pt
stringlengths
3
2k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
Use um Postilion - Sempre tem um cocheiro ou coringa no fundo do baralho .
Use a Postilion - Always have a postilion or joker on the bottom of the deck.
1
O primeiro capítulo apresenta um balanço global do estado de adiantamento da execução em termos de formas de intervenção aprovadas e de autorizações orçamentais, e expõe um determinado número de observações sobre o funcionamento da abordagem multifundos e sobre os outros mecanismos introduzidos pela reforma.
Chapter I is a general survey of progress with implementation in terms of types of intervention approved and of budget funds committed; it also makes a number of comments on the success of the multifund approach and the other mechanisms introduced by the reform.
1
Obtenha-o com funcionalidades inovadoras como o painel de esquema CSS Grid e depuração de frameworks.
Get it with innovative features like CSS Grid Layout panel and framework debugging.
1
O método qualitativo é recomendado quando se conhece pouco a respeito de um fenômeno ou pretende-se descrevê-lo de acordo com o ponto de vista do sujeito, aplicando-se, portanto, a este estudo.
The qualitative method is recommended when little is known about a phenomenon or one intends to describe it from the subject s viewpoint, which applies to this study.
1
As pessoas precisam de ti, as pessoas precisam de mim.
People need you, people need me.
1
- O que pareço?
- What do I sound like?
1
ou você pode resolver o problema,
Or you can solve a problem but
1
Atividades perto de The Chedi Club Tanah Gajah, Ubud, Bali – a GHM hotel
Restaurants near The Chedi Club Tanah Gajah, Ubud, Bali – a GHM hotel
1
Eu sou impulsionada pelo lucro privado ou interesses nacionalistas
I am driven by private profit, or nationalistic interests
1
A declaração de não existência de falência pode igualmente ser feita perante um organismo profissional competente deste mesmo país.
The Council shall examine these proposals within a year.
1
E pela cordeira tornará a dar o quadruplicado, porque fez tal coisa, e porque não se compadeceu.
And he shall restore fourfold for the lamb, because he did this thing and because he had no pity."
1
Passagens aéreas baratas de Bucareste para St. Moritz
Cheap flights from Bucharest to St. Moritz
1
Se você acredita que alguém corre perigo físico, ligue para o número de emergência local.
If you believe someone is in physical danger call your local emergency number.
1
Quero agradecer, mais uma vez, ao nosso relator, senhor deputado Öry, pelo trabalho realizado.
I wish to thank, once again, our rapporteur, Mr Öry, for the work he has done.
1
Ao ficar tanto tempo na gaiola, não pude fazer exercício.
All that time in the cage, I never got to exercise.
1
Você precisa de ajuda pra carregar alguma coisa?
Do you need help carrying anything?
1
Na parte seguinte desta página, você encontrará informações detalhadas sobre todo o arquivo BIK com sua breve descrição e uma lista de programas que suportam o arquivo BIK classificado pelos sistemas operacionais.
In the further part of this page, you will find detail information about all the BIK file with their brief description and a list of programs that support BIK file sorted by operating systems.
1
Fique a par das nossas novidades, siga-nos no Facebook.
Blogazine Social Follow us on Facebook
1
O Blogspot é um serviço de hospedagem de weblogs administrado pela equipe do Blogger.
Blogspot is a weblog-hosting service run by the folks who make Blogger.
1
Aqui surge um pormenor importante, o de editarmos sempre de forma não destrutiva.
Here comes an important tip, always edit non-destructively.
1
Se seu computador for roubado ou quebrar, é possível recuperar seus favoritos, histórico, senhas e outras configurações apenas fazendo login no Chrome novamente no seu novo computador.
If your computer is stolen or broken, you can get back your bookmarks, history, passwords and other settings just by signing in to Chrome again on your new computer.
1
Fazer as casas na orla frente direita.
Work buttonholes on the right band.
1
Diagnóstico e tratamento da infecção por adenovírus
Diagnosis and treatment of adenovirus infection
1
Preencha este formulário para solicitar a sua inscrição no BTI DAY 2019 Porto, que se realizará no dia 18 de Maio.
BTI DAY 2019 Porto Register Fill in this form to request registration to BTI DAY 2019 Porto on May 18th.
1
Não quando já esperaste tanto tempo.
Not when you've waited this long.
1
Entrevistas: Opinião ou posição de entrevistado qualificado nas áreas de conhecimento da revista.
Interviews Opinion or position of a qualified interviewee in the journal's areas of knowledge.
1
Seal cam diariamente em Caxemira, no lado indiano da linha de controlo.
In spite of what the Council said about the visit of the head of mission, we are receiving continuous reports of gross abuses of human rights occurring daily in Kashmir on the Indian side of the line of control.
