pt stringlengths 3 2k | en stringlengths 5 2k | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Grupo de trabalho sobre o desenvolvimento do tecido industrial e empresarial, 24 de Março de 1997, Bruxelas | Working Group on Development of the Industrial and Entrepreneurial Fabric, on 24 March 1997, in Brussels | 1 |
Se a situação é tal, é bem possível que um coágulo sanguíneo possa se formar nos vasos sangüíneos do olho, o que é perfeitamente capaz de causar consequências extremamente negativas. | If the situation is such, it is quite possible that a blood clot can form in the blood vessels of the eye, which is quite capable of causing extremely negative consequences. | 1 |
Imagem da PLATINUM é vendida por 9 dólares na Rússia como capa de passaporte. | Platinum FMD: Platinum’s Image sells for $9 in Russia as a passport cover. | 1 |
EcoLíderes Florença Sugestão: todos os seus locais guardados encontram-se aqui, em Viagens. | Florence Tip: All of your saved places can be found here in My Trips. | 1 |
ANOUK - Banqueta empilhável em aço e madeira | Steel and Wood x Clear all | 1 |
- Se é isso que queres, não te vou impedir. | If that's what you want, I'm not gonna stop you. | 1 |
Hotéis em Ilha de Djerba | All star Hotels in Djerba Island | 1 |
O padrão classificatório é 55.60 (padrão A) e 56.50 (padrão B). | The qualifying standards were 55.60 s (A standard) and 56.50 s (B standard). | 1 |
Os requisitos de confidencialidade das informações comercialmente sensíveis assumem no entanto especial importância quando se trate de dados comerciais de natureza estratégica para a empresa, quando exista apenas um único utilizador para uma instalação de armazenamento, ou quando estejam em causa dados relativos aos po... | Confidentiality requirements for commercially sensitive information are, however, particularly relevant where data of a commercially strategic nature for the company are concerned, where there is only one single user for a storage facility, or where data are concerned regarding exit points within a system or subsystem ... | 1 |
- Você mora aqui? | Is this where you live? | 1 |
Mas porque é que me estás a mostrar isto? | But why are you showing this to me? | 1 |
Deverseia, portanto, ler: "sobre, por exemplo, o fabrico, a marcação, as transferências e a aquisição de armas ligeiras e de pequeno calibre". | It should therefore read:'concerning, for example, the manufacture, marking, transfer and supply of small arms and light weapons'. | 1 |
Equipa 1, fala o Secretário da Marinha. | Confirmation is go. I repeat: | 1 |
Não será agora que farei isso. | I'm not getting involved now. | 1 |
Acho que estamos a presenciar uma jogada original. | I think we are seeing an original move here. | 1 |
Foto - Lily Ivy masturbating | Photo - Lily Ivy masturbating | 1 |
Nicolás Catena tem plantado uma enorme quantidade de varietais e clones em diferentes lugares e altitudes da montanha. | Nicolás Catena has planted an almost countless number of varietals and clones throughout his mountain vineyard sites. | 1 |
Dinâmicas criativas ou mesmo discussões de brainstorm não são incluídas. | Creative dynamics or even brainstorming discussions are not included. | 1 |
● Nome do produto: Roupa de mesa para casa e festa | ● Product name: Table Clothes for Home and Party | 1 |
Antes dasua primeira promoção, os funcionários terão de demonstrar a capacidadepara trabalhar numa terceira língua. | Before their first promotion newofficials will need to demonstrate the ability to work in a third language. | 1 |
Localizar as cidades de Nice e Toulouse num mapa bem como a rota Nice Toulouse e os diferentes pontos de ligação (Aeroporto de Toulouse Blagnac, Estação de Toulouse-Matabiau, Rodoviária de Toulouse, Estação de Nice-Ville, Rodoviária de Nice,...) clicando no botão 'Detalhes'. | Locate cities of Beaulieu-sur-Mer and Tenerife on a map as well as the route Beaulieu-sur-Mer Tenerife and the different connecting points (Sur Reina Sofia Airport, Norte Los Rodeos Airport, Beaulieu-sur-Mer Railway Station) by clicking on the'Details & Map' button. | 1 |
Quer compartilhar, Henrietta? | Do you want to share, Henrietta? | 1 |
Ou a falta dele. | Or a lack thereof. | 1 |
