplicativo | Download and start using the app | 1 |
Está...o segredo está nos detalhes | Oh, it's-- it's all in the details. | 1 |
Equipamentos sob pressão Home \ sob pressão | Home\ Equipment\ Pressure Vessels | 1 |
13 Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios, e esperai inteiramente na graça que se vos oferece na revelação de Jesus Cristo. | 13 Wherefore, having the loins of your mind girded, being vigilant, constantly hope for the gift to be brought to you, at the revelation of Jesus Christ. | 1 |
Embarque e desembarque em qualquer uma das paradas do tour - é você quem escolhe! Descrição | Board and disembark at any of the stops on the tour - it's up to you Description | 1 |
E lucram das pessoas que morrem | And profit from the people who die | 1 |
A avaliação global do programa foi adoptada em 1999161 e servirá de contributo principal para a elaboração de uma proposta para o 6.º Plano de Acção em matéria de Ambiente, a apresentar no final de 2000. | The Global Assessment of that Programme was adopted in 1999161 and will serve as the main input for the development of a proposal for the 6th Environment Action Plan to be presented at the end of 2000. | 1 |
Faz uso dos seus dedos mecânicos para empurrar as cordas e reproduz o arco com o seu outro braço. | It makes use of its mechanical fingers to push the strings and plays the bow with its other arm. | 1 |
=== Lei de Charles ou Lei de Charles e Gay-Lussac (1787) ===Em 1787 o físico francês Jacques Charles observou que oxigênio, nitrogênio, hidrogênio, dióxido de carbono e ar expandem-se na mesma medida sobre o mesmo intervalo de 80 kelvin. | === Charles's law or Law of Charles and Gay-Lussac (1787) ===In 1787 the French physicist Jacques Charles found that oxygen, nitrogen, hydrogen, carbon dioxide, and air expand to the same extent over the same 80 kelvin interval. | 1 |
Neupro é para uso transdérmico, um sistema transdérmico para aplicação na pele. | Neupro is for transdermal use, a patch to be applied to the skin. | 1 |
Também eu era da opinião de que havia necessidade de operar reformas no sector açúcar. | The fact is that that really would be funding the poorest countries from their own pocket, and that is the wrong type of solidarity. | 1 |
Fazemos uma mais linha de entrada em doca, só já branca, fixamos em UFL. | We do one more docking line, only already white, we fix in UFL. | 1 |
Sim, ainda estou a raspar restos de skinhead da minha entrada. | You okay? Oh, yeah. Still scraping skinheads off my doorstep. | 1 |
Ao longo da história de Angola, devido ao comércio de escravos dos séculos 16 e 17, houve intercâmbios constantes na cultura e costumes entre Angola e Brasil. | Throughout Angola´s history, due to the slave trade of the 16th and 17th centuries, there have been constant exchanges in culture and customs between Angola and Brazil. | 1 |
Por um tempo, ela é, simplesmente, uma prostituta egoísta e prejudicial. | For a while, she is just that selfish, hurtful whore. | 1 |
Atualizações de segurança disponíveis no Foxit Reader e no Foxit PhantomPDF 7.3 | Security updates available in Foxit Reader and Foxit PhantomPDF 7.3 | 1 |
Estou determinada a vencer esta batalha. | I'm determined to win this battle, Sonny. | 1 |
Isto irá mostrar a análise de fezes para o conteúdo de carboidratos. | This will show the analysis of feces for carbohydrate content. | 1 |
O que acharam o Sam e os rapazes de eu ser a paleontóloga deles? | So, what do Sam and the boys think about me being their whatchamacallit, paleontologist? | 1 |
Receba o conteúdo mais recente da pesquisa: "Gripe" em Elementos: Panaceia em seu e-mail. | Receive the most recent content on: "Migraine" in Elements: Panacea in your e-mail. | 1 |
Tenho razões para acreditar? | Is there some reason I should? | 1 |
Adicione Miniclip Free Bike ao seu site Ajuda | Add Miniclip Free Bike to Your Website Help | 1 |
A nova Leica FlexLine TS07 é uma estação total manual que permite realizar tarefas de medição e... Saiba Mais | The new Leica FlexLine TS07 is a manual total station for mid- to high-accuracy survey and stakeout tasks. | 1 |
No teste do poder quelante os extratos aquosos da nabiça apresentaram melhor atividade de quelação do Fe | In the test of the chelating power aqueous extracts of turnip showed better chelation activity of Fe | 1 |
Têm de acreditar... | You have to believe... | 1 |
Preciso do odor do Guillermo. | I will need Guillermo's scent. | 1 |
Leia para optimizar a utilização do Kenwood B59-1990-00 e não consumir mais recursos do que é necessário para o bom funcionamento do produto. | Read to optimally use the Kenwood B59-1990-00 and not to consume more power than is necessary for the proper operation of the product. | 1 |
► DETALHADA INFO.BATERIA: Analisar a carga restante da bateria. | ► DETAILED BATTERY INFO: Analyze the remaining power of your battery. | 1 |
- É o que queres. | - Giving you what you want. | 1 |
Indigo Boston Newton Riverside de 3 estrelas está... | The 3-star Indigo Boston Newton Riverside is set just... | 1 |
Sou Coronel da Guarda Revolucionária Islâmica. | I'm a colonel in the Islamic Revolutionary Guard corps. | 1 |
Mas ela tem que ser evacuada neste caminhão. | But she's got to be evacuated, in this truck. | 1 |
Mas, num mundo em que todos pensam que são designers, os profissionais de hoje precisam evoluir - como eles trabalham, aprendem e se diferenciam - se eles quiserem continuar tendo impacto. | But, in a world in which everyone thinks they’re a designer, today’s practitioners need to evolve—how they work, learn and differentiate themselves—if they are to continue having impact. | 1 |
Esta imagem de uma fórmula estrutural simples é inelegível para proteção dos direitos de autor e, portanto, está no domínio público porque é formada integralmente por informações de propriedade comum, sem autoria delimitável. | This image of a simple structural formula is ineligible for copyright and therefore in the public domain, because it consists entirely of information that is common property and contains no original authorship. | 1 |