1
O Assessor de Segurança diz que serão revelados mais detalhes nas próximas 24 horas.
The US National Security Adviser says more details will be revealed within the next 24 hours.
1
O mostrador preto inclui um " mega Tapisserie " motivo guilhoché com cronógrafo exibindo horas, minutos, segundos e data, algarismos arábicos e brancas mãos de ouro com um revestimento luminescente.
The black dial includes a "Mega Tapisserie" guilloche motif with chronograph displaying hours, minutes, seconds and date, Arabic numerals and white gold hands with a luminescent coating.
1
Eu estou viva porque eu tinha saído.
I'm alive because I happened to be out.
1
Digo que a peça é super coringa,pois podemos usar com calça,shorts,saia e até mesmo vestidos
I say that the piece is super joker, because we can wear with pants, shorts, skirts and even dresses
1
10 Porque tu guardaste a palavra da minha paciência, também eu te guardarei da hora da tentação, que virá a todo o Universo, para provar aos que habitam na Terra.
10Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
1
desejo de realçar melhor a perspectiva do alargamento no Programa, tendo em conta a sua duração de 10 anos.
the desire to better emphasise the enlargement perspective in the Programme, given its 10-year timescale.
1
Não sei onde a empregada o pôs.
Housekeeper put it someplace, I don't know.
1
As considerações em relação à experiência docente se entrelaçam às análises teóricas do dispositivo midiático, buscando uma compreensão dos significados desse diagrama de poder no campo, considerando os canais de governo, controle, potências de agência e apropriação na escola.
The reflections regarding teaching experience intertwine the theoretical analysis of medias´s dispositif, looking for an understanding of the meanings of this power´s diagram, considering the channels of government and control, agent´s power and appropriation in the school.
1
Atualizar suas informações de foto e conta no Outlook Web App
Update your photo and account information in Outlook Web App
1
Olhando por esta parte do documento, você será capaz de verificar se o seu Avaya 1150E foi entregue a você com um conjunto completo de acessórios.
By looking through this part of the document, you will be able to verify whether your First Virtual Communications 1150E has been delivered to you with a full set of accessories.
1
Seja gentil com Ann.
Be nice to Ann.
1
Debates do Parlamento Europeu
We are quite happy with the proposal.
1
Se vocês dizem para a pianista pensar em como ela está tocando as notas quando ela está tocando a peça, ela não consegue tocar a peça.
If you tell the pianist to think about how she's hitting the notes when she's playing the piece, she can't play the piece.
1
Em 19 de Maio de 1999, a HSY prestou uma garantia adicional ao ETVA sob a forma de cessão de todos os créditos decorrentes do Acordo de Programa 1/97 que a HSY tinha celebrado com a ISAP para a construção e fornecimento de 125 automotoras.
On 19 May 1999, ETVA received additional security for the loan through the conveyance of every claim in respect of Programme Agreement 1/97 which HSY had concluded with ISAP for the construction and supply of 125 rail cars.
1
Se lhe for administrado mais Fasturtec do que deveria Se tal acontecer, o médico irá monitorizar de forma apertada os efeitos nos seus glóbulos vermelhos e tratar qualquer sintoma subsequente.
If you are given more Fasturtec than you should be If it does occur, the doctor will closely monitor the effects on your red blood cells and treat any symptoms that follow.
1
No século XIII os contes de Saboia iniciaram a construção de um imponente castelo sobre as ruínas da era romana, dominado por cinco imensas torres.
From the 13th century, the Counts of Savoy began building a mighty castle on top of Roman ruins, dominated by five huge towers.
1
É alguém da vossa idade?
Now this is someone your age?
1
“Porque todos pecaram e destituídos estão da glória de Deus;” Romanos 3:23
“For all have sinned, and come short of the glory of God” Rom 3:23
1
As estátísticas de presença são calculadas automaticamente com base nos últimos 45 dias e nos tempos efetivos de publicação da webcam de ShySue.
Online availability statistics are automatically calculated based on the last 45 days and are based on the actual publication time of the ShySue's webcam.
1
E cagavam-se todos.
And they shit their pants.
1
Após mais dois dias sem comida, Patrick Dolan propôs que um deles se voluntariasse para morrer a fim de alimentar os demais.
After two more days without food, Patrick Dolan proposed one of them should volunteer to die in order to feed the others.
1
Isto permite que a inteligência do Windows decida o aplicativo correto de software para abrir seu arquivo CB4.
This allows the intelligence of Windows to decide the correct software application to open your DP4 file.
1
Por outro lado, o produto português é melhor remunerado no estrangeiro, compensa portanto, a procura de mais valia para o produto.
On the other hand, the Portuguese product is better paid abroad, thus compensating, the demand for added value for the product.
1
Falhámos uma vez. Desta vez estarão prontos.