Era nesta situação que se encontravam os antigos Estados-Membros após a introdução de um período de transição para os novos Estados. | This is the situation the old Member States were in after the introduction of a transitional period for the new ones. | 1 |
Facilidades para realização do curso O aluno que se integra nas atividades do curso poderá participar de programas de pesquisa em áreas técnicas relacionadas, os quais apresentam programas de bolsas de Iniciação Científica e, também em programas vinculados ao Artigo 170 e projetos de extensão. | Facilities for completion of the course The student integrates the course activities may participate in research programs in related technical areas, which present scientific initiation scholarship programs and also in programs linked to Article 170 and extension projects. | 1 |
Consultar os produtos escaneados por outros usuários. | Check the products scanned by other users. | 1 |
- O que está ela a fazer? | - What the fuck is she doing? | 1 |
- Não queiras estragar isso. | - You don't want to mess that up. | 1 |
Não tome Votrient com alimentos, uma vez que estes afetam a forma como o medicamento é absorvido. | Don't take Votrient with food, as it affects the way the medicine is absorbed. | 1 |
O hotel fornece recepção 24 horas, serviço de quarto 24 horas, instalações para pessoas com mobilidade reduzida, serviço expresso de check-in/check-out, Wi-Fi nos espaços públicos para assegurar aos nossos hóspedes um maior conforto. | Guests of the hotel can enjoy on-site features like free Wi-Fi in all rooms, 24-hour front desk, facilities for disabled guests, express check-in/check-out, luggage storage. | 1 |
Eu penso que eu posso viver com aquele. | I think I can live with that. | 1 |
Nomeado em homenagem ao antílope puku que habita a várzea ao redor, esse acampamento intimista consiste em seis tendas de safári de luxo, cada uma com deck de observação privativo. | Named after the Puku antelope that inhabits the surrounding floodplain, this intimate camp consists of six luxury safari tents, each with a private viewing deck. | 1 |
Acharam mesmo que eu me ia safar assim tão facilmente? | Did you really think I was gonna get off easy? | 1 |
O sol brilha e a relva é verde | The sun is shining | 1 |
Estas são algumas boas perguntas que os filmes dele colocam sem que nos dêem uma resposta fácil. | And these are some of the really good questions... that his films pose without ever giving us easy answers. | 1 |
Onde posso encontrar suporte ao cliente relacionado a esse pacote com o Verizon Managed Router Service (MRS)? | Where do I go for customer support related to this bundle with Verizon Managed Router Service (MRS)? | 1 |
Deviam fazê-lo. | You should do it. | 1 |
Real keyless, este excelente produto de melhoria de casa garante a máxima flexibilidade e conveniência para sua vida. | Real keyless, this excellent home improvement product ensures the maximum flexibility and convenience for your life. | 1 |
Aquilo foi cá uma canja! | Huh, that was some piece of cake! | 1 |
Estamos muito gratos ao Stenersenmuseet e ao seu director, Sr. Øystein Ustvedt, pela sua hospitalidade tão amiga e pela forma tão pronta e competente como acolheram esta iniciativa. | We are grateful to the Stenersenmuseet and to its director, Mr. Øystein Ustvedt for his friendly hospitality and the prompt and competent manner with which they welcomed this initiative. | 1 |
Os doentes idosos podem ter mais efeitos secundários (em particular diarreia) que os doentes mais jovens. | Elderly patients may experience more side effects (in particular diarrhoea) than younger patients. | 1 |
Em seguida, suba no seu ônibus para visitar vários chocolatiers para amostras de seus doces. | Then hop on your coach to visit several chocolatiers for samples of their sweet treats. | 1 |
E coloque aqui. | And then you plate it. | 1 |
Esta a acusação mais grave que se pode fazer contra um médico. | That is the most serious charge you can level against a medical doctor. | 1 |
Eu vejo claramente agora | I see clearly now | 1 |
O que mais posso fazer para resolver o problema com o arquivo WYS? | What else can I do to solve the problems with the WYS file? | 1 |