We failed once, which means they'll be ready this time.
1
Teremos dinheiro até lá.
We'll have money by then.
1
Com base nos resultados dessas revisões, no âmbito das respectivas políticas agrícolas e tomando em consideração os resultados do Uruguay Round, as Partes Contratantes decidirão, no contexto do presente Acordo, numa base preferencial, bilateral ou multilateral, recíproca e de vantagens mútuas, relativamente a novas red...
In the light of the results of these reviews, within the framework of their respective agricultural policies and taking into account the results of the Uruguay Round, the Contracting Parties will decide, within the framework of this Agreement, on a preferential, bilateral or multilateral, reciprocal and mutually benefi...
1
Este personagem quis construir este imenso palácio para o seu uso pessoal e em homenagem...
He had this huge palace built in Prague for his personal... Main sights
1
Seu hálito vai cheirar a fumaça.
Your breath will likely smell like smoke.
1
Quem pode dormir com todo este barulho.
Who could sleep with all that banging?
1
Cooperação entre a Comissão e os Estados-Membros 5.
Cooperation between the Commission and the Member States 5.
1
Os bons resultados dos últimos anos têm mantido o otimismo dos industriais em alta. Muitas empresas paulistas planejam expandir suas fábricas, como a Rochaforte, que programa a abertura de filiais no Nordeste.
The favorable results of recent years have kept optimism high among manufacturers. Many São Paulo companies plan to expand their factories. Rochaforte, for example, is planning to open affiliates in the Northeast of Brazil.
1
O órgão jurisdicional de reenvio salienta que a diferença entre o caso em apreço e a situação objecto do acórdão Deutscher Apothekerverband reside no facto de a Avides «importar previamente as mercadorias do Reino Unido para a República Federal da Alemanha e só depois as vender por correspondência, ao passo que, no pro...
The Landgericht Koblenz points out that the difference between the present case and the situation in Deutscher Apothekerverband lies in the fact that Avides ‘first imports the goods from Great Britain into Germany and then sells them by mail order, whereas in [that] decision the importation took place by mail order, in...
1
- Se eu disser que sim, calas-te?
- If I say yes will you shut up?
1
Em especial, o Livro Verde sobre a segurança do aprovisionamento3 chamou a atenção para um conjunto de aspectos fundamentais para o sector da energia nos próximos 20 a 30 anos.
In particular, the Green Paper of the Commission on Security of Supply3 drew attention to a number of key considerations for the energy industry over the next 20-30 years.
1
Por isso pensei que era o rapaz mais fixe da catequese... toda a gente sabia quem ele era, por isso decidi conviver com ele.
So I just thought the coolest kid at Sunday school... everybody knew who he was, so I went out of my way to hang out with him.
1
Já não é pouco.
That is no small thing.
1
Também poderia avançar o objetivo do governo Trump de aproximar Israel e os países árabes.
It could also advance the Trump administration’s aim of bringing Israel and Arab states closer together.
1
O instrumento tem encontrado anomalias ou avarias contacte-nos para organizar as opções de tratamento mais convenientes.
The instrument has found anomalies or malfunctions please contact us to arrange the most convenient treatment options.
1
JOAN Lab Tipos diferentes de medição de pipeta de vidro de transferência
JOAN Laboratory Different Types Of Glass Measuring Pipette Manufacture
1
Linha de sucessão ao trono monegasco
Line of Succession to the Monegasque Throne
1
De digitalização intensiva e análise, além de recurso de visualização, garantir a recuperação da foto de sucesso;
Intensive scan and analysis, plus preview feature, ensure successful photo recovery;
1
Em Santa Bárbara e nos arredores
In and around Santa Bárbara
1
Bem sei. Tenho um problema. Preocupo-me de mais.
Stan, you didn't say one single word on the way home.
1
Se algum aviso for identificado, você verá um ícone laranja.
If any warnings were identified, you’ll see an orange icon.
1
São as memórias e tradições desta bela cidade dadas a conhecer aos visitantes de Aveiro.
Those are the memories and traditions of this beautiful city made known to Aveiro visitors.
1
Ouviste isto, skekLach?
Did you hear that, skekLach?
1
Temos que mantê-lo vivo até eles chegarem aqui.
Gotta keep him goin' until they get here.
1
Isto não é lugar para afetos.
This is no place for affection.
1
As operações susceptíveis de serem mais afectadas são aquelas a que se aplica qualquer um dos seguintes critérios (excluindo as que já foram objecto de uma licença e já estão regulamentadas com algum pormenor no que se refere ao seu desempenho e segurança ambientais):
The operations likely to face the highest impacts are those that meet any of the following criteria (unless they are already licensed and regulated in some detail on matters of environmental performance and safety):
1
Vamos provar que o Ministério Público está a fabricar um crime com provas falsas.