Segundo o decreto, emitido pela prefeitura, as fortes chuvas que atingiram o município, entre os dias 28 e 30 de março, provocaram alagamentos e enxurradas em diversos bairros e combinando com a precariedade do sistema municipal de drenagem de águas pluviais, resultou em significativos danos materiais e prejuízos econô... | According to the decree issued by the city, the heavy rains that hit the city, between the 28th and 30th of March, caused flooding and mudslides in various districts and combining with the precariousness of the municipal storm water drainage, resulted in significant damage material and economic losses and social consta... | 1 |
O anúncio da emissão da autorização é publicado, para informação, no Jornal Oficial das Comunidades Europeias. 5. | When an authorization is granted, an announcement to this effect is published, for information purposes, in the Official Journal of the European Communities. 5. | 1 |
Vendemos 100 milhões de unidades apenas em 1990. | [DB] And one particular toymaker... -Jewish Lightning. -[thunderclap] | 1 |
Mestrado em gestão de sistemas de informação, Fairfax, EUA 2019 | Master of Science in Information Systems Management, Fairfax, USA 2019 | 1 |
- Posso comer sem ajuda. - Eu sei. | - I can eat my food without any assistance. | 1 |
Uma variedade mutante com semente dupla tornou-se predominante, pois o tamanho da semente foi mais uma vez o personagem sobre o qual a seleção atuou. [1] | A mutant double-seeded variety has become prevalent, as seed size has once again been the character upon which selection has acted.[1] | 1 |
Alguém tem que estar à procura delas. | Someone has to be looking for them. | 1 |
A Agência Nacional de Vigilância Sanitária do Brasil (ANVISA) está autorizada a revelar informações não públicas à Food and Drug Administration dos Estados Unidos (FDA) relativas a produtos regulamentados pela ANVISA como parte da atividade fiscalizadora ou atividades regulatórias de cooperação. | The Estonian State Agency of Medicines (EE SAM) is authorized to disclose non-public information to the United States Food and Drug Administration (FDA) regarding EE SAM-regulated products as part of cooperative law enforcement or cooperative regulatory activities. | 1 |
Deve haver alguém no laboratório. | Surely there must be somebody at the lab. | 1 |
"Só na última semana, realizamos mais de cinco cirurgias, contra 14 ou 15 nos últimos cinco meses", contou o 1o Ten Martínes, lembrando que o centro de saúde registra uma média de 100 atendimentos médicos por semana. | “We performed more than five surgeries in the last week alone, compared to 14 or 15 over the last five months,” said 1st Lt. Martínez, adding that the medical facility provides care to an average of 100 patients per week. | 1 |
Demand Solutions abre escritórios no México e na Rússia | Demand Solutions Opens Offices in Mexico and Russia | 1 |
Vais concorrer com o Richard Nixon pelo papel de protagonista, num filme chamado Política Presidencial. | I know him well. Really well. Who's the one who looks like Elizabeth Taylor? | 1 |
O Restaurante & Pizzaria Cantinho do Lugar de Baixo conta com anos de experiência na arte de bem servir proporcionando momentos agradáveis aos seus clientes, quer seja numa refeição simples, quer seja em momentos especiais como casamentos, baptizados e aniversários. | Restaurante & Pizzaria Cantinho do Lugar de Baixo relies on years of experience as well as the art of good service offering enjoyable moments to all of its clients whether its for a simple meal or a special occasion like weddings, christenings and birthdays. | 1 |
Além disso, uma expressão privilegiada da comunidade é a paróquia. | Moreover, the parish is a privileged expression of community. | 1 |
Apoiei veementemente a necessidade política de mostrar que estamos prontos a combater o impacto dos preços elevados dos alimentos e do petróleo junto dos mais vulneráveis da sociedade. | I strongly supported the political need to show that we are ready to act to counter the impact of high oil and food prices on the most vulnerable in our society. | 1 |
Oh, isto é muito giro. | Oh, this really is nice. | 1 |
Os melhores pontos turísticos de Milford Sound | The top attractions in Milford Sound | 1 |
No que se refere ao estudo da Universidade do Minnesota intitulado «Drying, Handling, and Storing Wet, Immature, and Frost-Damaged Corn» («Secar, manipular e armazenar milho húmido, imaturo e danificado pelo frio») [junto no Anexo A 3 d], se, como a Comissão salientou, nele vem indicado que um grão de baixa qualidade s... | While, as the Commission has emphasised, the study produced by the University of Minnesota entitled ‘Drying, Handling, and Storing Wet, Immature, and Frost-Damaged Corn’ (attached as Annex A 3 d to the application) indicates that poor quality grain keeps less well than grain of higher quality, it does not, however, | 1 |
Praias, enseadas e centros de comércio internacional como Guayaquil são características da Costa. | Beaches, coves, savannahs and international business centres such as Guayaquil, are characteristic of la Costa. | 1 |
A UM precisava de ser um projecto de todos os 27 Estados‑Membros; | the UfM needed to be a project of all 27 EU Member States; | 1 |
Não é difícil fazer um bom sistema acústico,Para isso, materiais escassos não são necessários. | Technologies It is not difficult to make a good acoustic system,for this, scarce materials are not needed. | 1 |
- 2 x soquetes DIMM DDR4 que suportam até 32 GB de memória do sistema | - 2 x 1.5V DDR3 DIMM sockets supporting up to 16 GB of system memory | 1 |
Multi Resorts at Branson 3 estrelas Esta propriedade concordou em participar do nosso Programa de Propriedades Preferenciais, que reúne acomodações que se destacam pelo excelente serviço oferecido, relação preço/qualidade e tarifas competitivas. | Multi Resorts at Branson 3 stars This property has agreed to be part of our Preferred Property Program, which groups together properties that stand out because of their excellent service and quality/price ratio with competitive prices. | 1 |
(EL) Senhor Presidente, a proposta legislativa do Conselho relativa à introdução da moeda única na Grécia a partir de 1 de Janeiro de 2001 é positiva e corresponde aos objectivos da União Europeia relativamente ao reforço da coesão económica e social através da União Económica e Monetária. | - (EL) Mr President, the Council' s legislative proposal on the adoption by Greece of the single currency on 1 January 2001 is a positive proposal which responds to the objectives of the European Union to strengthen social and economic cohesion through Economic and Monetary Union. | 1 |
Nossa Política de Privacidade está disponível neste Site e ao acessar o Site, Você concorda legalmente em sujeitar-se à Política de Privacidade. | Our Privacy Policy is available on this Site and by accessing the Site, you are agreeing to be legally bound by the Privacy Policy. | 1 |
2 quartos, 2 banheiros, Acomoda 6 pessoas | Visualização rápida SEV3XzI0X0oyRQ== outros viajantes reservaram este imóvel | 2 Bedrooms, 2 Bathrooms, Sleeps 6 | Quick View MFpmXzI0XzQyMQ== other travelers have booked this property | 1 |
Mestrado em Gestão do Desenvolvimento Local | Masters in Environmental Science and Policy | 1 |
Pedro e sua família são adoráveis. | Pedro and his family are lovely. | 1 |
Tens razão, Ana María; | I might have, Ana MarÃa. | 1 |
Phillippi também disse que a auto maker ainda está em processo de obtenção para o topo. | Phillippi also said the auto maker is still in the process of getting to the top. | 1 |
Este trabalho propõe uma reflexão acerca do conceito de resistência, a partir das ideias apresentadas por Freud em sua obra. | This paper proposes a reflection on the concept of resistance, from the ideas presented by Freud in his work. | 1 |
Veja todos os 14 hotéis em Valle de Bravo | #3 of 14 hotels in Valle de Bravo | 1 |
Após ser misturado, o pó de tungstênio é pressionado em lingotes bar. | After being mixed, the tungsten powder is pressed into bar ingots. | 1 |
Isto porque as pessoas podem tornar-se fisicamente dependentes da nicotina que se encontra nos cigarros, para além dos aspetos comportamentais, psicológicos e sociais do tabagismo. | This is because people can become physically dependent on nicotine found within cigarettes in addition to the behavioural, psychological and social aspects of smoking. | 1 |
É pena não os termos matado. | Shame we couldn't murder'em. | 1 |