We're going to prove the prosecution is fabricating a crime with false evidence.
1
24Respondendo, porém, Simão, disse: Rogai vós por mim ao Senhor, para que nada do que haveis dito venha sobre mim.
24 And Simon answered and said, Pray ye for me to the Lord, that none of the things which ye have spoken come upon me.
1
E interroguei todas as outras testemunhas.
And then I talked again to all our witnesses against Hedberg.
1
O TripAdvisor tem orgulho da parceria com Orbitz, Expedia, Booking.com, HostelWorld, Travelocity, Hotels.com, TripOnline SA, Hotwire, Cancelon, HotelQuickly e HRS, para que você possa fazer suas reservas no Hotel Delhi City Centre com confiança.
41 Reservation Options TripAdvisor is proud to partner with Booking.com, Hotels.com, Orbitz, Priceline, Expedia, TripOnline SA, Travelocity, Hotwire and Cheap Tickets so you can book your Hotel Tourist Deluxe reservations with confidence.
1
Mas o pai errou ao afastar-te das nossas vidas.
But Daddy was wrong banishing you from our lives.
1
As impressões digitais dividem-se em três categorias, ou seja...
Fingerprints can be divided into three categories according to their shapes, which means...
1
Só que essa moeda tem uma águia de ambos os lados.
Only that coin has eagles on both sides.
1
Isso lhe ajudará a adaptar-se.
That would help him adjust.
1
No fim do ano, conseguiremos converter todo o sistema para o D&D terceira edição (no caso o 3.5, OGL).
At the end of the year, we will have all system converted to D&D 3th edition (3.5 OGL).
1
Vamos dar-lhe mais 15 segundos.
Let's give it another 15 seconds.
1
* Helmut Prodinger, "Some information about the Binomial transform", (1992)* Michael Z. Spivey and Laura L. Steil, "The k-Binomial Transforms and the Hankel Transform", (2006)
* Helmut Prodinger, 1992, "Some information about the Binomial transform"* Michael Z. Spivey and Laura L. Steil, 2006, "The k-Binomial Transforms and the Hankel Transform"* Borisov B. and Shkodrov V., 2007, Divergent Series in the Generalized Binomial Transform, Adv.
1
Caixas, caixotes, engradados eartigos semelhantes
Artificial guts (sausage casings) of hardened protein or of cellulosic materials
1
Então, é uma escola religiosa?
So, is it a religious school?
1
Grande festa na província, em Inglaterra. Muito chique.
Huge celebration in the English countryside, really posh.
1
Tanto no relatório como nos pareceres das comissões aqui apresentados, foi exaltado o papel propulsor do Parlamento e da União Europeia na perspectiva da eliminação das minas e do contributo económico destinado à ONU.
Both the report and the opinions of the Committees, which we are presenting today, stress the driving role played by Parliament and the European Union in the abolition of landmines and in the provision of financial aid to the UN.
1
Aqui está a lista de anúncios da categoria semi Reboques Isotérmicos vindos de Bélgica.
Here is the list of ads from category other semi-trailers coming from Belgium.
1
Os arquivos do instalador do programa são conhecidos como ACAPPAA.EXE, ACTIVATE.EXE, ARKIT.EXE, ASMAIN.EXE ou CATEYE.EXE. O software fica na subcategoria Antivírus, que fica dentro de Segurança.
ACAPPAA.EXE, ACTIVATE.EXE, ARKIT.EXE, ASMAIN.EXE and CATEYE.EXE are the most common filenames for this program's installer.
1
44 Então também estes perguntarão: Senhor, quando te vimos com fome, ou com sede, ou forasteiro, ou nu, ou enfermo, ou na prisão, e não te servimos?
25:44 Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we you an hungered, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto you?
1
Verdade como a sua velha mãe e as suas três irmãs?
As true as your poor old mother and your three sisters?
1
Neste relatório, a Comissão descreve as actividades desenvolvidas no âmbito do programa PFIARE em 1996, que se concentrou em programas destinados a apoiar os países candidatos no que respeita às suas estratégias de preparação da adesão, apoiando simultaneamente os países não associados nos seus esforços de reforma.
The report gives an account of activities in 1996 under the PHARE programme, which concentrated on supporting the efforts and strategies of the applicant countries to prepare for accession, while continuing to back reform in the non-associated countries.
1
Sims que amam a cor amarela
Sims who love cobbler
1
Quem a agrediu de manhã?
- Who was it that assaulted you this morning?
1
Peter Andrews e Fiona Woods apresentam 36 destes gigantes e contam as suas histórias.
Peter Andrews and Fiona Woods identify 36 such giants and tell their stories.
1
- E se não gostarmos dele?
What if we don't like that dream?
1