Nesse sentido, os delegados militares propuseram ao Comitê Executivo desenvolver atividades especializadas extraordinárias, como a aprovação da equipe das unidades humanitárias de resgate para satisfazer as necessidades de apoio dos países nos casos de desastres naturais ou causados pelo homem. | To that effect, the military delegates proposed that the Executive Committee conducts specialized supplemental activities, such as approving equipment for humanitarian rescue units needed by the countries during natural or manmade disasters. | 1 |
Como destacou o artigo de Israel Dutra (Petro no segundo turno: uma batalha inédita para a esquerda colombiana)pela primeira vez na história colombiana uma eleição transcende os marcos dos partidos tradicionais. | As previously noted by the article written by Israel Dutra (Petro en la segunda vuelta: una batalla inédita para la izquierda colombiana), an election transcends the frameworks of traditional parties for the first time in Colombian history. | 1 |
Tornou-se um hábito, que ninguém gostaria de interromper. | It has become a custom which no one wants to stop. | 1 |
Encontramos ótimos resultados até 40 km de distância de: Llannefydd. | Showing results within 40 km of Llannefydd. Limit search to Llannefydd. | 1 |
Só temos água para mais dois dias. | Now listen. We've only got enough water for a couple of days. | 1 |
Como você pode dizer essas duas coisas de uma vez? | How can you say those two things at once? | 1 |
Seus textos de saudação devem ser uma extensão da sua equipe de atendimento telefônico. | Your greeting texts should be an extension of your phone team. | 1 |
Entre 2000 e 2002, um estudo realizado na cidade do Rio de Janeiro em um grupo de 75 pacientes que viviam no Complexo de Manguinhos diagnosticados com tuberculose pulmonar encontrou resistência a pelo menos um fármaco em 10,6% dos casos novos de tuberculose. | Between 2000 and 2002, a study conducted in the city of Rio de Janeiro and involving a group of 75 patients diagnosed with pulmonary tuberculosis who lived in the Complexo de Manguinhos found resistance to at least one drug in 10.6% of the new cases of tuberculosis. | 1 |
Qualquer pessoa com título de doutor, ligada a instituições de ensino/pesquisa ou empresas do Brasil ou do exterior pode apresentar uma proposta de simpósio em temas da área de Ciência e Tecnologia de Materiais. | Anyone with a doctoral degree, performing research in Brazil or abroad can submit a symposium proposal on a subject related to Materials Science and Technology. | 1 |
Ela mora numa casa no subúrbio de Azabu Juuban em Tóquio, com a sua mãe, Ikuko Tsukino, o seu pai, Kenji Tsukino e o seu irmão mais novo Shingo Tsukino (Chico em Portugal e Sammy no Brasil). | Usagi in her school uniform, as drawn by Naoko Takeuchi Usagi lives in Azabu Jūban with her mother, Ikuko Tsukino; her father, Kenji Tsukino; and her brother, Shingo Tsukino. | 1 |
Estavas a dizer o meu nome antes? | Were you saying my name before? | 1 |
Então, forcei-os a repensar a estrutura da mesa e dos bancos. | So I was really pushing them to really rethink what the structure of the picnic table and the benches could be like. | 1 |
Províncias do Panamá | Provinces and regions of panama | 1 |
Barry, não está a usar os seus aparelhos. | Barr)', you're not wearing your appliances. | 1 |
Por favor, veja abaixo as "Causas dos erros do SolutionCenter1045.cab" para obter mais informações. | Please see "Causes of SolutionCenter1045.cab Errors" below for more information. | 1 |
Ele mesmo prova a sua própria realidade a ti. | It proves its own reality to you. | 1 |
Ou mudaste de ideias quanto a visitar a fábrica do teu pai? | Or did you change your mind about visiting your father's factory? | 1 |
Se Você não quiser aceitar o novo número, Você terá o direito de encerrar seu Número, com efeito a partir da data em que o novo Número for atribuído. Para isso, basta entrar em contato com a GT Group por telefone ou pelo email support@gtgi.net. | If You do not wish to accept such new number, You are entitled to terminate Your Number, with effect from the date on which the new Number is allocated by contacting GT Group by phone or at support@gtgi.net. | 1 |
O que fazer em Haan | Things to do in Haan | 1 |